From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
|
This article has information requiring translation. If you are able to translate finnish and would like to help, please add the English translation to the section or sections in finnish.
|
|
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. Reason: needs all the songs
|
This is a list of themes that have been played in the Finnish dub of the Pokémon anime.
Openings
This opening was sung by Anssi Känsälä.
TV version
Finnish
|
English
|
Mä tunnen sen jo kasvavan Voiman sisälläin Uuden haasteen toteutan Ja teen sen pystypäin
Takaa vuorten huippujen Etsin aina vaan Ja Pokémonin jokaisen Mä opin tuntemaan
Pokémon (Omakseni saan!), usko vaan Me yhdessä voitetaan Pokémon, oot mun ystäväin Olet aina vierelläin Pokémon (Omakseni saan!), kun uskaltaa Niin rohkeus palkan saa Toinen toistaan opettaa Pokémon Omakseni saan! Omakseni saan!
Pokémon!
|
I can feel it growing The power inside me I will face a new challenge And I will do it my held up high
From beyond the mountain peaks I will always search And each and every Pokémon I will learn to know
Pokémon (I can get them for myself), just believe in me Together we will win Pokémon...you're my friend You're always on my side Pokémon (I can get them for myself), if one just dares The courage will get its reward One teaches another Pokémon I can get them for myself! I can get them for myself!
Pokémon!
|
|
Extended version
Finnish
|
English
|
Mä tunnenkin jo kasvavan Voiman sisälläin Haaveni toteutan Ja teen sen pystypäin
Takaa vuorten huippujen etsin aina vaan Ja Pokémonin jokaisen Mä opin tuntemaan
Pokémon (Kaikki kerätään), kun sä uskot vaan Me yhdessä voitetaan Pokémon, oot mun ystäväin Olet aina vierelläin Pokémon (Kaikki kerätään), kun uskaltaa Niin rohkeus palkan saa Toinen toistaan opettaa Pokémon (Kaikki kerätään!) Kaikki kerätään!
Vastustajan jokaisen Aina haastaen Arvomerkin ansaitsen Ja voiton taistelen
Joukkooni sä liity vain Yhteen kuulutaan Kuljetaan me rinnakkain Ja suuntaan oikeaan
Pokémon (Kaikki kerätään), kun sä uskot vaan Me yhdessä voitetaan Pokémon, oot mun ystäväin Olet aina vierelläin Pokémon (Kaikki kerätään), kun uskaltaa Niin rohkeus palkan saa Toinen toistaan opettaa Pokémon (Kaikki kerätään!) Kaikki kerätään!
Mmmm...
Kaikki kerätään! Jee-ee! Jee! Pokémon! He-hei! Au!
Pokémon (Kaikki kerätään), kun sä uskot vaan Me yhdessä voitetaan Pokémon, oot mun ystäväin Olet aina vierelläin Pokémon (Kaikki kerätään), kun uskaltaa Niin rohkeus palkan saa Toinen toistaan opettaa Pokémon (Kaikki kerätään!) Kaikki kerätään!
Pokémon!
|
I can feel it growing The power inside me I'll fulfill my dream And I will do it my head held up high
From beyond the mountain peaks I will always search And each and every Pokémon I will learn to know
Pokémon (I can get them for myself), just believe in me Together we will win Pokémon...you're my friend You're always on my side Pokémon (I can get them for myself), if one just dares The courage will get its reward One teaches another Pokémon I can get them for myself! I can get them for myself!
Every single opponent I will always challenge I will earn the Badge And battle my way to victory
Come on, join with me We belong together We will travel side by side And go the right way
Pokémon (I can get them for myself), just believe in me Together we will win Pokémon...you're my friend You're always on my side Pokémon (I can get them for myself), if one just dares The courage will get its reward One teaches another Pokémon I can get them for myself! I can get them for myself!
Mmmm...
I can get them for myself! I can get them for myself! I can get them for myself! Yeah!
Pokémon (I can get them for myself), just believe in me Together we will win Pokémon...you're my friend You're always on my side Pokémon (I can get them for myself), if one just dares The courage will get its reward One teaches another Pokémon I can get them for myself! I can get them for myself!
Pokémon!
|
|
Movie version
Adventures in the Orange Islands
The Orange Islands saga was never dubbed into Finnish, but the second movie and its accompanying Pikachu short were dubbed.
This opening was sung by Mika Turunen. The TV version of this opening was never used in the Finnish dub, the movie version was used instead.
Shortened movie version
Finnish
|
English
|
Kaikki tahtovat mestarin voittaa Kaikki tahtovat taitonsa näyttää Kaikki tahtovat onneaan koittaa Kaikki voittajan piirteet täyttää
Parhaas kun teet, voit ylittää sen kaikki esteet Voittaa sä saat, jos vaan kaiken peliin paat
Uusi maailma sua oottaa Kutsu uuteen seikkailuun Haaste uusi on, voit voittaa palkinnon Kun vain rohkeesti käyt taistoon
Uusi maailma sua oottaa Kutsu uuteen seikkailuun Haaste uusi on, voit voittaa palkinnon Kun vain rohkeesti käyt taistoon
Nyt paras voittakoon!
|
Everybody wants to beat the Master Everybody wants to show their skills Everybody wants to test their luck Everybody wants to fulfill the qualities of a victor
When you do your best, you can climb over any obstacle You have the chance to, if you just give it your all
A new world awaits you Calling for a new adventure It's a new challenge, the prize can be yours If you just bravely join the battle
A new world awaits you Calling for a new adventure It's a new challenge, the prize can be yours If you just bravely join the battle
Now may the best man win!
|
|
Movie version
This opening was sung by Anssi Känsälä. The dub of the fourth movie used the English opening.
Finnish
|
English
|
Pokémon! Pokémon! Pokémon...
...Nyt mennään
Mä tahdon tänään voittaa Tahdon olla sankari (Sankari) Kaikki voivat koittaa Hyvin pelaan korttini
Monet taidot testataan Kuinka pelataan Tätä tuskin missataan Kun seikkaillaan
Syntynyt oon voittaan (Johto!) Taidot on kuin mestarin Syntynyt oon voittaan Taidot supersankarin (Pokémon Johto!) Syntynyt oon voittaan
Pokémon!
|
Pokémon! Pokémon! Pokémon...
...Now let's go
I want to win today I want to be a hero (Hero) Everybody may try I will play my cards well
I will test many of my skills How to play this game I won't be likely to miss this Adventure
I have born to win (Johto) Skills like a champion's I have born to win Skills of a superhero (Pokémon Johto) I have born to win
Pokémon!
|
|
This opening was sung by Jari Salo.
Finnish
|
English
|
Pokémon! Ei varaa virheisiin Käyn uusiin haasteisiin Ystävien kanssa kuljetaan Ja kaikki haasteet kohdataan
Sankaruudesta haaveillen Kun vain uskon, voin saada sen
(Kun uskon niin)
Mä pystyn voittamaan Oon matkalla kunniaan (Pokémon!) Voin olla mestari kun uskon niin Oon matkalla kunniaan Ja tahdon kaikkien huomaavan (Kun uskon niin) Mä paras tulen olemaan Voin saada mitä vaan Kun vain uskon niin
Pokémon!
|
Pokémon! I have margin for mistakes I will face new challenges I will travel with my friends And face every challenge with them
I dream of heroship If I just believe, I can get it
(If I just believe)
I am able to win I'm on my way to glory (Pokémon!) I can be a Champion if I just believe so I'm on my way to glory And I want everybody notice (If I just believe) I'm will be the very best I can get anything If I just believe so
Pokémon!
|
|
This opening was sung by Jari Salo.
Finnish
|
English
|
Oon poika Pallet Townin, käyn maailman vaaroihin Voin vain aavistaa mitä tulevaisuus tarjoaa Uutta oppimaan, taisteluita voittamaan Kaiken saavuttaa voin, en aio luovuttaa
Yksi askel ja alkaa saan Kaiken saman uudestaan
Mä haluun kaikki voittaa (Voittaa) Oon sankari siis uus (Ja matkaan käyn) Mä haluun kaikki voittaa (Voittaa) Anna yksi tilaisuus (Tilaisuus) Tulevaisuus näyttää saa Mä oonko uusi sankari tän maan Mä haluun kaikki voittaa
Pokémon!
|
I'm a kid from Pallet Town, facing the dangers of the world I can only guess what the future will bring Learning new thing, winning battles I can achieve anything, I'm not going to give
Just one step and I can start Everything all over again
I want to beat everybody! (Beat) I will be a new hero (And I'll be on my way) I want to beat everybody! (Beat) Give me one chance (Chance) The future will show If I'll be the new hero of this land I want to beat everybody!
Pokémon!
|
|
This opening was sung by Jari Salo.
Finnish
|
English
|
Pokémon!
Oma valintasi tee Seuraatko sä ääntä sydämen (Sydämen) Taistella niin kauan saan Häipyy voittajat kai unholaan (Unholaan) Mutta jatkan vaan
Jee, tää unelmani kestää Ei se koskaan kuole pois Kaikki haasteet, mitkä vaan, me kohdataan (Kaikki haasteet) Unelma tää meidän kestää Yhdessä me etsitään Tiellä voitamme, kuljemme taas Unelmaamme kun seuraamme vaan
Pokémon!
|
Pokémon!
Do your own choice Whether to follow the voice of your heart (Heart) I will have to battle for a long time Winners may be forgotten (Forgotten) but I will carry on!
Yeah, this dream of mine will last It will never die away Every challenge, any one, we will face (Every challenge) This dream of ours will last Together we will search We will win and keep moving on If we just keep following our dream
Pokémon!
|
|
This opening was sung by Jari Salo.
Finnish
|
English
|
Ohh oh-oh-oh oh-oh Oon voittamaton
Loputonta matkaa kuljen Sen kohti voittoa vievän tunnen Luovuta en, lepää en Tuo vastukset vain vahvuuden
Tulkoon vastaan Mitä ikinä vaan Ne voi yrittää, muttei voittaa saa
Ohh oh-oh-oh oh-oh Oon voittamaton Pokémon (Advanced Battle!)
Oh oh-oh-oh oh-oh Mä yhä vahva oon Tähdet aikain muinaisten Voi yrittää, mutta häviä en
Ohh oh-oh-oh oh-oh Oon voittamaton Pokémon (Advanced Battle!)
Ohh oh-oh-oh oh-oh Mä yhä vahva oon
Oh oh oh Mä vielä voitan Oon voittamaton
Pokémon!
|
Ohh oh-oh-oh oh-oh I'm invincible
I traveling an endless journey I can feel it leading to victory I'll never give in, I'll never rest Opponents will only make me stronger
No matter What I face They can try, but they can't win
Ohh oh-oh-oh oh-oh I'm invincible Pokémon (Advanced Battle!)
Oh oh-oh-oh oh-oh I'm still strong From the stars of the ancient past They can try, but I shall not lose
Ohh oh-oh-oh oh-oh I'm invincible Pokémon (Advanced Battle!)
Ohh oh-oh-oh oh-oh I'm still strong
Oh oh oh I shall win I'm invincible
Pokémon!
|
|
This opening was sung by Antti Matikainen.
Finnish
|
English
|
Pokémon! Otteluun mun johtaa tie Ystävä tää mun mut voittoon vie
On pakko voittaa Nyt täytyy koittaa Sisältäsi löydät rohkeuden
Näytä taitosi nuo Niillä mainetta sä luot Tää on Battle Frontier Pokémon!
Sä et luovuttaa saa Kohtalo sua odottaa Palkinto on uus Suurin mestaruus
Pokémon!
|
Pokémon! My path leads to a battle My friends will take me to victory
I must win Now I must try You'll find the courage from inside of you
Show your skills They will bring you fame This is the Battle Frontier Pokémon!
You mustn't give up The destiny awaits The prize is something new The greatest mastership
Pokémon!
|
|
This opening was sung by Antti Matikainen.
Finnish
|
English
|
Pokémon! Pokémon! Sä haasteita etees saat On peli sekä maailma Täysin uus Vastuskin Kun sä taistella saat Et hävitä voi Diamond and Pearl Pokémon! Se riippuu taistelust Sun pitää käyttää järkee Tai muuten et kerkee Ainoastaan voitot eteenpäin sua vie Ei oo helppoa sulle tämä mestaruustie Pokémon! Pokémon! Seikkailu alkaa Diamond and Pearl Maailmaa muutetaan
Pokémon!
|
Pokémon! Pokémon! You'll face new challenges Both the game and the world Brand new Also the rival When you battle You can't lose Diamond and Pearl Pokémon! It depends on the battle You gotta use your wits Or you'll miss your chance Only victories will take your forward It's not gonna be easy, your road to mastership Pokémon! Pokémon! The adventure begins Diamond and Pearl We will change the world
Pokémon!
|
|
This opening was sung by Antti Matikainen and written by Jukka Jaatinen. The movie used the English opening.
Finnish
|
English
|
Kauas luokses on Silti en oo onneton Kuitenkin mun kanssa yhteen jäät Seikkailumme näät
Oot sankarimme Paremmaksi maailmasi muuta Joukkoomme liity Aina sä oot ystävämme
Oot sankarimme Battle Dimension Pokémon!
|
You are far away Despite that, I'm not unhappy You will stay with us Witness our adventure!
You're our hero, Change your world for the better Join our group You'll always be our friend
You're our hero Battle Dimension Pokémon!
|
|
This opening was sung by Marika Tuhkala and Petrus Kähkönen (background), and written by Jukka Jaatinen and Carolina Heinonen.
TV version
Finnish
|
English
|
Joskus on vaikeaa Löytää tietä oikeaa Kuitenkaan, ei luovuttaa saa Sydäntäsi seuraa vaan
Näytä (Näytä!) Tie totuuden Rohkeus (Rohkeus!) Tuo oikeuden Kestää (Kestää!) Tää ystävyys Ja jos vain tuut, niin unohdan muut On rohkeutes mun turvanain Voitto taas on meidän Galactic Battles
Pokémon!
|
Sometimes it's hard Find the correct path to go Despite this, one mustn't give up Just follow your heart
Show it! (Show it!) The path of truth Bravery (Bravery!) Will bring the justice Will last (Will last!) This friendship If you just come, I'll forget the rest Your courage will protect me The victory will be ours Galactic Battles!
Pokémon!
|
|
Movie version
This opening was sung by Antti Matikainen and written by Jukka Jaatinen and Carolina Heinonen.
Finnish
|
English
|
Mukana oot sä Mukana oon mä Unelmamme Hurjimmatkin Yhdessä todeksi ne teemme Se kohtalomme on
Itsemme ylittämään saa (Pokémon!) Rohkeuden tuo Ja uskalluksen
Periksi ei antaa saa Vaan täytyy yrittää Me voittoon ylletään (Sinnoh League Victors!)
Pokémon!
|
You're with me I'm with me Our dreams Even the wildest one Together we'll make them come true It is out destiny
It will make us surpass ourselves (Pokémon) It'll bring the courage And the daring
One mustn't give up But have to keep trying We will reach victory (Sinnoh League Victors)
Pokémon!
|
|
This opening was sung by Raili Raitala and Antti Matikainen, and written by Jukka Jaatinen.
TV version
Finnish
|
English
|
Alku kaikessa Vaikeinta on Yksin eksyt vain Siks oot onneton Mut kaikkee silti tehdä voit Esiin voimas kaikille kun sä toit Olen mustavalkoinen Sydämesi kertoo sen Ei voitot ne onnee luo, sen tää polku tuo Siis matka alkakoon
Pokémon!
|
The start is always The hardest part of everything You'll get lost Thus making you unhappy But still there's nothing you can't do 'Cause you've brought out the power inside of you for everyone You're black and white Your heart will tell you that Wins won't bring you happiness, it's the road you travel So let the journey begin
Pokémon!
|
|
Movie version
The TV version was sung by Antti Matikainen and Raili Raitala, the movie version was sung by Antti Matikainen and Katja Aakkula and were both written by Jukka Jaatinen.
TV version
Finnish
|
English
|
Taas seikkailemaan me lähdetään Haasteet uudet taas voittamaan Se meistä kiinni on Ei oo tehtävä mahdoton Yhdessä matkataan, kaikki koetaan Esteet nyt kestetään, ette saa pelkäämään Ylpeenä Yhdessä Se kohtalomme on
Pokémon!
|
We're heading out for a new adventure To overcome new challenges It's up to us It's not an impossible mission We are traveling together, experiencing together Withstanding any obstacle, they won't make us afraid Standing tall Together It's our destiny
Pokémon!
|
|
Movie version
Finnish
|
English
|
Taas seikkailemaan, me lähdetään, Haasteet uudet taas voittamaan. Se meistä kiinni on, Ei oo' tehtävä mahdoton! Tää helppoa on, niin oikeaa, Hyvältä tuntuu, kun sut viereen saan. Me aivan kaiken jaamme, Ja siitä voimaa saamme!
Yhdessä matkataan, kaikki koetaan. Esteet me kestetään, ette saa pelkäämään. Ylpeenä! Yhdessä! Se kohtalomme on!
Ei epäilystä, ei emmintää, Kaikki on kanssas' jännempää. Ei vuoret estää saa, Voiman kanssas' jaan!
Yhdessä matkataan, kaikki koetaan. Esteet me kestetään, ette saa pelkäämään. Ylpeenä! Yhdessä! Se kohtalomme on! Pokémon!
Uuuu... Oot mun aurinko. Uuuu... Oot mun kuu. Uuuu... Sä annat turvaa. Sua, mä aion suojella. Uuuu... Kestän haasteet. Uuuu... Ja ottelut. Uuuu... Yhdessä ollaan. Sen olen sulle luvannut.
Yhdessä matkataan, kaikki koetaan. Esteet me kestetään, ette saa pelkäämään. Ylpeenä! Yhdessä! Aina valmiit, joka hetkessä! Se kohtalomme on! Pokémon!
|
|
|
This opening was sung by Saara Aalto and Petrus Kähkönen and was written by Jukka Jaatinen and Kauriin Kääntöpiiri.
TV version
Finnish
|
English
|
Seuraava askel on mun määränpää Nyt ottelemaan syöksytään Me tästä selviydytään Ja kaikki voitetaan
Oh-oh Taas eteenpäin Kamppaillen, mut me mennään näin Oh-oh Me yhdessä ollaan Ja yhteen kuulutaan Pokémon!
|
The next step is my destination Diving straight into a battle I know we'll make it And beat everybody
Oh-oh Moving forward By battling, we'll move ahead Oh-oh We are together And belong together Pokémon!
|
|
Movie version
The TV version of this opening was sung by Samuel Harjanne and directed by Mikko Laiho, and the movie version was sung by Kimmo Blom and written by Jukka Jaatinen.
TV version
Finnish
|
English
|
Mä tunnen sen jo kasvavan Voiman sisälläin Uuden haasteen toteutan Ja teen sen pystypäin
Pokémon (Omakseni saan!), usko vaan (Pokémon!) Me yhdessä voitetaan (Pokémon!) Oot mun ystäväin Olet aina vierelläin
Pokémon (Omakseni saan) Omakseni saan Omakseni saan Pokémon!
|
I can feel it growing The power inside me I will face a new challenge And I will do it my held up high
Pokémon (I can get them for myself), just believe in me (Pokémon!) Together we will win (Pokémon!) You're my friend You're always on my side
Pokémon (I can get them for myself) I can get them for myself I can get them for myself Pokémon!
|
|
Movie version
Finnish
|
English
|
Mä tunnen sen jo kasvavan Voiman sisälläin Uuden haasteen toteutan Ja teen sen pystypäin
Takaa vuorten huippujen Etsin aina vaan Ja Pokémonin jokaisen Mä opin tuntemaan
Pokémon (Omakseni saan!), usko vaan (Pokémon!) Me yhdessä voitetaan (Pokémon!) Oot mun ystäväin Olet aina vierelläin Pokémon (Omakseni saan!), kun uskaltaa Niin rohkeus palkan saa Toinen toistaan opettaa Po-ké-mon! (Pokémon!) (Omakseni saan) Omakseni saan Omakseni saan!
Vastustajan jokaisen Aina haastaen Arvomerkin ansaitsen Ja voiton taistelen
Joukkooni sä liity vain Yhteen kuulutaan Kuljetaan me rinnakkain Ja suuntaan oikeaan
Pokémon (Omakseni saan!), usko vaan (Pokémon!) Me yhdessä voitetaan (Pokémon!) Oot mun ystäväin Olet aina vierelläin Pokémon (Omakseni saan!), kun uskaltaa Niin rohkeus palkan saa Toinen toistaan opettaa Po-ké-mon! (Pokémon!) (Omakseni saan) Omakseni saan Omakseni saan!
(Pokémon!) (Omakseni saan) Omakseni saan Omakseni saan! Pokémon!
|
I can feel it growing The power inside me I will face a new challenge And I will do it my held up high
From beyond the mountain peaks I will always search And each and every Pokémon I will learn to know
Pokémon (I can get them for myself), just believe in me (Pokémon!) Together we will win (Pokémon!) You're my friend You're always on my side Pokémon (I can get them for myself), if one just dares The courage will get its reward One teaches another Po-ké-mon! (Pokémon!) (I can get them for myself) I can get them for myself I can get them for myself!
Every single opponent I will always challenge I will earn the Badge And battle my way to victory
Come on, join with me We belong together We will travel side by side And go the right way
Pokémon (I can get them for myself), just believe in me (Pokémon!) Together we will win (Pokémon!) You're my friend You're always on my side Pokémon (I can get them for myself), if one just dares The courage will get its reward One teaches another Po-ké-mon! (Pokémon!) (I can get them for myself) I can get them for myself I can get them for myself!
(Pokémon!) (I can get them for myself) I can get them for myself I can get them for myself! Pokémon!
|
|
The Series: XY - Kalos Quest
This opening was sung by Jon-Jon Geitel and written by Jukka Jaatinen and Kauriin Kääntöpiiri.
Finnish
|
English
|
Sulla tarkoitus on Siis olla voittamaton Edessäs sulla on voima ja valta Sä olet talttumaton Sun aika tarinas kirjoittaa on
Sankaruuteen! Sankaruuteen! Voimaan melkein jo tarttua voit Sä saat astuu seikkailuun uuteen Ja maailman vielä paremmaks muuttaa voit
Pokémon!
|
You have a purpose Which is to be invincible Before you, you have the power and might You refuse to settle down It's time for you to write your own story
To be a hero! To be a hero! The power is almost at your grasp You can set on a new adventure And you can change the world for the better
Pokémon!
|
|
This opening was sung by Tero Koponen and Salli Helminen and written by Jukka Jaatinen and Kauriin Kääntöpiiri.
Finnish
|
English
|
Pelkää en, sillä aion mä voittaa Luovuttaa teidän jo kannattaa Mut kukistaa joo voittehan koittaa
Pokémon, Pokémon, Omakseni saan!
Pelkää en, sillä aion mä voittaa
Pokémon, Pokémon, Omakseni saan!
|
I'm not afraid, because I'm going to win You should just give up now You can try to beat me for sure
Pokémon, Pokémon, I can get them for myself!
I'm not afraid, because I'm going to win
Pokémon, Pokémon, I can get them for myself!
|
|
Endings
This ending was sung by Emilia Nyman and written by Jukka Jaatinen.
Songs played in episodes
This song was sung by Minna Tasanto.
This song was sung by Jessie, James and Meowth and therefore their voice actors (Mari Laari, Velimatti Ranta and Pauli Virta).
This song was sung by Jari Salo.
This song was sung by Bonnie and therefore her voice actor (Henni-Liisa Stam).
Songs played in specials
Pikachu's Rescue Adventure
Related articles