Kōji Nishino: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Line 196: Line 196:
==Trivia==
==Trivia==
* The Japanese name of {{p|Snorlax}}, カビゴン ''Kabigon'' is also based on the nickname of Nishino. Snorlax's appearance and gluttony were directly inspired by Nishino: as 'kabi' means 'mold' and Nishino had a habit of eating moldy food.
* The Japanese name of {{p|Snorlax}}, カビゴン ''Kabigon'' is also based on the nickname of Nishino. Snorlax's appearance and gluttony were directly inspired by Nishino: as 'kabi' means 'mold' and Nishino had a habit of eating moldy food.
* In a July 2000 interview with the Japanese Nintendo Online Magazine about {{game|Gold and Silver|s}}, Nishino stated that male {{tc|Schoolkid}}s grow up to be {{tc|Super Nerd}}s, while {{tc|Lass}}es grow up to be {{tc|Beauty|Beauties}}.<ref name="NOM 2000-07">[http://www.nintendo.co.jp/nom/0007/gfreak/page04.html 開発スタッフインタビュー/パワーアップした『金・銀』] ([http://www.glitterberri.com/pokemon-red-blue/game-freak-staff-interview/gold-silver-powered-up/ translation] by TCRF admin GlitterBerri)</ref>
* In a July 2000 interview with the Japanese Nintendo Online Magazine about {{game|Gold and Silver|s}}, Nishino stated that male {{tc|School Kid}}s grow up to be {{tc|Super Nerd}}s, while {{tc|Lass}}es grow up to be {{tc|Beauty|Beauties}}.<ref name="NOM 2000-07">[http://www.nintendo.co.jp/nom/0007/gfreak/page04.html 開発スタッフインタビュー/パワーアップした『金・銀』] ([http://www.glitterberri.com/pokemon-red-blue/game-freak-staff-interview/gold-silver-powered-up/ translation] by TCRF admin GlitterBerri)</ref>


==References==
==References==

Revision as of 15:36, 18 November 2021

Kōji Nishino (Japanese: 西野弘二 Nishino Kōji) is a game designer of Pokémon games, currently working at Game Freak. He has been involved in nearly every main series Pokémon game since Pokémon Red and Green Versions. He has also assisted the anime producers for Lucario and the Mystery of Mew.

Credits

Games

Anime

In-game appearances

Generations I, III, and VII

A character named Erik (Japanese: コージ Kōji) may be a cameo of Kōji Nishino in the Japanese version of all Generation I games, as well as their Generation III and VII remakes.

He is found in Fuchsia City, looking for Sara (Japanese: アツコ Atsuko), which may be a cameo of Atsuko Nishida; she is found in the Safari ZoneRBY/GO ParkPE. In the Japanese version, they failed to meet each other due to a misunderstanding on the word "とり" (tori), which is also a pun. Erik used a bird Pokémon to arrive at Fuchsia City ("tori Pokémon" means "bird Pokémon"), while Sara is waiting for him inside the Safari Zone or GO Park ("Pokémon tori" means "obtain Pokémon").

This pun was lost in the English localizations. Additionally, in the English version of the Generation I and III games, Sara says that Erik is her boyfriend (which is not the case in the Japanese version).

Quotes

Japanese version
"Koji: Isn't that weird? Atsuko said to use a bird Pokémon to go meet her...but I can't find any bird Pokémon!" (literal translation)
"コージ『おかしいな?アツコと ポケモンとりで まちあわせって…… とりポケモンが みつからない!"RBYFRLG
"コージ『おかしいな?アツコと ポケモンとりで 待ち合わせって…… とりポケモンが 見つからない!"PE
English version
"Erik: Where's Sara? I said I'd meet her here."RBYFRLG
"Erik: Where's Sara? I said I'd meet her here to catch Pokémon... But all I'm catching are some weird looks!"PE

Generation V

In Black, White, Black 2, and White 2, Nishino appears in Castelia City in the Game Freak building. He also appears in the form of a Hiker named Nishino (Japanese: ニシノ) in Black 2 and White 2, who battles the player once per day.

Pokémon

Pre-Hall of Fame



Post-Hall of Fame



Quotes

Pokémon Black and White
"I'm Snorlax. No, no! I'm the Planner! I don't mean to butt in, but the item Leftovers is important, isn't it?"
Pokémon Black 2 and White 2
  • Before battle
"I'm Snorlax. No, no! I'm the Planner! I don't mean to butt in, but the item Leftovers is important, isn't it? It's pretty useful in battle. Do you want to battle and test it?"
No: "No?! Really? My Pokémon are pretty, though..."
Yes: "I like to win using my favorite Pokémon!"
  • Being defeated
"Ah... I see... That was quite well thought out."
  • After being defeated
"Awww! What great Pokémon! The great number of steps seems to have increased their trust in you... I hope we can battle again tomorrow."

Trivia

  • The Japanese name of Snorlax, カビゴン Kabigon is also based on the nickname of Nishino. Snorlax's appearance and gluttony were directly inspired by Nishino: as 'kabi' means 'mold' and Nishino had a habit of eating moldy food.
  • In a July 2000 interview with the Japanese Nintendo Online Magazine about Pokémon Gold and Silver, Nishino stated that male School Kids grow up to be Super Nerds, while Lasses grow up to be Beauties.[1]

References



Non-player characters in the core series games
Unova Professor JuniperMom (BW)Mom (B2W2)CherenBiancaBianca's fatherHughHugh's sisterCedric JuniperFennelAmanita
CilanChiliCressLenoraHawesLoblollyCharlesIrisDraydenAlderBengaCurtisYancyBrycenSabrinaPop Roxie
HilbertHildaNateRosaIngoEmmetCynthiaLookerNColressMorimotoNishinoPokémon Fan Club Chairman
CyranoBriarCarmineKieranKoraidonMiraidonGeetaRikaClavellPerrinSnacksworthSynclaire
Team PlasmaClydeGym Leaders • Elite Four (Unova · BB) • PWT participantsName RaterDay-Care CoupleJudgeMagikarp salesmanSpecial CoachesGuidance counselors


Project CharacterDex logo.png This game character article is part of Project CharacterDex, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each character found in the Pokémon games.