Meowth's Song

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.

Jump to: navigation, search
Image:MeowthDollSprite.png This article has information requiring translation. If you are able to translate Japanese and would like to help, please add the English translation to the section or sections in Japanese.
One Hundred Fifty-One
Japanese ending themes
Fantasy in My Pocket
ニャースのうた
Nyarth no Uta
no
ED 1
Artist ニャース(犬山犬子)
Nyarth (Inuko Inuyama)
Lyrics 戸田昭吾
Akihito Toda
Composer たなかひろかず
Tanaka Hirokazu
Arrangement たなかひろかず
Tanaka Hirokazu
Pikachu Records single
Title
'
Catalog no.

Meowth's Song (Japanese: ニャースのうた Nyarth no Uta) is the second ending theme song of the first Japanese Pokémon anime series.

It debuted in EP028, replacing ひゃくごじゅういち One Hundred Fifty-One. It was replaced by ポケットにファンタジー Fantasy in My Pocket in EP038.


Contents

Ending animation

Synopsis

Meowth is playing a guitar and singing a quiet song while looking at the moon. He is sitting on a stone in what seems to either be a field or forest. Several Pokémon also 'rotate' around the moon.

Characters

Pokémon

Lyrics

Japanese Romaji English Translation
あおい あおい しずかな よるには Aoi aoi shizuka na yoru ni wa On a quiet, blue, blue night
おいら ひとりで てつがく するのニャー Oira hitori de tetsugaku suru no nyaa Alone, I philosophize, meow
くさむらで むしたちが Kusamura de mushi-tachi ga In the thicket, the insects go
 
コロコロ チリチリ Koro-koro Chiri-chiri Scatter, tumble
おいしそうに ないてるけど Oishisou ni naite 'ru kedo They chirp deliciously, but
こんやは たべてあげないのニャー Konya wa tabete agenai no nyaa I won't eat them tonight, meow
 
おつきさまが あんなに まるいなんて O-tsuki-sama ga anna ni marui nante That moon is so round
 
あんなに まるいなんて あんなに・・・ Anna ni marui nante Anna ni... So round, so...
 
せかいの どんな まるより まるいニャー Sekai no donna maru yori marui nyaa Rounder than any circle in the world, meow
せかいの どんな まるより まるいニャー Sekai no donna maru yori marui nyaa Rounder than any circle in the world, meow
 
(間奏) (interlude)
 
ひろい ひろい うちゅうの どこかに Hiroi hiroi uchuu no doko ka ni Somewhere in the deep deep outer space
もう ひとりの おいらが いるのニャー Mou hitori no oira ga iru no nyaa Is there another one like me, meow
おなじように くさむらで Onaji you ni kusamura de In the grass like me
ポロポロ チャラリラ Boro-boro Chara-rira Plunk plunk, twang twang
ギターひいて いるのかニャー Gitaa hiite iru no ka nyaa Playing the guitar, meow
ニャースのうたを うたってるかニャー Nyaasu no uta wo utatte 'ru ka nyaa Singing Meowth's Song, meow?
 
ひとりきりが こんなに せつないなんて Hitori-kiri ga konna ni setsunai nante It's so sad to be all alone
こんなに せつないなんて Konna ni setsunai nante So sad
こんなに・・・ Konna ni... So...
 
いまごろ みんな なにして いるのかニャー Ima-goro minna nani shite iru no ka nyaa I wonder what everyone is doing now, meow
いまごろ みんな なにして いるのかニャー Ima-goro minna nani shite iru no ka nyaa I wonder what everyone is doing now, meow
だれかに でんわ したくなっちゃったニャー Dare ka ni denwa shitaku natchatta nyaa I want to call someone, meow

Trivia

External links

Japanese ending themes of the Pokémon anime
OS: One Hundred Fifty-One | Meowth's Song | Fantasy in My Pocket | Pokémon Ondo
Type: Wild | Riding on Lapras | Meowth's Party | Exciting Pokémon Relay | Exciting² Pokémon Relay
Takeshi's Paradise | To My Best Friend | Face Forward Team Rocket! | Pokettari Monsutari
PK: Pika Pika Massaichu | Colorful Winter Vacation | Soaring Pokémon Kids | Christmas Eve
Santa is Coming Soon! | We Are the Pichu Brothers | Friend's Memorial Day
The Midsummer's Big Strategy! | Pokettari Monsutari | The Start of the Adventure!!
AG: Because the Sky is There | Polka O Dolka | Smile | Full of Summer!!
GLORY DAY ~That Shining Day~ | Pokémon Counting Song | I Won't Lose! ~Haruka's Theme~
DP: By Your Side ~Hikari's Theme~ | Message of the Wind | Surely Tomorrow
Get Fired up, Notched-ear Pichu!

This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.
One Hundred Fifty-One
Japanese ending themes
Fantasy in My Pocket
Personal tools
In other languages