The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.
Team Rocket Forever (Japanese: ロケット団よ永遠にRoketto-dan yo Eien ni, lit. Rocket Gang Forever) is a song sung by Jessie, James and Meowth. It was composed by Hirokazu Tanaka, with lyrics by Takeshi Shudō.
If there is darkness at the end of the universe, Let us show you the light! Run! Sparkle! Show how you shine! (Right, meow!)
Is love justice? Is justice evil? A puppet show with a sudden reversal! Watch this play where we are the stars! There is a future in the Pokémon era!
If you see light at the end of the universe; There you will find our faces. Musashi! Kojirō! And Nyarth, meow!
(Spoken) Quiet, you! Ouch! This is our song! What are you doing!?
Dreams are reality? Reality will be a nightmare Once we assume command! Watch as we bloom! There is a future in the Pokémon era! Meow!
(Rap) Soil is the Earth. The Earth is nyasu (nice). And we'd all eat some eggplant were it up to Nyarth! From the bottom, to the bottom, the Earth is to turn!
One time, two times, three times, and lots of whirling! This feels good! Four times, five times, six times, and steadily increasing! This feels good! But before that, seven times--thump, thud, blast! The usual pattern! This feels bad! Blast! Blast! Thump! Thump! This feels bad! But that won't stop us; we are dauntless! So long as the universe exists, We will follow the path of truth!
Why? Why!? Why, meow!? The answer... It's our duty. No, no... Shall we do it? We'll give you this!
(Spoken) If you ask us this or that; We will answer out of sympathy for the world! To prevent the world's destruction! To protect the world's peace! To bring love and honesty's evils to light! In the role of the lovely, charming villains! Musashi! Kojirō! The couple from the Rocket Gang soars through the galaxy! A white hole... a white tomorrow is waiting for us! Right, meow!
We did it! This is going to be a CD! This is major, unfathomable! World conquest! Showdown! Musashi! Kojirō! Kanmon Strait... Moji... Shimonoseki...[nb 1] Meow... What are you talking about?
If there is darkness at the end of the universe, Let us show you the light! Run! Sparkle! Show how you shine! Meow, meow! Right!
Is love justice? Is justice evil? A puppet show with a sudden reversal! Dreams are reality? Reality will be a nightmare Once we assume command! Watch this play where we are the stars! There is a future in the Pokémon era!.... A future... A future! MEOW!
If there is darkness at the end of the universe, Let us show you the light! Run! Sparkle! Show how you shine! (Right, meow!)
Is love justice? Is justice evil? A puppet show with a sudden reversal! Watch this play where we are the stars! There is a future in the Pokémon era! There is a future in the Pokémon era!.... A future... A future! MEOW!
English version (The Song of Jigglypuff)
Jessie & James: You know us as Team Rocket and we fight for what is wrong. We're tired of our motto so we thought we try a song!
Jessie: Jessie!
James: James!
Jessie & James: The speed of light Prepare to fight!
Meowth: Meowth, that's right!
James: I am the handsome one!
Jessie: I'm the gorgeous one!
Jessie & James: Looking good is lots of fun. We get some things wrong But we keep rolling along!
All: We want to capture Pikachu, we hope to do it soon. And when we do we'll be the new stars of this... cartoon!
English version (Same Old Song and Dance)
Jessie & James: You know us as Team Rocket and we fight for what is wrong. We're tired of our motto so we thought we try a song!
James: James!
Jessie: Jessie!
Jessie & James: The speed of light Prepare to fight!
Meowth: Meowth, that's right!
James: I'm the handsome one!
Jessie: I am the gorgeous one!
All: We may get some things wrong But we keep rolling along!
Jessie & James: We want to capture Pikachu, we hope to do it soon.