| Japanese
| Romaji
| English
|
| さぁ、あそぼう 「このゆびとまれ」
| Sā, asobō "Kono Yubi Tomare"
| Now, let's play "Stay with This Finger"
|
| ほら、仲良く 「ビルドアップ」
| Hora, nakayoku "Birudo Appu"
| Look, getting along with "Build Up"
|
| 池 ポッチャマ 「ダイビング」
| Ike Pochama "Daibingu"
| Go, Piplup, "Diving"
|
| 笑顔ピカピカ ピカチュウ
| Egao pikapika Pikachū
| Smiling, sparkling Pikachu
|
| あれ? 雲行き フワンテ
| Are? Kumoyuki Fuwante
| Huh? The weather's Drifloon (rough)
|
| おっと!「いちゃもん」 オコリザル
| Otto! "Ichamon" Okorizaru
| Uh-oh! "Falsely Accuse" Primeape
|
| ケンカはナッシー! バトルで
| Kenka wa Nasshī! Batoru de
| Quarreling is Exeggutor in Battle!
|
| 決着を ハンテール
| Ketchaku o Hantēru
| Huntail a conclusion
|
| ブルーな 気分が
| Burū na kibun ga
| Bull (blue) feelings are
|
| 「ねをはる」ときには
| "Ne o Haru" toki ni wa
| When it's time to "Extend Roots"
|
| プラスル 思考で
| Purasuru shikō de
| With Plusle thoughts
|
| 「きしかいせい」 ソーナンス!
| "Kishikaisei" Sōnansu!
| "Reversal", Sonans (it is so)!
|
| やった!ズバット ストライク!
| Yatta! Zubatto Sutoraiku!
| Hooray! Zubat (piercing) Strike!
|
| ラッキー! いざこざ 「ふきとばし」
| Rakkī! Izakoza "Fukitobashi"
| How Lucky! "Blow Away" trouble
|
| みんなはしゃいで 「とびはねる」
| Minna hashai de "Tobi Haneru"
| Everyone merrily "Bounce"
|
| すごく すごく ハピナス気分
| Sugoku sugoku Hapinasu kibun
| Amazing, amazing feelings of Happinas
|
| さぁ、あそぼう 「このゆびとまれ」
| Sā, asobō "Kono Yubi Tomare"
| Now, let's play "Stay with This Finger"
|
| ほら、なかよく 「ビルドアップ」
| Hora, nakayoku "Birudo Appu"
| Look, getting along with "Build Up"
|
| ポケモンバトルは フシギダネ!
| Pokémon batoru wa Fushigidane!
| Pokémon battles are Fushigidane (mysterious, aren't they)!
|
| 素敵に 「アンコール」
| Suteki ni "Ankōru"
| Give a wonderful "Encore"
|
| さぁ、あそぼう 「このゆびとまれ」
| Sā, asobō "Kono Yubi Tomare"
| Now, let's play Stay with This Finger
|
| ほら、元気に 「きあいだめ」
| Hora, genki ni "Kiai Dame"
| Look, an energetic "Fighting Spirit Bullet"
|
| みんな「おいかぜ」 ヤルキモノ
| Minna "Oikaze" Yarukimono
| Everyone "Tailwind" Yarukimono
|
| ゴロゴロゴローン 「どろあそび」
| Gorogoro Gorōn "Doro Asobi"
| Thundering Goron "Play in Mud"
|
| アチャモ~ ダメ? 「フラフラダンス」
| Achamo~ dame? "Furafura Dansu"
| Achamo, that's no good? "Teeter Dance"
|
| ちょっと タマンタ 「はねやすめ」
| Chotto Tamanta "Hane Yasume"
| Wait, Tamanta, "Roost"
|
| ノドはカラカラ ソーナノ
| Nodo wa Karakara Sōnano
| My throat is Karakara (parched), Sohnano (isn't it?)
|
| お腹も ヘルガー
| Onaka mo Herugā
| My stomach is also Hellgar (diminishing)
|
| イワーク ありげに
| Iwāku ari geni
| Iwark is really there
|
| 「めいそう」するより
| "Meisō" suru yori
| Because of Meditation
|
| 自分が タツベイ
| Jibun ga Tatsubei
| I am Tatsubay
|
| 「めざめるパワー」 ルンパッパ!
| "Mezameru Powā" Runpappa!
| "Awakening Power", Runpappa!
|
| やった!ゴクリン 「ミルクのみ」
| Yatta! Gokurin "Miruku Nomi"
| Hooray! Gokurin, "Milk Drink"
|
| きのみ集めて 「じこさいせい」
| Kinomi atsumete "Jikosaisei"
| Collect berries to "Recover"
|
| 「しぜんのめぐみ」で プクリン
| "Shizen no Megumi" de Pukurin
| "Natural Gift" with Pukurin
|
| 「あくび」 うとうと スリープ モード
| "Akubi" utouto Surīpu Mōdo
| "Yawn", falling in a daze, Sleep mode
|
| さぁ、あそぼう 「このゆびとまれ」
| Sā, asobō "Kono Yubi Tomare"
| Now, let's play "Stay with This Finger"
|
| ほら、元気に 「きあいだめ」
| Hora, genki ni "Kiai Dame"
| Now, an energetic "Fighting Spirit Bullet"
|
| チルット 幸せ 「みらいよち」
| Chirutto shiawase "Mirai Yochi"
| Tyltto happy "Future Sight"
|
| みんなもムチュール
| Minna mo Muchūru
| And everyone Muchul
|
| 友情もフカマル
| Yūjō mo Fukamaru
| And we'll Fukamaru (intensify) our friendship
|
| 今日も「にほんばれ」
| Kyō mo "Nihon Bare"
| And today has a "Clear Sky"
|
| ブルーな 気分が
| Burū na kibun ga
| Bull (Blue) feelings are
|
| 「ねをはる」ときには
| "Ne o Haru toki ni wa
| Time to "Extend Roots"
|
| プラスル思考で
| Purasuru shikō de
| With Plusle thoughts
|
| 「きしかいせい」 ソーナンス!
| "Kishikaisei" Sōnansu!
| "Reversal", Sonans (it is so)!
|
| やった!ズバット ストライク!
| Yatta! Zubatto Sutoraiku!
| Hooray! Zubat (piercing) Strike!
|
| ラッキー! いざこざ 「ふきとばし」
| Rakkī! Izakoza "Fuki Tobashi"
| How Lucky! "Blow Away" trouble
|
| みんな はしゃいで 「とびはねる」
| Minna hashai de "Tobi Haneru"
| Everyone merrily "Bounce"
|
| すごく すごく ハピナス気分
| Sugoku sugoku Hapinasu kibun
| Amazing, amazing feelings of Happinas
|
| さぁ、あそぼう 「このゆびとまれ」
| Sā, asobō "Kono Yubi Tomare"
| Now, let's play "Stay with This Finger"
|
| ほら、なかよく 「ビルドアップ」
| Hora, nakayoku "Birudo Appu"
| Look, getting along with "Build Up"
|
| ポケモンバトルは フシギダネ!
| Pokémon Batoru wa Fushigidane!
| Pokémon battles are Fushigidane (mysterious, aren't they)!
|
| みんなもムチュール
| Minna mo Muchūru
| And everyone Muchul
|
| 友情もフカマル
| Yūjō mo Fukamaru
| And we'll Fukamaru (intensify) our friendship
|
| 今日も「にほんばれ」
| Kyō mo "Nihon Bare"
| And today has "Clear Sky"
|