From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
|
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. Reason: needs singers and lyrics for M21's and M22's endings
|
This is a list of themes that have been played in the Romanian dub of the Pokémon animated series.
Openings
The openings Pokémon World to Believe in Me, and Diamond and Pearl were left undubbed. In Secrets of the Jungle, Always Safe was only shown with subtitles. The series Rubby and Sapphire, Black & White and XY, as well as season 13, were never aired, therefore their openings weren't dubbed.
TV Version
This opening was sung by Florian Chelu Madeva from the Oradea Rock Filarmonica.
Romanian
|
English
|
Aș vrea să fiu eu cel mai bun, Cum nimeni n-a mai fost, Să-i prind pe toți, e scopul meu, Și să le fac un rost.
Voi bate țara-n lung și-n lat, Mereu în căutare, Și Pokémon să bage-n cap, Că eu sunt cel mai tare!
Pokémon, să îi prind pe toți (Ești tu și eu) Acesta e destinul meu! Pokémon! Oh! Imi ești aproape Lumea noi o vom străbate
Pokémon, să îi prind pe toți (Să îi prind pe toți) Curajul ne va însoți Învața-vom zi de zi Po-ké-mon!
Să îi prind pe toți Să îi prind pe toți Pokémon!
|
I'd like to be the best, Like no one ever was To catch them all is my goal, And to give them a purpose.
I'll walk the land far and wide, Always in search, And make Pokémon understand, That I'm the best!
Pokémon, to catch them all (It's you and me) This is my destiny! Pokémon! Oh! You're close to me We'll travel across the world
Pokémon, to catch them all (To catch them all) Courage will go with us We'll learn every day. Po-ké-mon!
To catch them all To catch them all Pokémon!
|
|
Movie 22 version
Pokémon: Mew 2 contraatacă – Evoluție
Romanian
|
English
|
Sunt cel mai bun, voi demonstra Și știu că n-am egal Pe toți îi voi aduna E scopul meu final
Îndelung voi călători Orice pot să-nfrunt Pokémonii vor simți Cât de puternici sunt (Puternici sunt)
Pokémon Doar tu și eu Știu că-i destinul meu Pokémon Uh, e șansa mea Lumea o vom apăra Pokémon Ne vom uni Curajul va birui Învățăm și vom răzbi Po-ké-mon (Hai să-i prindem) Hai să-i prindem Vreau să-i prind pe toți
Provocări eu voi întâlni Dar eu nu voi ceda Și prin luptă zi de zi Știu că voi câștiga
Hai și tu pe-același drum În echipa mea, da Braț la braț noi doi acum Alături vom visa (Alături vom visa)
Pokémon Doar tu și eu Știu că-i destinul meu Pokémon Uh, e șansa mea Lumea o vom apăra Pokémon Ne vom uni Curajul va birui Învățăm și vom răzbi Po-ké-mon (Vom răzbi) Hai să-i prindem Hai să-i prindem Vreau să-i prind pe toți
|
I'm the best, I'll prove it And I know I have no equal I will gather them all It's my ultimate goal
I will travel far I can face anything Pokémon will feel How strong they are (Strong they are)
Pokémon Just you and I I know it's my destiny Pokémon Uh, it's my chance We will defend the world Pokémon We will unite Courage will prevail We learn and we will break through Po-ké-mon (Let's catch them) Let's catch them I want to catch them all
Challenges I will meet But I will not give up And through daily struggle I know I will win
Come on the same path In my team, yes Arm in arm the two of us now We will dream together (We will dream together)
Pokémon Just you and I I know it's my destiny Pokémon Uh, it's my chance We will defend the world Pokémon We will unite Courage will prevail We learn and we will break through Po-ké-mon (We will break through) Let's catch them Let's catch them I want to catch them all
|
|
Pokémon DP: Dimensiunea Luptei
Romanian
|
English
|
Doar pe drum, departe de casă, n-ai de ce să simți ca ești singur. Împreună vom fi, puternici și curajoși. E destinul nostru!
Vom fi eroi, Lumea o vom schimba dacă vom încerca! Merg unde mergeți și voi, Mereu împreună, tu și cu mine!
Vom fi eroi! Dimensiunea Luptei Pokémon!
|
Only on the road, far from home, you don't have to feel like you are alone. Together we will be, strong and courageous. It's our destiny!
We will be heroes, We will change the world if we will try! I go where you go, Always together, you and I!
We will be heroes! Battle Dimension Pokémon!
|
|
Pokémon DP: Bătăliile Galactice
Romanian
|
English
|
E greu să-ți împlinești, Visele ce ți le dorești. Dar știi precis, că ești decis. Ți-asculți inima, lumea e-a ta.
Stai sus! (Stai sus!) Pentru ce e drept. Fii brav! Pentru ce-i corect. Fii bun! (Fii bun!) Suntem prieteni pe veci. Să fim mereu nedespărțiți! Bătăliile Galactice, Le câștigăm pe toate, Când stăm uniți! Pokémon!
|
It's hard to fulfill, The dreams that you desire. But you know precisely, that you are decided. You follow your heart, the world is yours.
Stand up! (Stand up!) For what is right. Be brave! For what's right. Be good! (Be good!) We are friends forever. To always be inseparable! The Galactic Battles, We won them all, When we stand united! Pokémon!
|
|
Pokémon Serialul: Soarele și Luna
Romanian
|
English
|
Alerg pe plajă și e minunat Zi de zi sunt mai bun, și puterea mea crește De-acum mai nimic nu m-oprește
Da! Sub soare ne vom distra (sub el ne vom distra) Zilele trec Parc-am fi într-o vacanță
Da! Știu că vom câștiga Printre amici Sunt mereu plin de speranță
Începe noul sezon, Pokémon!
|
I run on the beach and it is very nice Every day I am better, and my power grows stronger From now on nothing stops me
Yeah! Under the sun we'll have fun (under it we'll have fun) Days pass It's like we're on vacation
Yeah! I know we will win With friends I'm always full of hope
Starting the new season, Pokémon!
|
|
Pokémon Serialul: Soarele și Luna - Ultraaventuri
Romanian
|
English
|
(Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini) Am fost alături, Ziuă, Noaptea, Noi ne-am pregătit! Visuri, Lupte, Glume, Multe lucruri am trăit! Tot se vă întămpla, Chiar acum este șansa ta. Luna te va Lumina, Pokémon!
|
(Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini) I know I was there, At day, At night, We are ready! Dreaming, Fighting, Joking, I have lived many things! It's still happening to you, Right now is your chance. The moon will light you, Pokémon!
|
|
Pokémon Serialul: Soarele și Luna - Ultralegende
Romanian
|
English
|
Hai, urmează marea încercare (O provocare!) Hai, tu poți fi învingător (O provocare!)
Amândoi Ne antrenăm Luptăm împreună (O provocare!)
Nu ne va împiedica nimic Viața e o provocare și vom câștiga
Pokémon!
|
Come on, the big test is coming (A challenge!) Come on, you can be a winner (A challenge!)
Both We train We fight together (A challenge!)
Nothing will stop us Life is a challenge and we will win
Pokémon!
|
|
Pokémon: Călătorii – Serialul
Romanian
|
English
|
E o lume mare, dar știi unde mă aflu În felul nostru, împreună facem pasul Încrederea descoperim împreună Zi de zi în aventuri cu amicii mei
Vino și tu acum de vrei Noi suntem călători Noi suntem călători Noi suntem călători
|
It's a big world, but you know where I am In our own way, together we take the step We discover trust together Day by day on adventures with my friends
Come now if you want We're travelers We're travelers We're travelers
|
|
Pokémon – Filmul: Secretele junglei
This opening was left undubbed, but shown with subtitles.
Romanian
|
English
|
Ce ai pățit, mică pasăre călătoare? E greu să zbori în lumea asta mare Te așteaptă un cer de un albastru pur Dar mar ai multe de învățat, îți spun
Profită de orice șansă Atunci când ție ți se arată Eu o să îți fiu aproape Să te văd cum zbori departe
Prin vânturile fioroase Prin haosul ce îl lași în spate Să știi că eu sunt mereu aici lar tu în siguranță vei fi Și la bine și la greu Și când lucrurile sunt înfricoșătoare rău Să știi că eu sunt mereu aici lar tu în siguranță vei fi În siguranță mereu vei fi
Nu ai de ce plânge O singură încercare nu ajunge Când cazi, ridică-te Asta se va repeta pe vecie
Ca luminile pe cer Strălucești prin noapte liber Eu o să îți fiu aproape Să te văd cum zbori departe
În siguranță mereu vei fi
|
What happened to you, little migratory bird? It's hard to fly in this big world A pure blue sky awaits you But you have a lot to learn, I tell you
Take advantage of every chance When it's shown to you I'll be close to you Let me see you fly away
Through the fierce winds Through the chaos you leave behind Know that I am always here and you will be safe For better or for worse And when things get scary Know that I am always here and you will be safe You will always be safe
You have nothing to cry about One try is not enough When you fall, get up This will be repeated forever
Like the lights in the sky You shine through the night freely I'll be close to you Let me see you fly away
You will always be safe
|
|
Pokémon Călătoriile Maeștrilor - Serialul
Romanian
|
English
|
Hai ia-mă cu tine Alege-mă
Să facem echipă, asta aș vrea Facem totul împreună Învățăm și nu ne oprim Hei, hei, hei!
Oriunde te duci voi fii și eu Haide du-mă spre inima ta Spre inima ta
Pokémon!
|
Take me with you Choose me
Let's team up, that's what I want We do everything together We learn and we don't stop Hey, hey, hey!
Wherever you go, I'll be there Come take me to your heart To your heart
Pokémon!
|
|
Cum să fii un maestru Pokémon: Călătorii Senzaționale
Romanian
|
English
|
Pokémon! Să îi prind pe toți! (Ești tu și eu...) Acesta e destinul meu! Pokémon! Oh! Să-ți spun ceva: Lumea noi o vom salva! Pokémon! Să îi prind pe toți! (Și într-o zi!) Curajul ne va însoți! Tu mă înveţi şi eu te învăţ! Po-ké-mon! Să îi prind pe toți! Pokémon!
|
Pokémon, to catch them all! (It's you and me) This is my destiny! Pokémon! Oh! Let me tell you something: We'll save the world!
Pokémon, to catch them all (And one day!) Courage will go along us! You teach me and I teach you! Po-ké-mon!
To catch them all! Pokémon!
|
|
Movie endings
Movie endings
The ending themes of Giratina and the Sky Warrior and Secrets of the Jungle were left in English.
Insert songs
Movie version
Romanian
|
English
|
Cântă, Zarude Suntem puternici Nu ai pe frică Za-Za-Zarude
Noi suntem pulsul junglei Strigați mai tare Noi suntem pulsul junglei Strigați mai tare
Pământul absoarbe apa Apa hrănește copacii Soarele îi iluminează Copacii junglă devin
Tu auzi asta? Mulți ??? pași Tu auzi asta? Multe ??? voci
Noi suntem pulsul junglei Strigați mai tare Noi suntem pulsul junglei Strigați sub Copacul Inimii
|
Sing, Zarude We are strong You're not afraid Za-Za-Zarude
We are the pulse of the jungle Shout louder We are the pulse of the jungle Shout louder
The earth absorbs water Water feeds the trees The sun illuminates them Jungle trees are becoming
Do you hear that? Many ??? tread Do you hear that? Many ??? voices
We are the pulse of the jungle Shout louder We are the pulse of the jungle Shout under the Heart Tree
|
|
Reprise
Romanian
|
English
|
Cântă, Zarude Suntem puternici Nu ai pe frică Za-Za-Zarude
Cântă, Zarude Copacul ne unește Timpul nu se oprește Za-Za-Zarude
Noi suntem pulsul junglei Strigați mai tare Noi suntem pulsul junglei Strigați mai tare
Pământul absoarbe apa Apa hrănește copacii Soarele îi iluminează Copacii junglă devin
Pământul absoarbe apa Apa hrănește copacii Soarele îi iluminează Copacii junglă devin
Tu auzi asta? Mulți ??? pași Tu auzi asta? Multe ??? voci
Noi suntem pulsul junglei Strigați mai tare Noi suntem pulsul junglei Strigați mai tare Noi suntem pulsul junglei Strigați sub Copacul Inimii
|
Sing, Zarude We are strong You're not afraid Za-Za-Zarude
Sing, Zarude The tree units us Time does not stop Za-Za-Zarude
We are the pulse of the jungle Shout louder We are the pulse of the jungle Shout louder
The earth absorbs water Water feeds the trees The sun illuminates them Jungle trees are becoming
The earth absorbs water Water feeds the trees The sun illuminates them Jungle trees are becoming
Do you hear that? Many ??? tread Do you hear that? Many ??? voices
We are the pulse of the jungle Shout louder We are the pulse of the jungle Shout louder We are the pulse of the jungle Shout under the Heart Tree
|
|
This song was left undubbed, but shown with subtitles.
Romanian
|
English
|
Sunt multe de văzut Pot să-ți arăt multe Ce tari suntem Parcă te cunosc de mult
Orice pot să fac eu, faci și tu Să o luam ușor, n-avem niciun plan În niciun caz!
Atâtea de învățat Trebuie să fiu atent Să facem pe rând Dacă pici, te print
Să împărțim aventuri Pentru asta sunt prietenii Abia aștept ce va fi în viitor
Toți împreună Sper că ziua asta nu se va sfârși Nimic nu poate fi mai bun Să mă joc și să alerg cu noii mei Cu noii mei prieteni
Da!
Nimic nu poate fi mai bun Să mă distrez de minune cu noii mei Cu noii mei prieteni
|
There is a lot to see I can show you a lot How strong we are It's like I've known you for a long time
Whatever I can do, you do Let's face it, we have no plans No way!
So much to learn I have to be careful Let's do it one at a time If you fall, I'll print you
Let's share adventures That's what friends are for I can't wait to see what the future holds
All together I hope this day doesn't end Nothing could be better Play and run with my new ones With my new friends
Yes!
Nothing could be better Have fun with my new ones With my new friends
|
|
Related articles