Meowth's Party: Difference between revisions
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{samename|CD single|Meowth's Party (single)}} | {{samename|CD single|Meowth's Party (single)}} | ||
{{ | {{PrevNext | ||
|prev=Riding on Lapras | |||
prev=Riding on Lapras | | |next=Exciting Pokémon Relay | ||
next=Exciting Pokémon Relay | | |list=Japanese ending themes | ||
list=Japanese ending themes | | |colorscheme=Johto}} | ||
colorscheme=Johto}} | {{Song | ||
{{Song| | |type=ED 7 | ||
type=ED 7 | | |language=ja | ||
language=ja | | |title=ニャースのパーティ | ||
title=ニャースのパーティ | | |transliterated=Nyāsu no Pāti | ||
transliterated=Nyāsu no Pāti | | |translated=Nyarth's Party | ||
translated=Nyarth's Party | | |screen=yes | ||
screen=yes| | |screenshot=MeowthsParty.png | ||
screenshot=MeowthsParty.png| | |artistname=[[Meowth (Team Rocket)|ニャース]] ([[Inuko Inuyama|犬山犬子]])<br>ゲスト:[[Jessie|ムサシ]] ([[Megumi Hayashibara|林原めぐみ]]) と [[James|コジロウ]] ([[Shin'ichirō Miki|三木眞一郎]]) | ||
artistname=[[Meowth (Team Rocket)|ニャース]] ([[Inuko Inuyama|犬山犬子]])<br>ゲスト:[[Jessie|ムサシ]] ([[Megumi Hayashibara|林原めぐみ]]) と [[James|コジロウ]] ([[Shin'ichirō Miki|三木眞一郎]])| | |artistname_ro={{tt|Nyarth|Meowth}} (Inuko Inuyama)<br>Guests: {{tt|Musashi|Jessie}} (Megumi Hayashibara) and {{tt|Kojirō|James}} (Shin'ichirō Miki) | ||
artistname_ro={{tt|Nyarth|Meowth}} (Inuko Inuyama)<br>Guests: {{tt|Musashi|Jessie}} (Megumi Hayashibara) and {{tt|Kojirō|James}} (Shin'ichirō Miki) | | |lyricistname=[[Akihito Toda|戸田昭吾]] | ||
lyricistname=[[Akihito Toda|戸田昭吾]] | | |lyricistname_ro=Akihito Toda | ||
lyricistname_ro=Akihito Toda | | |composername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] | ||
composername=[[Hirokazu Tanaka|たなかひろかず]] | | |composername_ro=Hirokazu Tanaka | ||
composername_ro=Hirokazu Tanaka | | |arrangername=たなかひろかず | ||
arrangername=たなかひろかず | | |arrangername_ro=Hirokazu Tanaka | ||
arrangername_ro=Hirokazu Tanaka | | |albumtype=single | ||
albumtype=single | | |albumtitle=ニャースのパーティ | ||
albumtitle=ニャースのパーティ | | |albumtitle_ro={{single|Meowth's Party}} | ||
albumtitle_ro={{single|Meowth's Party}} | | |catalognumber=ZMDP-1027 | ||
catalognumber=ZMDP-1027 | | |recordcompany=[[Pikachu Records]] | ||
recordcompany=[[Pikachu Records]] | | |colorscheme=Johto}} | ||
colorscheme=Johto}} | |||
'''Meowth's Party''' (Japanese: '''ニャースのパーティ''' ''{{tt|Nyarth's|Meowth's}} Party'') is the seventh ending theme song to the Japanese [[Pokémon anime]]. It debuted in [[EP117]], replacing [[Riding on Lapras]], and ended in [[EP141]], being replaced by [[Exciting Pokémon Relay]]. | '''Meowth's Party''' (Japanese: '''ニャースのパーティ''' ''{{tt|Nyarth's|Meowth's}} Party'') is the seventh ending theme song to the Japanese [[Pokémon anime]]. It debuted in [[EP117]], replacing [[Riding on Lapras]], and ended in [[EP141]], being replaced by [[Exciting Pokémon Relay]]. | ||
Line 290: | Line 289: | ||
"It's so delicious, meow!" | "It's so delicious, meow!" | ||
The aurora curtain flutters in the sky | |||
Over the sparkling party stage | |||
A carefree snap, a shining flash | |||
That grin is dazzling, meow | |||
(Meow, meow, Meowth sent out the invitations!) | (Meow, meow, Meowth sent out the invitations!) | ||
Flying in the sky over my guitar | |||
(Meow, meow, Meowth is so happy!) | (Meow, meow, Meowth is so happy!) | ||
Spinning the yoyo while being played | |||
(Meow, meow, what is Meowth doing?) | |||
He's turning back the clock! | |||
"Stop the clock, meow~!" | |||
When the gradual dance rhythm changes | |||
That signals the party coming to its end | |||
Time really does move on | |||
The place is winding down | |||
Just a bit more, a little bit more | |||
We'll be saying our goodbyes in just a while | |||
(Meow, meow, Meowth sent out the invitations!) | (Meow, meow, Meowth sent out the invitations!) | ||
Sprinkling stardust over the cake | |||
(Meow, meow, Meowth is so happy!) | (Meow, meow, Meowth is so happy!) | ||
Turn it all around with Meowth's card! | |||
(Meow, meow, what's Meowth murmuring about?) | |||
Thanking everyone for the night, meow... | |||
"Happy Meowth Day!" | |||
(Meowth's party still has quite a while to go) | (Meowth's party still has quite a while to go) |
Revision as of 01:44, 30 January 2017
- If you were looking for the CD single, see Meowth's Party (single).
|
Japanese ending themes |
|
ニャースのパーティ | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
ED 7
| ||||||||
Pikachu Records single
|
Meowth's Party (Japanese: ニャースのパーティ Nyarth's Party) is the seventh ending theme song to the Japanese Pokémon anime. It debuted in EP117, replacing Riding on Lapras, and ended in EP141, being replaced by Exciting Pokémon Relay.
In the United States, Kids' WB! aired the ending in its original Japanese after one episode, and aired an English dub of the song after the next. Neither ending was ever aired again on the network.
The animation for the ending was composed in 3-D computer graphics, with the exception of Jessie and James, who remain as 2-D cels in the style of Paper Mario and PaRappa the Rapper.
Meowth sings the song at his party in Pichu Bros. in Party Panic. Unlike the rest of the episode, this section uses 3-D computer graphics and Meowth's actions are selected randomly for each viewing.
Ending animation
Synopsis
Meowth is under a spotlight, playing an organ while he sings. Then he is shown playing a guitar, and Jessie's Arbok and James's Weezing appear behind him.
A banner on a screen unfurls as Meowth once again plays guitar on a stage in a dark, empty room. Jessie, James, Arbok, and Weezing appear and Jessie and James play guitar and sing part of the chorus before they float through the sky with a teacup filled with Pokémon.
A horde of Pokémon run into the room where Meowth was. The camera pans out, lights go on, and a giant sign in the background says Meowth's Party. Then Meowth plays guitar in a white box, at one point his body reverting to cel-shaded animation before going back to 3-D.
While Meowth, Jessie, and James play, the Pokémon in the room dance.
Characters
Humans
Pokémon
Original
- Meowth (Team Rocket)
- Arbok (Jessie's)
- Weezing (James's)
- Bulbasaur
- Charmeleon
- Squirtle
- Butterfree
- Pidgey
- Sandshrew
- Nidorino
- Nidoqueen
- Vulpix
- Jigglypuff
- Zubat
- Oddish
- Gloom
- Venonat
- Venomoth
- Psyduck
- Growlithe
- Poliwag
- Machoke
- Alakazam
- Weepinbell
- Geodude
- Graveler
- Slowbro
- Doduo
- Grimer
- Haunter
- Gengar
- Onix
- Drowzee
- Krabby
- Kingler
- Cubone
- Lickitung
- Chansey
- Rhydon
- Mr. Mime
- Scyther
- Electabuzz
- Magmar
- Magikarp
- Eevee
- Jolteon
- Dragonite
- Bellossom
- Togepi
Pokémon Channel version
- Meowth (Team Rocket)
- Wobbuffet (Jessie's)
- Squirtle (×3; Squirtle Squad members)
- Cubone
- Pichu (Pichu Big)
- Pichu (Pichu Little)
- Magby (Pichu Posse)
- Smoochum (Pichu Posse)
- Teddiursa (Pichu Posse)
- Wooper (Pichu Posse)
- Azumarill (Pichu Posse)
- Smeargle
- Aipom
- Oddish
- Psyduck
- Weepinbell
- Krabby
- Gligar
- Magmar
- Ledyba
- Sudowoodo
- Skiploom
- Snorlax
- Scizor
- Elekid
- Gengar
- Misdreavus
- Hitmonlee
- Mr. Mime
- Geodude
- Pinsir
- Magneton
- Sunflora
- Delibird
- Koffing
- Machop
- Bellossom
- Xatu
Lyrics
TV version
|
Full version
|
English version
|
Trivia
- Meowth's Party was originally thought to be a GameCube game, as a music video (not the same as the ending animation) featuring the song with GameCube graphics was shown at a Japanese convention before the console's launch. However, the video was later included on Pokémon Channel, and was not made into its own game.
- In Super Smash Bros. Melee, this is referenced by the text of the Meowth trophy, and even by the trophy itself, which depicts Meowth holding the same red-and-white guitar.
- In the Japanese version Meowth talks about "Gold and silver crayons". This is likely a reference to the two Generation II games, Pokémon Gold and Silver, which were about to be released when this ending premiered.
- This is the first ending theme in which Team Rocket appears, with the exception of Meowth-only ending themes.
- The back of the DVD case for Pokémon: The First Three Movies claims the disc for the second movie has the video for Meowth's Party as a bonus feature. However, the disc is just a repackaging of the original release, meaning the song is absent.
|
Japanese ending themes |
|