|
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. Reason: Telugu lyrics of all songs listed
|
|
This article has information requiring translation. If you are able to translate Telugu and would like to help, please add the English translation to the section or sections in Telugu.
|
This is a list of themes and other songs that have been played with the Pokémon anime when aired in the Telugu dub.
Openings
Pokémon Theme
The Pokémon Theme is the opening theme for the first season of the anime, Pokémon: Indigo League.
Vethiki Pattukunta (Hungama dub)
Vethiki Pattukunta (Telugu: వెతికి పట్టుకుంట I will search and catch) is the Hungama TV dub version of the Pokémon Theme. It was aired for Pokémon, I Choose You! during reruns on Hungama TV, while it was aired from Pokémon, I Choose You! till Poké Ball Peril during reruns on Disney XD.
A shorter version using the same corresponding lyrics aired with Volcanic Panic and Beach Blank-Out Blastoise during the reruns on Disney XD. The ending version of this was only aired during rerun airings on Hungama TV. The extended version of this song was played in Friends to the End. Instead of new lyrics, the stanzas from the opening theme version are repeated.
తెలుగు
|
Telugu (Transliteration)
|
English (Translation)
|
కావాలి లె నేను వెరీ బెస్ట్ సాటే లేకుండా నా లక్ష్యమే ఏమిటంటే వాటికి నేర్పడం
లోకమంతా గార్లిస్తా నింగి గాలిస్తా పోకెమాన్ లకి నేర్పిస్తా వాటి శక్తి ఏమిటో
పోకెమాన్ (వెతికి పట్టుకుంటే), మనమంతా అదే కదా నా లక్ష్యం (పోకెమాన్) ఓహ్... నువ్వే నా నేస్తం ఇక పోరాడుదాం
పోకెమాన్ (వెతికి పట్టుకుంటే), ఇదే నిజం ధైర్యమే మన ఆయుధం నువ్వు ఎదిరించు నేను సాధిస్తా పో-కె-మాన్! వెతికి పట్టుకుంట! పట్టుకుంటా! పోకీమాన్!
|
Kaavali le nenu very best Saate lekundaa Naa lakshyame aemitante Vatiki nerpadam
Lokamanta gaarlista Ningi garlista Pokémon laki nerpista Vaati shakti aemito
Pokémon (Vethiki pattukunta), Manamantha Ade kadha naa lakshyam (Pokémon) Ooh... nuvve naa nestam Ika poraadudam
Pokémon (Vethiki pattukunta), ide nijam Dhairyame mana aayudham Nuvu aedirinchu nenu saadhistaa Po-ké-mon! Vethiki pattukunta! Pattukuntaa! Pokémon!
|
I wanna be the very best Like no one ever was To catch them is my real test To train them is my cause
I would travel across the land Searching far and wide Each pokemon to understand The power that's inside
Pokémon (Gotta catch em' all), it's you and me I know it's my destiny (Pokémon) Oh ... you are my best friend In a world, we must defend
Pokémon (Gotta catch em' all), A heart so true Our courage will pull us through You teach me and I teach you Po-ké-mon! Gotta catch em' all! Gotta catch em' all! Pokémon!
|
|
Pokémon World
Adventures in the Orange Islands
Pokémon World is the opening theme for the second season of the anime, Pokémon: Adventures in the Orange Islands.
Pokémon World (Hungama dub)
Pokémon World (Telugu: పోకెమోన్ వరల్డ్ Pokémon World) is the Hungama TV dub version of Pokémon World. It was aired from The Lost Lapras till Charizard Chills during reruns on Disney XD, followed by the short opening version of this song in the following episodes.
A shorter version using corresponding lyrics started airing from The Pokémon Water War till The Fortune Hunters during the reruns on Disney XD. It was aired during reruns on Hungama TV for The Pokémon Water War and Hot Matches!.
తెలుగు
|
Telugu (Transliteration)
|
English (Translation)
|
నువ్వు కావాలి లె మాస్టర్ పోకెమోన్! అండ సత్తా నీకుందా నెంబర్ వన్!?
విశిష్ట లే ముందేసుకు కష్టం ధైర్యం సాహసంతో (పోకెమోన్) మరువను నేను పాఠము నా జితసాడనే నేరమని నా గమ్యాన్ని సాటి లాడనే (పోకెమోన్) యేః! శాసనం నేను జితేశా అహోంపిస్తా నాశకః ఓహ్ హే!
ఇదేలే వా పోకెమోన్ వరల్డ్ (పో-కె-మాన్) కావాలి లె నేను గొప్ప పోకెమోన్ మాస్టర్ (పోకెమోన్ మాస్టర్) ఇదేలే వా పోకెమోన్ వరల్డ్ (పో-కె-మాన్) సాధనే నేను జితేశా నా సదా చూపిస్తా ఒంగ్!
నువ్వు కావాలి లె మాస్టర్ పోకెమోన్! అండ సత్తా నీకుందా నెంబర్ వన్!? ఇదేలే వా పోకెమోన్ వరల్డ్ (పో-కె-మాన్) కావాలి లె నేను గొప్ప పోకెమోన్ మాస్టర్ పో-కె-మాన్!
|
Nuvu kaavali le master Pokémon! Anda sataa neekundaa Number one!?
Visista le mundeduke Kastam dhairyam saahasamto (Pokémon) Maruvanu nenu paatamu Naa jitasaadane Nermane naa gamyane Saati laadane (Pokémon) Yeah! Saasanam nenu jitesaa Ahompista naashak Oh hey!
Idele wa Pokémon world (Po-ké-mon) Kaavali le nenu goppa Pokémon master (Pokémon master) Idele wa Pokémon world (Po-ké-mon) Saadane nenu jitesaa Naa sadaa chupista Ungh!
Nuvu kaavali le master Pokémon! Anda sataa neekundaa Number one!? Idele wa Pokémon world (Po-ké-mon) Kaavali le nenu goppa Pokémon master Po-ké-mon!
|
So you wanna be the Master of Pokémon! Do you have the skills to be Number one!?
I wanna take the ultimate step Find the courage to be bold (Pokémon) To risk it all and not forget The lessons that I hold I wanna go where no one's been Far beyond the crowd (Pokémon) Yeah! Learn the way to take command Use the power that's in my hand Oh hey!
We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) I wanna be the greatest Master of them all! (Greatest Master) We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) Put myself to the test To be better than all the rest Ungh!
So you wanna be the Master of Pokémon! Do you have the skills to be Number one!? We all live in a Pokémon world (Po-ké-mon) I wanna be the greatest Master of them all! Got the power right in your hands Po-ké-mon!
|
|
Pokémon Johto
Pokémon Johto is the opening theme for the third season of the anime, Pokémon: The Johto Journeys.
Idi Sarikottha Prapanchamaele (Hungama dub)
Idi Sarikottha Prapanchamaele (Telugu: ఇది సరికొత్త ప్రపంచమేలే It's a whole new world) is the Hungama dub version of Pokémon Johto. For both the debut airings on Hungama TV as well as for the reruns on Disney XD it was aired from A Golderod Opportunity till Type Casting.
తెలుగు
|
Telugu (Transliteration)
|
English (Translation)
|
ఇది సరికొత్త ప్రపంచమేలే (మేలే) పోకెమోన్ జోటో!
నువ్వు మాస్టర్ కావాలంటే నీ సత్తా చూపించు వడి వడిగా నువుసాగిపో ఆ నింగిని నూతాకేయ్
పట్టే వీడకు, చెయ్ సాధన ప్రతినిమిషం వేసేయ్ అడుగు, నీగమ్యం అంతులేనిదే
ఇదో సరికొత్త ప్రపంచమేలే ఇది సరికొత్త రూపమూ కొత్త లోకంలో సరికొత్త సాహసం ఏ వోక్కటి వదలకు, నిసత్తా చూపించు
పోకెమోన్ జోటో!
ఇది సరికొత్త ప్రపంచమేలే (మేలే) ఏ వక్కటి వదలకు, నిసత్తా చూపించు
పోకెమోన్ జోటో! పోకెమోన్ జోటో!
|
Idi sarikottha prapanchamaele (maele) Pokémon Johto!
Nuvu master kaavalante Nee sattaa choopinchu Vadi vadigaa nuvusaagipo Aa ningini nutaakey
Patte veedaku, chey saadhana pratinimisham Vesey adagu, neegamyam anthulenidee
Ido sarikottha prapanchamaele Idi sarikottha rupamu Kotta lokamlo sarikottha saahasam Ae vokkati vadalaku, neesattaa chupinchu
Pokémon Johto!
Idi sarikottha prapanchamaele (maele) Ae vokkati vadalaku, neesattaa chupinchu
Pokémon Johto! Pokémon Johto!
|
It's a whole new world (world) Pokémon Johto!
If you want to be a master Show your skills Get there faster That falls to hill
Take a note, and check the practice Step by step, the eternity is endless
It's a whole new world It's a whole new look In the new world, a whole new adventure But show them all, no matter what happens
Pokémon Johto!
It's a whole new world (world) But show them all, no matter what happens
Pokémon Johto! Pokémon Johto!
|
|
Born to Be a Winner
Born to Be a Winner is the opening theme for the fifth season of the anime, Pokémon: Johto League Champions.
Gelupe Naa Lakshyam (Hungama dub)
Gelupe Naa Lakshyam (Telugu: గెలుపే నా లక్ష్యం My goal is to win) is the Hungama dub version of Born to Be a Winner. It aired initially on Hungama TV from Fossil Fools till Hassle in the Castle, then for The Poké Spokesman and Control Freak, then from The Secret Actors Guilt till The Kecleon Caper, while it was aired from Fossil Fools till Machoke, Machoke Man during reruns on Disney XD.
తెలుగు
|
Telugu (Transliteration)
|
English (Translation)
|
పోకెమోన్! పోకెమోన్! పోకెమోన్...
...లెట్'స్ డూ ఇట్
కావాలి లె నేను వెరీ బెస్ట్ న సాటి ఎవరు (ఎవరు, ఎవరు) పట్టకోవడం పరీక్షా సాధనే లక్ష్యం
ఇదేలే నా జీవితం సత్తా చూపాలి సాదించినే చూపిస్తా తెలివిగా
గెలుపే నా లక్ష్యం (జోటో) నేనే కావాలి ఛాంపియన్ గెలుపే నా లక్ష్యం సాధించి చూపుతా (పోకెమోన్ జోటో) గెలుపే నా లక్ష్యం
పోకెమోన్!
|
Pokémon! Pokémon! Pokémon...
...Let's do it
Kaavali le nenu very best Na saati evaru (evaru, evaru) Pattkovadam pariksha Saadhane laksham
Idele naa jivitam Sattaa chupali Saadinchine chupista Teliviga
Gelupe naa lakshyam (Johto) Nene kaavali champion Gelupe naa lakshyam Saadhinchi chupataa (Pokémon Johto) Gelupe naa lakshyam
Pokémon!
|
Pokémon! Pokémon! Pokémon...
...Let's do it
I wanna be the very best Like no one ever was (Ever was, ever was) Catching them is my test Teaching is goal
This is my life Show the skills Show what to do Wisely
My goal is to win (Johto) I wanna be a champion My goal is to win Show it (Pokémon Johto) My goal is to win
Pokémon!
|
|
Believe in Me
Believe in Me is the opening theme for the fifth season of the anime, Pokémon: Master Quest.
Vijayame (Hungama Dub)
Vijayame (Telugu: విజయమే Success) is the Hungama dub version of Believe in Me. It was initially aired on Hungama TV for Bulbasaur... the Ambassador!, while it was aired from Around the Whirlpool till Hoenn Alone! during reruns on Disney XD. Before the opening theme version of this song debuted on Hungama, the shortened ending theme version debuted and it aired for more episodes than of the opening version initially.
తెలుగు
|
Telugu (Transliteration)
|
English (Translation)
|
పోకెమోన్! తెలివైన పథకంతో నువ్వు సాగిపో ముందుకు నేను నా స్నేహితులు వచ్చేసాం నిన్ను నీ స్నేహితుల్ని ఒడిచేస్తాం
నేను కావాలి మాస్టర్ నే అనుకున్నది సంధిచేస్తా (సాధిస్తా)
నాకున్నది నమ్మకమే గెలుపులే నా లక్ష్యం (పోకెమోన్)! నాకు నేనే ఛాంపియన్ సాటిలేరు
నాకు అడ్డు ఏమున్నా (ఏమున్నా) నా వెండి నీ చూపాను (చూపాను) నేను కాదా వెరీ బెస్ట్ నా వెంట నువ్వుంటే విజయమే
(పోకెమోన్)!
|
Pokémon! Thelivaina padhakamtho Nuvvu saagipo mundhuku Neenu naa snehithulu vachesaam Ninnu nee snehithulni odichesthaam
Neenu kaavali master ne Anukunnadhi sadhichestaa (Saadhistaa)
Naakunnadhi nammakame Gelupeele naa lakhsyam (Pokémon)! Naaku neene champion saateleeru
Naaku addu emunnaa (Emunnaa) Naa vendu nee chuupanu (Chuupanu) Neenu kaadha very best Na venta nuvvunte vijayame
(Pokémon)!
|
Pokémon! With a clever scheme You go ahead I've got my friends We'll beat your friends
I want to be a Master We make things as expected (We make)
I believe in myself Winning is my goal (Pokémon)! I am a champion myself incomparable
I will search what's new (What's new) I will show you my qualities (Show) I'm the very best If you are with me then it will be a success
(Pokémon)!
|
|
I Wanna Be a Hero
I Wanna Be a Hero is the opening theme for the sixth season of the anime, Pokémon: Advanced.
Kavali Nene Hero (Hungama dub)
Kavali Nene Hero (Telugu: కావాలి నేనె హీరో I Wanna Be a Hero) is the Hungama dub version of I Wanna Be a Hero. The shortened, credits version of this song debuted during reruns of the season, from Taming of the Shroomish till A Hole Lotta Trouble, except for some episodes. The complete version later debuted during reruns on Disney XD from Get the Show on the Road! till Watt's with Wattson?.
తెలుగు
|
Telugu (Transliteration)
|
English (Translation)
|
నా ఊరు పాలెట్ టౌన్ తెలియదు లోకమే గెలిచి చుపిస్తా పోటీ అంటు నువ్వు వస్తే సాధించాలి లే గెలవాలి యుద్దాలే నిన్ను నువ్వు నమ్ముకుంటె తిరుగెమిలే
నాకు లేదు విస్రాంతి... అంతు కాదు ఆరంభమే
కావాలి నేనె హీరో! (హీరో!) పోకెమోన్ అడ్వాంస్! (వచెస్తున్నా)! కావాలి నేనె హీరో! (హీరో!) ప్రయత్నిస్తానూ... గెలుపే నా లక్ష్యమ్... యెదురంటు వచ్చావంటె వోడిస్తా... కావాలి నేనె హీరో! పోకెమోన్!!
|
Naa vuuru pallet town theliyadhu lokame Gelichi chupisthaa poti antu nuvvu vasthe Saadhinchaalile gelavali yuddhaale Ninni nuvvu nammukunte thirugemile
Naaku ledhu vishraanti... Anthu kaadhu aarambbame
Kaavali nene hero! (Hero!) Pokémon Advanced! (Vachesthunnaa) Kaavali nene hero! (Hero!) Prayathnisthaanuu... Gelupe naa lakshyam... Yedhurantu vachaavante vodistha... Kaavali nene hero! Pokémon!!
|
|
|
This Dream
This Dream is the opening theme for the seventh season of the anime, Pokémon: Advanced Challenge.
Ee Kala (Hungama dub)
Ee Kala (Telugu: ఈ కల Dream) is the Hungama dub version of This Dream. It was initially aired on Hungama TV for Take This House and Shuppet, while it was aired from What You Seed is What You Get till Judgment Day! during reruns on Disney XD. Before the opening theme version of this song debuted, the shortened ending theme version debuted on Hungama TV and it aired for almost all the episodes of season 7.
తెలుగు
|
Telugu (Transliteration)
|
English (Translation)
|
పో-కె-మం!
అవకాశే మీ ఉంటే మనసుమతే నేనేవునే అనులేనే కే సమరం గెలుపే న లక్ష్యం గేలే చే చూపిస్త
గల్లాలన తే వేడి వేడి ఈ గలా చెలిపిలిప్ పొదులీ గ్లెలు చేలు వల అను సిసర్ సిసర్రసేపో గులే (అడ్వాన్స్డ్ ఛాలెంజ్ !)
స్నేహమే నే చున కుంటో కల కెలు నంద గేల్ పేలి ఆపేత లవ్కోవకనే గెలుపే చూసీ గల్లనే నేజమిఏ చులే
పో-కె-మం!
|
Po-ké-mon!
Avakaase mi unte Manasumaate nenevunee Anulene ke samaram Gelupe naa laksyam Gele che chupista
Kallalana te veedi veedi I kalaa chelipilip podulee Glelu chelu vala anu sisar sisarrasepo gule (Advanced Challenge!) Snehame ne chuna kunto Kala kelu nanda gel peli Aapeta lavkovakane gelupe chusi Kallane nejami ye chule
Po-ké-mon!
|
|
|
Unbeatable
Unbeatable is the opening theme for the eighth season of the anime, Pokémon: Advanced Battle.
Gelechi Chupista (CN Dub)
Gelechi Chupista (Telugu: గెలిచి చూపిస్తా I will win and show) is the Cartoon Network dub version of Unbeatable. It was aired from Clamperl of Wisdom till Pasta La Vista!.
Movie version
The full version of Unbeatable was used as the opening theme for Lucario and The Mystery of Mew.
Edhureledhule (Disney Dub)
Edhureledhule (Telugu: ఎదురెలెదులే) is the Disney XD dub version of Unbeatable. It was aired from Clamperl of Wisdom till Pasta La Vista!.
తెలుగు
|
Telugu (Transliteration)
|
English (Translation)
|
ఓఒ-ఓఒ-ఓఒ-ఓఒ-ఓఒ-ఓఒ ఎదురెలెదులే
అంతులేనిదే ఈ పయనమ్ మిత్రులే నా తోడున్నారు సాగిపోతాను ముందుకే అడ్వాంస్ బాటెల్ ఎగా మా లక్ష్యమ్
ఇది నింగి నేలా నీటిలో ఇది ఓటమి గెలుపు పోరాటమ్
ఓఒ-ఓఒ-ఓఒ-ఓఒ-ఓఒ-ఓఒ ఎదురెలెదులే పొకెమాన్! (అడ్వాంస్ బాటెల్)!
ఓఒ-ఓఒ-ఓఒ-ఓఒ-ఓఒ-ఓఒ ఒటమే లేదులే వర్తమానమే గతము యుద్ధానికే ఇది ఇలకు
ఓఒ-ఓఒ-ఓఒ-ఓఒ-ఓఒ-ఓఒ ఎదురెలెదులే పొకెమాన్! (అడ్వాంస్ బాటెల్)!
ఓఒ-ఓఒ-ఓఒ-ఓఒ-ఓఒ-ఓఒ ఒటమే లేదులే
ఓఒ-ఓఒ-ఓఒ అడ్వాంస్ బాటెల్ ఎదురెలెదులే పొకెమాన్!
|
Ohh oh-oh-oh oh-oh Edhureledhule!
Anthulenidhe ee payanam Mitrule naa thodunnaaru Saagipothaanu mundhuke Advanced battle a gaa maa lakhshyam
Idhi ningi nelaa nitiloo Idhi otami gelupu poraatam
Ohh oh-oh-oh oh-oh Edhureledhule! Pokémon! (Advanced Battle!)
Ohh oh-oh-oh oh-oh Otame ledhule Varthamaaname gathamu Yuddhaanike idhi elaku
Ohh oh-oh-oh oh-oh Yedhureledhule Pokémon! (Advanced Battle!)
Ohh oh-oh-oh oh-oh Otame ledhule
Oh oh oh Advanced Battle Yedhureledhule Pokémon!
|
|
|
Battle Frontier
Battle Frontier is the opening theme for the ninth season of the anime, Pokémon: Battle Frontier.
Yuddham Modhalayye (Disney dub)
Yuddham Modhalayye (Telugu: యుద్ధం మొదయ్యె The war has begun) is the Disney XD/Marvel HQ dub version of Battle Frontier. In Pokémon: Battle Frontier, an instrumental version of this song was used as the opening theme in the episodes from Fear Factor Phony till Home is Where the Start Is!. This song was dubbed for the episode Another One Gabites the Dust.
తెలుగు
|
Telugu (Transliteration)
|
English (Translation)
|
పొకెమాన్
ఈ యుద్ధం గెలవాలి మిత్రులుండాలి దారి యెంచాలి సామర్థ్యం వుంది నిర్నయమ్ నీదీ ధైర్యం ఉంటే విజయం నీది
మన వొంటరిలో కల పండునిలరా యుద్ధం మొదయ్యె పొకెమాన్ సత్తాసాటెసుకో నీ గమ్యమ్ చేరుకో తిరుగే లేదులే నా శక్తే వీడే
పొకెమాన్
|
Pokémon
Ee yuddham gelavaali Mitrulundaali Dhaari yenchaalii Saamardhyam undhi Nirnayam needhi Dhairyam unte vijayam needhi
Mana vontariloo Kala pandunuelaraa Yuddham modhalayye Pokémon Satthasaatesuko New gamyam cheruko Thirugee ledhulee Naa sakthe veedee
Pokémon
|
|
|
Diamond and Pearl
Diamond and Pearl is the opening theme for the tenth season of the anime, Pokémon Diamond and Pearl.
Aenduku Chinta Kangaru? (Disney dub)
Aenduku Chinta Kangaru? (Telugu: ఎందుకు చింతా కంగారు? Why Worry?) is the Disney XD dub version of Diamond and Pearl. It was aired from Following A Maiden's Voyage! till Smells Like Team Spirit!.
తెలుగు
|
Telugu (Transliteration)
|
English (Translation)
|
పోకెమోన్! పోకెమోన్!
మెమను చాలెంగెర్స్ మని వంచదమ్ ఇక ఇంచెదమ్ మా పిరములు అవి కసముథ్ఐ అధిరించే్స్తామ్ దుమ్ముధులిపేస్తామ్ పోకెమోన్!
డీ కొని చూడు అంతుతేలును మాతొపెట్టుకుంటే పని పడతాం మాకిక సాటెవరు లోకంలో మా చేష్టలతో ఒకసారి నువ్వుచూడూ
పోకెమోన్ పోకెమోన్
అరె ఎందుకు చింతా కంగారు? మేమున్నాము కదా పోకెమోన్
|
Pokémon! Pokémon!
Memanu challengers Mani vanchadam Ika inchedam Maa piramulu Avi kasamuthai Adhirinchestam Dum'mudhulipestam Pokémon!
Ḍee koni chudu antutelunu Maatopettukunte pani padatam Maakika saatevaru lokanlo Maa chestalato Okasari nuvvuchudu
Pokémon! Pokémon!
Are aenduku chinta kangaru? Memunnamu kada Pokémon!
|
|
|
We Will Be Heroes
We Will Be Heroes is the opening theme for the eleventh season of the anime, Pokémon DP: Battle Dimemsion.
Herolu Avthaam (Disney dub)
Herolu Avthaam (Telugu: హీరోలు అవుతాం Be Heroes) is the Disney XD/Marvel HQ dub version of We Will Be Heroes. This is the first Telugu dubbed theme to use an original instrumental music also used by Hindi and Tamil versions of this song, rather than dubbing over the instrumental used in the English version.
తెలుగు
|
Telugu (Transliteration)
|
English (Translation)
|
కాములె ఒంటరీవి దొరవుతాము అందరికి సాహసం చేస్తానే విజయం అందేలే గమ్యం
హీరోలు అవుతాం! లోకంలో మార్పేది చేస్తాం నీ వెంటే వుంటాం స్నేహం చేసి, శదిస్తాం
హీరోలు అవుతాం! బాటెల్ డైమెన్షన్ పోకమాన్!
|
Kaaule vontarivi dorouthamu andhariki Sahasam chestene vijayam Andeele gamyam
Herolu avthaam! Lokamlo maarpeedhi chesthaam Nee vente vuntaam Sneham chesi, saadhiddaam
Herolu avthaam! Battle Dimension Pokémon!!!
|
On a road, far from home, you don't have to feel alone. Brave and strong, together we will be. It's our destiny!
We will be heroes, We can change the world if we try! I go where you go, Forever Friends, you and I!
We will be heroes! Battle Dimension Pokémon!!!
|
|
Battle Cry - (Stand Up!)
Battle Cry - (Stand Up!) is the opening theme for the twelfth season of the anime, Pokémon DP: Galactic Battles.
Vijayam Andele (Disney dub)
Vijayam Andele (Telugu: విజయం అందేలే We Will Win For Sure) is the Disney XD/Marvel HQ dub version of Battle Cry - Stand Up. It was aired in December 2019 during debut airings and for Battling a Cute Drama during rerun airings on Hungama TV, while it was aired from Get Your Rotom Running till Gotta Get a Gible during reruns on Marvel HQ.
తెలుగు
|
Telugu (Transliteration)
|
English (Translation)
|
ఏ దారి యెట్టెల్లెనూ గమ్యమ్ యెట్టుండునూ ద్రుడంగానె మనస్సులో నీ మాట వింటే తెలిసేనేడూ
కదులు (కదులు) నిజమ్ తోడూ ధైర్యంతొనె పొరాడూ స్నేహం (చేద్దాం) మనం యెన్నడూ
మనం అంతా, ఒకటి ఐతే అన్వేషనే మొదలెడితే విజయం అందేలే గెలాక్టిక్ బాటెల్
పొకెమాన్!
|
E daari yettellenu Gamyam yettundunu Drudangaane manassulo Nee maata vinte telisenedu
Kadulu (kadulu) Nijam todu Dhairyam Tone poraadu Sneham (cheddam) Manam yennadu
Manam anta, okati aite Anvesane modaledite Vijayam andele Galactic Battles!
Pokémon!
|
Sometimes it's hard to know Which way you're supposed to go But deep inside you know you are strong If you follow ur heart u can't be wrong
Stand up for what is right Be brave get ready to fight Hold on we are friends for life
And if we come together as one Complete the quest we have begun We will win the battle galactic battles!
Pokémon!
|
|
We Will Carry On!
We Will Carry On! is the opening theme for the thirteenth season of the anime, Pokémon DP: Sinnoh League Victors.
Meme Le Nee Thodu (Disney dub)
Meme Le Nee Thodu (Telugu: మేమే లే నీ తోడు We are with you) is the Disney XD/Marvel HQ dub version of We Will Carry On. It was aired from Regaining the Home Advantage till Memories are made of Bliss!. An extended version of this song was played in Memories are made of Bliss.
తెలుగు
|
Telugu (Transliteration)
|
English (Translation)
|
నీలో వున్నా నాలో వున్నా నమ్మకాన్ని నమ్ము కుందాం మిత్రులు చేయి చేయి కలిపి విధిని మనం మార్చుదాం ఆకాశాన్ని అందుకోవాలి పోకెమోన్! సాహసం చేసి అడుగేయాలి ఏమైనా భయపడకు ధైర్యాన్ని వీడకు మేమే లే నీ తోడు (సిన్నోహ్ లీగ్ విక్టర్స్) పోకెమోన్!
|
Neelo vunna Naalo vunna Nammakaanne Nammu kundhaam Mithruli chaayi cheeyi kalipi Vidhini manam maarchudhaam Akasaanne andhukovaali Pokémon! Saahasam cheesi adugeeyali Amainaa bhayapadaku Dhairyaanni veedaku Meme le nee thodu (Sinnoh league victors) Pokémon!
|
In you In me There's trust Let's believe Includes arms of friends Let us change the destiny The sky must be reached Pokémon! We will have adventure Do not be afraid of anything Don't let go courage We are with you (Sinnoh League Victors) Pokémon!
|
|
Black and White
Black and White is the opening theme for the fourteenth season of the anime, Pokémon: Black & White.
Black and White (Disney dub)
Black and White (Telugu: బ్లాక్ అండ్ వైట్ Black and White) is the Disney XD/Marvel HQ dub version of Black and White. It was used from In the Shadow of Zekrom! to Battle for the Underground!.
తెలుగు
|
Telugu (Transliteration)
|
English (Translation)
|
ఆరంభం ఎప్పుడూ కష్టమే అది కష్టమే కొత్తా స్నేహితులు అసాధ్యమైనది లేదులే ఆ శక్తి ఏదో వుందే నీలో
దారి ఎప్పుడూ బ్లాక్ అండ్ వైట్గా వుండదు మనకి తెలుసులే మంచి ఏదో గెలుపూ-ఓటమి కాదు ముఖ్యం, ఎంచుకో నీ గమ్యం ప్రారంభించు నీ ప్రయాణం పొకెమాన్!
|
Aarambham eppudu kastame Adi kastame kotta snehitulu Asaadhyamainadi ledhule Aa shakti edo vunde nilo
Daari eppudu Black and White ga vundhadu Manaki telusule manci edo Gelupu-vothami kaadu mukhyam, enchuko nee gamyam Praarambhinchu ni prayaanam Pokémon!
|
Getting started is always difficult It's hard to make new friends Nothing is impossible That power is something inside of you
The road will never be Black and White Something good we know Winning-losing is not important, choose your destiny Start your journey Pokémon!
|
|
Rival Destinies
Rival Destinies is the opening theme for the fifteenth season of the anime, Pokémon: BW Rival Destinies.
Adhe Mana Lakshyam (Disney dub)
Adhe Mana Lakshyam (Telugu: అదే మన లక్ష్యం This is our goal) is the Disney XD/Marvel HQ dub version of Rival Destinies. It was used from Enter Elesa, Electrifying Gym Leader! to Unova's Survival Crisis.
తెలుగు
|
Telugu (Transliteration)
|
English (Translation)
|
ఓ, సాహసమే ప్రతిరోజూ ఎదురయ్యే పోటీ-ఏనాడూ అది మన ఇరువురికే తెలుసులే ఏమ్చేయాలో
కలసివుందాం కలసేవుంటాం ఏదెదురైనా వెనుతిరగములే నిలబడుతాం అందరికోసం అదే మన లక్ష్యం
పోకెమాన్!
|
Oh, saahasame prathirojuu Yedhurayyee pooti-yenaaduu Adhi mana iruvurike Thelusule em cheyyaalo
Kalasivundhaam kalasevuntaam Yedhedhurainaa venuthigamule Nilabaduthaam Andharikosam Adhe mana lakshyam
Pokémon!
|
Oh, every day is an adventure The competition was never encountered This is for both of us We know what to do
Let's get together We don't back down from anything Let's wait For everyone This is our goal
Pokémon!
|
|
It's Always You and Me
Adventures in Unova and Beyond
It's Always You and Me is the opening theme for the sixteenth season of the anime, Pokémon: BW Adventures in Unova and Beyond.
Meme Munde Saagite (Disney dub)
Meme Munde Saagite (Telugu: మేమె ముందే సాగితే We are moving forward) is the Super Hungama dub version of It's Always You and Me. It was used from Beauties Battling for Pride and Prestige! to The Dream Continues! during reruns on Super Hungama.
తెలుగు
|
Telugu (Transliteration)
|
English (Translation)
|
స్నేహం ఎలా పుడు మా తోడుగా ధైర్యం ఎప్పుడు ఉండగా ఓకే లక్ష్యంఒరే మేము సాగేమే
ఓహ్-ఓహ్ కలిసి మేమె జతగా చేసే పోరాటమేదీ ఓహ్-ఓహ్ విజయాల వైపు మేమె ముందే సాగితే పోకీమాన్!
|
Sneham elaa pudu maa todugaa Dhairyam eppudu undagaa OK lakshyamore Memu saagemey
Oh-ho Kalisi meme Jatagaa chese poratamedee Oh-ho Vijayaala vaipu Meme munde saagite Pokémon!
|
How friendship is born within us Whenever there is courage Okay destiny Here we come
Oh-oh Together we are It was a fight everyday Oh-oh Towards success We are moving forward Pokémon!
|
|
Pokémon Theme (Version XY)
Pokémon Theme (Version XY) is the opening theme for the seventeenth season of the anime, Pokémon the Series: XY.
Pattukunta (XY) (Hungama Dub)
Pattukunta (Telugu: పట్టుకుంటా Catch 'em all) is the Hungama dub version of Pokémon Theme (Version XY). It never aired fully for the debut airings on Hungama TV during the episodes, but half of it was aired during To Find a Fairy Flower!. It fully aired later during reruns on Marvel HQ from Kalos, Where Dreams and Adventures Begin! till Bonnie for the Defense!.
తెలుగు
|
Telugu (Transliteration)
|
English (Translation)
|
కావాలి లే నే వేరీ బెస్ట్ పోటీ లేకుండా అన్వేషణే మొదలయ్యే నే వాటికి నేర్పిస్తా
పోకెమాన్! (పట్టుకుంటా!) చేస్తున్నా (పోకెమాన్) అదే కదా నా లక్ష్యం (పోకెమాన్)
ఓ నువ్వెే నా బెస్ట్ ఫ్రెండ్ మన కలిసి పైన వెళ్దాం పోకెమాన్ (పట్టుకుంటా) పట్టుకుంటా పట్టుకుంటా! పోకెమాన్!
|
Kaavali le nenu very best Poti lekundaa Anvesane modalayye Ne vaatiki nerpistaa!
Pokémon! (Paṭṭukuntaa!) Chestunnaa (Pokémon) Ade kadaa naa laksyam (Pokémon) Oh nuvvee naa best friend Mana kalisi paina veldam Pokémon (Paṭṭukuntaa) Paṭṭukuntaa Paṭṭukuntaa! Pokémon!
|
I wanna be the very best No one in competition The quest begins I teach them
Pokémon (catch) I'm doing (Pokémon) This is my goal (Pokémon)
Oh you are my best friend Let's go above together Pokémon (Catch) Catch Catch! Pokémon!
|
|
Be a Hero
Be a Hero is the opening theme for the eighteenth season of the anime, Pokémon the Series: XY Kalos Quest.
Disney dub
This is the Super Hungama dub version of Be a Hero.
Japanese Movie themes
This is a list of Japanese movie openings and endings that were dubbed in Telugu, but skipped in the TV airings on Hungama TV, which were later restored on Voot Kids. Only the first two movie openings and endings were dubbed.
Aim to Be a Pokémon Master
Aim to Be a Pokémon Master is the first Japanese opening theme of the anime and also the Japanese opening for the first movie, Mewtwo Strikes Back.
Hungama dub
This is the Hungama TV dub version of the Aim to Be a Pokémon Master. It was used for the first movie, Mewtwo Strikes Back. Rather than dubbing over the instrumental used in the Japanese version, this theme used an original instrumental music also used by Hindi and Tamil versions of this song.
The Rivals
The Rivals is the second Japanese opening theme of the anime and also the Japanese opening for the second movie, The Power of One.
Hungama dub
This is the Hungama TV dub version of the The Rivals. It was used for the second movie, The Power of One. Rather than dubbing over the instrumental used in the Japanese version, this theme used an original instrumental music also used by Hindi and Tamil versions of this song.
Insert songs
These songs were played in some episodes of the Telugu dub.
The Time Has Come (Pikachu's Goodbye)
The Time Has Come (Pikachu's Goodbye) is played during the flashbacks in Pikachu's Goodbye.
Aarojulanni (Pikachu's Goodbye) (Hungama dub)
Aarojulanni (Telugu: ఆరోజులన్నీ All those days) is the Hungama dub version of The Time Has Come.
Team Rocket Forever
Team Rocket Forever is played during the episode The Song of Jigglypuff.
Hungama dub
This is the Hungama dub version of Team Rocket Forever.
Never Too Far From Home
Never Too Far From Home is played during the episode Houndoom's Special Delivery.
Hungama dub
This is the Hungama dub version of Never Too Far From Home.
Misty Most of All
Misty Most of All is played during the flashbacks in Gotta Catch Ya Later!.
(Hungama Dub)
This is the Hungama dub version of Misty Most of All.
PokéRaps (Hungama TV)
These are some PokéRaps made by Hungama TV which were aired as ending themes and as promos.
Johto League (Parking Lot)
Hungama TV made another PokéRap, titled Parking Lot Pokérap, as a promo for Pokémon: Master Quest. It debuted on March 1, 2015. Similar to the PokéFan Raps, this rap also featured live action dance sequences. This rap was also available for download as part of Hungama's Pokémon contest.[1]
See also
References