From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
- Attack of the Prehistoric Pokémon redirects here. For the book, see Attack of the Prehistoric Pokémon (book).
| Attack of the Prehistoric Pokémon
Resurrection!? Fossil Pokémon!
|| May 28, 1998
| United States
|| February 27, 1999
|| Team Ota
|| 武上純希 Junki Takegami
|| 井上修 Osamu Inoue
| Assistant director
|| 井上修 Osamu Inoue
| Animation director
|| 梶浦紳一郎 Shin'ichirō Kajiura
| Additional credits
Attack of the Prehistoric Pokémon (Japanese: ふっかつ！？かせきポケモン！ Resurrection!? Fossil Pokémon!) is the 46th episode of the Pokémon anime. It first aired in Japan on May 28, 1998 and in the United States on February 27, 1999.
Our heroes approach Grampa Canyon, famous for the beautiful scenery of its valley. As they approach, however, they find wave upon wave of people also heading for Grampa Canyon. Carrying backpacks, pickaxes, etc. they are all dressed like explorers. Ash has no idea what is so special about the canyon, but he notices a familiar face among the crowd—that of his rival, Gary. According to Gary, fossils from an extinct Pokémon have been discovered, triggering an ancient Pokémon excavation boom.
Ash and his friends are walking in an area called Grampa Canyon when they see a large group of people walking with picks and shovels. Gary appears and explains that he and the group are here for the Fossil Rush, because of a great discovery. Ash decides to join, so as to embarrass Gary by finding a Fossil before he does. Jigglypuff also appears, ready to sing, but the group leaves without noticing it.
Ash, Misty, and Brock soon find a large area of the canyon where many people, including Gary, are digging. However, they also stumble across Team Rocket, who accidentally reveals their plan to blow up the canyon and steal all of the Fossils. Misty and Brock run off to alert everyone to the danger, and Ash agrees to handle Team Rocket. As Meowth lights the fuse, Ash runs up to Team Rocket and sends out Squirtle in an attempt to put the flame out. Squirtle, Pikachu, and Ash chase the fuse, trying to put it out; Jessie, James, Meowth, Arbok, and Weezing) try to stop him. Team Rocket then falls and starts rolling, resulting in a ball of people and Pokémon rolling into Ash, landing right beside the dynamite. As the fuse draws near to the dynamite, Pikachu panics and uses Thunder Shock, causing the dynamite to detonate. The blast opens up a giant fissure in the ground, which disturbed rocks soon fill. Ash, Pikachu, Team Rocket, and their Pokémon are now trapped in an underground cave, and only Squirtle escapes from the rubble. Hearing the explosion, Misty and Brock run over and start digging out rock and soil with Squirtle.
In the cave, Ash, Pikachu, Team Rocket, and their Pokémon start to argue. Then, they soon notice that they are surrounded by mysterious glowing eyes and fall silent. Ash checks his Pokédex for details, and the Pokémon are revealed to be Omanyte, Omastar, Kabuto, and Kabutops. Jessie and James begin to speculate that the explosion must have awakened them from thousands of years of sleep. Regardless, Team Rocket begin to contemplate stealing the Pokémon for their boss, and attempt to catch them by throwing Poké Balls at the Fossil Pokémon. A Kabutops blocks the balls, and they are rebounded at Meowth. All of the Fossil Pokémon start approaching the group to attack, so Ash sends out his Charmeleon, but it refuses to help. A chase scene ensues, where the Fossil Pokémon are winning the chase. Then, all of a sudden, the Pokémon run away deeper into the cave. Originally confused, the group soon realize why, and an Aerodactyl swoops in, knocking over Charmeleon. Angry, Charmeleon tries to attack the Aerodactyl, but is knocked out before it gets a chance. Aerodactyl then grabs onto Ash with its claws, and begins to fly towards the surface. Before the Flying-type Pokémon can get too far, Pikachu and Charmeleon jump on board.
Back above ground, Brock's Geodude had finally dug a hole through the rubble. The Aerodactyl flies out of the hole in the ground, dropping Pikachu and Charmeleon on its way out, and perches on a cliff with Ash still in hand. Charmeleon wants to battle the Aerodactyl out of revenge, but the Aerodactyl just taunts it. Fueled with anger, Charmeleon evolves into Charizard. Ash is happy, as he thinks that Charmeleon has evolved to rescue him. Unfortunately, he soon realizes Charizard merely wants to battle Aerodactyl for his own pride and has no intention of rescuing Ash.
Meanwhile, Misty sees Jigglypuff and tells it to sing its slumber song to make Aerodactyl fall asleep. Jigglypuff agrees and quite happily sings, sending everyone in the canyon to sleep. Aerodactyl, now asleep, falls into the rubble, dropping Ash before plummeting. Luckily, Charizard manages to stay awake by covering its ears and catches the sleeping Ash before he hits the ground. However, he also falls asleep after landing. Ash rolls off of Charizard, landing next to a Pokémon Egg. Jigglypuff, seeing everyone has fallen asleep, draws markings on their faces out of spite. After awakening, Officer Jenny announces that the whole incident was a dream caused by Jigglypuff's song, although Ash knows it wasn't.
As Ash and the gang leave, Ash takes the Egg out of his backpack, revealing that he had found it at the site. This causes the trio to fight playfully about who should get to raise and keep the Egg. Brock takes the Egg and runs away, promising to take good care of it, with Ash and Misty in tow. Meanwhile, Team Rocket and their Pokémon remain trapped in the cave, with the sleeping Fossil Pokémon only a few feet away.
Ash's newly evolved Charizard
- For a list of all major events in the anime, please see the timeline of events.
Who's That Pokémon?: Kabutops
- When Gary comments on Ash being a "loser", his eyelid is colored white.
- When the camera is panning over all of the Pokémon to show their red eyes, Kabuto is depicted with the colors of its claws and shell inverted.
- Pikachu uses an Electric attack on Kabutops; however, the Kabutops is unaffected as if it were a Ground-type, despite Kabutops being a Rock/Water-type and weak to electric attacks. This is most likely because during the first season, it is often incorrectly stated that Rock Pokémon are immune to Electric attacks.
- When Charizard fires its Flamethrower at Aerodactyl, the part of its wings that were previously colored blue are depicted in a yellow color.
- When Ash rolls onto the Pokémon Egg, all of its patterns are colored red, instead of half-red and half-blue.
- When everyone is piled up upon each other before the dynamite hits, Squirtle's eyes turn red.
- When Ash commands Squirtle to put out the fuse, the buckle on Ash's belt is missing.
- Also in the same shot, Ash's gloves are covering his fingers, the red dots on his shoes are gone, and Pikachu appears 1/3 of Ash's size instead of 1/4.
- PokéRap: Day 1 (Version 2)
- The sign at the beginning of the episode states the name of the canyon in the Japanese version. In the dub, the sign is a picture of a pick-axe and shovel.
- Similarly, the stage in Jigglypuff's fantasy originally had Kanji writing on it.
- Gary originally asked what kind of Pokémon the fossil was rather than whether it was a fossilized brain.
- Meowth threatening to turn Jessie and James into fossils after emerging from rubble was originally him demanding to know whether they intended to turn him into a fossil.
- The point where Meowth actually lights the fuse is cut in Kids' WB! version of the dub. Instead, the camera zooms in to Meowth's face so the lighter isn't seen. This scene is uncut on the home video and streaming versions, as well as in the foreign dubs.
- When digging through the rocks, Misty in the Japanese version says Ash had better not die on her. In the dub, she reminds him that he still owes her a bike.
- Jessie singing a variation of "Rock-a-bye baby" to the sleeping Aerodactyl was originally them muttering their catchphrase.
The Egg's missing blue shapes
In other languages
| Mandarin Chinese
|| 復活？化石神奇寶貝 / 复活？化石神奇宝贝
|| Útok prehistorických pokémonů
|| De Forhistoriske Pokémoner Angriber
|| Aanval van de Prehistorische Pokémon
|| Muinaisten Pokémonien hyökkäys
| European French
|| L'attaque du Pokémon préhistorique
|| Angreifer aus der Urzeit|
Angreifer der Urzeit*
|| מתקפת הפוקימונים mitkefet haPokémonim
|| प्राचीन पोकेमोन का हमला! Prachin Pokémon ka Hamla! *
|| Támadnak az őspokémonok!
|| Avventure preistoriche* |
L'attacco del Pokémon della preistoria*
|| 포켓몬 화석이여, 편히 잠들거라!
|| De forhistoriske Pokémon
|| Atak prehistorycznych pokémonów
|| Ataque dos Pokémons Pré-Históricos|
Ataque dos Pokémon Pré-Históricos*
|| Ataque do Pokémon Pré-Histórico
|| Atacul Pokémonului Prehistoric
|| Атака доисторического покемона
|| Útok prehistorických pokémonov
|| Latin America
|| ¡El ataque de los Pokémon prehistóricos!
|| El ataque de los Pokémon prehistóricos
|| Förhistoriska Pokémon
|| அட்டாக் ஒப்பி தி ப்ரெஹிஸ்டாரிக் போகிமொன் Attack of the Prehistoric Pokémon *
|| పురాతన కాలం నాటి పోకెమోన్ దాడి Puratana kaalam nati Pokémon dadi *