This opening was written and performed by رشا رزق Rasha Rizk, with additional vocal support of طارق العربي طرقان Tarek Alarabi Tourgane and بسام الحسوني Bassam Al-Hassouni.
Allimni wa khuth minni Pokémon! (Sa'ajma'oha al-aan!) Sa'ajma'oha al-aan!
Pokémon!
I always dreamed of becoming The best among everyone For this [reason] I collect the Pokémon For the benefit of good
I shall travel across the land Looking [for them] everywhere Of Pokémon, instruments of peace A power that cannot be undermined
(Pokémon! I shall gather them now!) Do support me, with your strength assist me (Pokémon!) Ah, for our only dream towards a new world (Pokémon! I shall gather them now!) For the victor of goodness, to defeat the evil in others
Teach me and take [knowledge] from me Pokémon! (I shall gather them now!) I shall gather them now!
Pokémon!
Second version
This version was used from EP013 to EP105, and had some of the grammatical mistakes from the first version corrected, as well as some mixing and production errors fixed. Since Pokémon World was initially not dubbed to Arabic, this song was used as the opening for S02.
Arabic
Transcription
English
أحلمُ دَوماً أن أكون الأفضلَ بين الجَميع لِذا أجمَعُ البوكيمون سِلاحي المَنيع
سأسافِرُ عبر الأرض باحِثاً في كُلِ مَكان عن بوكيمون أداةِ السَلام قوَةِ لا تُهــان
Allimni wa khuth minni Pokémon! (Sa'ajma'oha al-aan!) Sa'ajma'oha al-aan!
Pokémon!
I always dreamed of becoming The best among everyone For this [reason] I collect the Pokémon My invincible weapons
I shall travel across the land Looking [for them] everywhere Of Pokémon, instruments of peace A power that cannot be undermined
(Pokémon! I shall gather them now!) Do support me, with your strength assist me (Pokémon!) Ah, for our only dream towards a new world (Pokémon! I shall gather them now!) For the victor of goodness, to defeat the evil in others
Teach me and take [knowledge] from me Pokémon! (I shall gather them now!) I shall gather them now!
أريد أن أكسر القيود، أتخطى كل الحدود (بوكيمون) سأغامر ولن أخاف، لأحقق الأهداف سأتحدى المستحيل، سأجد السبيل (بوكيمون) لأفرض سيطرتي.. (أستخدم القوة التي في يدي)
نحن نعيش في عالم بوكيمون (بوكيمون) وهدفي، الأفضل.. أريد أن أكون (أكون الأفضل)
نحن نعيش في عالم بوكيمون (بوكيمون) سأتخطى العقبات، أهزم خصمي بثبات
أتريد أن ترى؟ (بوكيمون) هل تقدر أن تكون.. الأول
نحن نعيش في عالم بوكيمون (بوكيمون) وهدفي، الأفضل.. أريد أن أكون (أستخدم القوة التي في يدي)
(بوكيمون)
Atureed an taraa? (Pokemon) Hal taqdir an takoon.. al-awwal
Oreed an aksir al-qyoood, atakhata kulla al-hodood (Pokemon) Saaghamir wa lan akhaf, lihaqeeq al-ahdaaf Saatahada al-mustahil, saajid al-sabeel (Pokemon) Liufrid saytaratee.. (Astakhdem al-quwwah allatee fee yadee)
Nahnu na'eesh fee 'aalam Pokemon (Pokemon) Wa hadafee, al-afdal.. oreed an akoona ( Akoona al-afdal)
Atureed an taraa? (Pokemon) Hal taqdir an takoon.. al-awwal
Nahnu na'eesh fee 'aalam Pokemon (Pokemon) Wa hadafee, al-afdal.. oreed an akoona (Astakhdem Al-quwwah allatee fee yadee)
(Pokemon)
Do you want to see? (Pokémon) Can you be... the best?
I want to break the chains, surpass all limits (Pokémon) I will take risks and not be afraid, to achieve my goals I will challenge the impossible, I will find the way (Pokémon) To impose my control... (use the power in my hands)
We live in a Pokémon world (Pokémon) And my goal is the best... I want to be (I want to be the best)
We live in a Pokémon world (Pokémon) I will overcome obstacles, defeat my opponent with determination
Do you want to see? (Pokémon) Can you be... the best?
We live in a Pokémon world (Pokémon) And my goal is the best... I want to be (Use the power in my hands)
This opening was used for the initial broadcast of Season 03, but then it was replaced by the Season 01 theme during reruns and on the DVD release, probably due to the original theme song being more popular. This combination of the Pokémon Theme and the footage of Pokémon Johto was reused for all the subsequent seasons dubbed by Super M Productions.
The first two lines are unknown since the only recording available on the internet have them cut.[1]
Arabic
Transcription
English
في عالم جديد نحيا (نحيا) الكل ينادي محبة للخير يمد جسورا نتعاون نحن نسمو نزرع في النفس سرورا
لتحاول كي تتعلم وستجد بانك أفضل ولتصبو كي تتقدم وستجد الدرب الأمثل
في عالم جديد نحيا برؤية جديدة نرى تجارب مفيدة في عالم فريد ما أجمل الرحيل في مداه ستكون الأفضل
عالم بوكيمون
في عالم جديد نحيا (نحيا) عليك أن تدرك متى ستكون الأفضل
Lituhawil kay tataealam Wasatajidu bi'anak 'afdal Waltasbu kay tataqadam Wasatajidu aldarb al'amthal
Fi ealamin jadidin nahian Biru'yati jadidati naraa Tajarib mufedatun fi ealamin farid Ma 'ajmal alrahila fi madah Satakunu al'afdal
Ealam Pokémon
Fi ealamin jadidin nahian (nahian) Ealaiku an tadrika mata Satakunu al'afdal
Ealam Pokémon Ealam Pokémon
We live in a new world (We live)
Everyone is calling for love For good [everyone] extends daring We are cooperating We sow in ourselves pleasure
To try to learn And you will find yourself better And aspire to advance And you will find the perfect path
We live in a new world With a new vision we see Beneficial experiences in a unique world How beautiful it is to leave in a place Where the best comes out
Pokémon World
We live in a new world (we live) You have to known when The best comes out
Allimni wa khuth minni Pokémon! Sa'ajma'oha al-aan!
Pokémon!
(Pokémon! I shall gather them now!) Do support me, with your strength assist me (Pokémon!) Ouah, for our only dream towards a new world (Pokémon! I shall gather them now!) For the victor of goodness, to defeat the evil in others
Teach me and take [knowledge] from me Pokémon! I shall gather them now!
This ending was sung by إياد الريماوي Iyad Rimawi and رشا رزق Rasha Rizk, and written by رشا رزق Rasha Rizk.
Arabic
Transcription
English
صديقي ناصحي المثابر في سرائي وفي ضرائي تؤازر
تفرح لنتصاري تسعد عند نجاحي شمعة الطريق
كل العمر، سوف أخلص لك يا صديق، معك أنا لن أخذلك طول الدرب، إني دوماً معك يا شريك الحب والوفاء
(كل العمر، سوف أخلص لك) كل العمر، مخلص سأكون (يا صديق معك أنا، لن أخذلك) يا صديقي معك أنا (طول الدرب، إني دوماً معك) طول الدرب، إني دوماً معك يا شريك الحب والوفاء
Sadiqi nasihi almuthabir Fi sarra'i wafi darra'i tu'azir
Kulla aleumr saufa 'ukhlisuna Ya sadiq maeka ana lan akhdhulak Tula aldarb ini dauman maek Ya sharik alhubbi wal'uafa'
(Kulla aleumr saufa 'ukhlisuna) Kulla aleumri mukhlisa sa'akun (Ya sadiq maeka ana lan akhdhulak) Ya sadiqi maeka ana (Tula aldarb ini dauman maek) Tula aldarb ini dauman maek Ya sharik alhubbi wal'uafa'
My friend is my perseverant mentor For better or for worse you give support
Rejoice for my victory You are happy when I succeed Light of the road
All the life I'll be faithful My friend, I'm with you, I won't let you down All the way I'll be with you Oh partner, love and loyalty
(All the life I'll be faithful) All my life I'll be sincere (My friend, I'm with you, I won't let you down) Friend, I'm with you (All the way I'll be with you) All the way I'll be with you Oh partner, love and loyalty
Lebanese Version
Arabic
Transcription
English
أصدقاء في السراء والضراء أصدقاء هم دائما اوفياء
بإبتسامة نلقى الأصدقاء بسعادة
إلى الأمام سنبقى معا سنكون كالإخوة دائما سنمضي أجمل الأوقات لن نفترق مهما كان
إلى الأمام سنبقى معا سنكون كالإخوة دائما سنمضي أجمل الأوقات لن نفترق مهما كان
Asdiqa' fi as-sara' wa ad-dara' Asdiqa' hum dayman awfiya'
Bi'ibtisamah nalaqa al-asdiqa' bisi'adah
'ila al-amam sanabqa ma'a sankunu k'al-ikhwa' dayman sanmudhi ajmal al-awqat lan naftharik mahma kan
'ila al-amam sanabqa ma'a sankunu k'al-ikhwa' dayman sanmudhi ajmal al-awqat lan naftharik mahma kan
Friends in happiness and distress, Friends are always faithful.
With a smile, we meet friends with joy.
Forward, we'll stay together, We'll be like brothers forever, We'll spend the most beautiful times, We won't part no matter what.
Forward, we'll stay together, We'll be like brothers forever, We'll spend the most beautiful times, We won't part no matter what.
This ending was sung and written by رشا رزق Rasha Rizk.
Arabic
Transcription
English
ما نوع هذا البوكيمون
عادي مثل الجغليباف ضد هجمات بوكيمونات الشر الصاعقة والصدمة الكهربائية ضد هجوم مارواك المستمر
ما نوع هذا البوكيمون الذي بهجومه فنون
لا تزعجني بالكاتربي أو بالهجوم الصاعق راقب ماك وهجومه الغاز فإن أخطأت يوماً سيقضي علي
ما نوع هذا البوكيمون الذي بهجومه فنون سنكتشف أسراره وخفاياه ما نوع هذا البوكيمون الذي بهجومه فنون يسلب الألباب والعيون ما نوع هذا البوكيمون
Ma naue hadha al-Pokémon
Eadiyun mithl al-Jigglypuff Did hajamati Pokémonat alshar Alsaeaqa walsadma alkuharbi'ya Did hujum Marowak almustamira
Ma naue hadha al-Pokémon Aladhi bihujumihi funun
La tuz'eijni bal-Caterpie 'Au bal-hujumu alsaeaqi Raqab Muk wahujumahu alghazi Fa'in akhta'atu yauman saiqadi eali
Ma naue hadha al-Pokémon Aladhi bihujumihi funun Sanaktushufu asrarahu wakhafayah Ma naue hadha al-Pokémon Aladhi bihujumihi funun Islib al'alabab waleuyun Ma naue hadha al-Pokémon
What kind of Pokémon is this?
A normal like Jigglypuff Attacks against evil Pokémon Thunderbolt and the electric shock Against the continuous attack of Marowak
What kind of Pokémon is this? That has arts in his attack
Don't bother me with a Caterpie Or with a stun attack Watch Muk and his gas If I make a mistake, one day it'll kill me
What kind of Pokémon is this? That has arts in his attack We'll discover its secrets What kind of Pokémon is this? That has arts in his attack Rejoice the eyes and heart What kind of Pokémon is this?
Lebanese Version
Arabic
Transcription
English
أي بوكيمون تكون
جغليباف بوكيمون عادي كل الأشباح تعادي هذه الأن معركتك ومارواك سيهزمك
أي بوكيمون تكون أي منها تختارون
لا تزعجني بكاتربي الطيران لا يهمني ماك قدرته مهولة غازه يزعج بسهولة
أي بوكيمون تكون أي منها تختارون أنتم للخير مثال (مثال) أي منها تختارون معها هل ستنجحون فهي لا تخون أي بوكيمون تكون اوه ياه أي واحد تختارون اوه ياه ياه
Aye Pokémon takun Jughlibaf Pokémon 'adi Kullu al-ashbāh tu'ādī Hādhā al-ān marbutik Wa Māruk sayahzumuk
Aye Pokémon takun Aye minhā takhtārūn Antum lilkhayri mathal (mathal) Aye minhā takhtārūn Ma'ahā hal satafliḥūn Fahiya lā tikhūn Aye Pokémon takun Ūh yāh Aye wāḥid takhtārūn Ūh yāh yāh
Which Pokémon will you be?
Jigglypuff, a Normal-type Pokémon, All ghosts are its enemies, This is your battle now, And Marowak will defeat you.
Which Pokémon will you be? Which one will you choose?
Don't bother me with Caterpie, Flying doesn't matter to me, Muk's power is tremendous, Its Gas easily annoys.
Which Pokémon will you be? Which one will you choose? You are an example of goodness (example), Which one will you choose? With it, will you succeed? Because it never betrays. Which Pokémon will you be? Oh yeah! Which one will you choose? Oh yeah, yeah!
This ending was sung and written by رشا رزق Rasha Rizk.
Arabic
Transcription
English
هيا معًا يا بيكاتشو فدربنا طويلاً يبدو لننس أحزاننا ونمض فإلى النجاح نصبو
لكم مرت بنا مصاعب وكم واجهناها بصمودنا
معًا طول الطريق، معًا طول الحياة في الفرح وافي الأحزان أنت الأقرب يا صادق إلى في المساء لن نفترق أبداً لوساءت الأحوال بسنين طوال
معًا طول الطريق، معًا طول الحياة في الفرح وافي الأحزان
Haya maean ya Pikachu Fadarbuna tawilan yabdu Linansa 'ahzanana wanamid Fa'ila alnajahi nisbu
Lakam marrat bina masaeib Wakam wajahnaha bisumudina
Maean tula altariq, maean tula alhaya Fi alfarahi wafi al'ahzan 'Anta al'aqrab ya sadiq ila fi almasa' Lan naftariq abdan liwasa'at al'ahwal Bisinin tawal
Maean tula altariqi, maean tula alhaya Fi alfarahi wafi al'ahzan
Come on together, Pikachu! It seems we've trained for a long time Let's forget our sorrows and go We are aiming for success
You have gone through hardships And how many times have we faced it?
Together all the way, together all the life In joy and in sorrow You are the closest, my friend, to me in the evening We will never part due to bad conditions For many years
Together all the way, together all the life In joy and in sorrow
Lebanese Version
Arabic
Transcription
English
أنت أعز صديق دوما معي وقت الضيق حولي يوجد كثيرون لكن لا يبقون
أنت معي مهما كان صديقي مهما جار الزمان
معا دوما يدا بيد أصدقاء للأبد سنبقى معا يدا بيد نتخطى الصعوبات وكل الأزمات دوما مع بعضنا دوما سنبقى يدا بيد سنبقى الى الأبد (سنبقى)
'Anta 'aeazu sadiq Dawman maei waqt aldiq Hawliun yujad kathirun lakin la yabqawn
You are my best friend Always with me in times of trouble Around me there are many but they do not stay
You are with me no matter what My friend, no matter what time passes
Together always hand in hand Friends forever We'll stay together hand in hand We'll overcome difficulties and all crises Always together Always we'll remain hand in hand We'll stay together forever (we'll stay)
This ending was sung by رشا رزق Rasha Rizk and بسام الحسوني Bassam Al-Hassouni, and written by رشا رزق Rasha Rizk.
Arabic
Transcription
English
قد آن الآوان
إني في طريقي إلى خوض أقوى المعارك هيا يا صديقي فلنشارك (قد آن الآوان) (جاء الإمتحان)
فلنثبت العزيمة ولن نخسر في النزال بفضل الإرادة وغير الفوز لن ننال قد آن الآوان (لأقوى المعارك)
قد آن الآوان آن الآوان لأقوى المعارك قد آن الآوان آن الآوان لأقوى المعارك آن الآوان آن الآوان لأقوى المعارك لأقوى المعارك آن الآوان لأقوى المعارك هيا يا صديقي آن الآوان لأقوى المعارك
إلى الإمام
Qad an al'awan
Ini fi tariqi ila khawdi aqwa almaearik Haya ya sadiqi falnusharik (Qad an al'awan) (Ja'a al'imtihan)
Falnuthbit aleazima (aleazima) Walan nakhsara fi alnizal Bifadl al'iradat waghayr alfawzi lan nanal Qad an al'awan (Li'aqwa almaearik)
Qad an al'awan An al'awanu li'aqwa almaearik Qad an alawan An al'awanu li'aqwa almaearik An alawan An al'awanu li'aqwa almaearik Li'aqwaa almaearik An al'awanu li'aqwa almaearik Hayaa ya sadiqi An al'awanu li'aqwa almaearik
'Ila al'imam
It might be time
I'm on my way to fighting the toughest battles Come on, my friend, let's share (It might be time) (Exam came)
Let's show resolve We will not lose in the fight Thanks to the will and without winning we will not get it It might be time (For the toughest battles) It might be time
It might be time It's time for the toughest battles It might be time It's time for the toughest battles It's the time It's time for the toughest battles For the strongest battles It's time for the toughest battles Come on, my friend It's time for the toughest battles
Straight ahead
Lebanese Version
Arabic
Transcription
English
تعالو معي
سوف أكون أفضل مدرب للبوكيمون أنا لن أستسلم خاسرا لن أكون
سوف أحول لن ايأس أبد سوف أناضل سوف أقاتل الإنتصار (الإنتصار)
سوف أكون سوف أكون الأفضل سوف أكون سوف أكون
سوف يكون الأفضل لا لا لا لن أستسلم
أجل
Ta'alū ma'ī Sawfa akūn afḍal mudarrib lilbūkīmūn Anā lan astaslim Khāsiran lan akūn
Together with dreams, An eye that never sleeps, With all friends, we strive for progress.
Across all rivers, Behind the trees, Everywhere you find a part of me and you.
Together (together) and forever, Faithful friends (faithful), They dream (they dream), they fear not, They share their dreams, Living freely (always living), They cry and rejoice.
Pikachu, you know how much I love you, I chose you Because I know you.
This game is never easy, But we will defeat the enemies.
I trained a lot, waited for a long time, And now I'm not afraid, And what do I fear when you're with me? Nothing can stop me, You're with me, no, nothing will stop me.
In the world of Pokémon, everyone learns, Together, they persevere.
We'll conquer all the plains, And all the hills, Always together.
If we face a problem, We won't be afraid, No, no, we won't yield.
Nothing can discourage our determination, no, no, We spread hope in our lives, Everywhere.
Together, we'll spend the most wonderful times, Having fun and playing, how beautiful life is. We live adventures together, We share the sweetest secrets. Difficulties don't concern us, We live the most beautiful moments, How beautiful life is.
اغمض عيني أحيا اللحظات فأرى فيها صورا تلازمني كل الاوقات عن احلام عشنا فيها افضل صديق وقت الصعاب انت الوحيد عند المحن وعند الضيق فيك الجواب والحل المفيد في اخلاصك لي ووقوفك بجانبي
حان الوداع الان قد حان الوداع لن ارمي بالذكرى في الضياع بعد الرحيل يبقى طيفها الجميل
حان الوداع الان قد حان الوداع لن ارمي بالذكرى في الضياع بعد الرحيل يبقى طيفها الجميل
Aghmid 'aynay aḥyā al-lahzāt Fa'arā fīhā Suwaran talāzimunī Kull al-awqāt 'An aḥlām 'išnā fīhā Afdal ṣadīq waqt as-sa'āb Inta al-waḥīd 'And al-maḥan wa 'and ad-dayq Fīk al-jawāb Wal-ḥall al-mufīd Fī ikhlāsik lī wa waqfik bi-jānibī
Ḥān al-wadā' Al-'ān qad ḥān al-wadā' Lan armi bi-dh-dhikrā fī ad-dayā' Ba'd ar-raḥīl yabqá ṭīfuhā al-jamīl
Ḥān al-wadā' Al-'ān qad ḥān al-wadā' Lan armi bi-dh-dhikrā fī ad-dayā' Ba'd ar-raḥīl yabqá ṭīfuhā al-jamīl
I close my eyes, reliving the moments, Where I see images that accompany me at all times, About dreams we lived in, You are the best friend in difficult times, You are the only one, In times of trials and hardships, You hold the answer and the helpful solution, In your loyalty to me and your support by my side.
The time of farewell has come, Now it's time to bid farewell, I won't throw the memories away, After departure, their beautiful essence remains.
The time of farewell has come, Now it's time to bid farewell, I won't throw the memories away, After departure, their beautiful essence remains.
This song was sung by فاطمة سعد Fatima Saad, زياد الرفاعي Zeyad Errafae'ie, and عادل أبو حسون Adel Abo Hassoon, the voice actors of Team Rocket at the time.
In Go West Young Meowth, this song was left instrumental.
Allimni wa khuth minni (Pokémon!) Khuth minni! Sa'ajma'oha! Sa'ajma'oha! Sa'ajma'oha al-aan!
(Pokémon!)
I always dreamed of becoming The best among everyone For this [reason] I collect the Pokémon For the benefit of good
I shall travel across the land Looking [for them] everywhere Of Pokémon, instruments of peace A power that cannot be undermined
(Cannot be undermined! Pokémon!)
Do support me, with your strength assist me (Pokémon!) For our only dream towards a new world (Pokémon!) For the victor of goodness, to defeat the evil in others
Teach me and take [knowledge] from me Pokémon! (I shall gather them!) I shall gather them! I shall gather them now!
Wow wow woah woah!
I shall meet the challenge With all my strength I will fight, without disgrace No matter the reasons
Come on in, join me My team is the best Oh yeah! Our union is our strength (This is our dream!) This is our dream!
(Pokémon!)
Do support me, with your strength assist me (Pokémon!) For our only dream towards a new world (Pokémon!) For the victor of goodness, to defeat the evil in others
Teach me and take [knowledge] from me (Pokémon!) Take [knowledge] from me! I shall gather them! I shall gather them! I shall gather them now!
Oh little bird, so small, Is it difficult for you to fly? The sky is waiting for you, The days will teach you.
Seize the opportunity, Don't miss it, To the sky, come on, I am by your side here.
Challenge the winds, Don't be afraid or fearful, I'll be here, your loyal guardian, Despite the difficulties, Keep trying, I'll be here, your loyal guardian, You are safe.
No need to cry, Perseverance is the key to success, Don't fear failure, Keep hope in your heart.
Like the light in the sky, Illuminating the dark nights, To the sky, come on, I am by your side here.
قطعت على نفسي وعداً جديد (سأُحبَ أخي وأختي) تنازلتُ عن عرشي ورحلتُ بعيداً قدمتُ قلبي للكل أملتُ أن يولد بي كل النداء
أصمد وقاوم سينقالب العالم حولَك تقبل التغير فيزول خوفُك سوف تنجوا إن وصلنا التطور سنحقق أهدافنا
أصمد وقاوم سينقالب العالم حولَك تقبل التغير فيزول خوفُك سوف تنجوا إن وصلنا التطور سنحقق أهدافنا
Eshtu sanawatun ttaweelah Majhoulah, ghareebah Khudu a'tadee wah'hdee Wa naseetu qalbi Qarartu wa wa'jaht Khudu a'tadee wah'hdee
Qata'at a'ala nafsee wa'adan jadeed (Sa'ouhiba akhee wa okhtee) Tanazaltu a'an oa'rshee Wa rahaltu ba'eedan Qadamtu qalbi lil'kul Amaltu an eulad bee kul al-needa'a
Ossmud wa qawem Sayen'qaleb al-a'alam howlak Taqabal al-tagh'eer Fayazoul khawfok Sawfa tanjou In wasalna a-tat'taour Sa'nouhaqeq ahdafana
Ossmud wa qawem Sayen'qaleb al-a'alam howlak Taqabal al-tagh'eer Fayazoul khawfok Sawfa tanjou In wasalna a-tat'taour Sa'nouhaqeq ahdafana
I lived for many years Unknown [years], strange [years] I took on the challenge alone And I forgot my heart I decided and faced [Then] I took on the challenge alone
I made a new promise for myself (I will love my brother and sister) I abdicated my throne And I went far away I offered my heart to all I hoped the call birthed all onto me
Hold on and resist The world will turn around you Embrace change Your fear will dissolve You will survive If we continue evolving We shall achieve our goals
Hold on and resist The world will turn around you Embrace change Your fear will dissolve You will survive If we continue evolving We shall achieve our goals
كلنا خُلقنا لنكون مختلفين هذا طبيعي هنالك أسباب لكل شيءٍ يجري نحن في الحياة لسنا متشابهين وهذا طبيعي
إن واجهت عقبات كثيرة والمشاكل أثقلت كاهلك ترا السماء سوداء في عينيك سأكون نورا يضيء دربك وسماءك
مهما كان سنبقى أصدقاء
مهما كان سأقف في صفك
مهما كان أنا معك في اي وقت لا لا تشك أبدا في ذلك مؤكد.. مهما كان
في أصعب الاحوال لن نستسلم هذا محال معا سنتخطى كل الصعوبات سوف نكون بخير إن واجهت عقبات كثيرة إحتجت احدا يكون لك سندا يساعدك والقوة يمنحك سأكون الداعمة لك في كل ماتفعله مهما كان
سنبقى أصدقاء مهما كان سأقف في صفك مهما كان أنا معك في أي وقت لا لا تشك أبدا في ذلك مؤكد.. مهما كان
مهما كان مهما كان مهما كان لا تشك أبدا في ذلك مؤكد.. مهما كان
You feel like you're different, You don't feel like you belong.
We were all created to be different, This is natural, There are reasons for everything that happens. In life, we are not the same, And that's normal.
If you face many obstacles, And problems weigh heavily on you, You see the sky as black in your eyes, I'll be the light that brightens your path and your sky.
No matter what, We'll remain friends.
No matter what, I'll stand by your side.
No matter what, I'm with you anytime, Never doubt that, I assure you, no matter what.
In the hardest situations, We won't give up; it's impossible. Together, we'll overcome all difficulties, We'll be fine.
If you face many obstacles, And need someone to support you, To help you and give you strength, I'll be the supporter in everything you do, No matter what.
We'll remain friends, No matter what, I'll stand by your side, No matter what, I'm with you anytime, Never doubt that, I assure you, no matter what.
No matter what, No matter what, No matter what, Never doubt that, I assure you, no matter what.
Rukaz ma'i Sawfa a'lamuk Tanjah, takhta', ana sausindik Ma'a nas'aa 'ila al-mughamara Wama tahmiluhu min mufaja'
Owaw oowh
Jami'un ma'a Layta al-yawm bila hudud
Owaw
Namdi ahlai al-awqat Nalla'b wanutsala
Ma'a asdiqai... al-judd
Yaha aya Owaw oowh
Jami'un ma'a Layta al-yawm bila hudud Ma'a asdiqai... al-judd
You will see a lot, places will amaze you Always together, our company will astonish you What I do is not impossible Believe in yourself, calm down a little Calm down
Focus with me I will teach you You'll succeed, you'll make mistakes, I will support you Together, we seek adventure And whatever surprises it holds
Wow, oh
All of us together Oh, if only today were limitless
Wow
We spend the best of times We play and have fun
With my friends... the new ones
Oh yeah Wow, oh
All of us together Oh, if only today were limitless With my friends... the new ones