List of references to popular culture in Pokémon: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(→‎In the core series games: "Why so serious?")
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 16: Line 16:
==In the games==
==In the games==
===In the core series games===
===In the core series games===
* In the [[Generation I]] games, the television in the {{player}}'s house says, "''There's a movie on TV. Four boys are walking on railroad tracks.'' …I'd better go, too.", which is a reference to the film ''{{wp|Stand by Me (film)|Stand by Me}}''. This carries over to {{g|FireRed and LeafGreen|s}} if the player chose male for their character's [[gender]]. If the player chose female, the TV says, "''There's a movie on TV. A girl with her hair in pigtails is walking up a brick road.'' …I'd better go, too.", which is a reference to the film ''{{wp|The Wizard of Oz (1939 film)|The Wizard of Oz}}''.In Pokémon Sun and Moon, upon player interaction with the television in the player's house, it will also say "''They are showing a movie on TV. The scene is showing four boys walking down a set of railroad tracks…'' But it's time you get going!"
* In the [[Generation I]] games, the [[television]] in the {{player}}'s house says, "''There's a movie on TV. Four boys are walking on railroad tracks.'' …I'd better go, too.", which is a reference to the film ''{{wp|Stand by Me (film)|Stand by Me}}''.<ref>(July 2000). [https://web.archive.org/web/20230418175409/https://www.nintendo.co.jp/nom/0007/taidan1/page04.html 田尻智さん(ゲームフリーク)VS石原恒和さん(クリーチャーズ)対談 (ページd)]。 ''Nintendo Online Magazine'' (N.O.M). No.23.</ref> This carries over to {{g|FireRed and LeafGreen|s}} and {{LGPE}} if the player chose male for their character's [[gender]]. The reference is also present in {{game4|SMUSUM}}, where upon player interaction with the television in the player's house, it will say "''They are showing a movie on TV. The scene is showing four boys walking down a set of railroad tracks…'' But it's time you get going!"
** In {{g|FireRed and LeafGreen|s}}, if the player chose female, the TV says, "''There's a movie on TV. A girl with her hair in pigtails is walking up a brick road.'' …I'd better go, too.", which is a reference to the film ''{{wp|The Wizard of Oz (1939 film)|The Wizard of Oz}}''. This reference is carried over into {{LGPE}} if the player chose female.  
* In the Generation I games and FireRed and LeafGreen, the {{tc|Team Rocket Grunt}} on {{rt|25|Kanto}} says, "''I'll make you an offer you can't refuse.''" which may be a reference to the film ''{{wp|The Godfather}}''.
* In the Generation I games and FireRed and LeafGreen, the {{tc|Team Rocket Grunt}} on {{rt|25|Kanto}} says, "''I'll make you an offer you can't refuse.''" which may be a reference to the film ''{{wp|The Godfather}}''.
* In the Generation I games and FireRed and LeafGreen, in the {{OBP|Copycat|character}}'s room in [[Saffron City]], there is a [[television]] connected to a [[Super Nintendo Entertainment System]] running "''A game with <sc>{{smw|Mario}}</sc> wearing a bucket on his head!''", referring to the Japan-exclusive game ''{{smw|Mario & Wario}}'', also developed by [[Game Freak]].
* In the Generation I games and FireRed and LeafGreen, in the {{OBP|Copycat|character}}'s room in [[Saffron City]], there is a [[television]] connected to a [[Super Nintendo Entertainment System]] running "''A game with <sc>{{smw|Mario}}</sc> wearing a bucket on his head!''", referring to the Japan-exclusive game ''{{smw|Mario & Wario}}'', also developed by [[Game Freak]].
Line 29: Line 30:
* In {{game|Platinum}} at {{si|Victory Road}}, {{tc|Ace Trainer}} Omar says, "One day, people will run to the other side of the road when I walk by 'em." This may be a reference to {{wp|Omar Little}} from the series ''{{wp|The Wire}}'' where people often run away when they see him walking down the street.  
* In {{game|Platinum}} at {{si|Victory Road}}, {{tc|Ace Trainer}} Omar says, "One day, people will run to the other side of the road when I walk by 'em." This may be a reference to {{wp|Omar Little}} from the series ''{{wp|The Wire}}'' where people often run away when they see him walking down the street.  
* In Pokémon Platinum, {{game|HeartGold and SoulSilver|s|HeartGold, and SoulSilver}}, [[Dahlia]]'s Japanese catchphrase is "{{wp|Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be)|Que Sera, Sera}}", a reference to a popular song by the same name.
* In Pokémon Platinum, {{game|HeartGold and SoulSilver|s|HeartGold, and SoulSilver}}, [[Dahlia]]'s Japanese catchphrase is "{{wp|Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be)|Que Sera, Sera}}", a reference to a popular song by the same name.
* In Pokémon HeartGold and SoulSilver, Rival [[Silver (game)|Silver]] at one point says, "Why so serious?" (this happens during the fourth battle, in Goldenrod Tunnel) which is perhaps a reference to the Joker's catchphrase in the 2008 ''Batman'' film {{wp|The Dark Knight|''The Dark Knight''}}.
* In Pokémon HeartGold and SoulSilver, during the battle against {{ga|Silver}} in the [[Goldenrod Tunnel]], he can say "Why so serious?" This could be a reference to the {{wp|Joker (character)|Joker}}'s catchphrase from the 2008 movie ''{{wp|The Dark Knight}}''.
* In {{game|Black and White|s|Pokémon White}}, when the player reaches 6F of [[Dragonspiral Tower]] for the first time, {{p|Reshiram}}'s cry is heard followed by an unknown person yelling "''Burn, baby, burn!''", which are key lyrics in the song ''{{wp|Disco Inferno}}'' by {{wp|The Trammps}}.
* In {{game|Black and White|s|Pokémon White}}, when the player reaches 6F of [[Dragonspiral Tower]] for the first time, {{p|Reshiram}}'s cry is heard followed by an unknown person yelling "''Burn, baby, burn!''", which are key lyrics in the song ''{{wp|Disco Inferno}}'' by {{wp|The Trammps}}.
** Similarly, in [[Pokémon Black and White Versions 2|Pokémon Black 2 and White 2]], the announcer's introduction of [[Flannery]] in the [[Pokémon World Tournament]] also includes the line "''Burn, baby, burn!''".
** Similarly, in [[Pokémon Black and White Versions 2|Pokémon Black 2 and White 2]], the announcer's introduction of [[Flannery]] in the [[Pokémon World Tournament]] also includes the line "''Burn, baby, burn!''".
Line 182: Line 183:


===''[[GOTCHA!]]''===
===''[[GOTCHA!]]''===
* The animated short opens with a scene of the four protagonists of ''{{wp|Stand by Me (film)|Stand by Me}}'' walking along a railroad, a reference to the film which played on the television in the Generation I games.
* The animated short opens with a scene of four characters resembling the protagonists of ''{{wp|Stand by Me (film)|Stand by Me}}'' walking along a railroad, a reference to the film which played on the television in the Generation I games.


== In other animated media ==
== In other animated media ==

Latest revision as of 15:21, 15 May 2024

175Togepi.png This article contains fan speculation.
There is no solid evidence for or against some parts of this article.

References to other franchises in the Pokémon franchise are occasionally made.

Pokémon

In the games

In the core series games

In the side series games

In the spin-off games

In the anime

Original series

The Team Rocket trio in their Morning Musume-inspired disguises

Pokémon the Series: Ruby and Sapphire

Pokémon the Series: Diamond and Pearl

Pokémon the Series: Black & White

Zorua mimicking MGM's logo

Pokémon the Series: XY

Pokémon the Series: Sun & Moon

Pokémon Journeys: The Series

Pokémon Horizons: The Series

GOTCHA!

  • The animated short opens with a scene of four characters resembling the protagonists of Stand by Me walking along a railroad, a reference to the film which played on the television in the Generation I games.

In other animated media

POKÉMON Detective Pikachu

In the manga

The Electric Tale of Pikachu

Pokémon Adventures

  • Jet, a competitor in the Pokéathlon, is based on Jet Link (or Cyborg 002) from Cyborg 009, having a near identical resemblance and his reputation for being fast.

Pokémon Pocket Monsters

In the TCG

  • A ruling on Dark Pokémon from Wizards of the Coast indicating that a Dark Stage 1 Pokémon cannot evolve into a non-Dark Stage 2 Pokémon was concluded with a statement from "Yoda the non-Pokémon". It reads, "Once you walk down the Dark Path, forever will it dominate your destiny".[5] This in reference to the character Yoda from Star Wars, with the quote written in their style of speaking.
  • The numbers of damage counters put by Mimikyu VMAX's Ominous Numbers attack, 4 and 13, are considered superstitious in certain cultures: 4 is feared in East Asian cultures, while 13 is feared mainly in European culture.

In the books

See also

References


Project Fandom logo.png This article is a part of Project Fandom, a Bulbapedia Project that aims to write comprehensive articles on every aspect of the Pokémon Fandom.