From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
The Pokémon anime first reached Sweden in March 2000, with the first broadcast of Pokémon - Jag väljer dig!.
Pokémon video games
Pokémon games are sold in Sweden in English with Swedish manuals. The games are released at the same time as in the rest of Europe. The only game released in Swedish is Pokémon Trading Card Game Online, but only the interface is translated, the cards themselves remains in English.
Stores known for distributing Pokémon events in Sweden are GameStop, and Toys "R" Us.
The Pokémon anime was broadcasted on Disney XD, previously known as Fox Kids and then Jetix, and TV4 in Sweden. The season Pokémon: Battle Frontier was not aired after the Pokémon: Advanced Battle season, but was just skipped, going directly to Pokémon: Diamond and Pearl. Pokémon: Battle Frontier was instead broadcasted on TV4+ and TV4's online site.
In Sweden the Best Wishes series of the anime is available on Viaplay in Swedish audio and the XY series of the anime is available on Netflix in Danish, English, Finnish, Norwegian, and Swedish audio with Danish, Finnish, Norwegian, or Swedish subtitles.
All movies up until the eighteenth, except Lucario and the Mystery of Mew and Pokémon Ranger and the Temple of the Sea have been dubbed into Swedish. The first four movies have been released on VHS, and all movies up until the fifteenth movie have been released on DVD in Sweden.
On May 15, 2009, Disney XD had their premiere of Giratina and the Sky Warrior. The tenth movie has also aired on Disney XD. Arceus and the Jewel of Life had a television premiere on Disney XD in 2010 and was said to be released on DVD soon by "Egmont Kärnan AB". Lucario and the Mystery of Mew and Pokémon Ranger and the Temple of the Sea are not known to have been dubbed in Swedish.
All themes used in the anime has been dubbed into Swedish except for We Will Be Heroes movie version which was left in English.
The only Pokémon music CD to be released in Swedish is Pokémon 3 den ultimata samlingen. However, other albums in English, such as Pokémon the First Movie, have been available for sale in Sweden.
Cast and crew
Ash Ketchum's voice is made by Dick Ericsson in the Swedish dub. Misty was dubbed by the Swedish singer Anna Book in the first four seasons and the first three movies, Annica Smedius later on, and Maria Rydberg during the 55th episode. Brock was always voiced by Mattias Knave. May, Towa from the fourth movie, Miranda from the first movie, and most of the Nurse Joys were voiced by Maria Rydberg, and Max was voiced by Nick Atkinson. The famous Swedish family "Wahlgren" has made many of the voices in the series, Pernilla Wahlgren does Delia Ketchum's voice, Hans Wahlgren are voicing the Pokédex during the first season and Professor Oak. Nils Wahlgren is the voice actor of Meowth, and Niclas Wahlgren made Tracey's voice. Jessie is voiced by Annelie Berg and James by Andreas Nilsson. Other characters:
- Elina Raeder - Dawn
- Adam Giertz - Samuel Oak (Movie 4)
- Annika Rynger - Officer Jenny
- Johan Hedeberg - Giovanni
- Kim Sulocki - Todd Snap
- Kristian Ståhlgren - Hunter (Movie 4)
- Therese Reuterswärd - Neesha (Movie 1)
- Måns Eriksson - Fergus (Movie 1)
- Stephan Carlsén - Mewtwo (Movie 1)
- Fredrik Dolk - Lugia (Movie 2)
- Gunner Ernblad - Slowking (Movie 2)
- Peter Sjöqvist - Mimey
- Jennie Jahns - Diana from Movie 4, J (and maybe Angie)
- Adam Fiétz - Conway or Professor Rowan
- Staffan Hallerstam - Movie 6 and 7
Pokémon Trading Card Game
The TCG is released in Sweden in English at the same time as the rest of europe.
Pokémon and grammar
The word Pokémon and most Pokémon species names are of the commom grammatical gender in Swedish, meaning that they are used with the indefinitive artcle en and the definitive article den, den här, denna, however they are not inflected other than with the genitive suffix -s.
- The headquarters of Bergsala, Nintendo's distributor in the Nordic countries and the baltics, is located at Marios Gata, Kungsbacka, Sweden.
- Although the Swedish dub of the anime tends not to use any inflections of Pokémon other than the genitive suffix -s, some others, such as the definitive singular form Pokémonen, can be heard throughout the series.