Which One ~ Is It?: Difference between revisions
m (→top: replaced: {{Japanese name → {{translated title) |
JamesCastle (talk | contribs) (→Lyrics) |
||
Line 157: | Line 157: | ||
{{tt|ドッチ〜ニョ タマンタ タマタマ|Dotchi~nyo Tamanta Tamatama}} | {{tt|ドッチ〜ニョ タマンタ タマタマ|Dotchi~nyo Tamanta Tamatama}} | ||
{{tt|ドッチ〜ニョ ビーダル ビードル|Dotchi~nyo | {{tt|ドッチ〜ニョ ビーダル ビードル|Dotchi~nyo Bīdaru Bīdoru}} | ||
{{tt|ドッチ〜ニョ ラプラス ラブカス|Dotchi~nyo | {{tt|ドッチ〜ニョ ラプラス ラブカス|Dotchi~nyo Rapurasu Rabukasu}} | ||
{{tt|ドッチ〜ニョ マンキー マンムー|Dotchi~nyo | {{tt|ドッチ〜ニョ マンキー マンムー|Dotchi~nyo Mankī Manmū}} | ||
{{tt|ドッチ〜ニョ ハッサム ハンサム|Dotchi~nyo | {{tt|ドッチ〜ニョ ハッサム ハンサム|Dotchi~nyo Hassamu Hansamu}} | ||
{{tt|ドッチ〜ニョ 今日はどっちだ?|Dotchi~nyo kyō wa dotchi da?}} | {{tt|ドッチ〜ニョ 今日はどっちだ?|Dotchi~nyo kyō wa dotchi da?}} | ||
{{tt|ドッチ〜ニョ うえかな したかな|Dotchi~nyo ue kana shita kana}} | {{tt|ドッチ〜ニョ うえかな したかな|Dotchi~nyo ue kana shita kana}} | ||
Line 222: | Line 222: | ||
{{tt|ヤミラミ とヤミカラス くらやみに注意!|Yamirami to Yamikarasu kurayami ni chūi!}} | {{tt|ヤミラミ とヤミカラス くらやみに注意!|Yamirami to Yamikarasu kurayami ni chūi!}} | ||
{{tt|ニョロモのうずまき どっちまき?|Nyoromo no uzumaki dotchi maki?}} | {{tt|ニョロモのうずまき どっちまき?|Nyoromo no uzumaki dotchi maki?}} | ||
{{tt|『ノズパスの鼻 北はどっち???』|" | {{tt|『ノズパスの鼻 北はどっち???』|"Nozupasu no hana kita wa dotchi???"}} | ||
{{tt|ああああああああ~ ああああああああ~|Aaaaaaaa~ aaaaaaaa~}} | {{tt|ああああああああ~ ああああああああ~|Aaaaaaaa~ aaaaaaaa~}} | ||
{{tt|あああああああああ~あ~あ~|Aaaaaaaaa~a~a~}} | {{tt|あああああああああ~あ~あ~|Aaaaaaaaa~a~a~}} | ||
{{tt|ドッチ~ニョ パルキア バルキー|Dotchi~nyo | {{tt|ドッチ~ニョ パルキア バルキー|Dotchi~nyo Parukia Barukī}} | ||
{{tt|ドッチ~ニョ キノココ ワニノコ|Dotchi~nyo | {{tt|ドッチ~ニョ キノココ ワニノコ|Dotchi~nyo Kinokoko Waninoko}} | ||
{{tt|ドッチ~ニョ ドガース ドゴーム|Dotchi~nyo | {{tt|ドッチ~ニョ ドガース ドゴーム|Dotchi~nyo Dogāsu Dogōbu}} | ||
{{tt|ドッチ~ニョ メタング メタモン|Dotchi~nyo | {{tt|ドッチ~ニョ メタング メタモン|Dotchi~nyo Metangu Metamon}} | ||
{{tt|ドッチ~ニョ ピクシー ユクシー|Dotchi~nyo | {{tt|ドッチ~ニョ ピクシー ユクシー|Dotchi~nyo Pikishī Yukushī}} | ||
{{tt|ドッチ〜ニョ 今日はどっちだ?|Dotchi~nyo kyō wa dotchi da?}} | {{tt|ドッチ〜ニョ 今日はどっちだ?|Dotchi~nyo kyō wa dotchi da?}} | ||
{{tt|ドッチ〜ニョ うえかな したかな|Dotchi~nyo ue kana shita kana}} | {{tt|ドッチ〜ニョ うえかな したかな|Dotchi~nyo ue kana shita kana}} | ||
Line 296: | Line 296: | ||
{{tt|ドッチ~ニョ タマンタ タマタマ|Dotchi~nyo Tamanta Tamatama}} | {{tt|ドッチ~ニョ タマンタ タマタマ|Dotchi~nyo Tamanta Tamatama}} | ||
{{tt|ドッチ~ニョ ビーダル ビードル|Dotchi~nyo | {{tt|ドッチ~ニョ ビーダル ビードル|Dotchi~nyo Bīdaru Bīdoru}} | ||
{{tt|ドッチ~ニョ ラプラス ラブカス|Dotchi~nyo | {{tt|ドッチ~ニョ ラプラス ラブカス|Dotchi~nyo Rapurasu Rabukasu}} | ||
{{tt|ドッチ~ニョ マンキー マンムー|Dotchi~nyo Mankey | {{tt|ドッチ~ニョ マンキー マンムー|Dotchi~nyo Mankey Manmū}} | ||
{{tt|ドッチ~ニョ ハッサム ハンサム|Dotchi~nyo | {{tt|ドッチ~ニョ ハッサム ハンサム|Dotchi~nyo Hassamu Hansamu}} | ||
{{tt|ドッチ~ニョ ドンファン ドンメル|Dotchi~nyo Donfan | {{tt|ドッチ~ニョ ドンファン ドンメル|Dotchi~nyo Donfan Donmeru}} | ||
{{tt|ドッチ~ニョ ワタッコ ポポッコ|Dotchi~nyo | {{tt|ドッチ~ニョ ワタッコ ポポッコ|Dotchi~nyo Watakko Popokko}} | ||
{{tt|ドッチ~ニョ ドッチ~ニョ|Dotchi~nyo dotchi~nyo}} | {{tt|ドッチ~ニョ ドッチ~ニョ|Dotchi~nyo dotchi~nyo}} | ||
Line 312: | Line 312: | ||
{{tt|ヤミラミ とヤミカラス くらやみに注意!|Yamirami to Yamikarasu kurayami ni chūi!}} | {{tt|ヤミラミ とヤミカラス くらやみに注意!|Yamirami to Yamikarasu kurayami ni chūi!}} | ||
{{tt|ニョロモのうずまき どっちまき?|Nyoromo no uzumaki dotchi maki?}} | {{tt|ニョロモのうずまき どっちまき?|Nyoromo no uzumaki dotchi maki?}} | ||
{{tt|『ノズパスの鼻 北はどっち???』|" | {{tt|『ノズパスの鼻 北はどっち???』|"Nozupasu no hana kita wa dotchi???"}} | ||
{{tt|ああああああああ~ ああああああああ~|Aaaaaaaa~ Aaaaaaaa~}} | {{tt|ああああああああ~ ああああああああ~|Aaaaaaaa~ Aaaaaaaa~}} | ||
{{tt|あああああああああ~あ~あ~|Aaaaaaaaa~a~a~}} | {{tt|あああああああああ~あ~あ~|Aaaaaaaaa~a~a~}} | ||
{{tt|ドッチ~ニョ パルキア バルキー|Dotchi~nyo | {{tt|ドッチ~ニョ パルキア バルキー|Dotchi~nyo Parukia Barukī}} | ||
{{tt|ドッチ~ニョ キノココ ワニノコ|Dotchi~nyo | {{tt|ドッチ~ニョ キノココ ワニノコ|Dotchi~nyo Kinokoko Waninoko}} | ||
{{tt|ドッチ~ニョ ドガース ドゴーム|Dotchi~nyo | {{tt|ドッチ~ニョ ドガース ドゴーム|Dotchi~nyo Dogāsu Dogōbu}} | ||
{{tt|ドッチ~ニョ メタング メタモン|Dotchi~nyo | {{tt|ドッチ~ニョ メタング メタモン|Dotchi~nyo Metangu Metamon}} | ||
{{tt|ドッチ~ニョ ピクシー ユクシー|Dotchi~nyo | {{tt|ドッチ~ニョ ピクシー ユクシー|Dotchi~nyo Pikushī Yukushī}} | ||
{{tt|ドッチ~ニョ ウツドン サイドン|Dotchi~nyo Utsudon | {{tt|ドッチ~ニョ ウツドン サイドン|Dotchi~nyo Utsudon Saidon}} | ||
{{tt|ドッチ~ニョ パールル ルンパッパ|Dotchi~nyo | {{tt|ドッチ~ニョ パールル ルンパッパ|Dotchi~nyo Pāruru Runpappa}} | ||
{{tt|ドッチ~ニョ 皆さん 御一緒に|Dotchi~nyo minasan goissho ni}} | {{tt|ドッチ~ニョ 皆さん 御一緒に|Dotchi~nyo minasan goissho ni}} | ||
{{tt|ドッチ~ドッチ~ドッチ~ニョ|Dotchi~dotchi~dotchi~nyo}} | {{tt|ドッチ~ドッチ~ドッチ~ニョ|Dotchi~dotchi~dotchi~nyo}} | ||
Line 334: | Line 334: | ||
Which, which, which~ is it? | Which, which, which~ is it? | ||
"Nidori~na, Nidori~no" | "{{p|Nidorina|Nidori~na}}, {{p|Nidorino|Nidori~no}}" | ||
"Chitosan and Tosakinto" | "[[Zinc|Chitosan]] and {{p|Goldeen|Tosakinto}}" | ||
Do you know the difference between "Foresight~" and "Odor Sleuth~"? | Do you know the difference between "{{m|Foresight}}~" and "{{m|Odor Sleuth}}~"? | ||
Confusing, puzzling, but it's fun, isn't it! | Confusing, puzzling, but it's fun, isn't it! | ||
Get Pokémon and walk Victory Road! | Get Pokémon and walk {{si|Victory Road}}! | ||
Which sea has the blue Karanakushi? | Which sea has the blue {{p|Shellos|Karanakushi}}? | ||
Is Hoho's leg the left or right one? | Is {{p|Hoothoot|Hoho}}'s leg the left or right one? | ||
Which~ is it? Tamanta, Tamatama | Which~ is it? {{p|Mantyke|Tamanta}}, {{p|Exeggcute|Tamatama}} | ||
Which~ is it? Beadaru, Beedle | Which~ is it? {{p|Bibarel|Beadaru}}, {{p|Weedle|Beedle}} | ||
Which~ is it? Laplace, Lovecus | Which~ is it? {{p|Lapras|Laplace}}, {{p|Luvdisc|Lovecus}} | ||
Which~ is it? Mankey, Mammoo | Which~ is it? {{p|Mankey}}, {{p|Mamoswine|Mammoo}} | ||
Which~ is it? Hassam, Handsome | Which~ is it? {{p|Scizor|Hassam}}, [[Looker|Handsome]] | ||
Which~ is it? {{p|Donphan|Donfan}}, {{p|Numel|Donmel}} | Which~ is it? {{p|Donphan|Donfan}}, {{p|Numel|Donmel}} | ||
Which~ is it? {{p|Jumpluff|Watacco}}, {{p|Skiploom|Popocco}} | Which~ is it? {{p|Jumpluff|Watacco}}, {{p|Skiploom|Popocco}} | ||
Which~ is it? Which~ is it? | Which~ is it? Which~ is it? | ||
"Mokutan and Octank" | "[[Charcoal|Mokutan]] and {{p|Octillery|Octank}}" | ||
"Mirror Coat, Counter" | "{{m|Mirror Coat}}, {{m|Counter}}" | ||
Do you know the difference between "Bide" and "Endure"? | Do you know the difference between "{{m|Bide}}" and "{{m|Endure}}"? | ||
Kusaihana, Kireihana | {{p|Gloom|Kusaihana}}, {{p|Bellossom|Kireihana}} | ||
Which one is your favorite? | Which one is your favorite? | ||
Yamirami and Yamikarasu; be careful in the dark! | {{p|Sableye|Yamirami}} and {{p|Murkrow|Yamikarasu}}; be careful in the dark! | ||
Which way does Nyoromo's swirl spin? | Which way does {{p|Poliwag|Nyoromo}}'s swirl spin? | ||
"Nosepass's nose, which is north???" | "{{p|Nosepass}}'s nose, which is north???" | ||
Ahhhhhhh~ Ahhhhhhh~ | Ahhhhhhh~ Ahhhhhhh~ | ||
Ahhhhhhhh~ Ah~ Ah~ | Ahhhhhhhh~ Ah~ Ah~ | ||
Which~ is it? Palkia, Balkie | Which~ is it? {{p|Palkia}}, {{p|Tyrogue|Balkie}} | ||
Which~ is it? Kinococo, Waninoko | Which~ is it? {{p|Shroomish|Kinococo}}, {{p|Totodile|Waninoko}} | ||
Which~ is it? Dogars, Dogohmb | Which~ is it? {{p|Koffing|Dogars}}, {{p|Loudred|Dogohmb}} | ||
Which~ is it? Metang, Metamon | Which~ is it? {{p|Metang}}, {{p|Ditto|Metamon}} | ||
Which~ is it? Pixy, Yuxie | Which~ is it? {{p|Clefable|Pixy}}, {{p|Uxie|Yuxie}} | ||
Which~ is it? {{p|Weepinbell|Utsudon}}, {{p|Rhydon|Sidon}} | Which~ is it? {{p|Weepinbell|Utsudon}}, {{p|Rhydon|Sidon}} | ||
Which~ is it? {{p|Clamperl|Pearlulu}}, {{p|Ludicolo|Runpappa}} | Which~ is it? {{p|Clamperl|Pearlulu}}, {{p|Ludicolo|Runpappa}} |
Revision as of 06:28, 24 March 2021
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name. |
|
Japanese ending themes |
|
ドッチ~ニョ? | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
DP ED 05
| ||||||||
Pikachu Records single
|
Which One ~ Is It? (Japanese: ドッチ~ニョ? Dotchi ~ Nyo?) is the fifth Japanese ending theme of Pokémon the Series: Diamond and Pearl. It debuted in DP145, replacing Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!. A second cut with different lyrics debuted in DP170. It was replaced by In Your Heart, LaLaLa in DP183.
Ending animation
Synopsis
DP145 - DP169
A light purple curtain unfolds, then Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk point to the right, and then to the left. All four Pokémon are shown thinking and confused. Buneary and Pikachu point up, Piplup and Croagunk point down. All four make a superman pose. Then, all four are shown in a scene with their heads in the corners. Medicham and Meditite meditate and duplicate. Four polygons containing Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk show and spin. They show expressions of happiness, anger, sadness, and excitement. Pikachu walks and does poses with his hand behind his back. Piplup spins on one foot then tucks his leg out and puts his hand out. Buneary flips and sways, then stretches its arms. Croagunk makes a cross with his hands and raises it and then sways his hands behind his legs continuously. All the Poké Balls from Sinnoh are shown under 4 spotlights. Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk raises their hands. Bubbles appear with different Pokémon in them. Team Rocket is shown fishing while a East Sea Shellos rises from the water. A Hoothoot puts its foot down and Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk stare at it in wonder. A Psyduck sits alone in a yellow background when it starts to sweat increasingly as its face is shown closer. Then, Psyduck falls over. Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk dance at the bottom, while Mantyke and Exeggcute, Bibarel and Weedle, Lapras and Luvdisc, Mankey and Mamoswine, Scizor and Looker dance at the top. Looker's face expands. Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk pauses, pointing in different directions. They continue dancing, and pauses, pointing in different directions in three different shots. They finish off with 4 arrows (←↑→↓). Three of four arrows disappear and the screen goes to the remaining arrow's direction. Different pictures are shown for different directions.
DP170 - DP182
A light purple curtain unfolds, then Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk point to the right, and then to the left. All four Pokémon are shown thinking and confused. Buneary and Pikachu point down, Piplup and Croagunk point up. All four make a superman pose. Then, all four are shown in a scene with their heads in the corners. Medicham and Meditite meditate and duplicate. Four polygons containing Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk show and spin. They show expressions of happiness, anger, sadness, and excitement. Pikachu walks and does poses with his hand. Piplup spins on his legs and does a split. Buneary flips and sways, then stretches its arms. Croagunk waves his hands in the air while dancing. Team Rocket are in a garden when a Gloom and Bellossom appear and use Stun Spore on them. Two Pokémon are in the shadows with their eyes lighten up, which later reveals to be a Sableye and a Murkrow. They fire off Shadow Ball on Team Rocket as they run. A Poliwag is looking at its reflection in the river. Multiple Nosepass are on a patch of grass. The Pokémon world is shown. A Psyduck sits alone in a yellow background when it starts to sweat increasingly as its face is shown closer. Then, Psyduck falls over. Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk dance at the bottom, while Palkia and Tyrogue, Shroomish and Totodile, Koffing and Loudred, Metang and Ditto, Clefable and Uxie dance at the top. Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk pauses, pointing in different directions. They continue dancing, and pauses, pointing in different directions in three different shots. They finish off with 4 arrows (←↑→↓). Three of four arrows disappear and the screen goes to the remaining arrow's direction. Different pictures are shown for different directions.
Characters
- Ash (Up and Right variants)
- Dawn (Up and Right variants)
- Brock (Up and Right variants)
- Jessie
- James
- Looker (DP145 to DP169)
Pokémon
In all versions
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Piplup (Dawn's)
- Staraptor (Ash's) (Up variant)
- Grotle (Ash's) (Up variant; DP146, DP150 and DP155)
- Monferno (Ash's) (Up variant; DP146, DP150 and DP155)
- Buizel (Ash's) (Up variant)
- Gliscor (Ash's) (Up variant; DP146 and DP150)
- Gible (Ash's) (Up variant; DP172)
- Buneary (Dawn's)
- Pachirisu (Dawn's) (Up variant)
- Mamoswine (Dawn's) (Up variant)
- Cyndaquil (Dawn's) (Up variant)
- Togekiss (Dawn's) (Up variant; DP172)
- Sudowoodo (Brock's) (Up variant)
- Croagunk (Brock's)
- Happiny (Brock's) (Up variant)
- Meditite
- Medicham
- Psyduck
DP145 to DP169
Not in bubbles
- Magikarp (submarine)
- Shellos (East Sea Form)
- Hoothoot
- Mantyke
- Exeggcute
- Bibarel
- Weedle
- Lapras
- Luvdisc
- Mankey
- Mamoswine
- Scizor
In bubbles
- Gallade
- Shellos (West Sea and East Sea Forms)
- Garchomp
- Munchlax
- Onix
- Machamp
- Wingull
- Magmortar
- Dusknoir
- Quilava
- Charizard
- Aipom
- Shinx
- Butterfree
- Zubat
- Ludicolo
- Exeggutor
- Goldeen
- Cacnea
- Shuppet
- Snorunt
- Gardevoir
- Fearow
- Abomasnow
- Kecleon
- Tangela
DP170 to DP182
- Gloom
- Bellossom
- Sableye
- Murkrow
- Poliwag
- Nosepass (multiple)
- Palkia
- Tyrogue
- Shroomish
- Totodile
- Koffing
- Loudred
- Metang
- Ditto
- Clefable
- Uxie
Lyrics
TV size
DP145 - DP169
|
DP170 - DP182
|
Full version
|
Variants
In both versions, the last sequence changes according to the chosen direction: Up with Pikachu, Left with Buneary, Right with Croagunk and Down with Piplup.
These variants appear in the following episodes:
- Up Variant (with Ash's Gliscor)
- Up Variant (without Ash's Gliscor)
- Up Variant (featuring Ash's Gible, Ash's Torterra, Ash's Infernape and Dawn's Togekiss)
- Left Variant
- Right Variant
- Down Variant
Gallery
Trivia
- A live-action promotional video for the song was aired with DP159 and DP160 in place of the regular ending animation.
- From DP170, a new version of this Japanese ending was used. The lyrics of the song is of the second half of the full version, but kept the last few lines of the TV version. Some screenshots were changed in order to associate with the lyrics of the song.
Errors
External links
|
Japanese ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |