Pokémon card art life
| This article does not yet meet the quality standards of Bulbapedia. Please feel free to edit this article to make it conform to Bulbapedia norms and conventions. Reason: A significant portion of the translations were done by AI machine translation instead of human. |

Pokémon card art life (Japanese: ポケカアートライフ Pokeca art life) was an official[1] Instagram account operating under the tag @pokeca_art_life that was set up on January 16, 2023. The account's main purpose was to celebrate Pokémon card illustrations, following the increased focus on artwork during the Scarlet & Violet Series of the Pokémon Trading Card Game.
Posts on the account contained a short context on what the illustration depicts, as well as the card name and illustrator credit. Both a digital image of the artwork and a digital image of the card were included. Occasionally, new cards were revealed via the new posts. The account featured illustrations from as early as Generation I, publishing digital images that were previously unavailable publicly.
Common themes included anniversaries, narrative and combined illustrations, and Japanese secular holidays. Each post contained the following message:
| イラストにフォーカスして、ポケモンカードがもっと身近に! |
| Making Pokémon cards more familiar by focusing on illustrations! |
The account made its final post on July 26, 2024, and was closed sometime between September 4 and November 16, 2024.
List of posts
The following is a list of the Instagram account's posts in chronological order. For a list of posts sorted by National Pokédex number, refer here. For a list of featured cards sorted alphabetically, refer here.
January 2023
| January 16, 2023 | |
|
| |
| Original text: | ポケモンカードゲームの新しいインスタグラムアカウント、「ポケカアートライフ」を開設しました!記念すべき最初のカードは、『Pokémon Trading Card Game イラストレーションコンテスト 2022』受賞作品の3枚!ポケモンたちの日常のワンシーンが描かれたイラストの中で、キミのお気に入りはどれかな? |
|---|---|
| Translation: | We have opened a new Instagram account for the Pokémon card game, "Pokéca Art Life"! The first commemorative cards are the 3 winning works of "Pokémon Trading Card Game Illustration Contest 2022"! Among the illustrations depicting daily scenes of Pokémon, which one is your favorite? |
| January 17, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 「スカーレット&バイオレット」シリーズの発売に先駆けて、パルデア地方での冒険のパートナーとなった3匹を紹介!キミはどのポケモンを選ぶ? |
|---|---|
| Translation: | Prior to the release of the Scarlet & Violet Series, we will introduce the 3 Pokémon to become your adventure partners in the Paldea region! Which Pokémon will you choose? |
| Context: | The three artworks are from the first cards released for these three Pokémon. |
| January 19, 2023 | |
| Original text: | 少年とヒトカゲが共に成長していく様子が伺えるイラストに、心が熱くなってきます。
「どんなことがあっても ふたりの きずながあれば 乗り越えられる。 これからも ずっと ずっと。」 あつい炎をともしたポケモンと一緒に成長しよう! |
|---|---|
| Translation: | The illustrations, that depict a boy and his Charmander growing up together, warm my heart.
"No matter what happens, if we stick together, we can get past it. Forever and ever." Let's grow together with the Pokémon that lights a hot flame! |
| Context: | The three artworks form a narrative illustration. This post quotes Charizard's exclusive Pokédex entry from the featured card. |
| January 20, 2023 | |
| Original text: | 本日発売の拡張パック「スカーレットex」に収録されたコライドンexと、「バイオレットex」に収録されたミライドンexの2枚を紹介!2匹の伝説のポケモンのイラストは迫力満点だ。キミはどんなカードに出会えるかな? |
|---|---|
| Translation: | Introducing 2 cards released today! Koraidon ex included in "Scarlet ex" and Miraidon ex included in "Violet ex". Introducing 2 photos! The illustrations of the 2 Legendary Pokémon are impressive. What kind of cards do you want to encounter? |
| Context: | January 20, 2023 is the Japanese release date for the Scarlet ex and Violet ex expansions. |
| January 24, 2023 | |
| Original text: | ちょっと懐かしい?ポストカードとセットになって発売されていた3枚のカード!南の島でポケモンたちがたわむれる、楽園の光景。 |
|---|---|
| Translation: | A little nostalgic? 3 cards that were sold as a set with a postcard. Pokémon frolicking on the Southern Islands: a scene from paradise. |
| Context: | The artworks form a combined illustration that was featured on a postcard released with the Japanese Southern Islands promotional set. This was the first time a digital release of the full artwork was made available to the public. |
| January 26, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 「いもむしポケモン」の3枚。それぞれが別の進化を見せるポケモンたち。どんな風に進化していくのかな・・・? |
|---|---|
| Translation: | 3 Worm Pokémon with different Evolutions. I wonder how they will evolve...? |
| January 28, 2023 | |
| Original text: | 「Pokémon LEGENDS アルセウス」発売から1年経った今日にちなんで、ゲームの登場人物たちが描かれたカードをご紹介。ヒスイ地方の調査で出会った彼らのことを、イラストとともに振り返ってみよう。 |
|---|---|
| Translation: | Today, 1 year after the release of Pokémon Legends: Arceus, introducing cards depicting characters from the game. Let's look back at the characters we met while surveying the Hisui region. |
| Context: | January 28, 2023 is the one-year anniversary of Pokémon Legends: Arceus. The characters featured in the illustrations are Rei, Akari, Adaman, Irida, Lian, and the Miss Fortunes. |
| January 30, 2023 | |
| Original text: | 今回ご紹介するイラストは…彩り豊かなお花畑にスピアーたちがやってきた!群れで飛び回る姿に、暖かな春の訪れを待ちわびてしまう1枚です。 |
|---|---|
| Translation: | The illustration we will introduce this time is... Beedrill have arrived in a colorful flower garden! An artwork of them flying around in groups makes me look forward to the arrival of warm spring. |
| January 31, 2023 | |
|
| |
| Original text: | ポケモンと暮らす家族のストーリーが描かれた、ラルトス、キルリア、サーナイトexの3枚のイラストをご紹介!一つ屋根の下で、ともに時を重ねていく家族の絆のようなものが感じられます。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing 3 illustrations of Ralts, Kirlia, and Gardevoir ex that depict the story of a family living with Pokémon! One can feel the bond of a family living together under the same roof over time. |
| Context: | The three artworks form a narrative illustration. |
February 2023
| February 2, 2023 | |
| Original text: | 2月2日は「ツインテールの日」。2人のトレーナーが描かれたイラストをご紹介します!リラックスして過ごす時も、旅をする時も、ご機嫌じゃなくっちゃ。 |
|---|---|
| Translation: | February 2 is "Twin Tails Day". Introducing 2 illustrations of Trainers! Relaxing or traveling, it's sure to put you in a good mood. |
| Context: | February 2 is estabilished in Japan as Twin Tails Day, due to the date being 2.2 - "twins". |
| February 4, 2023 | |
|
| |
| Original text: | チャーミングなまえばを持つポケモンのイラスト3枚をご紹介!大きくて強そうなまえばから、可愛らしいちょびっとでっぱまで。いろんなまえばに注目してイラストを見てみてね! |
|---|---|
| Translation: | Introducing 3 illustrations depicting Pokémon with charming front teeth! From big, strong teeth to cute, little overbites. Look at these various teeth! |
| February 5, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 2/5の「ふたごの日」にちなんだ2枚をご紹介!いつも一緒の二人は息もぴったり!バトルのコンビネーションもばつぐんだ! |
|---|---|
| Translation: | Introducing 2 illustrations related to "Twins Day" on February 5! The two of them are always together and are in perfect harmony! The battle combinations are also beyond compare! |
| Context: | February 5 can be read as 2 (futa) 5 (go), which sounds like futago, the Japanese word for twins. |
| February 8, 2023 | |
|
| |
| Original text: | ロケット団の2人も描かれた、アーボックとマタドガスをご紹介!悪そうな2匹のポケモンが、ロケット団のパートナーにぴったりハマっています!やなかんじぃー! ニャーンテ ニャ! |
|---|---|
| Translation: | Introducing Arbok and Weezing, 2 members of Team Rocket! These 2 evil-looking Pokémon are perfect partners for Team Rocket! "We're blasting off again! Meowth, that's right!" |
| Context: | These artworks feature Jessie and James, who own Arbok and Weezing. "This feels bad! Something like that!" is the Japanese equivalent Team Rocket motto for "We're blasting off again! Meowth, that's right!" |
| February 9, 2023 | |
| Original text: | 25匹のピカチュウが大集合した「ピカチュウV-UNION」をご紹介!それぞれのピカチュウは総勢25名のイラストレーターさんによって描かれています! |
|---|---|
| Translation: | Introducing Pikachu V-UNION: a gathering of 25 Pikachu! Each Pikachu is drawn by 1 of 25 illustrators! |
| Context: | For the 25th Anniversary Collection, the following 25 illustrators each contributed an illustration of Pikachu for this card: 5ban Graphics, Taira Akitsu, Hitoshi Ariga, Mitsuhiro Arita, AKIRA EGAWA, Kouichi Ooyama, kawayoo, Naoyo Kimura, kirisAki, Tomokazu Komiya, Kouki Saitou, Naoki Saito, Sanosuke Sakuma, Jiro Sasumo, Narumi Sato, Shibuzoh., sui, sowsow, Miki Tanaka, Saya Tsuruta, Atsuko Nishida, Yuu Nishida, Kagemaru Himeno, Masakazu Fukuda, Ryota Murayama |
| February 12, 2023 | |
| Original text: | とある街の前で描かれた、2匹のサンドのイラストをご紹介!どこの街か、キミにはわかるかな・・・? |
|---|---|
| Translation: | Introducing 2 Sandshrew drawn in front of certain towns! Can you guess which towns? |
| Context: | Kantonian Sandshrew is depicted in front of Lentimas Town, while Alolan Sandshrew is depicted in Snowpoint City. |
| February 13, 2023 | |
| Original text: | 「世界ラジオデー」にちなんだ、ちょっと懐かしいカードをご紹介!イラストから音が聞こえてくるようだ。さあ、今日はどんなリクエスト曲が流れるかな? |
|---|---|
| Translation: | We're introducing some nostalgic cards to celebrate World Radio Day! It's like you can hear sound coming from the illustrations. What songs will be requested today? |
| February 14, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 本日はバレンタインデーにちなんで、キュートに描かれたポケモンのイラストをご紹介!もしかしたら、想いが伝わる秘密がイラストにあるかも? |
|---|---|
| Translation: | Today, to celebrate Valentine's Day, we're introducing illustrations depicting cute Pokémon! Maybe the illustrations keep the secret to conveying your feelings? |
| February 16, 2023 | |
| Original text: | 毎日寒いけど、キミは元気にしてるかな?今日は雪が似合うポケモンたちのイラストをご紹介。ポケモンと一緒に、寒さに負けずに冬を過ごそう! |
|---|---|
| Translation: | Every day is cold but does it bother you? Today we introduce illustrations of Pokémon that look great in the snow. Let's spend winter together with Pokémon without giving in to the cold! |
| February 17, 2023 | |
| Original text: | 小さなニドランとともに描かれた、ニドキングのイラストをご紹介!
「尻尾の 一撃は 電柱を まるで マッチ棒のように 真っ二つに へし折ってしまう」 そんな強さを持つニドキングだけど、穏やかな親子の絆を感じられたら“いいね!” |
|---|---|
| Translation: | Introducing an illustration of Nidoking drawn with little Nidoran♂!
"One swing of its mighty tail can snap a telephone pole as if it were a matchstick". Nidoking has such strength, but if you can feel the gentle bond between parent and child, leave a "Like"! |
| Context: | This post quotes the card's Pokédex entry, which came from Pokémon Y. |
| February 19, 2023 | |
|
| |
| Original text: | プロレスの日にちなんで、「ヒールポケモン」「レスリングポケモン」の2枚のイラストをご紹介!もし2匹のポケモンがリングに立ったら、どっちのポケモンを応援する? |
|---|---|
| Translation: | In honor of Pro Wrestling Day, we are introducing two illustrations of the Heel Pokémon and the Wrestling Pokémon! If those two Pokémon stood in the ring, which Pokémon would you root for? |
| Context: | February 19 is celebrated as the Pro Wrestling Day, commemorating Japan's first high-profile international professional wrestling match between Rikidōzan and Masahiko Kimura against the Sharpe Brothers. |
| February 21, 2023 | |
| Original text: | ふわふわな6本のしっぽが愛らしい、ロコンのイラストを2種類ご紹介!温もりのロコンと凍てつく白いロコン、キミが好きなのはどっちかな? |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of two kinds of Vulpix with six fluffy adorable tails! Do you prefer a Vulpix with warmth or a white Vulpix with cold? |
| February 22, 2023 | |
| Original text: | 2月22日は忍者の日。色違いのゲッコウガのイラストをご紹介!黒い肌に、赤い舌がクール!
「忍者のように 神出鬼没。素早い 動きで 翻弄しつつ 水の 手裏剣で 切り裂く。」 |
|---|---|
| Translation: | February 22 is Ninja Day. Introducing illustrations of Shiny Greninja! Black skin and a red tongue are cool!
"It appears and vanishes with a ninja's grace. It toys with its enemies using swift movements, while slicing them with throwing stars of sharpest water." |
| Context: | February 22 (2/22) is Ninja Day in Japan, a pun on the pronunciation of number 2 as "ni". This post quotes Radiant Greninja's Pokédex entry, which came from Pokémon Y. |
| February 23, 2023 | |
| Original text: | 「みんなでころがる」ワザをもったポケモンたちのイラストを3枚ご紹介。ころころと転がって行っちゃいそうな姿に、思わず癒されたら“いいね!” |
|---|---|
| Translation: | Introducing 3 illustrations of Pokémon with the attack "Let's All Rollout"! If the sight of them rolling around soothes you, leave a "Like"! |
| Context: | Let's All Rollout is an attack that does more damage for each Pokémon in the player's bench that also has Let's All Rollout. |
| February 25, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 「スタートデッキ100」デッキナンバー070にのみ収録されている、かわいらしいイラストのポケモンたちをご紹介!かっこよく描かれることが多いポケモンの中で、ギャップを一番感じちゃうのはどのイラストかな? |
|---|---|
| Translation: | Introducing Pokémon with cute illustrations that are only included in Deck No. 070 of "Start Deck 100"! Among these illustrations of Pokémon that are often depicted in a cool way, which one seems the most contrasting? |
| February 27, 2023 | |
| Original text: | 2月27日は「Pokémon Day」!ポケモンの最初のソフト『ポケットモンスター 赤・緑』が発売された日にちなんで、リザードンとフシギバナの2匹が描かれたイラストをご紹介。緊迫感、力強さが伝わってくるバトルフィールドで、キミならどっちのポケモンを応援する? |
|---|---|
| Translation: | February 27th is "Pokémon Day"! In honor of the release date of the first Pokémon software, Pokémon Red and Green, we're introducing an illustration of Charizard and Venusaur.
In the battlefield where you can feel the tension and power, which Pokémon would you support? |
| Context: | Charizard and Venusaur are the game mascots for Pokémon Red and Green, respectively. |
| February 28, 2023 | |
| Original text: | クサイハナが描かれた、2枚のカードをご紹介!木の上でスヤスヤと眠っているクサイハナ。と思いきや、寝相が悪くて落っこちた!?ポケモンのユーモアさを写したイラストだ。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing two cards depicting Gloom! Gloom is sleeping peacefully on a tree. Or so it thought... did it fall from tossing and turning!? The Illustrations capture the humor of Pokémon. |
| Context: | Despite being released over 20 years apart, these two artworks form a narrative illustration. |
March 2023
| March 3, 2023 | |
| Original text: | 3月3日の「耳の日」にちなんで、2枚のニャオニクスのカードをご紹介!ニャオニクスの耳に注目!折り畳まれた可愛らしい耳だが、内側の目玉模様からサイコパワーを放つぞ! |
|---|---|
| Translation: | In honor of March 3, "World Hearing Day", we're introducing two Meowstic cards! Look at Meowstic's ears! They're cute when folded up but have eyeball patterns on the inside that emit psychic energy! |
| March 4, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 本日は、『ポケットモンスター スカーレット・バイオレット』から、ペパーと彼の相棒が描かれたカードをセットでご紹介!ペパーの作ったサンドイッチが美味しそう!マフィティフは足元でお利口さんに待ってます。二人の絆が感じられる、心がホッと温まるイラストです。 |
|---|---|
| Translation: | Today we're introducing a set of cards depicting Arven and his partner from Pokémon Scarlet and Violet! The sandwich made by Arven looks delicious! The well-behaved Mabosstiff is waiting at his feet.
These are heartwarming illustrations that make you feel the bond between these two. |
| March 6, 2023 | |
| Original text: | ディグダが色々な場所に映り込んだイラストをご紹介!土の中に住んでいるポケモンに光が当たった3枚。神出鬼没のディグダ、何匹いるか数えられたかな!? |
|---|---|
| Translation: | Introducing Diglett depicted in various places! These are three illustrations of Pokémon living in the ground being illuminated. Can you count how many unexpected Diglett there are?! |
| March 7, 2023 | |
| Original text: | ニャオハ、ニャローテ、マスカーニャの成長が、植物と一緒に描かれたイラストをご紹介!ポケモンも、植物も、太陽の光をたっぷり浴びて、すくすく成長してゆく姿が、カード全体を使ったイラストで表現されています。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations depicting the growth of Sprigatito, Floragato, and Meowscarada among plants! The illustrations take up the entire card, showing both Pokémon and plants bathed in abundant sunlight and quickly growing. |
| Context: | This post contained the initial reveal for the illustration rares of both Floragato and Meowscarada ex. |
| March 8, 2023 | |
| Original text: | 3枚のニャースのカードをご紹介!それぞれのニャースの顔にご注目!甘えたり、カッコつけたり、驚いたり、、、表現豊かで愛くるしいニャース。キミは、どの表情のニャースがお気に入り? |
|---|---|
| Translation: | Introducing three Meowth cards! Loot at each Meowth's face! Spoiled, cool, astonished... Meowth is so expressive and adorable. Which Meowth expression do you like? |
| March 12, 2023 | |
| Original text: | パンチを繰り出す、マンキーとワンリキーの2枚のイラストをご紹介!2体がパンチを繰り出すとともに、間欠泉が噴き出す!大迫力のシーンが、のんびりとしたテイストで描かれていて、そのギャップにふしぎな魅力を感じるイラスト。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing two illustrations of Mankey and Machop unleashing a punch! A geyser erupts as the two of them throw their punches! The illustrations depict an impactful scene depicted in a laid-back style, creating a strange appeal with this contrast. |
| March 14, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 今日はホワイトデー!キャンディーやお菓子に囲まれたイラストをご紹介。色とりどりのお菓子と、豊かなポケモンの表情に釘付け。賑やかで、見ているこちらまで幸せを感じる3枚! |
|---|---|
| Translation: | Today is White Day! Here are illustrations of Pokémon surrounded by candy and sweets. Colorful sweets and Pokémon's rich expressions are mesmerizing. These three lively images will make you feel happy just looking at them! |
| March 15, 2023 | |
| Original text: | テラスタルした姿のポケモンをご紹介!ポケモンが宝石のようにキラキラ光り、とてもゴージャスな雰囲気を放っています!キミはどのイラストに目を奪われたかな? |
|---|---|
| Translation: | Introducing Pokémon in their Terastallized form! Pokémon shining like jewels, emitting a gorgeous aura! Which illustration catches your eye? |
| Context: | Gyarados ex from Scarlet ex, Arcanine ex from Violet ex, and Dedenne ex from Triplet Beat were the three Tera Pokémon ex that had existed before this post was published. |
| March 17, 2023 | |
| Original text: | 「VSTARユニバース」の中からジャンボカード化された3枚のイラストを厳選してご紹介。普段は謎に包まれている幻のポケモン。そのポケモンたちのなかなか見られない一面が、明るい色使いで描かれています! |
|---|---|
| Translation: | Introducing three hand-picked Jumbo card illustrations from VSTAR Universe! The Mythical Pokémon are usually shrouded in mystery. These brightly colored illustrations show a side of these Pokémon that you can rarely see! |
| Context: | These three cards were available in the Latias, Mew, and Lapras Jumbo Card Collections released in Japan on December 16, 2022.
The post refers to Latias and Galarian Moltres as Mythical Pokémon even though they are Legendary Pokémon. |
| March 19, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 街を見下ろせる高い塔の上に、2匹のエスパータイプのポケモンが出現!広々とした空と町の風景を特徴あるカメラの角度で捉え、エスパータイプのユニークな雰囲気を感じるイラスト。ポケモンたちは、テレポートしてきたのかな? |
|---|---|
| Translation: | Two Psychic-type Pokémon appear atop a tall tower overlooking the city! The illustration captures the wide sky and cityscape from a unique camera angle, capturing the unique Psychic-type aura. Did these Pokémon Teleport here? |
| Context: | These two artworks feature the same settlement drawn from a similar angle. |
| March 21, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 今日は春分の日。春の訪れを感じるイラストをご紹介!ピンクを中心にした柔らかな色使いは、眺めているとふんわりとした温かい気持ちにさせてくれます。ポケモンたちも春の到来が嬉しそう! |
|---|---|
| Translation: | Today is the vernal equinox. Introducing illustrations where you can feel the arrival of spring! The soft, mainly pink colors make you feel warm and cozy when you look at them. Even the Pokémon seem happy for the arrival of spring! |
| March 22, 2023 | |
|
| |
| Original text: | とあるトーナメント大会に挑むワンリキーや、ポケモン同士の白熱したバトルが描かれたイラストをご紹介!カッコよく描かれたポケモンたちのイラストに、目の前に立ちはだかる敵を倒す強い意志を感じます。キミは、どのポケモンを応援したくなったかな? |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations depicting a Machop taking part in a tournament and other heated battles between Pokémon! The cool Pokémon illustrations give off a strong sense of determination to defeat the enemies that stand in their way. Which Pokemon do you want to root for? |
| March 24, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 本日発売の「スターターセットex ピカチュウex&パーモット」で手に入る、3枚のカードイラストをご紹介!でんきタイプポケモンのエネルギー溢れる生き生きとした姿に、キミも元気を充電できたら“いいね!” |
|---|---|
| Translation: | Introducing three card illustrations that you can obtain in the new ex Starter Set Pikachu ex & Pawmot released today! If the lively, energetic appearance of these Electric-type Pokémon recharges your own energy, leave a "Like"! |
| March 25, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 本日3月25日は電気記念日。でんきタイプポケモンの日常を描いたイラストをご紹介!キミの心をビリッと痺れさせる!素早さだけじゃない、のんびりとした時間が流れる3枚。 |
|---|---|
| Translation: | Today, March 25, is Electricity Day. Here are three illustrations depicting the every day life of Electric-type Pokémon! They will tingle your heart! These Pokémon aren't just fast, these pictures also show the leisurely flow of time. |
| Context: | March 25 is the Electricity Day in Japan, estabilished by the Japan Electric Association to commemorate the opening of the Central Telegraph Office in Ginza in Tokyo in 1878. |
| March 27, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 本日3月27日の「さくらの日」にちなんで、チェリムとチェリンボのイラストをご紹介!春の陽気に包まれた2匹のポケモン。キミは、どっちのポケモンとお花見したいかな? |
|---|---|
| Translation: | In honor of March 27, "Cherry Blossom Day", we're introducing illustrations of Cherrim and Cherubi! Two Pokémon that are enveloped in the cheerfulness of spring. Which Pokémon do you want to go cherry blossom viewing with? |
| Context: | March 27 is a pun on 27 being equal to 3 × 9, which can be read as sakura, the Japanese word for cherry blossom. This date also coincedes with the beginning of the cherry blossom season. |
| March 28, 2023 | |
|
| |
| Original text: | カントー地方のジムリーダーとともに描かれた、進化前のポケモンたちをご紹介!チャレンジャーからの挑戦に備え、己を磨いているポケモンの姿に、心を打たれたら“いいね!” |
|---|---|
| Translation: | Introducing pre-evolved Pokémon depicted together with Kanto Gym Leaders! If the sight of these Pokémon honing their skills in preparation for Gym challenges strikes your heart, hit a "Like"! |
| Context: | The Gym Leaders featured in the illustrations are Janine, Lt. Surge, and Giovanni. |
| March 30, 2023 | |
| Original text: | 3月は旅立ちの季節。どこか切ない雰囲気が伝わってくる2枚のイラストをご紹介。
新しい出会いに胸を膨らませながら、ポケモンたちとの思い出を振り返ってみるのはいかが? |
|---|---|
| Translation: | March is the seasons of departures. Introducing two illustrations that convey a somewhat sad atmosphere. Why not look back on memories you've made with your Pokémon as you feel the excitement and hope for new adventures? |
| Context: | March is associated with departures and new beginnings in Japan. The school year ends in Japan in March, winter's cold is believed to fade past the vernal equinox and spring begins with the cherry blossom viewing. |
April 2023
| April 1, 2023 | |
| Original text: | 本日4月1日は「はがねの日」。はがねタイプのポケモンやジムリーダーが描かれたイラストをご紹介!
重くて硬いボディが魅力的な、はがねタイプ。同じはがねタイプでも、描かれる絵の色使いが変わると、また違ったテイストが楽しめるね! |
|---|---|
| Translation: | Today, April 1, is "Steel Day". Introducing illustrations depicting Steel Pokémon and Gym Leaders!
The fascinating Steel-type Pokémon have hard and solid bodies. Even though they're all the same type, when different colors are used in the drawings, you can enjoy different flavors! |
| Context: | April 1 is Steel Day in Japan - a commemorative day estabilished in 1994 with the aim of raising awareness of the value of steel and the importance of its distribution. |
| April 3, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 超スピードで駆け抜けるポケモンたちが描かれたイラストをご紹介!
位置について、よーい、ドン!キミは、どのポケモンが一番速く走れると思う? |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations depicting Pokémon running at hyper-speed!
On your mark! Get set! Go! Which Pokémon do you think runs the fastest? |
| April 4, 2023 | |
|
| |
| Original text: | ぽけーっとしたポケモンたちを発見!!!
せわしない毎日だけど、みんな疲れていないかな?そんなキミも、このポケモンたちを見てると、自然と気持ちが楽になるかも・・・? |
|---|---|
| Translation: | Discover some absent-minded Pokémon! ! !
Do you feel tired on such a busy day? Maybe if you look at these Pokémon, you'll feel better...? |
| April 6, 2023 | |
| Original text: | 4月6日の「白の日」にちなんで、白くて美しい体を持つ伝説のポケモンたちのカードをご紹介。
伝説のポケモンらしく、威風堂々とした佇まいに思わず目を奪われるぞ! |
|---|---|
| Translation: | In honor of "White Day", April 6, we are introducing cards featuring Legendary Pokémon with beautiful white bodies.
As expected of Legendary Pokémon, their majestic appearance catches your eye! |
| Context: | April 6 can be read as 4 (shi) 6 (ro), which sounds like shiro, the Japanese word for white. White Day has been estabilished to raise awareness of taking care of white skin. |
| April 8, 2023 | |
| Original text: | 明日はイースター!たまごにちなんだポケモンたちのイラストをご紹介。
まるまるとしたボディがとってもキュート!キミは、どのポケモンとイースターを祝いたい? |
|---|---|
| Translation: | Tomorrow is Easter! We're introducing illustrations of Pokémon related to eggs.
Their round bodies are so cute! Which Pokémon do you want to celebrate Easter with? |
| April 9, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 4月9日にちなんで、背番号049のジムリーダー、ルリナのイラストをご紹介!
オフショットの姿とバトルに臨む姿、どっちが好き? |
|---|---|
| Translation: | To celebrate April 9, we are introducing an illustration of Nessa, the Gym Leader with uniform number 049!
Do you prefer the candid or the battle pose? |
| Context: | April 9 can be written as 04.9, Nessa's uniform number. |
| April 10, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 3つの頭で攻撃を繰り出すポケモンたちが出現!!!
1つ1つ表情が違うから、キミもよーく注目してみてね! |
|---|---|
| Translation: | Pokémon that unleash their assaults with three heads appear!!!
Each one has a different expression, so try to pay attention! |
| April 12, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 本日4月12日「パンの記念日」にちなんで、パピモッチのイラストをご紹介!
「しっとり すべすべの 触り心地。 吐息に 含まれる 酵母で まわりのものを 発酵させる。」 ショーウィンドウに並んでいるパンに興味津々なようすだ・・・ |
|---|---|
| Translation: | Today, April 12, in honor of "Bread Commemoration Day", we're introducing illustrations of Fidough!
"This Pokémon is smooth and moist to the touch. Yeast in Fidough's breath induces fermentation in the Pokémon's vicinity". It appears to be interested in the bread that's lined up in the show window... |
| Context: | April 12 is known in Japan as Bread Commemoration Day, in honor of the first baked bread in Japan, said to be made on April 12 of the lunar calendar, in 1842. This post quotes the card's Pokédex entry, which came from Pokémon Scarlet. |
| April 13, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 本日4月13日の「喫茶店の日」にちなんで、マホイップとバトルカフェのマスターが描かれたカードをご紹介!
マスターがマホイップを見守るような温かい表情。見ているこっちまで、心がホッと温かくなる2枚のイラスト。カフェのホイップはとびきり甘くなってるハズ! |
|---|---|
| Translation: | Today, April 13, in honor of "Kissaten Day", we're introducing cards depicting Alcremie and the Battle Café Master.
The master watches over Alcremie with a kind expression. These two illustrations warm your heart just by looking at them. We expect the café's whipped cream to be exceptionally sweet! |
| Context: | April 13 has been estabilished as the Kissaten Day, to commemorate the opening of the first Japanese coffee store in 1888. |
| April 15, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 昨日発売されたばかりの拡張パック「スノーハザード」 「クレイバースト」から3枚のイラストをご紹介!
活き活きと表現された、ポケモンたちの特徴に注目してみてね! |
|---|---|
| Translation: | Introducing three illustrations from the expansion packs "Snow Hazard" and "Clay Burst" that were just released yesterday!
Take a look at the vividly depicted characteristics of the Pokémon! |
| April 17, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 本日4月17日の「恐竜の日」にちなんだ3枚のイラストをご紹介。
キミも、ツツジと一緒に、カセキポケモンたちの姿をじっくりと見てみよう! |
|---|---|
| Translation: | Introducing three illustrations related to today's "Dinosaur Day", April 17.
Together with Roxanne, let's take a closer look at the Fossil Pokémon! |
| Context: | April 17 is known as Dinosaur Day in Japan, commemorating Roy Chapman Andrews's expedition to the Gobi Desert in 1923, during which he discovered the world's first dinosaur egg fossils. |
| April 19, 2023 | |
| Original text: | 本日4月19日は「地図の日」だけど…2002年に発売された拡張パック「地図に無い町」から3枚のイラストをご紹介。
時計台を中心に広がる町の中で、伸び伸びと暮らすポケモンたちが描かれているよ。 |
|---|---|
| Translation: | Today, April 19t is "Map Day"... but here are three illustrations from the expansion pack "The Town on No Map" released in 2002.
It depicts Pokémon living comfortably in a town centered around a clock tower. |
| Context: | April 19 is known as Map Day in Japan. It commemorates the day Inō Tadataka began his journey to survey Ezo in 1800 in order to create the first modern map of Japan. |
| April 21, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 夢を食べるポケモンたちのイラストをご紹介。
イラストを眺めていると、なんだかキミもウトウトしてきた…かな? |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Pokémon that eat dreams.
Looking at the illustrations, you may start to feel a bit sleepy... |
| April 24, 2023 | |
|
| |
| Original text: | タマンチュラとワナイダーの、繋がるイラストをご紹介!
ストライクに襲われているタマンチュラのイラストから、視線を上に向けてみると…? |
|---|---|
| Translation: | Introducing a combined illustration of Tarountula and Spidops!
If you look up from Tarountula being struck by Scyther...? |
| Context: | The two artworks form a combined illustration. |
| April 25, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 本日「世界ペンギンの日」にちなんで、ペンギンポケモンの2枚をご紹介。
同じような環境で過ごしているのに、2匹のポケモンはこんなに違うんだね!それぞれ可愛いらしい2枚です。 |
|---|---|
| Translation: | Today, in honor of "World Penguin Day". introducing illustrations of two Penguin Pokémon.
Although they live in similar environments, these two Pokémon are so different! Both illustrations are so cute! |
| Context: | April 25 is the World Penguin Day. |
| April 26, 2023 | |
| Original text: | モンスターボールとそっくりな姿のポケモンたちを発見!
あ!こんなところにモンスターボール!?うっかり刺激しないように要注意! |
|---|---|
| Translation: | Discovering Pokémon that are the spitting image of Poké Balls!
Ah! A Poké Ball here!? Be careful not to carelessly provoke them! |
| April 28, 2023 | |
| Original text: | 日差しを浴びて過ごすポケモンたちのイラストをご紹介。
さんさんと降り注ぐ太陽の光で、エネルギーをチャージ!キミはどのポケモンと日向ぼっこしてみたい? |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Pokémon that spend their time bathing in sunlight.
Charge your energy with the brilliant light of the sun pouring in. Which Pokémon would you like to bask in the sun with? |
| April 29, 2023 | |
| Original text: | 本日4月29日の「国際ダンスデー」にちなんだ3枚のイラストをご紹介!
つられて踊りだしたくなる、躍動感溢れるイラスト!君はどのポケモンやトレーナーのダンスに心を動かされたかな? |
|---|---|
| Translation: | Introducing three illustrations related to "International Dance Day" on April 29th!
A lively illustration that will make you want to dance! Which Pokémon or Trainer's dance inspired you? |
| Context: | April 29 is the International Dance Day. |
May 2023
| May 1, 2023 | |
| Original text: | 高山のてっぺんで修行に励む、サワムラーとエビワラーのイラストをご紹介。
お互いの技の連携に、さらに磨きをかけるべく猛特訓中!? |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Hitmonlee and Hitmonchan, training devotedly at the peaks of high mountains.
Intense training is underway to further hone one another's attack coordination! ? |
| Context: | These two artworks feature perspective illustrations. |
| May 2, 2023 | |
| Original text: | 明日から連休!という人も多いのでは?プライベートを満喫するポケモントレーナーたちが描かれたイラストを紹介するよ!
キミもマネしたいお休みの過ごし方、あったかな? |
|---|---|
| Translation: | Aren't there a lot of people whose holidays start tomorrow? Introducing illustrations of Pokémon Trainers enjoying their private lives to the fullest!
Was there a way of spending your holidays that you wanted to imitate? |
| May 4, 2023 | |
| Original text: | 本日は「みどりの日」。くさタイプのポケモンたちとジムリーダーが描かれたカードをご紹介。
緑色を基調としたイラストに、ポケモンが持っている、成長や再生のパワーを感じたら“いいね!” |
|---|---|
| Translation: | Today is "Greenery Day". Introducing cards depicting Grass Pokémon and Gym Leaders.
Hit 'like' if you feel the power of growth and restoration that the Pokémon bring in these illustrations with green as an underlying base. |
| Context: | The Gym Leaders featured in the illustrations are Gardenia, Milo, and Erika. |
| May 5, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 「こどもの日」にちなんで、小さな子供たちが印象的な2枚のカードをご紹介。
キミが一緒に遊んでみたいのは、どのポケモンかな?ぜひ、コメントで教えてね! |
|---|---|
| Translation: | In honor of "Children's Day", introducing 2 cards that are memorable for small children.
Which Pokémon do you want to try playing together with? By all means, tell us in the comments! |
| May 7, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 本日5月7日は「博士の日」。
ご紹介するのは、日々研究に励む、みんなのあこがれポケモン博士! イラストから、ポケモンへの熱い愛情と好奇心を感じます。 |
|---|---|
| Translation: | Today, May 7, is "Professor's Day".
Introducing everyone's favorite Pokémon Professors who work hard at research every day! The illustrations convey the affection and curiosity for Pokémon. |
| May 8, 2023 | |
| Original text: | 「見つけた人は運がいい」と言われているラッキーのカードを3枚ご紹介。
ラッキーの表情はいつも幸せそうだね!キミはこのラッキーなカードを持っているかな? |
|---|---|
| Translation: | Introducing 3 cards of Chansey, who is said to bring luck to anyone who finds it.
Chansey always has a happy expression. Do you have any of these Chansey cards? |
| May 10, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 「おやこポケモン」のガルーラと、「ファミリーポケモン」のイッカネズミのイラストをご紹介。
「袋から 抜け出して 遊んでいる 子供には 近づいては いけない。 どこかで 母親が 見守っている」 家族の愛情がにじみ出ているイラストです! |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of the Parent Pokémon Kangaskhan and the Family Pokémon Maushold.
"You shouldn't get close to the child when it's playing outside its mother's pouch. Its mother is always nearby watching over it." Illustrations that exude family affection. |
| Context: | This post quotes the Kangaskhan card's Pokédex entry, which came from Pokémon Ultra Moon and is the Pokédex entry on the referenced Kangaskhan card. |
| May 11, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 4月からの新しい学校や職場には慣れたかな?アカデミーでのお仕事を日々頑張っている、ミモザとジニアのイラストを紹介するよ。
慌ただしい新生活が感じ取れる2枚。キミも、二人を応援してあげてね! |
|---|---|
| Translation: | Have you gotten used to your new school or workplace since April? Introducing illustrations of Jacq and Miriam, who are working hard every day at the Academy.
2 illustrations that give you a sense of their hectic new lifestyle. Please support them too! |
| May 12, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 「きままにおよぐ」のワザをもった3匹のポケモンたちをご紹介。
広大な海を、自由気ままに泳ぐポケモンたちの姿と空や海の澄んだ鮮やかな青を使ったイラストが、清々しく、爽快感溢れる3枚! |
|---|---|
| Translation: | Introducing 3 Pokémon that have the Swim Freely attack.
3 exhilarating and refreshing illustrations of Pokémon swimming freely in the vast ocean and the clear, vivid blue of the sky and sea! |
| Context: | Pokémon cards with the Swim Freely attack can interact with Finneon from Lost Abyss. |
| May 14, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 本日「母の日」にちなんで、お母さんでもあるトレーナーたちが描かれた3枚のカードをご紹介。
イラストに描かれた表情からは、どこかほっとする温かさを感じられるね。今日はお母さんに感謝の気持ちを伝えてみよう! |
|---|---|
| Translation: | Today, in honor of "Mother's Day", we are introducing 3 cards depicting trainers who are also mothers.
The facial expressions depicted in the illustrations give you a sense of warmth and relief. Let's express our gratitude to our moms today! |
| May 16, 2023 | |
| Original text: | 今日は「旅の日」!アローラ地方を旅する、かんこうきゃくの2枚のカードをご紹介。
キミは、近々、旅行をする予定はあるかな?ポケモンカードと一緒に、旅の写真を撮ってみてね! |
|---|---|
| Translation: | Today is "Travel Day". Introducing 2 cards with sightseers traveling the Alola region.
Do you have any travel plans soon? Try taking some travel pictures with Pokémon cards! |
| May 17, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 今日は、人間のお仕事をお手伝いするポケモンたちをご紹介。
3体のポケモンたちは、とっても優秀!キミは、どのポケモンにお手伝いを頼みたい? |
|---|---|
| Translation: | Today, introducing Pokémon that are helping mankind with their jobs.
These 3 Pokémon are incredibly outstanding! Which Pokémon will you ask for help? |
| May 19, 2023 | |
| Original text: | 本日5月19日は「チャンピオンの日」。3人のチャンピオンが描かれたイラストを紹介するよ。
トレーナーを待ち構えるような王者の風格が感じられる3枚!キミは、どのチャンピオンがお気に入り?ぜひ、コメントで教えてね! |
|---|---|
| Translation: | Today, May 19, is "Champion's Day". Introducing illustrations depicting 3 Champions.
3 photos where you can feel the noble dignity of waiting for a Trainer! Which Champion strikes your fancy? By all means, tell us in the comments! |
| May 21, 2023 | |
|
| |
| Original text: | ハンマーを持った、カヌチャン・ナカヌチャン・デカヌチャンのイラストをご紹介!
最高のハンマーを作り上げて、なんだか誇らしげな表情をしているね。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of the hammer-wielding Tinkatink, Tinkatuff, and Tinkaton!
Having constructed such supreme hammers, they are making somewhat triumphant expressions, right? |
| Context: | The three artworks form a narrative illustration. |
| May 23, 2023 | |
| Original text: | 本日5月23日は「世界カメの日」。大迫力の、キョダイマックスのすがたが描かれたカードを紹介するよ。
逞しい、ゴツゴツボディがとっても強そうと思ったら“いいね!” |
|---|---|
| Translation: | Today, May 23, is "World Turtle Day". Introducing cards depicting the great impact of Gigantamax!
If you think these sturdy, rugged bodies are totally strong, click "Like"! |
| May 24, 2023 | |
| Original text: | とびはねる姿が印象的な、コイキングのカードをご紹介!
イラストの背景には、何やら秘密が隠されているようだ…!? |
|---|---|
| Translation: | Introducing a Magikarp card with impressive jumping form!
It appears there's some kind of secret hidden in the background of the illustration...!? |
| May 26, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 「のりものポケモン」のラプラスと、人を乗せたポケモンたちのイラストをご紹介。
海を旅するのも、草原を駆け抜けるのも、いつだってポケモンと一緒!キミは、どのポケモンに乗ってみたいかな? |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of the Ride Pokémon Lapras and other Pokémon people ride.
Whether you are traveling the sea, or running through the grasslands, Pokémon are always with you! What Pokémon would you like to try riding? |
| May 27, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 色々なポケモンのすがたに「へんしん」した、メタモンのアートをご紹介!
「全身の 細胞を 組み替えて 見たものの 形 そっくりに 変身する 能力を 持つ。」 果たして上手く変身できているかな? |
|---|---|
| Translation: | Introducing art of Ditto transformed into various Pokémon!
"It has the ability to reconstitute its entire cellular structure to transform into whatever it sees." Sure enough, hasn't Ditto skillfully transformed? |
| Context: | The featured illustrations depict Ditto transforming into Numel, Geodude, and Pikachu. This post quotes the XY-P Promo Ditto card's Pokédex entry, which came from Pokémon X. |
| May 28, 2023 | |
| Original text: | とある遺跡を背景にした、イーブイたちの繋がるイラストをご紹介。
どんなポケモンに進化するのかな…?みんなも想像してみてね♪ |
|---|---|
| Translation: | Against the scenery of a certain ruin, introducing an illustration related to Eevee.
Which Pokémon will it evolve into...? Everyone, try to imagine! |
| Context: | The artworks form a combined illustration and were all included as promotional cards in the Premium File 2. This was the first time a digital release of the full artwork was made available to the public. |
| May 31, 2023 | |
|
| |
| Original text: | カントー地方の冒険でライバルとして立ちふさがるグリーンと共に、ブースター・シャワーズ・サンダースが描かれた3枚のイラストをご紹介。
キミのお気に入りのイーブイの進化形はどのポケモンかな?ぜひ、コメントで教えてね! |
|---|---|
| Translation: | Introducing 3 illustrations depicting Flareon, Vaporeon, and Jolteon along with Blue, who stands in the way as a rival during adventures in the Kanto region.
Which evolved form of Eevee is your favorite? By all means, tell us in the comments! |
June 2023
| June 1, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 本日「写真の日」にちなんだ3枚をご紹介!
ポケモンも家族の一員!ポケモンが成長する様とともに、一家団欒とした雰囲気が伝わってくるね。 |
|---|---|
| Translation: | Today, in honor of Picture Day, introducing 3 pieces.
Pokémon are members of the family too! As the Pokémon grow, the atmosphere of a happy family get-together is certainly conveyed. |
| Context: | The three artworks form a narrative illustration. |
| June 2, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 化石から復元されるポケモンのイラストを2枚ご紹介。
遠い昔の世界では、どんな生活をしていたんだろう…?みんなも想像してみてね! |
|---|---|
| Translation: | Introducing 2 illustrations of Pokémon restored from Fossils.
In a world long ago, what kind of life did they lead? Everyone, try to imagine! |
| June 4, 2023 | |
| Original text: | 本日「虫の日」にちなんで、むしタイプのポケモンとトレーナーたちが描かれたカードをご紹介。
今にもこちらに飛んできそうなイラストに、目を奪われたら“いいね!” |
|---|---|
| Translation: | Today, in honor of "Bug Day", introducing cards depicting Bug Pokémon and their trainers.
An illustration that looks like it will come flying here right now; if it captivates you, click "Like"! |
| Context: | June 4 is known as Bug Day in Japan, a pun on the pronunciation of "6/4" as "mu-shi"; 虫 mushi is Japanese for bug. |
| June 6, 2023 | |
| Original text: | 本日6月6日の「かえるの日」にちなんだ3枚のカードをご紹介。
「夜になると 池の 畔に 現れる。 怒鳴るような 声で 鳴いて 縄張りを アピールするぞ。」 |
|---|---|
| Translation: | Today, we will introduce three cards related to "Frog Day" on June 6th.
"At nightfall, these Pokémon appear on the shores of lakes. They announce their territorial claims by letting out cries that sound like shouting". |
| Context: | This post quotes the Politoed card's Pokédex entry, which came from Pokémon X. |
| June 7, 2023 | |
| Original text: | カビゴンのイラストを3種類ご紹介。
のんびりしたカビゴン、悪い雰囲気のカビゴン、本気のバトルに挑むカビゴン……それぞれ色々な個性を持ったカビゴンがポケモンカードになっているよ。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing 3 kinds of Snorlax illustrations.
Relaxing Snorlax, bad-mood Snorlax and Snorlax taking on a serious battle... Each Snorlax bringing various personalities has become a Pokémon card! |
| June 9, 2023 | |
| Original text: | 本日6月9日の「ロックの日」にちなんだ、2種類のイラストをご紹介。
ガラル地方のロックでパンクな鼓動が、イラストを通じて伝わってきたかな? |
|---|---|
| Translation: | Today, June 9, in honor of "Rock Day", introducing 2 kinds of illustrations.
Can you feel the punk beat from Galar's rock music via this illustration? |
| June 10, 2023 | |
| Original text: | セビエ・セゴール・セグレイブの3枚のカードをご紹介。
進化を重ねるごとにダイナミックになっていくジャンプや風景に注目してみよう! |
|---|---|
| Translation: | Introducing 3 cards depicting Frigibax, Arctibax, and Baxcalibur.
Let's take notice of the scenery, and the jumps that become more dynamic as it evolves! |
| June 12, 2023 | |
| Original text: | やさしさ溢れるイラストが印象的な、「やさしいポケモン」たちのイラストをご紹介。
ポケモンたちのやさしさがイラストから伝わったかな?ぜひ、コメントでキミの気持ちを教えてね! |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Light Pokémon that impress with their overflowing kindness.
Can you feel the Pokémon's kindness in these illustrations? By all means, tell us your feelings in the comments! |
| June 14, 2023 | |
| Original text: | ミュウツーとリザードンの、迫力のバトルが描かれた2枚をご紹介。
天地がわからなくなってしまうようなダイナミックなイラスト!勝利を手にするのは一体どっちだ!? |
|---|---|
| Translation: | Introducing 2 photos depicting a powerful battle between Mewtwo and Charizard.
Dynamic illustrations that will make you lose track of heaven and earth! Who will emerge victorious!? |
| Context: | These two artworks feature perspective illustrations. |
| June 15, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 明日は強化拡張パック 「ポケモンカード151」発売日!ミュウが目印のパッケージイラストと、ミュウexのカードを紹介するよ。
151匹のポケモンたちのシルエットがあしらわれたパッケージの背景にも注目してみてね! |
|---|---|
| Translation: | Tomorrow is the release day for Pokémon Card 151! Introducing the packaging illustration with Mew as its mascot and a Mew ex card.
Notice the background of the packaging decorated with silhouettes of 151 Pokémon! |
| Context: | This is the first post to feature an illustration that is not used in a card, instead being featured on the packaging for the booster pack itself, as well as merchandise related to it. |
| June 17, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 強化拡張パック「ポケモンカード151」は、同じイラストレーターさんに描かれた進化形のポケモンカードがたくさん入っているよ。
その中から、ビードル・コクーン・スピアーの3枚のイラストをご紹介!キミは、どの進化形カードをゲットできたかな? |
|---|---|
| Translation: | In Pokémon Card 151, there are many Pokémon cards that have their whole evolutionary line depicted by the same illustrator.
From those illustrations, introducing 3 illustrations of Weedle, Kakuna, and Beedrill! Which evolved Pokémon card did you get? |
| June 18, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 拡張パック「スノーハザード」に収録された、さいやくポケモンの2匹のイラストをご紹介。
封印されていたさいやくポケモンの名にふさわしく、凶暴さと神秘性を感じられるイラストだ! |
|---|---|
| Translation: | Introducing 2 illustrations of Ruinous Pokémon included in Snow Hazard.
Illustrations in which you can feel the ferocity and mystique worthy of the name Sealed Ruinous Pokémon! |
| June 19, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 昨日に続いて、今日は拡張パック「クレイバースト」に収録されているさいやくポケモンをご紹介。
人を寄せ付けない圧倒的な存在感のあるさいやくポケモン。その強大さが十分に表現されたイラストだ! |
|---|---|
| Translation: | Continuing from yesterday, introducing the Ruinous Pokémon included in Clay Burst.
Ruinous Pokémon with overwhelming presences that keep people away. Illustrations that fully depicts that mightiness. |
| June 21, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 一年で最もお昼の時間が長い夏至の日にちなんで、陽の光が綺麗な3枚のイラストをご紹介。
イラストから、太陽の温かみが伝わってくるね。キミも、ポケモンたちと一緒に太陽の恵みをたっぷり感じてね! |
|---|---|
| Translation: | In honor of the summer solstice, which is the day of the year with the most daylight, introducing 3 illustrations with beautiful sunlight.
The warmth of the sunlight is conveyed from these illustrations, right? You too can feel the abundant blessing of the sunlight together with Pokémon! |
| June 22, 2023 | |
| Original text: | 今日は「かにの日」!ハサミをもった、ポケモンたちのイラストをご紹介。
チョッキンチョッキン!それぞれのポケモンたちの自慢のハサミに注目してみて! |
|---|---|
| Translation: | Today is "Crab Day"! Introducing illustrations of Pokémon with pincers!
Snip snip! Try and take notice of the pincers that are the pride of each of these Pokémon! |
| June 23, 2023 | |
| Original text: | 発売から11年が経ったニンテンドーDSソフト『ポケットモンスターブラック2・ホワイト2』にちなんだカードをご紹介。
ポケモンカードとともに、イッシュ地方のジムリーダーたちとの思い出を振り返ってみるのはいかが? |
|---|---|
| Translation: | Introducing cards in honor of the Nintendo DS software Pokémon Black 2 and White 2 that was released 11 years ago.
How about reflecting on your memories with the Unova region Gym Leaders via Pokémon cards? |
| Context: | The Gym Leaders featured in the illustrations are Cheren, Roxie and Elesa. |
| June 26, 2023 | |
| Original text: | 人工的に作り出されたポケモンである、ポリゴンのアートをご紹介。
時代に合わせてイラストも進化!?最新カードのイラストと、昔のカードのイラストとを見比べてみよう! |
|---|---|
| Translation: | Introducing the art of Porygon, an artificially created Pokémon!
Illustrations evolve with the times!? Let's compare the latest card illustrations with the ones from long ago! |
| June 28, 2023 | |
| Original text: | 強化拡張パック「ポケモンカード151」にはみんなが知ってるお馴染みのポケモンのカードがばっちり収録されているよ。
151匹のポケモンたちの中から、お気に入りの1枚を探してみてね! |
|---|---|
| Translation: | In Pokémon Card 151, cards of familiar Pokémon that everyone knows are included entirely.
From these 151 Pokémon, try searching for your favorite one! |
| June 29, 2023 | |
| Original text: | ミニリュウ・ハクリュー・カイリューのイラストをご紹介。
進化するごとに環境が変わっていくポケモンの生態にも注目してみてね。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Dratini, Dragonair, and Dragonite.
Try to take notice of the Pokémon's life, habits and environment that change as the Pokémon evolves! |
July 2023
| July 1, 2023 | |
| Original text: | 7月に入ってそろそろ本格的に暑くなってくるころ…。夏を全身で感じるヘラクロスとライチュウのイラストを紹介するよ。 |
|---|---|
| Translation: | We've entered July and it's about to get really hot....
Introducing full-length summer illustrations of Heracross, and Raichu. |
| July 2, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 本日7月2日にちなんで全国図鑑番号No.0702のポケモン、デデンネのイラストを紹介。デデンネの色々な表情を楽しんでね! |
|---|---|
| Translation: | Today, in honor of July 2, introducing illustrations of Pokémon No. 0702 in the National Pokédex, Dedenne. Have fun with Dedenne's various expressions! |
| July 3, 2023 | |
| Original text: | ソフトクリームの日にちなんで、バニプッチのイラストをご紹介!この夏、もうソフトクリームは食べたかな? |
|---|---|
| Translation: | In honor of "Soft Serve Ice Cream Day", we are introducing an illustration of Vanillite! Have you eaten soft serve ice cream yet this summer? |
| July 5, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 強化拡張パック「ポケモンカード151」に収録されている、マダツボミ・ウツドン・ウツボットのイラストをご紹介。鬱蒼とした森の中で過ごす3匹のポケモンの姿が描かれています。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Bellsprout, Weepinbell, and Victreebel included in Pokémon Card 151. They depict 3 Pokémon's daily lives in a luxuriant forest. |
| July 7, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 今日は七夕!どんな願い事でも叶えてくれると言われているポケモン、ジラーチのイラストをご紹介。 |
|---|---|
| Translation: | Today is Tanabata! Introducing illustrations of Jirachi, a Pokémon that is said to grant any wish. |
| July 8, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 昨日発売された「exスタートデッキ」に収録されている、たねポケモンたちのイラストをご紹介。キミはどのポケモンと一緒にバトルに挑戦したくなった? |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Basic Pokémon included in the "ex Start Decks" released yesterday. Which Pokémon do you want to battle together with? |
| July 10, 2023 | |
|
| |
| Original text: | ホゲータ・アチゲータ・ラウドボーンの成長が描かれたイラストをご紹介。トレーナーとの旅を満喫しているよ。成長するに連れて、お買い物のお手伝いもしてくれるように…! |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations depicting the growth of Fuecoco, Crocalor, Skeledirge. It enjoys journeying with her trainer to the fullest. As it grows up, it also helps with shopping...! |
| Context: | The three artworks form a narrative illustration. |
| July 11, 2023 | |
| Original text: | 今日は、クワッス・ウェルカモ・ウェーニバルの成長が描かれたイラストをご紹介。鏡の前で身だしなみを整えながら、キメポーズを練習中! |
|---|---|
| Translation: | Today, we will introduce illustrations depicting the growth of Quaxly, Quaxwell, Quaquaval. Practicing their trademark poses while grooming themself in front of the mirror. |
| Context: | The three artworks form a narrative illustration. |
| July 13, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 本日7月13日は「ナイスの日」。ナイスフェイスとアイスフェイスの2つの姿を持つ、コオリッポのイラストを紹介するよ。 |
|---|---|
| Translation: | July 13 is "Nice Day". Here are some illustrations of Eiscue which has two forms: A Noice Face and an Ice Face. |
| Context: | July 13 is occasionally referred to as "Nice Day" in Japan, as 7-1-3 can be read as ナ・イ・ス na-i-su ("nice"). |
| July 15, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 思わず近くの公園に行きたくなっちゃうような、3枚のイラストをご紹介。どのポケモンといっしょに遊びたい? |
|---|---|
| Translation: | Introducing 3 illustrations that will make you want to go spontaneously to the nearby park. What Pokémon would you like to play with? |
| July 16, 2023 | |
| Original text: | 「虹の日」にちなんで、お空に大きな虹がかかった3枚のイラストをご紹介。なんだかいいことありそう! |
|---|---|
| Translation: | In honor of "Rainbow Day", introducing 3 illustrations with big rainbows in the sky. Looks like something good is going to happen! |
| Context: | July 16 is occasionally referred to as Rainbow Day in Japan, a pun on the pronunciation of "7/16" as "nana-i-ro"; 七色 nanairo is a Japanese word for rainbow (literally "seven colors"). |
| July 17, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 本日「海の日」にちなんだイラストを紹介!海の中にはどんなポケモンたちが隠れているかな? |
|---|---|
| Translation: | Today we are introducing an illustration related to "Marine Day"! What kind of Pokémon are hidden in the sea? |
| July 18, 2023 | |
| Original text: | 25年前の本日7月18日に、初のポケモン映画「ミュウツーの逆襲」が公開されたよ。そんなメモリアルな日にちなんで、ミュウツーとミュウが描かれたカードをご紹介! |
|---|---|
| Translation: | 25 years ago today, on July 18, the first Pokémon movie, Mewtwo Strikes Back, was released. In honor of such a memorial day, we are introducing cards depicting Mewtwo and Mew! |
| July 20, 2023 | |
| Original text: | 真夏を謳歌するむしポケモンたちのイラストをご紹介!暑さに負けないすがたに元気がもらえるね! |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Bug Pokémon that celebrate midsummer. You'll be energized by the forms that can withstand the heat. |
| July 22, 2023 | |
| Original text: | 海辺で思い思いに過ごすポケモンたちのイラストをご紹介。きみも夏を満喫しよう! |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Pokémon spending their time at the beach. Let's enjoy summer to the fullest too! |
| July 24, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 夏はお天気が変わりやすい季節。空の雰囲気が印象的な、3枚のイラストをご紹介。みんなも夕立には注意してね! |
|---|---|
| Translation: | Summer is a season when the weather can change easily. Introducing 3 illustrations with an impressive sky atmosphere. Everyone, please be careful in the summer showers! |
| July 25, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 本日7月25日はかき氷の日。美味しそうなかき氷を食べられて、ポッチャマもなんだか嬉しそう。 |
|---|---|
| Translation: | Today, July 25, is "Shaved Ice Day". Piplup looks happy to be able to eat some delicious-looking shaved ice. |
| July 26, 2023 | |
| Original text: | 本日7月26日は幽霊の日。ゴーストタイプのポケモンと、その相棒が描かれたカードをご紹介。なんだか涼しくなってきたかな? |
|---|---|
| Translation: | Today, July 26th, is "Yūrei Day". Introducing cards featuring Ghost Pokémon and their companions. I wonder if it's getting cooler somehow? |
| Context: | Yūrei (幽霊) are figures in Japanese folklore analogous to the Western concept of ghosts. The name consists of two kanji, 幽 (yū), meaning "faint" or "dim" and 霊 (rei), meaning "soul" or "spirit". |
| July 27, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 明日発売の拡張パック「黒炎の支配者」の迫力のパッケージアートをカードとセットでご紹介。悪タイプにテラスタルした、普段とは一味違うダークなリザードンが描かれているぞ。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing a card and the powerful package art for "Ruler of the Black Flame" to be released tomorrow in combination. A Dark Tera Type Charizard is depicted a little different than normal. |
| July 31, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 川で過ごすポケモンたちのイラストをご紹介。きみも夏を思いっきり楽しもう! |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Pokémon that spend time in the river. Let's enjoy summer as best we can! |
August 2023
| August 1, 2023 | |
| Original text: | 「水の日」にちなんだイラストをご紹介。水面の煌めきや激しく落ちる滝の水、色々な水の表現に注目してみてね。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing 3 illustrations in honor of "Water Day". Try to take notice of the various expressions of water, like the glittering surface or the relentless water from the waterfall. |
| August 2, 2023 | |
| Original text: | 強化拡張パック「ポケモンカード151」に収録されている、フシギダネ・フシギソウ・フシギバナの3枚のイラストをご紹介。
広大な自然の中で、リラックスしたり、どっしりと佇んだりしている生き生きとした姿が描かれています。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing 3 illustrations of Bulbasaur, Ivysaur, and Venusaur included in Pokémon Card 151. Within vast nature, the lively forms relaxing or standing imposingly are depicted. |
| August 4, 2023 | |
| Original text: | 夏といえば肝試し。
おどろおどろしいけども、どこかキュートな、ゴーストタイプのポケモンたちをご紹介。 |
|---|---|
| Translation: | Summer means the test of courage.
Introducing Ghost-type Pokémon that are eerie, but in some ways, cute. |
| August 5, 2023 | |
| Original text: | 「タクシーの日」にちなんで、そらとぶタクシーとして働くアーマーガアのイラストをご紹介。
乗り心地はどうだろう?いつか乗ってみたいね! |
|---|---|
| Translation: | In honor of "Taxi Day", introducing illustrations of the Corviknight that fly through the sky working as a taxi service
How is the ride? I would love to ride it someday! |
| August 7, 2023 | |
| Original text: | 本日8月7日は「花の日」。
綺麗なお花とともに描かれたイラストを紹介するよ。 ポケモンたちといっしょだから、いつもより元気に、お花が咲いているかもね! |
|---|---|
| Translation: | Today, August 7th, is "Flower Day".
We will introduce you to some illustrations depicting beautiful flowers. Because you're with your Pokémon, your flowers may be blooming more energetically than usual! |
| Context: | August 7 is sometimes known as Flower Day in Japan, a pun on the pronunciation of "8/7" as "ha-na"; 花 hana is Japanese for flower. |
| August 8, 2023 | |
| Original text: | 8月8日は「ヒゲの日」。
大きなおひげがチャーミングな、ガラル地方のリージョンフォームのポケモンを紹介。 |
|---|---|
| Translation: | August 8th is "Mustache Day".
Introducing regional form Pokémon of the Galar region with charming big mustaches. |
| Context: | August 8 is sometimes known as Mustache Day in Japan, based on how the kanji for the number 8 (八) resembles a mustache. |
| August 10, 2023 | |
| Original text: | 8月10日は「ヤドンの日」。
2つのすがたを持つ、まぬけポケモンのヤドンのイラストを紹介するよ。 |
|---|---|
| Translation: | August 10 is "Slowpoke Day".
Introducing illustrations of the Dopey Pokémon, Slowpoke, which has 2 forms. |
| August 11, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 本日より日本で開催されている、「ポケモンワールドチャンピオンシップス2023」にちなんだカードのイラストをご紹介。
世界中の選手たちによって繰り広げられる、熱いバトルをチェックしてみてね! |
|---|---|
| Translation: | Introducing a card illustration related to the "Pokémon World Championships 2023", which is being held in Japan from today.
Check out the heated battles between players from all over the world! |
| August 13, 2023 | |
| Original text: | 真夜中の背景と、ゆらめく炎が印象的なポケモンたちのイラストをご紹介。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Pokémon with midnight backdrops and impressive flickering flames. |
| August 14, 2023 | |
| Original text: | 温暖な島々からなるアローラ地方で暮らす、ハウとポケモンたちのイラストをご紹介。
真夏の暑い日でも、ポケモンと一緒ならリゾート気分で乗り切れるかも!? |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Hau and Pokémon, who spend their time on the temperate islands that make up the Alola region. Can you overcome even the hottest days of midsummer with a resort-mood if you are together with Pokémon!? |
| August 16, 2023 | |
| Original text: | 空に憧れるヒトカゲの成長を描いた3枚のイラストをご紹介。大空に羽ばたいて、どんな世界に出会うだろう。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing 3 illustrations depicting the growth of a Charmander that yearns for the sky. What kind of world will you encounter after spreading your wings in the open sky? |
| August 17, 2023 | |
| Original text: | 段々と深い海の底へ潜っていく、ゼニガメ・カメール・カメックスのイラストをご紹介。広く深い海では何が待ち構えているだろう。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Squirtle, Wartortle, and Blastoise that gradually dive to the bottom of the deep sea. What lies in wait at the bottom of the sea? |
| August 19, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 8月19日は「バイクの日」。
ライドポケモンのモトトカゲをはじめとした、トレーナーを乗せてくれる3匹のポケモンのイラストをご紹介。 |
|---|---|
| Translation: | August 19 is "Motorcycle Day". Starting from the Ride Pokémon Cyclizar, introducing illustrations of 3 Pokémon that let Trainers ride them. |
| Context: | August 19 is sometimes known as Motorcycle Day in Japan, a pun on the pronunciation of "8/19" as "ba-i-ku" (バイク baiku; "bike", as in motorbike). |
| August 21, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 8月21日は「噴水の日」
パルデア地方の街で水浴びをする、2匹のポケモンのイラストを紹介するよ。 |
|---|---|
| Translation: | August 21 is "Water Fountain Day". We are introducing illustrations of 2 Pokémon playing in the water of a city in the Paldea region. |
| August 22, 2023 | |
| Original text: | キミはこの夏、どこかに旅行に行ったかな?
入り組んだ水路が張り巡らされた、水の都での観光気分が楽しめるイラストを紹介するよ! |
|---|---|
| Translation: | Did you travel somewhere this summer?
Introducing illustrations that will let you enjoy the feeling of sightseeing in a city of water with intricate waterways! |
| August 23, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 力仕事でいつもみんなを助けてくれる、ゴーリキーたちのイラストをご紹介。力もちでとっても頼りになるね! |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Machoke and his friends who always help everyone with heavy lifting. It's powerful and very reliable! |
| August 24, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 木漏れ日の中、クシクシと顔をこするニャース。
雨が降る前の長閑な一瞬かも。陽を受けるニャースの可愛い表情が垣間見えます。 「Pokémon Card Art Walk in Yokohama Minatomirai ー横浜みなとみらいを歩いて巡る、ポケモンカードアートの展覧会ー」が開催中! 1,000種類を超えるポケモンカードの大型展示や、記念撮影ができる体験型のフォトスポットが楽しめる! |
|---|---|
| Translation: | Meowth rubs his face in the sunlight filtering through the trees.
It might be a quiet moment before it rains. You can catch a glimpse of Meowth's cute expression as it catches the sun. "Pokémon Card Art Walk in Yokohama Minatomirai - An exhibition of Pokémon card art that walks around Yokohama Minato Mirai" is currently being held! You can enjoy a large exhibition of over 1,000 types of Pokémon cards and an experiential photo spot where you can take commemorative photos! |
| August 25, 2023 | |
| Original text: | 伝説のとりポケモンである、サンダー・ファイヤー・フリーザーが描かれたアートをご紹介。
滅多にみることができない貴重なポケモンたちが集合しているよ。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing art depicting the Legendary bird Pokémon, Zapdos, Moltres, and Articuno.
A collection of rare Pokémon that are rarely seen. |
| August 26, 2023 | |
| Original text: | カラカラとした砂漠で暮らすポケモンたち。
過酷な環境でたくましく過ごすイラストを見ていると、なんだか元気をもらえるかも? |
|---|---|
| Translation: | Pokémon live in the dry desert.
Looking at illustrations of people living strong lives in harsh environments might give you some energy. |
| August 27, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 勢いよく水面にダイブする、3匹のポケモンたちのイラストをご紹介。
気持ちいい海の冷たさを感じながら、暑さに負けずに過ごそう! |
|---|---|
| Translation: | Introducing an illustration of 3 Pokémon that vigorously dive into the surface of the water.
Feel the coolness of the sea and stay cool against the heat! |
| August 28, 2023 | |
| Original text: | お茶会の支度をしている、ポケモンたちを発見!本日のお茶会には誰が来るのかな? |
|---|---|
| Translation: | We found Pokémon preparing for a tea party! Who will come to today's tea party? |
| August 29, 2023 | |
| Original text: | 温泉を見つけて、ホッと一息つくポケモンたちを発見!
真剣勝負で汗をかいた後は、お風呂でしっかりリラックスしよう。 |
|---|---|
| Translation: | Find a hot spring and discover Pokémon taking a breather!
After working up a sweat during a serious competition, take a relaxing bath. |
| August 30, 2023 | |
|
| |
| Original text: | ゴロゴロとおやすみ中のポケモンたちのイラストをご紹介。すやすや気持ちよさそうに眠っているね! |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Pokémon purring and sleeping. You look like you're sleeping soundly and comfortably! |
| Context: | This post was published coinciding with the first Good Sleep Day event being held in Pokémon Sleep from August 30 to September 1, 2023. |
| August 31, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 学校に通っているみんなは、夏休みの宿題はもう終わったかな?
博士を目指して日々勉強に励む、ホップのイラストを紹介するよ。 |
|---|---|
| Translation: | For everyone going to school, have you finished your summer vacation homework yet?
Introducing an illustration of Hop, who studies hard every day to become a doctor. |
September 2023
| September 1, 2023 | |
| Original text: | 沈みゆく夕日を背景にしたイラストをご紹介。
見慣れたポケモンたちも、綺麗な夕焼けに照らされるといつもよりオシャレに見えるかも? |
|---|---|
| Translation: | Introducing an illustration with a setting sun in the background.
Even familiar Pokémon may look more fashionable than usual when illuminated by a beautiful sunset. |
| September 2, 2023 | |
| Original text: | 9月に入って、お外でも段々過ごしやすくなってきたかな?
紅葉シーズンが待ちきれないキミに向けて、ポケモンとともに描かれた紅葉を楽しめるカードイラストを紹介するよ。 |
|---|---|
| Translation: | As we enter September, is it getting easier to spend time outside?
For those of you who can't wait for the fall season, we'd like to introduce card illustrations with Pokémon that allow you to enjoy the fall foliage. |
| September 3, 2023 | |
|
| |
| Original text: | お部屋の中で、ゆったりとした時間を過ごすポケモンたちのイラストをご紹介。
リラックスした生活のようすが、カードを通して伝わってくるね。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Pokémon spending a relaxing time in their rooms.
The relaxed lifestyle is conveyed through the cards. |
| September 4, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 磨きをかけたスプーンには何が映る?
見れば見るほど、フーディンの思うがままになってしまうかも。 超能力を使いこなす迫力あるイラストの全貌を、是非会場で見てください! 「Pokémon Card Art Walk in Yokohama Minatomirai ー横浜みなとみらいを歩いて巡る、ポケモンカードアートの展覧会ー」が開催中! 1,000種類を超えるポケモンカードの大型展示や、記念撮影ができる体験型のフォトスポットが楽しめる! |
|---|---|
| Translation: | What does a polished spoon reflect?
The more you look at it, the more you'll be at the mercy of Alakazam. Please come to the venue to see the full story of the powerful illustrations that use supernatural powers! "Pokémon Card Art Walk in Yokohama Minatomirai - An exhibition of Pokémon card art that walks around Yokohama Minato Mirai" is currently being held! You can enjoy a large exhibition of over 1,000 types of Pokémon cards and an experiential photo spot where you can take commemorative photos! |
| September 5, 2023 | |
|
| |
| Original text: | そろそろ新学期が始まった人も多いかな?
今日は、アカデミーの生徒や先生の日常が描かれたカードを紹介するよ。 |
|---|---|
| Translation: | I wonder if there are many people who are starting a new semester soon?
Today, I'd like to introduce cards depicting the daily lives of students and teachers at the Academy. |
| September 6, 2023 | |
| Original text: | 9月6日は「黒の日」。
黒い姿をした伝説のポケモンたちが描かれたカードを紹介するよ。 |
|---|---|
| Translation: | September 6 is "Black Day".
Here are some cards depicting Legendary Pokémon figures in black. |
| Context: | September 6 is sometimes known as Black Day in Japan, a pun on the pronunciation of "9/6" as "ku-ro"; 黒 kuro is Japanese for black.
The post refers to Darkrai as a Legendary Pokémon, even though it is a Mythical Pokémon. |
| September 8, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 本日9月8日にちなんで、背番号「908」のビートが描かれたイラストを紹介。
ジムリーダーとして頑張る彼を、みんなも応援してあげてね! |
|---|---|
| Translation: | In commemoration of today, September 8th, we are introducing an illustration depicting Bede, who wears uniform number "908".
Everyone please support him as he works hard as a Gym Leader! |
| September 9, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 9月9日、重陽の節句は長寿を願う日。
「1000年生きる」と言われているキュウコンと、「1万年の寿命を持つ」と言われているカメールのイラストをご紹介。 長寿なポケモンにあやかって毎日健康に生きよう! |
|---|---|
| Translation: | September 9th is the Chrysanthemum Festival, a day to pray for longevity.
Introducing illustrations of Ninetales, which is said to live for 1,000 years, and Wartortle, which is said to have a lifespan of 10,000 years. Let's live a healthy life every day in honor of the long-lived Pokémon! |
| September 10, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 実りの秋を感じる3枚のイラストをご紹介。
森の中で過ごす、くさタイプのポケモンたちに迫った一瞬が切り取られています。 器用に「果物」に同化したり、食べ物を採ろうとしてるね。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing 3 illustrations that give you the feel of a fruitful autumn season.
A close-up moment is captured of Grass-type Pokémon spending time in the forest. They deftly try to assimilate into "fruit" and gather food. |
| September 12, 2023 | |
| Original text: | 9月12日は宇宙の日。
宇宙ウイルスが変異したと言われており、様々なフォルムを持つデオキシスが描かれたイラストをご紹介。ダイナミックなアートに注目してみよう! |
|---|---|
| Translation: | September 12th is Space Day.
Introducing illustrations of Deoxys, which is said to have mutated from a space virus and has various forms. Let's take a look at the dynamic art! |
| September 14, 2023 | |
| Original text: | 9月14日の「コスモスの日」にちなんで、
マクロコスモスの社長であるローズが描かれたイラストを紹介。 その視線の先には、一体何を見据えているのかな…? |
|---|---|
| Translation: | In honor of "Cosmos Day" on September 14th,
Introducing an illustration of Rose, the president of Macro Cosmos. What on earth are you looking at beyond that line of sight? |
| September 17, 2023 | |
| Original text: | 秋といえば食欲の秋。
きのみを頬張るポケモンたちのイラストを紹介するよ。 幸せそうに、ほっぺたいっぱいにしているね。 |
|---|---|
| Translation: | Autumn is the season of appetite.
I'd like to introduce you to some illustrations of Pokémon stuffing their mouths with berries. They look happy, their cheeks are full. |
| September 18, 2023 | |
| Original text: | 本日の「敬老の日」にちなんで、
ベテランのトレーナーとポケモンたちの絆が描かれたイラストをご紹介。 |
|---|---|
| Translation: | In honor of today's "Respect for the Aged Day",
Introducing illustrations depicting the bond between veteran Trainers and Pokémon. |
| September 20, 2023 | |
| Original text: | 9月20日は「飛行機の日」。
ジェット機とともに描かれた元気いっぱいなポケモンたちのイラストを紹介。 |
|---|---|
| Translation: | September 20th is "Aviation Day".
Introducing illustrations of energetic Pokémon drawn with jet planes. |
| September 21, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 明日発売となる、強化拡張パック「レイジングサーフ」のパッケージアートをご紹介。
水タイプにテラスタルしたガブリアスを中心に、個性豊かなポケモンたちが集合しているぞ! |
|---|---|
| Translation: | Introducing the package art for the enhanced expansion pack "Raging Surf" which will be released tomorrow.
A collection of unique Pokémon, centered around Garchomp, who has turned into a Water-type! |
| September 23, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 昨日発売された強化拡張パック「レイジングサーフ」から、3枚のイラストを紹介するよ。
野生に生きるポケモンたちの生態に注目してみてね |
|---|---|
| Translation: | I would like to introduce 3 illustrations from the enhanced expansion pack "Raging Surf" released yesterday.
Take a look at the ecology of Pokémon living in the wild. |
| September 24, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 流れ星とともに描かれたポケモンたちのイラストをご紹介。
たまには夜空を見上げて、星を眺めてみるのはいかが? もしかしたら、ポケモンたちのように流れ星を見つけられるかも…? |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Pokémon drawn with shooting stars.
Why not look up at the night sky and see the stars once in a while? Maybe you can find a shooting star like Pokémon? |
| September 25, 2023 | |
| Original text: | 様々な道路で空を駆ける、ポッポ・ピジョン・ピジョットのイラストをご紹介。
進化を重ねるごとに、見える世界も広がっていくね。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Pidgey, Pidgeotto and Pidgeot flying through the sky on various routes.
As we continue to evolve, the world we can see expands. |
| September 26, 2023 | |
| Original text: | 群れで生活しているポケモンたちの姿を発見!
団結して戦ったり、一緒に遊んだりしている姿がイラストとして描かれているよ。 |
|---|---|
| Translation: | Discover Pokémon living in groups!
The illustrations depict them fighting together and playing together. |
| September 28, 2023 | |
| Original text: | 17年前の本日9月28日に発売した『ポケットモンスター ダイヤモンド・パール』にちなんだカードのイラストをご紹介。
シンオウ地方での冒険の記憶を、ポケモンカードとともに振り返ってみてね。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing card illustrations related to Pokémon Diamond and Pearl released, 17 years ago today, September 28th.
Look back on your adventures in the Sinnoh region with your Pokémon cards. |
| September 29, 2023 | |
| Original text: | 「中秋の名月」にちなんで、満月と一緒に描かれたピッピたちのイラストを紹介するよ。
満月の夜に、どこかでお月見会をしているかもしれないね。 |
|---|---|
| Translation: | In honor of the "Harvest Moon", we'd like to introduce an illustration of Clefairy and her friends drawn together with a full moon.
There might be a moon viewing party somewhere on a full moon night. |
October 2023
| October 1, 2023 | |
| Original text: | 本日10月1日はメガネの日!
眼鏡をかけた、知的なトレーナーたちのイラストを紹介するよ。 |
|---|---|
| Translation: | Today, October 1st, is Glasses Day!
Introducing illustrations of intelligent Trainers wearing glasses. |
| October 3, 2023 | |
| Original text: | 最新のスターターセットに収録されているポケモンたちのイラストをご紹介!
キミが一緒になってバトルに挑みたくなったポケモンはいたかな? |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Pokémon included in the latest starter sets!
Is there a Pokémon you'd like to battle with? |
| October 4, 2023 | |
| Original text: | 秋といえば、芸術の秋!
タギングルとドーブル、それぞれの芸術的センスあふれる2枚のイラストを紹介するよ。 壮大な光景や作品に、目が離せなくなっちゃうかも!? |
|---|---|
| Translation: | Autumn is the season for art!
I'd like to introduce 2 illustrations from Grafaiai and Smeargle that demonstrate their artistic fervour. You might not be able to take your eyes off the spectacular scenery and art! ? |
| October 6, 2023 | |
| Original text: | 本日は、Nintendo Switch用ソフト『帰ってきた 名探偵ピカチュウ』の発売日!
探偵として、街のために頑張るピカチュウが描かれた1枚を紹介します。 |
|---|---|
| Translation: | Today is the release date of the Nintendo Switch sequel "Detective Pikachu Returns!"
We'd like to introduce a picture of Pikachu working hard for the city as a detective. |
| October 8, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 強化拡張パック「レイジングサーフ」に収録されている、伝説のポケモンたちのイラストを紹介。
周囲の天候を変えてしまうほどの、圧倒的な力強さを感じます。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Legendary Pokémon included in the enhanced expansion pack "Raging Surf".
I feel an overwhelming power that can change the weather around me. |
| October 10, 2023 | |
|
| |
| Original text: | ポケモントレーナーが旅立つ街とともに描かれたポケモンたちのイラストをご紹介。
日々の勉強やお仕事が行き詰まったときには、一度初心に帰ってみるのはいかが? |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Pokémon drawn at the place where they and their Trainer are separated.
When you feel stuck, in your daily studies or at work, why not return to basics? |
| October 12, 2023 | |
| Original text: | ゲームソフト『ポケットモンスター X・Y』の発売から10周年!
そんなスペシャルな日にちなんで、ゲームの舞台であるカロス地方のどこかに飾られているイラストを紹介するよ。 |
|---|---|
| Translation: | 10th anniversary since the release of "Pokémon X and Y!"
In honor of such a special day, we would like to introduce some illustrations that are displayed somewhere in the Kalos region, the setting of the game. |
| Context: | These artworks appear in the Lumiose Museum in Pokémon X and Y. |
| October 14, 2023 | |
| Original text: | エレキブルとブーバーンの仲良しコンビが描かれたイラストを紹介するよ。
電気と炎で戦う2匹のポケモンの、何気ない日常が描かれています。 |
|---|---|
| Translation: | I'd like to introduce you to an illustration depicting the friendly duo of Electivire and Magmortar.
It depicts the casual daily life of two Pokémon who fight with electricity and fire. |
| October 15, 2023 | |
| Original text: | 本日10月15日は「きのこの日」!
森の中に生息する「きのこポケモン」たちの生態に注目してみよう。 |
|---|---|
| Translation: | Today, October 15th, is "Mushroom Day"!
Let's take a look at the ecology of the "Mushroom Pokémon" that live in the forest. |
| October 16, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 本日10月16日は「ボスの日」!
様々な野望を抱きながら計画を実行する、組織のボスたちが描かれたイラストを紹介するよ。 |
|---|---|
| Translation: | Today, October 16th, is "Boss Day"!
Introducing illustrations depicting the bosses of organizations who carry out plans while harboring various ambitions. |
| October 18, 2023 | |
|
| |
| Original text: | まるで赤ちゃんのような、小さくて無邪気なポケモンたち。
天使のように可愛らしい表情に注目してみてね! |
|---|---|
| Translation: | Small and innocent Pokémon that look like babies.
Check out their cute, angelic expressions! |
| October 20, 2023 | |
| Original text: | 1996年の10月20日に、最初のポケモンカード商品『ポケモンカードゲーム 第1弾』が発売されたよ。
そんなめでたい記念日にちなんだ、ピカチュウのイラストをご紹介! |
|---|---|
| Translation: | On October 20, 1996, the first Pokémon card product, "1st Starter & Expansion Pack", was released.
Introducing an illustration of Pikachu in connection with such a happy anniversary! |
| October 21, 2023 | |
|
| |
| Original text: | お家の中で、プラスル・マイナンと一緒に試合観戦!火花のボンボンを出しながら、夢中になって応援してくれています。 |
|---|---|
| Translation: | Watching the game at home with Plusle and Minun! Cheering on so enthusiastically, they are emitting sparks. |
| October 23, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 過去と近未来の世界で、つまみぐいしたり、収獲をお手伝いしてくれる2匹のハリマロンのイラストをご紹介。
人々に暖かく見守られながら、街での暮らしを満喫しています。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of 2 Chespins who will help you pick and harvest in the world of the past and the near future.
Enjoying life in the city to the fullest, while being watched over warmly by the people. |
| October 25, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 拡張パック「古代の咆哮」の発売に先駆けて、トドロクツキが描かれたパッケージアートとカードをご紹介!
古代のポケモンらしい、力強く生きる姿が描かれています。 |
|---|---|
| Translation: | Ahead of the release of the expansion pack "Ancient Roar", we are introducing the package art and card featuring Roaring Moon!
It depicts a powerful life typical of ancient Pokémon. |
| October 26, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 本日も新しいカードの発売に先駆け、拡張パック「未来の閃光」のテツノブジンが描かれたパッケージアートとカードをご紹介!
メカニカルな体でスマートに戦う、未来のポケモンの手強さが伝わってきます。 |
|---|---|
| Translation: | Today, ahead of the release of new cards, we will be introducing the package art and card depicting Iron Valiant from the expansion pack "Future Flash"!
You can feel the formidable power of this future Pokémon, which fights smartly with its mechanical body. |
| October 27, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 本日10月27日は「読書の日」!
高い実力を持つトレーナーたちによる、読書を楽しむ姿が描かれたイラストを紹介します。 ポケモンバトルやスポーツに勤しむ君も、本を読んでみたら何かヒントが得られるかも? |
|---|---|
| Translation: | Today, October 27th, is "Reading Day"!
Introducing illustrations of highly skilled Trainers enjoying reading. Whether you are into Pokémon battles or sports, maybe you can get some hints by reading a book? |
| October 29, 2023 | |
| Original text: | パルデア地方で新たに発見されたパラドックスポケモンたち!
他のポケモンとは異なる雰囲気を感じられる、未知の姿のポケモンが描かれています。 |
|---|---|
| Translation: | Paradox Pokémon newly discovered in the Paldea region!
It depicts Pokémon of unknown appearance that give a sense of wonder different from other Pokémon. |
| October 31, 2023 | |
| Original text: | ハロウィンにちなんで、ゴーストタイプのポケモンたちのイラストをご紹介!
お化けや魔女のような恰好で、キミも街に繰り出したくなっちゃうかも…? |
|---|---|
| Translation: | In honor of Halloween, we're introducing illustrations of Ghost-type Pokémon!
Maybe you'll want to go out on the town dressed up like a ghost or a witch...? |
November 2023
| November 1, 2023 | |
| Original text: | 11月1日の「犬の日」にちなんで、こいぬポケモンたちのイラストをご紹介!
人懐っこさが伺える、キュートな表情が描かれているよ。 |
|---|---|
| Translation: | In honor of "Dog Day" on November 1st, we are introducing illustrations of Dog Pokémon!
They have cute expressions that show how friendly they are. |
| November 3, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 夜のビル街を見つめる3匹のポケモンたち。
1日の終わりに街の光を見下ろしながら、一体どんなことを考えているのだろうか。 |
|---|---|
| Translation: | 3 Pokémon stare down from buildings to the street at night.
What do you think about when you look down at the city lights at the end of the day? |
| November 4, 2023 | |
| Original text: | 未開の島でひっそりと暮らすポケモンたちのイラストをご紹介。
ミステリアスな雰囲気で描かれているポケモンの生態に注目してみてね。 どんな暮らしをしているのかな? |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Pokémon living quietly on an unexplored island.
Pay attention to how these Pokémon have survived in this mysterious environment. What kind of life do you have, I wonder? |
| November 6, 2023 | |
| Original text: | コインを集める習性を持つコレクレーと、1000枚のコインで体ができているサーフゴーのイラストをご紹介するよ。
コインを縦に高く積み上げることができて、誇らしげな表情をしているね! |
|---|---|
| Translation: | We introduce illustrations of Gimmighoul, who has a habit of collecting coins, and Gholdengo, whose body is made of 1000 coins.
You should stack your coins up high and look proud! |
| November 7, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 「わたあめポケモン」のペロッパフの活き活きとした姿を切り取った、2枚のカードをご紹介。
実はポケモンカードには、イラストではないアートでポケモンの姿を表現したカードがあるんだよ! 知っていた人はいるかな? |
|---|---|
| Translation: | Introducing 2 cards depicting the lively appearance of Swirlix, a Cotton Candy Pokémon. In fact, there are some Pokémon cards that express the appearance of Pokémon through art rather than illustrations!
Do you know of any? |
| November 9, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 火山で生活する、パワフルに生きるポケモンたちをご紹介するよ。
たくましいポケモンたちのイラストを見ていると、なんだか力がみなぎってくるかも!? |
|---|---|
| Translation: | We'll introduce you to the powerful Pokémon that live in volcanoes.
When you look at the illustrations of these sturdy Pokémon, you might feel a sense of strength!? |
| November 11, 2023 | |
|
| |
| Original text: | お家やお庭で、思い思いに過ごすポケモンたち。
みんなどんな暮らしをしているかな? トレーナーとともに、どんな風に暮らしているのかを想像してみてね。 |
|---|---|
| Translation: | Pokémon spending their time at home or in the garden.
How is everyone doing? Imagine what it would be like living with a Trainer. |
| November 12, 2023 | |
| Original text: | 「スペシャルデッキセットex フシギバナ・リザードン・カメックス」に入っている、特別なカードをご紹介!
ポッポとともに過ごす3匹のポケモンたちによる、昼下がりのワンシーンが描かれているよ。 3匹のそれぞれの個性にも注目してみよう。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing the special cards included in "Special Deck Set ex Venusaur, Charizard, Blastoise"!
It depicts an early afternoon scene of 3 Pokémon spending time with Pidgey. Let's take a look at the individuality of each of the 3 animals. |
| November 14, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 11月14日の「石の日」にちなんで、珍しい石とともに描かれている、イーブイが進化したポケモンたちのイラストをご紹介。
ポケモンの進化の神秘性が、キミにも伝わってきたかな? |
|---|---|
| Translation: | In commemoration of "Stone Day" on November 14th, we will introduce illustrations of Pokémon that evolved from Eevee, depicted with rare stones.
I wonder if the mystery of Pokémon Evolution has reached you? |
| November 15, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 発売からちょうど4年が経った、ゲームソフト『ポケットモンスター ソード・シールド』にちなんだイラストをご紹介するよ!
ガラル地方で出会ったトレーナーたちのことを、ポケモンカードとともに振り返ってみよう。 |
|---|---|
| Translation: | We'd like to introduce you to some illustrations related to "Pokémon Sword and Shield", which was released exactly four years ago!
Let's take a look back at the Trainers we met in the Galar region, along with their Pokémon cards. |
| November 17, 2023 | |
| Original text: | ウルトラホールの先の世界に生息している、ウルトラビーストたちのカードをご紹介するよ。
カードのイラストからも、他のポケモンにはない強大さが伝わってくるね! |
|---|---|
| Translation: | Introducing cards depicting Ultra Beasts that live in the world beyond Ultra Holes.
Even from the illustrations, you can feel how powerful they are compared to other Pokémon! |
| Context: | This post was made on the sixth anniversary of the release of Pokémon Ultra Sun and Ultra Moon, and features Pokémon introduced in those games. |
| November 18, 2023 | |
|
| |
| Original text: | パルデア地方の冒険でも活躍していた、コライドンとミライドンのイラストを紹介するよ。
ゲームソフト『ポケットモンスター スカーレット・バイオレット』が発売から1周年なんだ! |
|---|---|
| Translation: | I'd like to introduce illustrations of Koraidon and Miraidon, who were also active in adventures in the Paldea region.
It's the 1st anniversary of the release of Pokémon Scarlet and Violet! |
| November 18, 2023 | |
| Original text: | 『Pokémon Trading Card Game イラストレーションコンテスト 2024』のサイトに、イラストレーターの古澤あつしさんによる
「ウインディ」のイラスト制作過程を解説した記事が掲載されているよ。 ポケモンカードのイラストにまつわる裏話が気になった人は、プロフィールの2つ目のURLからアクセスしてみてね! |
|---|---|
| Translation: | On the "Pokémon Trading Card Game Illustration Contest 2024" website, an article by illustrator Atsushi Furusawa has been published explaining the illustration process for "Arcanine".
Anyone interested in the story behind the illustration, please visit Behind Drawing Pokémon TCG Illustrations "Bringing an Illustration to Life" (Part 1)! |
| November 21, 2023 | |
| Original text: | 11月21日は、「しんかポケモン」の名を持つイーブイの日!
色ちがいやキョダイマックスのすがたでも、魅力溢れるイーブイの姿が描かれているよ! |
|---|---|
| Translation: | November 21st is Eevee Day, a day for the Evolution Pokémon!
Even in the different colors and Gigantamax form, Eevee's charming appearance is depicted! |
| November 23, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 今日は勤労感謝の日!とても優しい心を持つ「かんしゃポケモン」の、シェイミのイラストを紹介するよ。
ランドフォルムとスカイフォルム、どちらの姿が気に入ったかな? |
|---|---|
| Translation: | Today is Labor Thanksgiving Day! I'd like to introduce you to an illustration of Shaymin, a Cheerful Pokémon with a very kind heart.
Which appearance do you like better, Land Form or Sky Form? |
| November 24, 2023 | |
| Original text: | 人々の建設作業をお手伝いしてくれる、頼もしいポケモンたちのイラストをご紹介。
常に安全第一で作業中!とっても心強いね! |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of reliable Pokémon that help people with construction work.
Always working with safety first! That's very reassuring! |
| November 26, 2023 | |
| Original text: | 「いちげき」のワザを放つハブネークと、「れんげき」のワザを繰り出すザングースによる、激闘のイラストをご紹介!
勝利を手にするのは、一体どちらのポケモンなのかな…!? |
|---|---|
| Translation: | Introducing an illustration of a fierce battle between Seviper, who uses the "Single Strike" Style, and Zangoose, who uses the "Rapid Strike" Style!
Only one can achieve victory, I wonder which Pokémon it will be...!? |
| November 27, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 本日は、歌うのが得意なポケモンたちのカードをご紹介!
まごころのこもった歌を披露したり、お花畑で口ずさんだりと、ポケモンごとに色々なシチュエーションが描かれているよ。 |
|---|---|
| Translation: | Today, we introduce cards featuring Pokémon who are good at singing!
Each Pokémon is depicted in various situations, such as performing a heartfelt song or humming in a flower garden. |
| November 28, 2023 | |
| Original text: | 鍛え抜かれたボディが自慢の、かくとうタイプのポケモンたち。
みなぎる波動や、研ぎ澄まされた自慢のワザを見ていると、なんだか元気がもらえそう! |
|---|---|
| Translation: | These are Fighting-type Pokémon that boast a well-trained body.
Their powerful vibrations and well-honed moves are sure to cheer you up! |
| November 30, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 明日発売となる「ハイクラスパック シャイニートレジャーex」のイラストをご紹介!
いつも見るカードとは一味違った、色ちがいのポケモンたちを手に入れよう! |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of the High Class Pack "Shiny Treasure ex", which goes on sale tomorrow!
Get your hands on Pokémon with different colors, a little different from the cards you usually see! |
December 2023
| December 1, 2023 | |
| Original text: | 12月1日は「映画の日」。イッシュ地方のポケウッドで、映画俳優として活躍する2人のイラストを紹介するよ。
スターを目指して、稽古に励む姿も描かれているんだよ。 |
|---|---|
| Translation: | December 1st is "Movie Day". Introducing illustrations of 2 movie actors from Pokéstar Studios in the Unova region.
They're also depicted training hard to become stars. |
| December 3, 2023 | |
|
| |
| Original text: | キャモメの群れとともに生活しているチルットと、空を舞うチルタリスのイラストをご紹介。
大きな翼を持った姿に進化して、美しく空を飛ぶワンシーンに注目してみてね。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Swablu, who lives with a flock of Wingull, and Altaria, flying in the sky. Notice how large its wings evolve and how beautifully it soars through the sky. |
| December 4, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 巨大な沈没船の中で生活する、コソクムシたちとグソクムシャ。
仲睦まじく暮らしていたり、自分だけの部屋で過ごす様子が切り取られているよ。 |
|---|---|
| Translation: | Wimpod and Golisopod live inside a huge sunken ship. You can see them living together in harmony and spending time on their own. |
| December 6, 2023 | |
| Original text: | ネイティたちとバッフロンの交流が描かれた2枚のイラストをご紹介。
バッフロンのふさふさの体毛が、ネイティの冷えた体を温めているみたい! |
|---|---|
| Translation: | Introducing 2 illustrations depicting interactions between Natu and Bouffalant. The fluffy fur of Bouffalant seems to be warming Natu's cold body! |
| December 7, 2023 | |
| Original text: | 暖かいおうちの中で時を過ごす、3枚のイラストを紹介するよ。
ポケモンのそばに描かれた暖炉を見ていると、なんだかポカポカしてくるかも…? |
|---|---|
| Translation: | I'd like to introduce 3 illustrations of time spent in a warm home.
When you look at the Pokémon next to the fireplace, you might feel a little warm and fuzzy...? |
| December 9, 2023 | |
| Original text: | 普段とは異なるタイプを持った、テラスタルした姿のポケモンたち!
バトルに臨む、迫力満点のアートが描かれているよ。 |
|---|---|
| Translation: | Pokémon in Terastal form, with different types than usual!
The artwork is full of power as they go into battle. |
| December 10, 2023 | |
|
| |
| Original text: | トリオで戦う、バオッキー・ヒヤッキー・ヤナッキーのイラストをご紹介!
それぞれが得意としているワザをダイナミックに放つイラストに注目してみよう! |
|---|---|
| Translation: | Introducing an illustration of Simisear, Simipour and Simisage, who fight as a trio!
Let's take a look at the illustrations in which each of them dynamically unleashes their signature moves! |
| December 11, 2023 | |
| Original text: | 人々の生活や、探検を助けてくれるポケモンたちのイラストをご紹介。
頼りになるポケモンといっしょなら、毎日元気がもらえそう! |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Pokémon that help people's lives and exploration.
With your reliable Pokémon, you'll feel more energetic every day! |
| December 13, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 真冬を過ごすトレーナーやポケモンの日常を描いた、2枚のイラストをご紹介。
毎日寒い日が続くけれども、負けずに頑張って過ごそう! |
|---|---|
| Translation: | Introducing 2 illustrations depicting the daily lives of Trainers and Pokémon in the middle of winter.
It's going to be cold every day, but let's do our best without giving up! |
| December 14, 2023 | |
| Original text: | ゲームボーイカラー専用ソフト『ポケットモンスター クリスタルバージョン』の
発売から23年が経った本日にちなんだカードを紹介するよ。 最新のスイクンのカードと、2000年に登場した最初のスイクンのカードを、 じっくり見比べてみてね。 |
|---|---|
| Translation: | Game Boy Color-exclusive software Pokémon Crystal Version
Today, 23 years after its release. Let me introduce you to a card. The latest Suicune card and the first Suicune card that appeared in 2000. Take your time and compare. |
| December 16, 2023 | |
| Original text: | 『Pokémon Trading Card Game イラストレーションコンテスト 2024』のサイトに、
takuyoaさんによる「ゲッコウガex」のイラスト制作過程を解説した記事が掲載されているよ。 3DCGで描かれたポケモンexのカードのメイキングが気になった人は、 プロフィールの2つ目のURLから「コラム」のページにアクセスしてみてね! |
|---|---|
| Translation: | On the "Pokémon Trading Card Game Illustration Contest 2024" website, an article by illustrator takuyoa has been published explaining the illustration process for "Greninja ex".
Anyone interested in the making of Pokémon ex cards drawn in 3DCG, please visit Behind Drawing Pokémon TCG Illustrations "Bringing an Illustration to Life" (Part 2)! |
| December 18, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 今日は、眠らせるのが得意なポケモンたちのカードを紹介するよ!
イラストを見ているだけで、なんだか眠くなってきてしまいそう……。 |
|---|---|
| Translation: | Today, I'll be introducing cards of Pokémon that are good at putting you to sleep!
Just looking at the illustrations makes me feel sleepy... |
| December 19, 2023 | |
| Original text: | 古代・未来のパラドックスポケモンたちが集った豪華なアートをご紹介。
トドロクツキが荒ぶって叫ぶ様や、テツノブジンがクールに構える姿に注目してみよう。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing gorgeous art featuring Ancient and Future Paradox Pokémon.
Pay attention to the way Roaring Moon screams wildly and the way Iron Valiant coolly holds its stance. |
| December 21, 2023 | |
| Original text: | 12月21日の「回文の日」にちなんだカードを3枚ご紹介。
今日はイラストだけじゃなくて、3匹のポケモンの名前にも注目してみてね! |
|---|---|
| Translation: | Introducing 3 cards related to "Palindrome Day" on December 21st.
Today, pay attention not only to the illustrations, but also to the names of the 3 Pokémon! |
| Context: | The Japanese names of Pidgey ポッポ, Girafarig キリンリキ and Cramorant ウッウ are all palindromes. |
| December 22, 2023 | |
|
| |
| Original text: | 12月22日は、一年で一番夜が長い「冬至」の日。
真夜中の暗闇を背景に、 普段より一層ポケモンがクールに映えているイラストを紹介するよ。 |
|---|---|
| Translation: | December 22nd is the winter solstice, the longest night of the year.
Against the backdrop of midnight darkness, I'd like to introduce you to some illustrations that make Pokémon look even cooler than usual. |
| December 24, 2023 | |
| Original text: | クリスマスイブにちなんで、
プレゼントが運ばれる様子が描かれたカードをご紹介。 ポケモンたちも、なんだか心がおどっているように見えるね。 |
|---|---|
| Translation: | In honor of Christmas Eve,
introducing cards depicting a gift being delivered. The Pokémon also look like their hearts are dancing. |
| Context: | Both cards' illustrations have a setting themed after Christmas. |
| December 26, 2023 | |
| Original text: | 自慢のハサミや剣で、バトルに挑む姿が描かれたカードを紹介するよ。
磨き抜かれたワザを繰り出す、とっても頼りになるポケモンたちだね。 |
|---|---|
| Translation: | I'd like to introduce you to cards depicting characters fighting in battle with proud scissors and sword.
They are extremely reliable Pokémon that perform well-honed attacks. |
| December 27, 2023 | |
|
| |
| Original text: | たくさんのお菓子に囲まれたポケモンたち!
お腹をすかせたはらぺこもようのモルペコも、きっと大満足してくれるはず! |
|---|---|
| Translation: | Pokémon surrounded by lots of sweets!
Even the hungry Morpeko is sure to be very satisfied! |
| December 29, 2023 | |
| Original text: | 年末の大掃除はみんなもう終わったかな?
今日は、きれい好きなポケモンとして知られているチラーミィのイラストを紹介するよ! 電灯やスプーンもキッチンも、器用に尻尾を使ってピカピカにしてくれているね。 |
|---|---|
| Translation: | Have you all finished your year-end cleaning?
Today, I'll be introducing an illustration of Minccino, who is known as a clean-loving Pokémon! He deftly uses his tail to make the lamps, spoons and kitchen shiny. |
| December 31, 2023 | |
| Original text: | 2023年最後の投稿は「うさぎポケモン」のヒバニーの成長が描かれたカードを紹介するよ。
強烈なシュートを繰り出せるようになったエースバーンのように、 新しい目標に向かって突き進もう! |
|---|---|
| Translation: | The last post of 2023 will introduce a card depicting the growth of Scorbunny from the Rabbit Pokémon.
Like Cinderace, who can now perform powerful shots, Let's move towards new goals! |
| Context: | 2023 (more specifically, from January 22, 2023 to February 9, 2024) was the Year of the Rabbit. |
January 2024
| January 6, 2024 | |
| Original text: | あけましておめでとう!
2024年は辰年!レックウザをはじめとした、 ドラゴンタイプのポケモンたちのカードを紹介するよ。 新しい目標に向かって突き進もう! |
|---|---|
| Translation: | Happy New Year!
2024 is the year of the dragon! Including Rayquaza, I will introduce cards of Dragon-type Pokémon. Let's move towards new goals! |
| Context: | 2024 (more specifically, from February 10, 2024 to January 28, 2025) is the Year of the Dragon. |
| January 6, 2024 | |
| Original text: | 新年にちなんで、なんだか新年にぴったりな雰囲気のルギアとホウオウのイラストをご紹介。
ポケモンカードと一緒に、新しい1年をスタートしよう! |
|---|---|
| Translation: | In honor of the new year, we're introducing illustrations of Lugia and Ho-Oh that have a perfect atmosphere for the new year.
Start the new year with Pokémon cards! |
| January 7, 2024 | |
| Original text: | ニャビーからニャヒート、そしてガオガエンに成長していく様を描いたイラストをご紹介するよ。
研究所の水槽の中のポケモンたちも、興味深そうにその様子を見守っているね。 |
|---|---|
| Translation: | I'd like to introduce an illustration depicting the growth of Litten, Torracat and Incineroar.
The Pokémon in the research institute's aquarium watch with equal interest. |
| January 8, 2024 | |
| Original text: | 本日の「成人の日」にちなんで、
ポケモントレーナーの「ふりそで」が描かれたイラストをご紹介するよ。 新成人のみなさん、おめでとうございます! |
|---|---|
| Translation: | In honor of today's "Coming of Age Day",
Introducing an illustration of a Pokemon trainer's furisode. Congratulations to all the new adults! |
| January 9, 2024 | |
| Original text: | ハイクラスパック「シャイニートレジャーex」に収録されている、色ちがいのポケモンたちをご紹介。
通常のポケモンとのちがいはどんなところにありそうか、イラストをよく見て探してみよう! |
|---|---|
| Translation: | Introducing the different colored Pokémon included in the High Class Pack "Shiny Treasure ex".
Take a close look at the illustrations and find out what the differences are between them and regular Pokémon! |
| January 10, 2024 | |
| Original text: | エスパータイプの使い手とともに戦うポケモンたちのイラストをご紹介!
不思議な能力を使ったワザで相手を惑わせる 一風変わった戦い方で、チャレンジャーを追い詰めるよ。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Pokémon fighting alongside Psychic-type users!
Confuse your opponent with attacks that use mysterious abilities. Use a unique fighting style to corner the challenger. |
| January 11, 2024 | |
| Original text: | ハイクラスパック「シャイニートレジャーex」には、
これまでとは違うイラストのカードも収録されているよ。 カードを集めてコレクションするのが好きなキミも、 デッキを組んでバトルを楽しむキミも、 これまでに出たカードのイラストと見比べてみてね。 |
|---|---|
| Translation: | The High Class Pack "Shiny Treasure ex" includes cards with different illustrations.
If you like collecting and collecting cards, you can also build a deck and enjoy the battle. Please compare it with the illustrations of the cards that have been released so far. |
| Context: | Each of these cards debuted internationally as SVP Black Star Promos before their Japanese release in Shiny Treasure ex. |
| January 12, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 心があったかい気分になれる、3枚のイラストをご紹介するよ。
熱いマグマに浸かったり、ひなたぼっこしている姿を見ていると、 なんだかぽかぽかした気持ちになってきちゃうかも? |
|---|---|
| Translation: | Here are three illustrations that will warm your heart.
Watching them soaking in hot magma and basking in the sun, maybe you'll start to feel a little warm? |
| January 13, 2024 | |
| Original text: | 幻想的な雰囲気で、神秘的に描かれたポケモンたちをご紹介。
ポケモンたちの美しさや荘厳さを際立たせる背景にも注目してみてね。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing Pokémon that are mysteriously drawn in a fantastical atmosphere.
Take a look at the backgrounds that highlight the beauty and majesty of the Pokémon. |
| January 15, 2024 | |
| Original text: | ポケモンたちに見守られらながら研究に没頭する、
2人の博士のイラストを紹介するよ! 並べられた資料や研究材料に向き合いながら、 何を熱心に調べているのかな…? |
|---|---|
| Translation: | Immerse yourself in research while being watched over by Pokémon.
Introducing illustrations of two Professors! While looking at the documents and research materials lined up, I wonder what they are studying so intently...? |
| January 16, 2024 | |
| Original text: | なんだか似た姿をしている、2体のパラドックスポケモンを発見!
アーティスティックに描かれた2枚のカードを見比べながら、イラストの共通点や違うところを探してみてね。 |
|---|---|
| Translation: | We discovered two Paradox Pokémon that look somewhat similar!
Compare the two artistically drawn cards and look for similarities and differences between the illustrations. |
| January 17, 2024 | |
| Original text: | お部屋の中で過ごす、可愛らしい2匹のポケモンのイラストをご紹介。
もこもことした毛糸で遊ぶ様子を見ていると、カードを眺めている自分も思わずごきげんになってしまいそう! |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of two cute Pokémon spending time in a room.
As I watched them play with the fluffy yarn, I couldn't help but get excited while looking at the cards! |
| January 19, 2024 | |
|
| |
| Original text: | パルデア地方の旅で出会ったトレーナーたちが描かれたカードをご紹介!
ネモ・ペパー・ボタンのそれぞれの個性が感じられ、モンスターボールを中心にしたイラストをじっくりと眺めてみてね。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing cards featuring the Trainers we met on our journey through the Paldea region!
You can feel the individuality of Nemona, Arven, and Penny, and take a close look at the illustrations centered around Poké Balls. |
| January 22, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 1月22日は「カレーの日」!美味しいカレーを提供してくれるガラル地方のコックさんや、料理が得意なトレーナーが描かれたイラストを紹介します。
お腹が空いたときには、いつも頼りになるね! |
|---|---|
| Translation: | January 22 is "Curry Day"! Here are some illustrations depicting cooks from the Galar region who serve delicious curry and trainers who are good cooks.
You can always count on them when you're hungry! |
| January 24, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 拡張パック「サイバージャッジ」の発売に先駆けて、パッケージアートや「テツノイサハex」のカードをご紹介。
新たに発見された未来のパラドックスポケモンたちのカードを、いち早くゲットしてみてね! |
|---|---|
| Translation: | Packaged art and "Iron Leaves ex" cards ahead of the release of the "Cyber Judge" expansion pack.
Be the first to get your hands on the cards of the newly discovered future Paradox Pokémon! |
| January 25, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 明日発売の拡張パック「ワイルドフォース」から、パッケージアートと「ウネルミナモex」のカードをご紹介するよ。
古代のポケモンたちの荒々しい雰囲気が、ポケモンカードのイラストからもばっちり伝わってきます。 |
|---|---|
| Translation: | Here are some package art and "Walking Wake ex" cards from the "Wild Force" expansion pack, which goes on sale tomorrow.
The wild atmosphere of these ancient Pokémon can be perfectly conveyed through the illustrations on the Pokémon cards. |
| January 27, 2024 | |
| Original text: | 最新のデッキ商品「スターターデッキ&ビルドセット」に収録されているカードをご紹介。
古代・未来のポケモンと一緒に戦ってくれるポケモンたちのイラストにも注目してみてね。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing the cards included in the latest deck product, "Starter Deck & Build Set".
Take a look at the illustrations of the Pokémon who will fight alongside ancient and future Pokémon. |
| January 29, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 街の中で暮らしているポケモンの、日常感あふれるイラストを紹介するよ。
わき道や屋根の上、夜の屋内でバッタリ遭遇したり…。 自分だったらどんな風にポケモンと出会いたいか、想像してみてね! |
|---|---|
| Translation: | Here are some illustrations of Pokémon living in the city, filled with a sense of everyday life.
You may bump into them on side streets, on rooftops, indoors at night... Imagine how you would like to meet Pokémon! |
| January 31, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 宝石のようにキラキラと光るボディが特徴のポケモンたちのイラストをご紹介するよ。
輝きを放つポケモンの様々な美しさに、思わず見とれてしまいそうだね。 |
|---|---|
| Translation: | Here are some illustrations of Pokémon with sparkling bodies like jewels.
You will be amazed at the various beauties of the sparkling Pokémon. |
February 2024
| February 2, 2024 | |
| Original text: | フルアートで描かれた、珍しい色ちがいのポケモンたちのカードを紹介するよ!
色々なポケモンや人々とともに過ごす、魅力溢れるイラストが楽しめるね。 |
|---|---|
| Translation: | We're introducing cards featuring full art of rare, shiny Pokémon!
Enjoy the charming illustrations of various Pokémon and people spending time together. |
| February 3, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 本日2月3日の節分にちなんで、名前に「オニ」が入ったポケモンたちのイラストをご紹介!
みんなは豆をいくつ食べたかな? |
|---|---|
| Translation: | Today, February 3, is Setsubun, so we're introducing Pokémon with "Oni" in their names!
How many beans did everyone eat? |
| Context: | Setsubun is a traditional Japanese holiday focused on driving away the previous year's bad fortunes and evil spirits for the upcoming year. Eating roasted soybeans is customary as part of bringing luck.
Glalie's, Fearow's and Araquanid's Japanese names all contain "Oni" (Onigohri, Onidrill and Onishizukumo respectively). |
| February 5, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 2月5日は、「No.0025」のピカチュウの日!
ポケモンカードではこれまでに沢山のピカチュウのカードが登場してきたよ。 キミがお気に入りのピカチュウのカードがあったら、コメント欄で教えてね! |
|---|---|
| Translation: | February 5 is #0025, Pikachu Day!
Many Pikachu cards have appeared among the Pokémon cards so far. If you have a favorite Pikachu card, let us know in the comments! |
| Context: | February 5 can be written as 2.5, or 25, which is Pikachu's Pokédex number. |
| February 6, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 固いこうらが自慢のポケモンたち!
ぶつかって相手にダメージを与えたり、こうらにこもって相手のワザを防御したり、 多彩な戦い方で戦う姿をイラストから想像してみてね。 |
|---|---|
| Translation: | These Pokémon are proud of their tough shells!
Imagine, based on those illustrations, how they fight in various ways, from crashing into opponents to dealing damage or hiding in their shells to defend against opponents' attacks. |
| February 7, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 動画配信者として人気を集めるナンジャモのイラストを、一挙に2枚ご紹介するよ!
撮影をしていないときも、手持ちのポケモンたちに見守られながら 何やら下準備をしているようだね。 |
|---|---|
| Translation: | Here are two illustrations of Iono, a popular video streamer!
When she's not filming, Iono seems to be doing some kind of preparations while being watched over by her Pokémon. |
| February 9, 2024 | |
| Original text: | 2月9日は「服の日」!オシャレも恋愛も、もちろんバトルにも気合いを入れて挑む
シンオウ地方のジムリーダー、スズナのイラストを紹介するよ。 ユキメノコとともに本気でバトルに挑む姿にも注目してみてね! |
|---|---|
| Translation: | February 9 is "Clothing Day"! Let's introduce an illustration of Candice, the Gym Leader from the Sinnoh region,
who's enthusiastic about fashion, romance, and, of course, battles. Take a look at her focused during battle alongside Froslass! |
| Context: | February 9 can be read as 2(fu)9(ku) in Japanese, which sounds like fuku, the word for clothing. |
| February 10, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 深々と積もった雪原の上で過ごすポケモンたちのイラストをご紹介するよ。
厳しい寒さも、ポケモンと一緒ならへっちゃらで乗り越えられそう! |
|---|---|
| Translation: | Here are some illustrations of Pokémon enjoying themselves in deep snow.
It seems that you can easily weather the harsh cold with Pokémon by your side! |
| February 11, 2024 | |
| Original text: | 階段の途中で、頭を抱えてしまったコダックのイラストをご紹介するよ。
かんがえすぎて、どっちに行けばいいのか、わからなくなっちゃったのかな? |
|---|---|
| Translation: | Here's an illustration of Psyduck halfway up the stairs, holding its head.
Maybe it's overthinking it and can't decide which way to go? |
| February 13, 2024 | |
| Original text: | 黒いボディが印象的な、色ちがいのリザードンのイラストをご紹介!
テラスタルやキョダイマックスのすがたでも、普段とは違う雰囲気のリザードンが描かれているね。 |
|---|---|
| Translation: | Here are illustrations of a shiny Charizard, with striking black body!
Even if it's Terastallized or in its Gigantamax form, Charizard has a different vibe than usual. |
| February 14, 2024 | |
| Original text: | 本日はバレンタインデー!
ハナダシティのジムリーダーとしてお馴染みの、カスミが描かれたカードを一挙に3枚ご紹介するよ。 時にはキュートに、時には本気でチャレンジャーたちと戦う様子をチェックしてみてね! |
|---|---|
| Translation: | Today is Valentine's Day!
Let's introduce three cards featuring Misty, the famous Cerulean City Gym Leader. Check out how sometimes she looks cute, and sometimes looks fierce fighting against the Gym challengers! |
| February 16, 2024 | |
|
| |
| Original text: | カードを見ている人と、思わず目線があってしまうような
ポケモンのイラストをご紹介。 目と目が合ったら、自分のデッキにカードを入れて 一緒にバトルしたくなっちゃうかも! |
|---|---|
| Translation: | Let's introduce Pokémon illustrations where it seems that their gaze meets yours when you look at the card.
If your eyes meet, you might want to add the card to your deck and battle together! |
| February 17, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 2月17日「天使のささやきの日」にちなんで、
「ダイヤモンドダスト」のワザを持つフリーザーのイラストをご紹介。 天使のささやきとは、寒い日に細かな氷の結晶が キラキラと美しく輝く自然現象「ダイヤモンドダスト」のこと。 凍てつくような空を駆ける伝説のポケモンにぴったりだね! |
|---|---|
| Translation: | In honor of February 17, "Angel's Whisper Day,"
let's introduce an illustration of Articuno using the move "Diamond dust". Angel's Whisper refers to the natural phenomenon of tiny ice crystals sparkling beautifully on cold days, creating "Diamond Dust." It's perfect for a Legendary Pokémon soaring through the icy skies! |
| Context: | February 17 is known in Japan as "Angel's Whisper Day". It was estabilished in 1994 in honor of the lowest temperature recorded at Hokkaido University's experimental forest in Moshiri, Horokanai Town, Hokkaido, on February 17th, 1978. |
| February 19, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 夜空の月や星々が印象的な、3枚のイラストをご紹介。
真夜中の暗闇の中で過ごす、活力溢れるポケモンたちの姿が見られるね。 |
|---|---|
| Translation: | Here are three illustrations featuring an impressive Moon and stars in the night sky.
Pokémon full of energy can be seen spending time in the darkness of midnight. |
| February 21, 2024 | |
| Original text: | ナミイルカたちとイルカマンたちがポップに描かれたイラストをご紹介。
人やポケモンを助けてくれる海のヒーロー、 マイティフォルムのイルカマンの頼もしさが伝わってくるね。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing a pop illustration of Finizen and Palafin.
The hero of the sea, who helps both people and Pokémon, Hero Form Palafin is very reliable. |
| February 22, 2024 | |
| Original text: | 本日2月22日の「猫の日」にぴったりな
ポケモンたちのイラストを3枚ご紹介! 愛くるしい姿に、見ているあなたも癒されること間違いなし! |
|---|---|
| Translation: | Today, February 22, is Cat Day,
so here are three illustrations of Pokémon perfectly matching it! They're so adorable, you feel warm and fuzzy just looking at them! |
| Context: | Japan celebrates the Cat Day on February 22, as the date can be read as Ni Ni Ni, which resembles Nyan, Nyan, Nyan, the Japanese words for Meow, Meow, Meow. |
| February 24, 2024 | |
|
| |
| Original text: | パモとキャタピーがたくさんの仲間たちと一緒に過ごす姿を描いた、2枚のイラストをご紹介!
どちらのイラストも、暖かい光に包まれていてなんだか安心感があるね。 |
|---|---|
| Translation: | Here are two illustrations of Pawmo and Caterpie spending time with lots of friends!
Both pictures are illuminated with a warm light, giving them a sense of comfort. |
| February 25, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 季節によって見た目が変化するシキジカの3枚のカードをご紹介!
シキジカは季節の変わり目を告げるポケモン。 暖かくなるのが待ちきれないね! |
|---|---|
| Translation: | Introducing three cards with Deerling, whose appearance changes with the seasons!
Deerling is a Pokémon that marks the turning of seasons. We can't wait for the weather to get warmer! |
| February 28, 2024 | |
|
| |
| Original text: | ヒスイ地方で出会うことが出来る、コンゴウ団を率いるセキと、
シンジュ団を率いるカイが描かれた2枚のアートをご紹介! 2人の仲間である団のキャプテンたちも描かれた、 豪華なイラストになっているよ。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing two pictures featuring Adaman, the leader of the Diamond Clan,
and Irida, the leader of the Pearl Clan, who can be both encountered in the Hisui Region! These gorgeous illustrations also feature their fellow Clan Wardens. |
| February 29, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 今日は #ポケカアートスタジオ の投稿
森の中できのこに囲まれながら、リラックスしているデデンネのイラストを再現してみたよ。 灯りに照らされているとイラストの様子とは、また違った印象になるね。 |
|---|---|
| Translation: | Today's post is from #PokémonCardArtStudio
We recreated the background of the illustration depicting Dedenne relaxing in the forest among mushrooms. When lit up by the lights, it feels completely different from the illustration. |
March 2024
| March 1, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 今日から3月がスタートしたのにちなんで、
ポカポカとした陽気が伝わってくるイラストをご紹介。 だんだんと暖かくなっていくのが待ちきれないね! |
|---|---|
| Translation: | Today is the beginning of March,
so we're introducing illustrations that make you think of the warm weather. We can't wait for it to get warmer! |
| March 3, 2024 | |
| Original text: | 本日3月3日は「耳の日」!
大きな耳がチャーミングなニドラン♂や、 その進化形であるニドリーノ・ニドキングのイラストをご紹介。 体が成長しても、常にチャーミングな形をしているお耳にも注目してみてね。 |
|---|---|
| Translation: | Today, March 3, is "Ear Day"!
We're introducing illustrations of Nidoran♂, with its charming big ears, and its Evolutions, Nidorino and Nidoking. Look at their ears, how they keep their charming shape even as their bodies grow. |
| Context: | March 3 can be read as mimi in Japanese, which sounds like the word for ear. |
| March 4, 2024 | |
| Original text: | タマムシシティのジムリーダーであるエリカの、
プライベートの姿が描かれたイラストを紹介するよ。 カードを眺めているだけなのに、 香水瓶から漂ってくる香りにうっとりしてしまいそうになるね。 |
|---|---|
| Translation: | Here's an illustration of Erika, the Celadon City Gym Leader,
showing her everyday life. Just looking at the card makes you feel enchanted by the scent wafting from the perfume bottle. |
| March 6, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 今日は #ポケカアートスタジオ の投稿
きらきらとしたお菓子とともにいるマホイップのイラストを再現してみたよ。 キャンディやデコレーションしたお菓子をマホイップと一緒に楽しみたいね。 |
|---|---|
| Translation: | Today's post is from #PokémonCardArtStudio
We've recreated the background of an illustration of Alcremie with decorative sweets. We'd love to enjoy candy and sweets with Alcremie. |
| March 7, 2024 | |
| Original text: | 明日発売の新商品「バトルアカデミー」から、
3枚のポケモンexのイラストを紹介していくよ。 ニャオハやピカチュウたちとともに、 楽しみながらポケモンカードゲームのルールを覚えることが出来るので、 まだ遊び方を知らない人も是非チェックしてみてね! |
|---|---|
| Translation: | We're introducing three Pokémon ex illustrations from the new "Battle Academy" product, that releases tomorrow.
You can have fun learning the rules of the Pokémon Trading Card Game with Sprigatito and Pikachu, so even if you don't know how to play yet, check it out! |
| March 8, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 3月8日は「ミツバチの日」。
あまいミツを運んでくれるミツハニーと、 ミツハニーが進化した姿のビークインのイラストを紹介するよ。 群れで生活するミツハニーたちの暮らしぶりが、イラストを通じて伝わってきたかな? |
|---|---|
| Translation: | March 8 is "Honeybee Day".
We're introducing illustrations of Combee, who bring us Honey, and their Evolution, Vespiquen. Can you understand the lives of Combee living in colonies with these illustrations? |
| Context: | March 8 can be read as 3rd (mitsu) 8 (hachi) in Japanese, which sounds like mitsubachi, the word for honeybee. |
| March 9, 2024 | |
| Original text: | 今日は #ポケカアートスタジオ の投稿
森のなかを歩くピカチュウのイラストの雰囲気を再現してみたよ。 いったいどこに行くのかな? |
|---|---|
| Translation: | Today's post is from #PokémonCardArtStudio
We tried to recreate the atmosphere of the illustration of Pikachu talking a walk in the forest. Where could it be going? |
| March 10, 2024 | |
| Original text: | 3月10日は「サンドの日」と「ミジュマルの日」!
そんな特別な日にちなんで、サンドとミジュマル、 そしてアローラのすがたのサンドのカードを紹介するよ。 普段は別々の場所に生息しているポケモンたちだけど、 今日だけはどこかで一緒に過ごしているかもしれないね。 |
|---|---|
| Translation: | March 10 is "Sandshrew Day" and "Oshawott Day"!
We're introducing cards of Sandshrew, Oshawott and Alolan Sandshrew in celebration. These Pokémon usually live in different places, but just for today, they might be spending time together. |
| Context: | March 10 can be read as 3 (san) 10 (do) in Japanese, which sounds like Sand, Sandshrew's Japanese name.
Alternatively, it can be read as mi ju, which sounds like the beginning of Mijumaru, Oshawott's Japanese name. |
| March 12, 2024 | |
| Original text: | ちょっぴりお茶目なポケモンたちが主役の、3枚のイラストを紹介するよ。
トレーニングや、はしゃいで遊ぶのがひと段落したら、お片付けも頑張ろう……。 |
|---|---|
| Translation: | Here are three illustrations of slightly mischevous Pokémon.
Once you've finished training and having fun, make sure to tidy up... |
| March 14, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 本日3月14日は「円周率の日」。
丸々とした体や玉をもったポケモンたちが 描かれたイラストを紹介するよ。 丸い部分の円周を、思わず計算したくなってしまうかも!? |
|---|---|
| Translation: | Today, March 14, is Pi Day.
We're showcasing illustrations of Pokémon with round bodies and balls. You might want to calculate the circumference of the round parts! |
| March 15, 2024 | |
|
| |
| Original text: | ワイルドに生きる姿が描かれた、
「古代」のパラドックスポケモンたち! スカーレットブックに描かれている スケッチに似た姿のポケモンたちが、 密林の中で悠然と暮らしている様子が伺えるね。 |
|---|---|
| Translation: | "Ancient" Paradox Pokémon depicted living in the wild!
Pokémon that resemble the sketches in the Scarlet Book live leisurely in the jungle. |
| March 16, 2024 | |
| Original text: | 計り知れないパワーを秘めた「未来」の
パラドックスポケモンたちのイラストを紹介するよ。 バイオレットブックに描かれているスケッチに似た姿の ポケモンたちが、独特の存在感を放っているね。 |
|---|---|
| Translation: | Here are some illustrations of "Future" Paradox Pokémon with immeasurable power.
These Pokémon that resemble the sketches in the Violet Book, exude a unique presence. |
| March 18, 2024 | |
| Original text: | やんちゃな表情や仕草が描かれている
チョロネコとフシギダネのイラストを紹介するよ。 研究所で過ごすポケモンたちは、 どんな気持ちでこちらを見つめているのかな…? |
|---|---|
| Translation: | Here are some illustrations of Purrloin and Bulbasaur, with mischievous expressions.
We wonder what those Pokémon in the lab are thinking as they look over there...? |
| March 19, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 3月19日の「ミュージックの日」にちなんだイラストをご紹介。
まるで楽譜のように並んだペラップたちの群れの配置には、 何やら秘密が隠されているみたい! |
|---|---|
| Translation: | Here's an illustration to celebrate "Music Day" on March 19.
The arrangement of the flock of Chatot, lined up like notes on a music sheet, seems to hide some kind of secret! |
| Context: | March 19 can be read as 3 (mi) 10 (ju) 9 (ku) in Japanese, which sounds like "music".
The arrangement of Chatot on the power lines look like a rough transcription of Chatot's cry and the jingle playing in Pokémon Centers when the player's party is fully healed. |
| March 21, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 明日は強化拡張パック「クリムゾンヘイズ」の発売日!
キタカミの里に生息している、特別なガチグマや 新たなポケモンたちが描かれた新しいパックを手に入れてみてね。 |
|---|---|
| Translation: | Tomorrow the Enhanced Expansion Pack: Crimson Haze releases!
Get your hands on this new pack featuring a special Ursaluna and other new Pokémon that live in Kitakami. |
| March 23, 2024 | |
| Original text: | 本日3月23日の「世界気象デー」にちなんで、
パラソルおねえさんとポワルンのカードを紹介するよ。 雨が上がったら、ポワルンの姿は 「たいようのすがた」に変わってしまったようだ! |
|---|---|
| Translation: | Today, March 23, is World Meteorological Day,
so we'd like to introduce cards featuring Parasol Lady and Castform. When it stopped raining, Castform seems to have transformed into a "sun"! |
| March 24, 2024 | |
| Original text: | 今日は #ポケカアートスタジオ の投稿
雪の降る中でたたずむテツノツツミを目撃したイラストを再現してみたよ。 見ているだけでも凍えてしまいそうだね。 |
|---|---|
| Translation: | Today's post is from #PokémonCardArtStudio
We recreated the background of the illustration of Iron Bundle standing in the falling snow. Just looking at it seems to make you cold. |
| March 25, 2024 | |
| Original text: | 本日3月25日にちなんで、サーフゴーとサニーゴのイラストを紹介するよ。
一見共通点が無さそうな2匹だけど、誰とでも仲良くなれるサーフゴーと、 ともだちと一緒に過ごすサニーゴなら、すぐに打ち解けることが出来そうだね。 |
|---|---|
| Translation: | To celebrate today, March 25, we're introducing illustrations of Gholdengo and Corsola.
At first glance, these two Pokémon seem to have nothing in common, but with Gholdengo easily getting along with anyone and Corsola spending time with friends, it seems like these two would quickly get along. |
| Context: | March 25 can be read as 3 (sa) 2 (fu) 5 (go) in Japanese, which sounds like Surfugo, Gholdengo's Japanese name.
Alternatively, it can be read as sa ni go, which sounds like "Sunnygo", Corsola's Japanese name. |
| March 26, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 強化拡張パック「クリムゾンヘイズ」に収録されている
キタカミの里に生息しているポケモンたちのイラストを紹介するよ。 パルデア地方とは少し違った、のどかな自然の中で暮らす ポケモンたちの姿をポケモンカードでも楽しめるね。 |
|---|---|
| Translation: | We're showcasing illustrations of Pokémon that live in Kitakami, included in the Enhanced Expansion Pack: Crimson Haze.
These cards let you enjoy the Pokémon living in a tranquil natural environment, a little different from the Paldea region. |
| March 28, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 3月28日の「三つ葉の日」にちなんで、
頭に3つの葉っぱを生やしたチュリネと、 2つの姿を持つドレディアのイラストを紹介するよ。 チュリネが進化したらどんな素敵な花が咲くのか、楽しみで待ちきれないね。 |
|---|---|
| Translation: | To celebrate the "Mitsuba Day" on March 28,
we're introducing illustrations of Petilil with three leaves on its head, and two forms of Lilligant. We can't wait to see what beautiful flowers will bloom when Petilil evolves. |
| Context: | March 28 can be read as 3 (mi') 2 (tsu) 8 (ba) in Japanese, which sounds like mitsuba, the Japanese wild parsley.
Mitsuba literally means "Three Leaf". |
| March 30, 2024 | |
|
| |
| Original text: | お掃除好きなポケモンとして知られている
チラーミィとチラチーノのイラストを紹介するよ。 マリルやエネコたちも、チラチーノをお手本にしながら せっせとお手伝いしてくれているみたいだね。 |
|---|---|
| Translation: | Here are some illustrations of Minccino and Cinccino, two Pokémon known for their love for cleaning.
It looks like Marill and Skitty decided to follow Cinccino's example and help out. |
April 2024
| April 1, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 4月1日の「はがねの日」にちなんで、鋼タイプのポケモンたちのイラストをご紹介。
無機質なボディの中に秘められた、ポケモンたちの個性に注目してみてね。 |
|---|---|
| Translation: | We're introducing illustrations of Steel-type Pokémon to celebrate the "Steel Day" on April 1.
Look at the personalities of these Pokémon hidden within their inorganic bodies. |
| Context: | April 1 is Steel Day in Japan - a commemorative day estabilished in 1994 with the aim of raising awareness of the value of steel and the importance of its distribution. |
| April 2, 2024 | |
| Original text: | 本日4月2日にちなんで、全国図鑑No.0402の「コロトック」のイラストをご紹介!
過去に登場したカードの中には、この公園が描かれたイラストが他にもたくさん収録されていたよ。 もし気になったら探してみてね! |
|---|---|
| Translation: | To celebrate April 2, we're introducing an illustration of Kricketune, National Pokédex #0402!
Many other illustrations depicting this park have been featured on cards released in the past. If you're interested, be sure to look for them! |
| Context: | April 2 can be written as 04.02, which looks like #0402, Kricketune's National Pokédex number. |
| April 4, 2024 | |
|
| |
| Original text: | すぐにポケモンカードのルールが覚えられる「バトルアカデミー」に入っているカードのイラストを紹介するよ!
キミが一緒に対戦をはじめてみたくなったポケモンは、もう見つけられたかな? |
|---|---|
| Translation: | We're showcasing illustrations of cards included in the Battle Academy, that can quickly teach you the rules of Pokémon Trading Card Game!
Have you found a Pokémon that makes you want to start battling with? |
| April 6, 2024 | |
| Original text: | なんだか春を感じる背景が描かれたポケモンたちのイラストをご紹介!
段々と暖かい季節になってきて、ポケモンたちもなんだかワクワクした気分になっているかも? |
|---|---|
| Translation: | Here are some illustrations of Pokémon with spring-like backgrounds!
As the weather gets warmer, the Pokémon may get excited, too. |
| April 8, 2024 | |
| Original text: | 入学式を迎えたり、新学期が始まった人が多い今日にちなんで、
スター団のボスたちの様子を影から見守るネルケのイラストをご紹介! 復学したスター団のみんなみたいに、素敵な学校生活を送れるといいね! |
|---|---|
| Translation: | Today marks the start of school year and entrance ceremonies for so many people,
so here's an illustration of Clive observing the Team Star Squad Bosses from the shadows! We hope you all have a wonderful school life, just like the Team Star members who have returned to school! |
| Context: | The school year starts in April in Japan. |
| April 9, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 本日4月9日は「美術展の日」。
いつもよりもアーティスティックなタッチや 背景で描かれたポケモンカードを紹介するよ。 今まで集めてきたカードを、 展覧会のようにズラッと眺めてみるのはどうかな? |
|---|---|
| Translation: | Today, April 9, is the "Art Exhibition Day".
We're showcasing Pokémon cards with a bit more artistic touches and backgrounds. How about looking through all the card you've collected so far, like it's an art exhibition? |
| Context: | On April 9, 1667 the first public art exhibition in the world was held at the Palais-Royal in Paris. |
| April 10, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 四季の移り変わりを感じる、シキジカとメブキジカのイラストをご紹介!
次の秋がやってくる頃には、進化を遂げて新たに成長した姿を見せてくれたみたいだね。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing illustrations of Deerling and Sawsbuck, showing the changing seasons!
By the time the next autumn arrives, it looks like Deerling has evolved and shows off its new physique. |
| April 12, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 本日は、全国図鑑No.0412のミノムッチをはじめとした、
様々な姿を持ったポケモンたちをご紹介! 生息地や環境などによって、異なった姿を持つ ポケモンの生態の不思議さが伝わってくるね。 |
|---|---|
| Translation: | Today we're introducing Pokémon with various forms, including National Pokédex No. 0412, Burmy!
These Pokémon take different forms depending on their environment, and this really shows the mysterious nature of their ecology. |
| Context: | April 12 can be written as 04.12, which looks like #0412, the National Pokédex number of Burmy. |
| April 13, 2024 | |
|
| |
| Original text: | スター団の団員を率いる、ボスたちのカードをご紹介!
バトルに挑む迫力溢れる姿や、ひっそりと過ごすワンシーンなど、 キャラクターごとの様々な個性が切り取られているよ。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing cards of Squad Bosses who lead the members of Team Star!
These cards show the colorful personalities of each character, from powerful scenes of them mid-battle to scenes of them quietly spending time. |
| April 15, 2024 | |
| Original text: | 強者のトレーナーたちが集結する、ポケモンリーグやその近辺で
出会うことが出来るポケモンたちが描かれたイラストを紹介するよ! いつも出会うポケモンたちよりも一層手ごわそうなイメージが、アートを通じて伝わってくるね。 |
|---|---|
| Translation: | These illustrations feature Pokémon you can encounter around the Pokémon League, where powerful Trainers gather!
The art gives the impression that these Pokémon are even more formidable than the ones you usually encounter. |
| April 19, 2024 | |
|
| |
| Original text: | カメラ好きな旅人であるサザレと、彼女の相棒であるガーディのカードをご紹介!
カメラ越しに見つめ合う、二人の絆が伝わってくるイラストだね。 |
|---|---|
| Translation: | Introducing cards featuring the camera-loving traveler Perrin and her companion Growlithe!
The illustration depicts the bond between the two as they look at each other through the camera. |
| April 22, 2024 | |
| Original text: | 夢中になって蜜を食べようとする、赫月のガチグマのカードを紹介するよ。
力強く戦う姿とは少し違った、ゆったりした一面も伺えるイラストだね。 |
|---|---|
| Translation: | Here's a card of Bloodmoon Ursaluna, engrossed in eating nectar.
The illustration shows a laid-back side to this powerful and fierce beast. |
| April 24, 2024 | |
| Original text: | 今日は #ポケカアートスタジオ の投稿
暖炉を見つめるブースターのイラストに寄せて、実際にスタジオを作って撮影してみたよ。 見ているだけでなんだか温かい気持ちになるね! |
|---|---|
| Translation: | Today's post is from #PokémonCardArtStudio
We created an actual studio and took some photos inspired by the illustration of Flareon gazing at the fireplace. Just looking at it makes us feel warm inside! |
| April 24, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 拡張パック『変幻の仮面』の発売に先駆け、
「みどりのめん」を被ったオーガポンのイラストをご紹介。 他のポケモンとは異なるテラスタルした姿に目が離せないね! |
|---|---|
| Translation: | Before the release of the Transformation Mask expansion,
we're introducing an illustration of Ogrepon wearing its Teal Mask. You won't be able to take your eyes off its terrifying appearance, which is so different from other Pokémon! |
| April 25, 2024 | |
| Original text: | 本日4月25日の「ペンギンの日」にちなんで、ペンギンポケモンのポッチャマが描かれた様々なカードをご紹介!
トレーナーや他のポケモンと一緒に、勇ましく頑張る姿も描かれているね! |
|---|---|
| Translation: | Today, April 25, is Penguin Day, so we're introducing a variety of cards featuring the penguin Pokémon, Piplup!
It's also shown bravely working hard alongside its Trainer and other Pokémon! |
| Context: | April 25 is the World Penguin Day. |
| April 26, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 今日は #ポケカアートスタジオ の投稿
リオルのカードを実際にスタジオを作って撮影してみたよ。 ルカリオやチャーレムに憧れて、トレーニングに励んでいたのかな? |
|---|---|
| Translation: | Today's post is from #PokémonCardArtStudio
We made an actual studio and took some photos of Riolu's card. Maybe it was training hard, inspired by Lucario or Medicham? |
| April 28, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 古い民家の蔵に棲みついているチャデスと少年の出会いが描かれたイラストをご紹介!
年月の経過を感じさせる、ヤバソチャに進化した後のイラストにも注目してみてね。 |
|---|---|
| Translation: | Here's an illustration of a boy encountering Poltchageist living in the storage of an old house!
Take a look at the illustration of Poltchageist after it has evolved into Sinistcha, giving a sense of time passing. |
| April 29, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 4月29日の「国際ダンスデー」にちなんで、色々なダンスを披露してくれるポケモンたちを紹介するよ。
リズムに乗ってステップを踏む姿に、癒しや元気をもらえそうだね! |
|---|---|
| Translation: | To celebrate International Dance Day on April 29, we're introducing some Pokémon who perform various Dance moves.
Watching them dance to the rhythm is sure to soothe and energize you! |
| Context: | April 29 is the International Dance Day. |
May 2024
| May 1, 2024 | |
| Original text: | バチンキーが鳴らす太鼓のリズムとともに、
おまつりおんどに盛り上がるポケモンたちのイラストを紹介するよ パックを開けて手に入れることが出来たら、 お祭り気分で思わずテンションが上がってしまいそうだね! |
|---|---|
| Translation: | we're showcasing illustrations of Pokémon getting excited about the festival atmosphere, with the rhythm of the drums played by Thwackey.
If you open a pack and get one, you'll be sure to get excited and in the festive mood! |
| May 4, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 今日は「みどりの日」
個性溢れるくさタイプのポケモンたちのカードを紹介するよ 自然の中で生きるポケモンたちのイラストを見ていると、 なんだか豊かな気持ちになれそうだね |
|---|---|
| Translation: | Today is Greenery Day.
We're showing cards featuring unique Grass-type Pokémon. Looking at illustrations of Pokémon living in nature makes us feel enriched. |
| Context: | May 4 is Greenery Day, a public holiday in Japan. |
| May 10, 2024 | |
| Original text: | 今日は、ポケモンと一緒にリラックスしている、
マツバとベルのイラストを紹介するよ 4月から新しい生活が始まった人は、 もう新しい環境には慣れたかな? 根を詰めて頑張り過ぎちゃったときは、 自分のペースを大事にしてみよう |
|---|---|
| Translation: | Today, we're showing you illustrations of Morty and Bianca relaxing with their Pokémon.
For those of you who started a new life in April, have you gotten used to your new environment yet? When you're working too hard, it's important to remember to take some time for yourself. |
| May 17, 2024 | |
| Original text: | 本日発売された新商品「スペシャルジャンボカードセット オーガポン」から、
オーガポンのイラストを紹介するよ キタカミの里ではしゃぐオーガポンの姿が描かれたイラストが、 ジャンボカードでも手に入るよ |
|---|---|
| Translation: | Introducing an illustration of Ogerpon from the new Special Jumbo Card Set Ogerpon that released today! The illustration, featuring Ogerpon frolicking in Kitakami, is also available on the Jumbo card. |
| May 18, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 2枚が繋がる、バルビートとイルミーゼのカードをご紹介
イルミーゼがバルビートを誘導する、ポケモンの生態が 活き活きと描かれたイラストとなっているよ 月の光に照らされるバルビート&イルミーゼのイラストがいいなと思ったら「月」の絵文字で教えてね! |
|---|---|
| Translation: | Introducing the Volbeat and Illumise cards that connect together. The illustration vividly depicts the Pokémon's ecology, with Illumise guiding Volbeat. If you like the illustration of Volbeat and Illumise illuminated by moonlight, let us know with the "moon" emoji! |
| May 20, 2024 | |
| Original text: | 海の底で、大昔から変わらぬ姿で時を過ごす
ポケモンたちのイラストを紹介するよ 約1億年前から同じ姿で生きているといわれている ジーランスが、どんな生活をしていたのか想像してみてね |
|---|---|
| Translation: | We present illustrations of Pokémon that have been living unchanged since ancient times at the bottom of the ocean.
Imagine what kind of life Relicanth, which is said to have lived the same way for about 100 million years, has been living. |
| May 23, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 今日は #ポケカアートスタジオ の投稿
左右で異なる色のバラをイメージしてセットを作って撮影してみたよ なんだかローズのいい香りが漂ってくるね 素敵だな、と思ったら「バラ」とコメントしてね! |
|---|---|
| Translation: | Today's post is from #PokeCardArtStudio
We created a set with roses of different colors on each side and took some photos. You can almost smell the lovely scent of roses. If you think it's lovely, please comment with "rose"! |
| May 24, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 今日は #ポケカアートスタジオ の投稿
ノココッチが暮らしている地層をイメージしてセットを作って撮影をしてみたよ なんだかお洒落な模様だね どこまで掘り続けるのかな? |
|---|---|
| Translation: | Today's post is from #PokeCardArtStudio
We made a set inspired by the geological layers where Dudunsparce lives and took some photos. It's a pretty stylish pattern. I wonder how far it'll keep digging? |
| May 25, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 今日は #ポケカアートスタジオ の投稿
宝石が散りばめられた洞窟に潜むヤミラミのイラストに合わせて、洞窟の中にいるようなセットを作って撮影してみたよ 今日の食べる宝石を探しているのかな? 綺麗だなと思ったら「ダイヤモンド」とコメントしてね! |
|---|---|
| Translation: | Today's post is from #PokeCardArtStudio
We created a cave-like setting to match the illustration of Sableye lurking in a cave full of gems and took some photos. Is it looking for gems to eat today? If you think it's pretty, comment with "Diamond"! |
| May 26, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 同じ種類のポケモンたちが集合したイラストを紹介するよ
みんなでどこかに向かって行進したり、色々な体色に変化したりと、 仲間といっしょに楽しく過ごしているみたいだね |
|---|---|
| Translation: | Here are illustrations of groups of Pokémon of the same species.
They're going to a certain location, transforming into various colors, and having fun together. |
| May 27, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 暖かい陽気に照らされながら、花々の周りで戯れるポケモンたち
草木やお花の良い匂いや、心が躍っている様子が伝わってくるね 「桜」の絵文字をたくさんコメントに書いてポケモンたちを喜ばせよう! |
|---|---|
| Translation: | Pokémon frolic among the flowers in the warm sunshine.
You can almost smell the lovely scent of the flowers, and feel their excitement. Write lots of "cherry blossom" emojis in the comments to make the Pokémon happy! |
| May 28, 2024 | |
| Original text: | 日は #ポケカアートスタジオ の投稿
フェルトを使ってカモネギのいる風景を作って撮影してみたよ クキがいっぱいでカモネギも喜んでくれるかな? |
|---|---|
| Translation: | Today's post is from #PokeCardArtStudio
We made a felt landscape with Farfetch'd and took some photos. I wonder if Farfetch'd be happy with all the leeks? |
| May 31, 2024 | |
| Original text: | キタカミの里出身の姉弟である、
ゼイユとスグリのイラストを紹介するよ 2人とも、オモテ祭りをエンジョイしているみたい! |
|---|---|
| Translation: | Here are illustrations of Carmine and Kieran, siblings from Kitakami.
It looks like they're both enjoying the Festival of Masks! |
June 2024
| June 6, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 明日の強化拡張パック「ナイトワンダラー」の
発売に先駆けてパッケージアートを紹介するよ モモワロウがともっこたちを従えながら 戦う様が描かれているね 「絆」の絵文字をたくさんコメントに書いてポケモンたちを応援しよう! |
|---|---|
| Translation: | We're introducing the box art ahead of tomorrow's release of the Enhanced Expansion Pack: Night Wanderer.
It depicts Pecharunt fighting alongside its friends. Let's support the Pokémon by writing lots of "bond" emojis in the comments! |
| June 8, 2024 | |
| Original text: | 本日6月8日の「世界海洋デー」にちなんで、
フィオネとマナフィのイラストをご紹介 フィオネは海流に運ばれながら、ホエルコの群れとともにどこかに向かって泳いでいるようだね どこに向かっているのかな? |
|---|---|
| Translation: | Today, June 8, is World Oceans Day, so here are illustrations of Phione and Manaphy.
Phione seems to be swimming somewhere with a school of Wailord, carried along by the ocean currents. Where are they headed? |
| June 12, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 強化拡張パック「ナイトワンダラー」に収録されている、夜の街や森の中を舞台にしたカードイラストをご紹介
いつも見ているポケモンのイメージとは少し違った、個性的な姿が描かれているね 夜の街や森の中を舞台にしたポケモンのイラストがいいなと思ったら「月」の絵文字でコメントしてね! |
|---|---|
| Translation: | Introducing the card illustrations from the Enhanced Expansion Pack: Night Wanderer, featuring scenes set in towns and forests at night.
These Pokémon are a little different from the ones we usually see, and they're quite unique. If you like the illustrations of Pokémon set in towns and forests at night, leave a comment with the "moon" emoji! |
| June 17, 2024 | |
| Original text: | オーガポンがテラスタルした姿が描かれたイラストを、一挙に3枚紹介していくよ
身に着ける仮面によってフォルムチェンジするオーガポンが戦う姿が、ダイナミックに描かれているね |
|---|---|
| Translation: | We're showcasing three illustrations of Ogerpon in its Terastallized form.
The dynamic depictions of Ogerpon during battle, which changes forms depending on the mask it wears, are amazing. |
| June 22, 2024 | |
|
| |
| Original text: | パルデア地方で出会うことが出来る強者のトレーナーたちのカードをご紹介
街中の階段を見てふと何かに気づいたり、手持ちのポケモンに優しく運んでもらったり、イラストを鑑賞しながらそれぞれのキャラクターたちのストーリーを想像してみてね |
|---|---|
| Translation: | Introducing cards of powerful Trainers you can encounter in the Paldea region.
Looking at the stairs in town and suddenly noticing something, or having their Pokémon gently carry them, you can imagine the story of each character while looking at the illustrations. |
| June 25, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 今日は #ポケカアートスタジオ の投稿
サイコパワーで本を動かしている エーフィのイラストに寄せて、 飛び交う本のセットを作って撮影してみたよ 高いところにある本も取れて便利だね サイコパワー使ってみたい!と思ったら 「本」とコメントしてね! |
|---|---|
| Translation: | Today's post is from #PokemonCardArtStudio
We created a set with levitating books, inspired by an illustration of Espeon using its psychic power to move books. It's convenient for grabbing books that are high up. If you'd like to try using psychic power, leave a comment with "book" in it! |
| June 26, 2024 | |
| Original text: | 今日は #ポケカアートスタジオ の投稿
ケーキ屋さんをイメージしてセットを作って撮影したよ ニンフィアにおねだりされたら 思わずたくさん買っちゃいそうだね |
|---|---|
| Translation: | Today's post is from #PokémonCardArtStudio.
We created a cake shop-themed set for the photo shoot. If Sylveon asked us, we'd probably buy a bunch. |
| June 28, 2024 | |
| Original text: | 色とりどりの姿をした、パルデア地方のポケモンたちのイラストを紹介するよ
シャリタツもイキリンコも、カラフルな姿がたくさん並んでいて壮観だね |
|---|---|
| Translation: | Here are some illustrations of colorful Pokémon from the Paldea region.
It's a wonderful sight to see so many colorful Pokémon, including Tatsugiri and Squawkabilly. |
| June 30, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 今日は #ポケカアートスタジオ の投稿
雨の日のニョロゾをの様子をイメージして撮影してみたよ 色んな光が反射していてきれいだね! |
|---|---|
| Translation: | Today's post is from #PokémonCardArtStudio.
We tried taking a photo of Poliwhirl on a rainy day. The lights reflecting off the card are so pretty! |
July 2024
| July 1, 2024 | |
| Original text: | 本日7月1日の「建築士の日」にちなんで、
お祭りの巨大ヤグラの組み立てを手伝うドッコラーたちのイラストをご紹介 夏の日差しに負けずに、力強く頑張ろう! |
|---|---|
| Translation: | Today, July 1, is Architect's Day, so we're introducing an illustration of Timburr helping to assemble a giant tower for a festival.
Don't let the summer sun get you down, keep working hard! |
| Context: | July 1 is Architect's Day in Japan. It was estabilished by the Japan Federation of Architects in 1987, commemorating the Architects Act that came into effect on July 1, 1950. |
| July 2, 2024 | |
| Original text: | 今日は #ポケカアートスタジオ の投稿
カビゴンがいる自然豊かな場所をイメージしてみたよ もしかしてお腹が空いちゃったのかな? 今から何を食べに行くんだろうね! |
|---|---|
| Translation: | Today's post is from #PokémonCardArtStudio
We recreated a place rich in nature where Snorlax lives. Maybe it's hungry? I wonder what it'll go eat now! |
| July 12, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 7月19日発売の拡張パック「ステラミラクル」の発売に先駆けて、
新しいカードのイラストを紹介するよ これまでのカードとは一味違ったタッチで、 ポケモンたちが生活している世界が表現されているね |
|---|---|
| Translation: | We'd like to introduce new card illustrations ahead of the release of the Stellar Miracle expansion on July 19,
They are slightly different than previous cards and they depict the world in which Pokémon live. |
| July 12, 2024 | |
| Original text: | 【大切なお知らせ】
いつも投稿をご覧いただき、ありがとうございます。 突然ですが、2024年7月31日をもちまして、当アカウント(@pokeca_art_life)は運用を終了させていただくこととなりました。 これまでたくさんのフォロー・いいね・コメントをいただき、誠にありがとうございました。 今後の発信は、公式SNSにて行う予定です ぜひご覧いただけますと幸いです |
|---|---|
| Translation: | [Important Notice]
Thank you for always reading our posts. This is sudden, but as of July 31, 2024, we will be discontinuing this account (@pokeca_art_life). Thank you very much for all the follows, likes, and comments you've given us so far. We plan to post updates on our official social media accounts from now on. We hope you'll check them out. |
| July 18, 2024 | |
|
| |
| Original text: | 明日発売の拡張パック「ステラミラクル」のパッケージアートや、
パックの中に収録されているカードを紹介するよ! 『ゼロの秘宝』の「後編・藍の円盤」に登場する舞台や ポケモンたちが描かれたカードを手に入れよう! |
|---|---|
| Translation: | We're showcasing the package art for the Stellar Miracle expansion, which goes on sale tomorrow,
as well as the cards included in it! Get cards featuring the settings and Pokémon featured in The Indigo Disk, the second part of The Hidden Treasure of Area Zero! |
| July 22, 2024 | |
| Original text: | 今日は #ポケカアートスタジオ の投稿
「かわいいが最強」のタロをイメージして 可愛らしいセットを作って撮影してみたよ お花やアクセサリーなどかわいいが詰まっているね! |
|---|---|
| Translation: | Today's post is from #PokémonCardArtStudio.
We created an adorable set inspired by Lacey, who is known for being "cute", and took some photos. It's filled with cuteness, including flowers and accessories! |
| July 23, 2024 | |
| Original text: | 今日は #ポケカアートスタジオ の投稿
おいしそうなパンやフルーツを並べて ピクニックをイメージしたセットを作って撮影したよ どれもおいしそうだね |
|---|---|
| Translation: | Today's post is from #PokémonCardArtStudio
We created a picnic-themed set with delicious bread and fruit and took some photos. Everything looks delicious. |
| July 26, 2024 | |
| Original text: | 7月26日の「幽霊の日」にちなんで、
ヨマワルたちのイラストを紹介するよ! じっとカードを見つめていると、まるで不思議な世界に 誘いこまれているような感覚になってしまいそうだね |
|---|---|
| Translation: | In honor of Ghost Day on July 26, we're showing illustrations of Duskull!
If you stare at the cards, you'll feel as if you're being drawn into a mysterious world. |
| Context: | July 26 is celebrated as Ghost Day in Japan - it originates from the premiere of Yotsuya Kaidan, one of the most famous Japanese ghost stories, at Nakamuraza Theater in Edo (Tokyo) in 1825. |
References
External links
- pokeca art life Instagram account
- Images on Bulbagarden Archives
- Pokémon Card Art Walk in Yokohama Minatomirai
Related articles
| This article is part of both Project TCG and Project Mass Media, Bulbapedia projects that, together, aim to write comprehensive articles on the Pokémon TCG and Mass Media, respectively. |
