Team Rocket mottos: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
No edit summary
(27 intermediate revisions by 20 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Team Rocket motto.png|thumb|300px|right|At the end of a motto in the XY series]]
[[File:Team_Rocket_Alola_logo.png|thumb|300px|right|At the beginning of a motto in the {{series|Sun & Moon}}]]
[[File:Team Rocket motto.png|thumb|300px|right|At the end of a motto in the ''Sun & Moon'' series]]
The '''Team Rocket motto''' (Japanese: '''ロケット{{tt|団|だん}}の{{tt|名乗|なの}}り''' ''Rocket Gang's self-introduction'') is a motto that [[Team Rocket]] members often recite and/or live by.
The '''Team Rocket motto''' (Japanese: '''ロケット{{tt|団|だん}}の{{tt|名乗|なの}}り''' ''Rocket Gang's self-introduction'') is a motto that [[Team Rocket]] members often recite and/or live by.


==In the anime==
==Jessie, James, and Meowth==
[[Jessie]], [[James]], and {{MTR}} have several mottos, saying one of them in nearly every episode when they reveal themselves to {{Ash}} and {{ashfr}}. Early on, they had an irresistible urge to say it whenever hearing the word "trouble", but this seemingly has been left to the past. This motto would usually be said by all members of the trio, but when one of them is not present, another member takes their line.
In the {{pkmn|anime}}, [[Jessie]], [[James]], and {{MTR}} have several mottos, saying one of them in nearly every episode when they reveal themselves to {{Ash}} and {{ashfr}}. Early on, they had an irresistible urge to say it whenever hearing the word "trouble", but this seemingly has been left to the past. This motto would usually be said by all members of the trio, but when one of them is not present, another member takes their line.


===Original motto===
==={{series2|Original}} and {{series|Advanced Generation}}===
The original motto was used from ''[[EP002|Pokémon Emergency!]]'' to ''[[AG127|From Brags to Riches]]''. The original background music was used until the end of the {{series|O}}. The new music debuted in ''[[AG001|Get the Show on the Road]]''.
====Kanto, Orange Archipelago, Johto, and Hoenn====
The original motto was used from ''[[EP002|Pokémon Emergency!]]'' to ''[[AG127|From Brags to Riches]]''. The original background music was used until the end of the {{series|original}}. The new music debuted in ''[[AG001|Get the Show on the Road]]''.  
{| style="background:#{{kanto color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{kanto color}}"
{| style="background:#{{kanto color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{kanto color}}"
|-
|-
Line 34: Line 36:
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|にゃんてにゃ|Nyante nya}} || '''''Nyarth:''' Something like that!'' || '''Meowth:''' Meowth! That's right!
| '''ニャース:''' {{tt|にゃんてにゃ|Nyante nya}} || '''''Nyarth:''' Something like that!'' || '''Meowth:''' Meowth! That's right!
|}{{-}}
|}
 
Note that the lines "To denounce the evils of truth and love!" and "To extend our reach to the stars above!" were often said by both [[Jessie]] and [[James]] in the [[S01|first season]]. In many later episodes, James said "fight, fight, fight" instead of just the singular "fight" at the end of his last line. {{TP|Jessie|Wobbuffet}} also began saying its name at the end of the motto in ''[[EP149|Tunnel Vision]]'', and has done so in most episodes since. There were many occasions in which they would use a radio or something else to play the background music.


Since [[EP002|the episode Team Rocket was introduced in]], the duo has been rhyming "prepare for trouble" and "make it double" phrases. An example from ''[[AG048|ZigZag Zangoose!]]'', in which Jessie was training {{TP|Jessie|Seviper}} and Meowth filled in for her, is:
Since [[EP002|the episode Team Rocket was introduced in]], the duo has been rhyming "prepare for trouble" and "make it double" phrases. Also, in almost all episodes after the Orange League, they tend to alter the first two sentences to match the current situation. An example from ''[[AG048|ZigZag Zangoose!]]'', in which Jessie was training {{TP|Jessie|Seviper}} and Meowth filled in for her, is:
:'''Meowth:''' Prepare for trouble, here in the wood...
:'''Meowth:''' Prepare for trouble, here in the wood...
:'''James:''' ... and make it double, like you know that you should!
:'''James:''' ... and make it double, like you know that you should!


Also, in almost all episodes after the Orange League, they tend to alter the first two sentences to match the current situation.
This version of the motto was used in commercials for {{game|FireRed and LeafGreen|s}} with each line being said by different children, omitting the parts at which Jessie, James and Meowth say their own names and the line "Team Rocket, blasting off at the speed of light." This motto was also adapted into the songs [[Team Rocket Forever]] and [[Double Trouble]]


Also, the lines "To denounce the evils of truth and love!" and "To extend our reach to the stars above!" were often said by both [[Jessie]] and [[James]] in the [[S01|first season]].
Team Rocket used this motto in ''[[DP092|A Lean Mean Team Rocket Machine]]'', as a return to their "hip and cool" ways, done by only Jessie, James, and Meowth, without the usual ending additions of Wobbuffet and Mime Jr.


There were many occasions in which they would use a radio or something else to play the background music. Also, in many later episodes, James said "fight, fight, fight" instead  of just the singular "fight" at the end of his last line. {{TP|Jessie|Wobbuffet}} also began saying its name at the end of the motto in ''[[EP149|Tunnel Vision]]'', and has done so in most episodes since.
====Kanto Battle Frontier====
During the {{Gdis|Battle Frontier|III}} saga, Jessie, James, and Meowth changed their motto. This motto was used from ''[[AG132|The Scheme Team]]'' to ''[[DP002|Two Degrees of Separation!]]''.


This version of the motto was used in commercials for {{game|FireRed and LeafGreen|s}} with each line being said by different children, omitting the parts at which Jessie, James and Meowth say their own names and the line "Team Rocket, blasting off at the speed of light."
{| style="background:#{{frontier color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{frontier color}}"
 
Team Rocket returned to this motto in ''[[DP092|A Lean Mean Team Rocket Machine]]'', as a return to their "hip and cool" ways, done by only Jessie, James, and Meowth, without the usual ending additions of Wobbuffet and Mime Jr.
 
From ''[[BW109|New Places... Familiar Faces!]]'' onwards, Team Rocket started using this motto again, after having failed in their [[BW096|latest]] [[BW097|operation]] and making a brief retreat back to [[Kanto]]. Some slight changes in the dubbed version are that, the first lines are recited in most cases as "Prepare for trouble, ''you know the drill''", "And make it double, ''you'll get your fill''"{{tt|*|in variations of the motto, the italic portions are replaced, and in the XY series, they are omitted unless it's a variation}}, and James now says either "To unite ''the people'' within our nation" or "To unite ''all people'' within our nation", instead of "To unite ''all peoples'' within our nation".
 
====Variations in the [[original series]]====
{| width="100%" class="expandable"
|-
|-
|Click [show] to see the variations.
! Japanese
|-
! Translation
|
! English
;''[[EP015|Battle Aboard the St. Anne]]'' motto
|- style="background:#FFF"
In this episode James was depressed while saying his lines of the motto due to the fact that he was conned by the [[Magikarp salesman]].
| '''ムサシ:''' {{tt|なんだかんだと声がする|Nanda kanda to koe ga suru}} || '''''Musashi:''' There is a voice saying something.'' || '''Jessie:''' Prepare for trouble from the skies!
 
|- style="background:#FFF"
;''[[EP020|The Ghost of Maiden's Peak]]'' motto
| '''コジロウ:''' {{tt|地平線の彼方から|Chiheisen no kanata kara}} || '''''Kojirō:''' From beyond the horizon...'' || '''James:''' From beyond the stars, a nasty surprise!
As James was under the trance of {{p|Gastly}}, he was not present with Jessie and Meowth when they encountered the twerps, and Jessie was left to say most of the motto herself. However, James later reacted to hearing the motto, and made his whereabouts known by saying his last three lines.
|- style="background:#FFF"
 
| '''ムサシ:''' {{tt|ビッグバンの彼方から|Biggu ban no kanata kara}} || '''''Musashi:''' From beyond the big bang...'' || '''Jessie:''' An evil as old as the galaxy...
;''[[EP028|Pokémon Fashion Flash]]'' motto
|- style="background:#FFF"
In this episode Team Rocket opens "Salon Roquet" and for this reason introduces itself with a special motto.
| '''コジロウ:''' {{tt|我らを呼んでる声がする|Warera wo yonderu koe ga suru}} || '''''Kojirō:''' A voice is calling us!'' || '''James:''' ...sent here to fulfill our destiny!
 
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' To protect the world from boring fashion!
| '''ニャース:''' {{tt|お待たせにゃ|Omatase nya}} || '''''Nyarth:''' Sorry to keep you waiting!'' || '''Meowth:''' Plus, there's me!
:'''James:''' To dress all people with flash and passion!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' To give all Pokémon pretty faces!
| '''ムサシ:''' {{tt|健気に咲いた悪の花|Kenage ni saita aku no hana}} || '''''Musashi:'''Evil flowers who have courageously bloomed!'' || '''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our art to outer spaces!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' Jessie!
| '''コジロウ:''' {{tt|ハードでスイートな敵役|Hādo de suīto na katakiyaku}} || '''''Kojirō:''' In the role of the villains who are hard and sweet!'' || '''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' James!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' Salon Roquet! When it comes to chic, we know what's right!
| '''ムサシ:''' {{tt|ムサシ|Musashi}} || '''''Musashi:''' Musashi!'' || '''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' Surrender your taste or prepare to fight!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|コジロウ|Kojirō}} || '''''Kojirō:''' Kojirō!'' || '''James:''' And James!
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|ニャースでニャース|Nyāsu de Nyāsu}} || '''''Nyarth:''' And Nyarth!'' || '''Meowth:''' And Meowth are the names!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|ロケット団のあるところ|Roketto-dan no aru tokoro}} || '''''Musashi:''' The place where Team Rocket is'' || '''Jessie:''' Anywhere there's peace in the universe...
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|世界は|Sekai wa}} || '''''Kojirō:''' The world-'' || '''James:''' ...Team Rocket...
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|宇宙は|Uchū wa}} || '''''Nyarth:''' The universe-'' || '''Meowth:''' ...Will be there...
|- style="background:#FFF"
| '''All:''' {{tt|君を待っている|Kimi wo matteiru}} || '''''All:''' Awaits you!'' || '''All:''' To make everything worse!
|- style="background:#FFF"
| '''ソーナンス:''' {{tt|ソーナンス!|Sōnansu!}} || '''''Sonans:''' {{tt|Sōnansu!|Of course!}}'' || '''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
|}
 
Since the first episode, they have adapted their traditional rhyming phrases "Prepare for trouble" and "Make it double" into the motto, thereby restoring the first two lines of the original motto. James's {{TP|James|Chimecho}} and {{TP|James|Mime Jr.}} also contribute their names at the end of the motto in most episodes they appear in.


;''[[EP029|The Punchy Pokémon]]'' motto
==={{series|Diamond & Pearl}}===
In this episode, James is carrying Jessie on his shoulders, thus James struggles to finish his part of the motto.
In [[Sinnoh]], the trio changed to a new motto yet again. This motto was used from ''[[DP003|When Pokémon Worlds Collide!]]'' to ''[[DP181|Bucking the Treasure Trend!]]''.


:'''Jesse:''' To protect the world from devastation!
{| style="background:#{{sinnoh color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{sinnoh color}}"
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
|-
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
! Japanese
:'''James:''' To extend our reach to the sta... ugh... I can't take it!
! Translation
:'''Jessie:''' Team Rocket blast off at the speed of light!
! English
:'''James:''' Surrender now... surrender now... or prepare to... prepare to fuhuhu!
|- style="background:#FFF"
 
| '''ムサシ:''' {{tt|なんだかんだの声を聞き|Nanda kanda no koe wo kiki}} || '''''Musashi:''' We hear voices saying this and that...'' || '''Jessie:''' Listen, is that a voice I hear?
;''[[EP030|Sparks Fly for Magnemite]]'' motto
|- style="background:#FFF"
In this episode, Team Rocket attempts to recite their motto in a sewer before the horrible smells gets to them.
| '''コジロウ:''' {{tt|光の速さでやってきた|Hikari no hayasa de yattekita}} || '''''Kojirō:''' We come along in a swift current of light...'' || '''James:''' It's speaking to me loud and clear.
 
|- style="background:#FFF"
:'''Meowth:''' That's them and they're on their way to the Pokemon Center.
| '''ムサシ:''' {{tt|風よ|Kaze yo}} || '''''Musashi:''' The wind!'' || '''Jessie:''' On the wind!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
| '''コジロウ:''' {{tt|大地よ|Daichi yo}} || '''''Kojirō:''' The land!'' || '''James:''' Past the stars!
''They stop singing''
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie and James:''' (sniffs) Blech!
| '''ニャース:''' {{tt|大空よ|Oozora yo}} || '''''Nyarth:''' The sky!'' || '''Meowth:''' In your ear!
:'''James:''' I can't take it anymore!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' It's disgusting!
| '''ムサシ:''' {{tt|世界に届けよう デンジャラス|Sekai ni todokeyō denjarasu}} || '''''Musashi:''' The danger we will deliver to the world!'' || '''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace.
:'''James:''' This place stinks!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|宇宙に伝えよう クライシス|Uchū ni tsutaeyō kuraishisu}} || '''''Kojirō:''' The crisis we will convey to the universe!'' || '''James:''' Dashing hope, putting fear in its place.
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|天使か悪魔か その名を呼べば|Tenshi ka akuma ka sono na wo yobeba}} || '''''Musashi:''' Whether angels or demons, if you call the name,'' || '''Jessie:''' A rose by any other name is just as sweet.
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|誰もが震える魅惑の響き|Daremo ga furueru miwaku no hibiki}} || '''''Kojirō:''' The captivating echo that shakes everyone...'' || '''James:''' When everything's worse, our work is complete.
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|ムサシ|Musashi}} || '''''Musashi:''' Musashi!'' || '''Jessie:''' Jessie!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|コジロウ|Kojirō}} || '''''Kojirō:''' Kojirō'' || '''James:''' And it's James!
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|ニャースでニャース|Nyāsu de Nyāsu}} || '''''Nyarth:''' And Nyarth! || '''Meowth:''' And Meowth, now that's a name!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|時代の主役はあたしたち|Jidai no shuyaku wa atashi-tachi}} || '''''Musashi:''' The stars of the era are us!'' || '''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place...
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|我らは無敵の|Warera wa muteki no}} || '''''Kojirō:''' We are the invincible...'' || '''James:''' ...we're Team Rocket...
|- style="background:#FFF"
| '''All:''' {{tt|ロケット団|Roketto-dan}} || '''''All:''' Team Rocket!'' || '''All:''' ...in your face!
|- style="background:#FFF"
| '''ソーナンス:''' {{tt|ソーナンス|Sōnansu}} || '''''Sonans:''' {{tt|Sōnansu!|Of course!}}'' || '''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
|}


The rest of the motto was not followed in this episode.
In the dub, they often replace the first two lines with
:'''Jessie:''' Listen, is that a twerpish voice I hear?
:'''James:''' It's shrieking to me loud and clear.
 
:'''Jessie:''' Listen, is that a [[Nurse Joy|pitiful head]] of a [[Pokémon Center|Pokécenter]] I hear?
:'''James:''' It whines to me loud and clear.
 
or something similar. As in Battle Frontier, Mime Jr. contributes its name after Wobbuffet.


;''[[EP031|Dig Those Diglett!]]'' motto
It is notable that the Sinnoh motto is modified more often even in the Japanese version.
In this episode, Team Rocket recites this one after they see Ash and his friends in a forest at night.


:'''Ash:''' Well, I think I learned my lesson, Pikachu.
==={{series|Best Wishes}}===
:'''Jessie:''' Your lesson is just beginning! To protect the world from devastation!
====Best Wishes! and Best Wishes! Season 2====
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
In [[Unova]], the trio changed to a new motto yet again. This motto was used from ''[[BW002|Enter Iris and Axew!]]'' to ''[[BW075|A Restoration Confrontation! Part 1]]''.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
 
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
{| style="background:#{{unova color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{unova color}}"
:'''Jessie:''' Jessie!
|-
:'''James:''' James!
! Japanese
:'''Meowth:''' They know the rest.
! Translation
:'''Jessie and James:''' (both groan)
! English
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|「'''*'''」と聞かれたら|"*" to kikaretara}} || '''''Musashi:''' If we were asked "'''*'''"'' || '''Jessie:''' What a question, twerpish indeed!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|答えてあげよう明日のため|Kotaete ageyō asu no tame}} || '''''Kojirō:''' We will answer for the sake of tomorrow!'' || '''James:''' We'll answer these questions when we feel the need!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|フューチャー  白い未来は悪の色|Fyūchā shiroi mirai wa aku no iro}} || '''''Musashi:''' Future! A white future reflects the color of evil!'' || '''Jessie:''' Bringing the blinding white light of evil into the future!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|ユニバース  黒い世界に正義の鉄槌|Yunibāsu kuroi sekai ni seigi no tettsui}} || '''''Kojirō:''' Universe! The hammer of justice in a black world!'' || '''James:''' Thrusting the hammer of justice down onto the black darkness of the universe!
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|我らこの地にその名を記す|Warera kono chi ni sono na wo shirusu}} || '''''Nyarth:''' Our names will be remembered in this place!'' || '''Meowth:''' Carving our names in the Rock of Eternity!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|情熱の破壊者  ムサシ!|Jōnetsu no hakaisha Musashi!}} || '''''Musashi:''' Destroyer of passion, Musashi!'' || '''Jessie:''' The fiery destroyer, Jessie!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|暗黒の純情  コジロウ!|Ankoku no junjō Kojirō!}} || '''''Kojirō:''' Pure heart of darkness, Kojirō!'' || '''James:''' And with thunderous emotion, I am James!
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|無限の知性  ニャース!|Mugen no chisei Nyāsu!}} || '''''Nyarth:''' Infinite intelligence, Nyarth!'' || '''Meowth:''' Wisest of the wise, Meowth!
|- style="background:#FFF"
| '''All:''' {{tt|さあ集え! ロケット団の名のもとに!|Sā tsudoe! Roketto-dan no na no moto ni!}} || '''''All:''' Come gather! Under the name of Team Rocket!'' || '''All:''' And now gather, under the name of Team Rocket!
|}


The rest of the motto was not followed in this episode. After the motto, Jessie and James presented the newly evolved forms of their Pokémon: {{TP|Jessie|Arbok}} and {{TP|James|Weezing}}.
"'''*'''" denotes the phrase Jessie copies when they are about to announce their motto.


;''[[EP015|The Purr-fect Hero]]'' motto
====Best Wishes! Season 2: Episode N and Best Wishes! Season 2: Decolora Adventure!====
In this episode, Team Rocket attempts a magic show to steal Pikachu. As they try to leave, the kids swarm them, trying to play with Meowth.
In ''[[BW109|New Places... Familiar Faces!]]'', Jessie, James and Meowth reverted to their original motto with some slight alterations, after having failed in their [[BW096|latest]] [[BW097|operation]] and making a brief retreat back to [[Kanto]]. Starting in ''Adventures in Unova and Beyond'', the motto is altered to the situation.


:'''Jessie:''' Time to prepare for trouble!
{| style="background:#{{water color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{water color}}"
:'''James:''' Presto, Change-o, and make it double!
|-
''Kids surround them''
! Japanese
:'''All Three:''' (groan)
! Translation
:'''Jessie:''' Alright. It's quiet time now.
! English
:'''James:''' (nervously laughs) We're just getting to the good part!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' To protect the world from devestation!
| '''ムサシ:''' {{tt|なんだかんだと聞かれたら|Nanda kanda to kikaretara}} || '''''Musashi:''' If you ask us this or that...'' || '''Jessie:''' Prepare for trouble, you know the drill!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
| '''コジロウ:''' {{tt|答えてあげるのが世の情け|Kotaete ageru no ga yo no nasake}} || '''''Kojirō:''' The pity of the world is what responds!'' || '''James:''' And make it double, you'll get your fill!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' Jessi-AHH!
| '''ムサシ:''' {{tt|世界の破壊を防ぐため|Sekai no hakai wo fusegu tame}} || '''''Musashi:''' To prevent the destruction of the world!'' || '''Jessie:''' To protect the world from devastation!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|世界の平和を守るため|Sekai no heiwa wo mamoru tame}} || '''''Kojirō:''' To protect the peace of the world!'' || '''James:''' To unite {{tt|the|occasionally "all"}} people within our nation!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|愛と真実の悪をつらぬく|Ai to shinjitsu no aku wo tsuranuku}} || '''''Musashi:''' To stand by the evils of love and truth!'' || '''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|ラブリー・チャーミーな敵役|Raburī chāmī na katakiyaku}} || '''''Kojirō:''' The lovely, charmy villains!'' || '''James:''' To extend our reach to the stars above!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|ムサシ|Musashi}} || '''''Musashi:''' Musashi!'' || '''Jessie:''' It's Jessie!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|コジロウ|Kojirō}} || '''''Kojirō:''' Kojirō!'' || '''James:''' And {{tt|it's|only occasionally}} James!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|銀河をかけるロケット団の二人には……|Ginga wo kakeru Roketto-dan no futari ni wa......}} || '''''Musashi:''' The pair from Team Rocket soars through the galaxy!'' || '''Jessie:''' Team Rocket, blast off at the speed of light!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|ホワイトホール、白い明日が待ってるぜ|Howaito hōru, shiroi ashita ga matteru ze}} || '''''Kojirō:''' A white hole, a white tomorrow awaits us!'' || '''James:''' Surrender now, or prepare to fight!
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|にゃんてにゃ|Nyante nya}} || '''''Nyarth:''' Something like that!'' || '''Meowth:''' Meowth! That's right!
|}


They never finish due to the kids playing with Jessie, James, and their Pokémon.
==={{series|XY}}===
Just like in ''Adventures in Unova and Beyond'', Jessie, James and Meowth still currently use their original motto from the original series but it is altered to the situation at hand in the episode.


;''[[EP065|Showdown at the Po-ké Corral]]'' motto
{| style="background:#{{kalos color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{kalos color}}"
In this episode, Team Rocket has followed Ash and his friends to Professor Oak's Laboratory. When they start singing their motto, Meowth is constantly trying to get a phrase for himself.
|-
! Japanese
! Translation
! English
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|なんだかんだと聞かれたら|Nanda kanda to kikaretara}} || '''''Musashi:''' If you ask us this or that...'' || '''Jessie:''' Prepare for trouble!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|答えてあげるのが世の情け|Kotaete ageru no ga yo no nasake}} || '''''Kojirō:''' The pity of the world is what responds!'' || '''James:''' And make it double!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|世界の破壊を防ぐため|Sekai no hakai wo fusegu tame}} || '''''Musashi:''' To prevent the destruction of the world!'' || '''Jessie:''' To protect the world from devastation!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|世界の平和を守るため|Sekai no heiwa wo mamoru tame}} || '''''Kojirō:''' To protect the peace of the world!'' || '''James:''' To unite all people within our nation!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|愛と真実の悪をつらぬく|Ai to shinjitsu no aku wo tsuranuku}} || '''''Musashi:''' To stand by the evils of love and truth!'' || '''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|ラブリー・チャーミーな敵役|Raburī chāmī na katakiyaku}} || '''''Kojirō:''' The lovely, charmy villains!'' || '''James:''' To extend our reach to the stars above!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|ムサシ|Musashi}} || '''''Musashi:''' Musashi!'' || '''Jessie:''' It's Jessie!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|コジロウ|Kojirō}} || '''''Kojirō:''' Kojirō!'' || '''James:''' And James!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|銀河をかけるロケット団の二人には……|Ginga wo kakeru Roketto-dan no futari ni wa......}} || '''''Musashi:''' The pair from Team Rocket soars through the galaxy!'' || '''Jessie:''' Team Rocket, blast off at the speed of light!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|ホワイトホール、白い明日が待ってるぜ|Howaito hōru, shiroi ashita ga matteru ze}} || '''''Kojirō:''' A white hole, a white tomorrow awaits us!'' || '''James:''' Surrender now, or prepare to fight!
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|にゃんてにゃ|Nyante nya}} || '''''Nyarth:''' Something like that!'' || '''Meowth:''' Meowth! That's right!
|}
 
==={{series|Sun & Moon}}===
In [[Alola]], the trio changed to a new motto, which debuted in ''[[SM003|Loading the Dex!]]''.


:'''Meowth:''' May I invite you to prepare...
{| style="background:#{{alola color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{alola color}}"
:'''Jessie and James:''' For trouble!
! Japanese
:'''Meowth:''' Yeah! And while you're at it, you're better make it a triple!
! Translation
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
| '''ムサシ:''' {{tt|「*」と言われたら|"*" to iwaretara}} || '''''Musashi:''' If asked, "*"''
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
| '''コジロウ:''' {{tt|聞かせてあげよう われらが名を|Kikasete ageyou warera ga na o}} || '''''Kojirō:''' We shall tell you our names''
:'''Jessie:''' Jessie!
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' James!
| '''ムサシ:''' {{tt|花顔柳腰 羞月閉花|Kaganryūyō shūgetsuheika}} || '''''Musashi:''' Gorgeous, svelte, the perfect woman''
:'''Meowth:''' Meowth...!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie (''thrashes Meowth to the ground''):''' You stay out of this, Meowth!
| '''ムサシ:''' {{tt|儚きこの世に咲く一輪の悪の花|Hakanaki konoyo ni saku ichirin no aku no hana}} || '''''Musashi:''' A solitary flower of evil blooming in this fleeting world''
:'''James (''thrashes Meowth''):''' Stop stealing our material!
|- style="background:#FFF"
:'''Meowth:''' All right, all right!
| '''ムサシ:''' {{tt|ムサシ!|Musashi!}} || '''''Musashi:''' Musashi!''
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
|- style="background:#FFF"
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight for that {{AP|Pikachu}}!
| '''コジロウ:''' {{tt|飛竜乗雲 英姿颯爽|Hiryōjōun eishisassō}} || '''''Kojirō:''' An exquisite talent and the perfect gentleman''
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|切なきこの世に一矢報いる悪の使徒|Setsunaki konoyo ni isshimukuiru aku no shito}} || '''''Kojirō:''' A disciple of evil beating back this miserable world''
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|コジロウ!|Kojirō!}} || '''''Kojirō:''' Kojirō!''
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|一蓮托生 連帯責任|Ichirentakushō rentaisekinin}} || '''''Nyarth:''' Walking the same path, the deeds of one are the deeds of all''
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|親しき仲にも小判が輝く悪の星|Shitashiki naka ni mo koban ga kagayaku aku no hoshi}} || '''''Nyarth:''' Even among friends, the star of evil shining like gold''
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|ニャースでニャース|Nyāsu de Nyāsu}} || '''''Nyarth:''' Nyarth!''
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ、コジロウ:''' {{tt|ロケット団参上|Roketto-dan sanjō}} || '''''Musashi, Kojirō:''' We are Team Rocket!
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|なのニャ|Nano nya}} || '''''Nyarth:''' We are!''
|- style="background:#FFF"
| '''ソーナンス:''' {{tt|ソーナンス|Sōnansu!}} || '''''Sonans:''' {{tt|Sōnansu!|Of course!}}''
|}


;''[[EP077|Fourth Round Rumble]]'' motto
"*" denotes the phrase Jessie copies when they are about to announce their motto.
In this episode, Team Rocket starts to sell fake Badges to Trainers in the Indigo Plateau. Near the end of the episode, they realize that they are much more successful selling stuff than when they are stealing stuff. At some point, Meowth says that they will eventually open a fast-food restaurant. This leads to the following dialogue:


:'''Jessie:''' That's not a bad idea. We can call it "Jessie's".
===Variations===
:'''James:''' "James's".
====[[Original series]]====
:'''Jessie:''' Want a burger and fries without trouble?
{| width="100%" class="expandable"
:'''James:''' If you are really hungry, make it double!
|-
:'''Jessie:''' To protect the world from hunger and thirst.
|Click [show] to see the variations.
:'''James:''' Our food isn't bad, at least not the worst.
|-
:'''Jessie:''' The Team Rocket Restaurant blasting for a bite.
|
:'''Jessie and James:''' We stay open all day, we stay open all night!
;''[[EP015|Battle Aboard the St. Anne]]'' motto
In this episode James was depressed while saying his lines of the motto due to the fact that he was conned by the [[Magikarp salesman]].


This variation is a heavy variation of the usual motto and sounds like a restaurant motto.
;''[[EP020|The Ghost of Maiden's Peak]]'' motto
As James was under the trance of {{p|Gastly}}, he was not present with Jessie and Meowth when they encountered the twerps, and Jessie was left to say most of the motto herself. However, James later reacted to hearing the motto, and made his whereabouts known by saying his last three lines.


;''[[EP096|Meowth Rules!]]'' motto
;''[[EP028|Pokémon Fashion Flash]]'' motto
In this episode, Meowth, being hit by {{AP|Squirtle}}'s {{m|Water Gun}}, flies up and falls on an island where a strange tribe that worships Meowth lives. Almost in the end of the episode when Meowth feels lonely and says he misses [[Jessie]] and [[James]], they both appear and recite a special version of their motto for Meowth. At the same time, the tribal priest and high priest beg Meowth to stay with the tribe.
In this episode Team Rocket opens "Salon Roquet" and for this reason introduces itself with a special motto.


:'''The priest:''' Great One, our people need you here!
:'''Jessie:''' To protect the world from boring fashion!
:'''Jessie:''' I'm the one who needs you too!
:'''James:''' To dress all people with flash and passion!
:'''James:''' Make it double, we both need you!
:'''Jessie:''' To give all Pokémon pretty faces!
:'''Jessie:''' You protect us both from desperation!
:'''James:''' To extend our art to outer spaces!
:'''James:''' You unite us all in jubilation!
:'''Jessie:''' You help chase away our loneliness!
:'''James:''' You're a mess, but we love you nevertheless!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket's friendship never ends!
:'''Jessie:''' Salon Roquet! When it comes to chic, we know what's right!
:'''James:''' So let's set sail on our ship of friends!
:'''James:''' Surrender your taste or prepare to fight!


;''[[EP097|Tracey Gets Bugged]]'' motto
;''[[EP029|The Punchy Pokémon]]'' motto
Since Jessie gets her hair cut short by a wild {{p|Scyther}} in this episode, [[Team Rocket]] recites a special motto.
In this episode, James is carrying Jessie on his shoulders, thus James struggles to finish his part of the motto.


:'''Jessie:''' You insult my hair? Prepare for trouble!
:'''Jesse:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' It used to be there but now it's stubble!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To protect my head from humiliation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' Too bad her hair went on vacation!
:'''James:''' To extend our reach to the sta... ugh... I can't take it!
:'''Jessie:''' My gorgeous hair was my one true love!
:'''Jessie:''' Team Rocket blast off at the speed of light!
:'''James:''' They went together like a hand and glove!
:'''James:''' Surrender now... surrender now... or prepare to... prepare to fuhuhu!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Now my hair is short but it won't be for long!
:'''James:''' And it won't stop our Jessie from doing what's wrong!
:'''Meowth:''' Hairy!


;''[[EP098|A Way Off Day Off]]'' motto
;''[[EP030|Sparks Fly for Magnemite]]'' motto
Team Rocket comes down from a cliff along a zip-line, but just when they are about to recite their names, Jessie and James crash into a tree and become a bit dizzy.
In this episode, Team Rocket attempts to recite their motto in a sewer before the horrible smells gets to them.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble!
:'''Meowth:''' That's them and they're on their way to the Pokemon Center.
:'''James:''' Make it double!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
''They stop singing''
:'''Jessie and James:''' (sniffs) Blech!
:'''James:''' I can't take it anymore!
:'''Jessie:''' It's disgusting!
:'''James:''' This place stinks!
The rest of the motto was not followed in this episode.
;''[[EP031|Dig Those Diglett!]]'' motto
In this episode, Team Rocket recites this one after they see Ash and his friends in a forest at night.
:'''Ash:''' Well, I think I learned my lesson, Pikachu.
:'''Jessie:''' Your lesson is just beginning! To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie (''crashes into a tree mid-word''):''' Jes-!
:'''James (''also crashes into the tree mid-word''):''' Ja-!
:'''Jessie (''dizzy''):''' Team Blocket... rest off at the lead of spite... tonight...
:'''James (''dizzy''):''' Surrender now or prepare... to surrender now... surrender now...
:'''Meowth:''' Meowth! Say the motto right!
''Meowth scratches both Jessie and James to their faces''
:'''Meowth:''' We didn't mean to wake 'em all, but now we're gonna take 'em all!
:'''Jessie & James:''' Well said, Meowth!
;''[[EP118|The Double Trouble Header]]'' motto
Pretending to be baseball fans, Team Rocket recites the following motto upon stealing [[Ash's Pikachu]] and [[Casey's Meganium|Casey's Chikorita]] (both were later freed).
:'''Jessie:''' Attention, [[twerp]]s, it's prepare-for-trouble day!
:'''James:''' But you're both out, what makes it a double play!
:'''Jessie:''' To protect our team from devastation!
:'''James:''' To excite our side with a big ovation!
:'''Jessie:''' To strike out the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach with a baseball glove!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket throws their fastballs at the speed of light!
:'''Meowth:''' They know the rest.
''James catches a ball thrown by Jessie''
:'''Jessie and James:''' (both groan)
:'''Meowth:''' Strike three!
''Jessie and James throw themselves into each other's arms''
:'''James:''' We won, Jessie!
:'''Jessie:''' James!
:'''James:''' Jessie!
:'''Meowth (''with tears in his face''):''' That's... right!


;''[[EP123|Spinarak Attack]]'' motto
The rest of the motto was not followed in this episode. After the motto, Jessie and James presented the newly evolved forms of their Pokémon: {{TP|Jessie|Arbok}} and {{TP|James|Weezing}}.
In this episode Jessie and James try to imitate The Black Arachnid, a well-known burglar. Upon breaking into a rich mansion and seizing a valuable trophy, they introduce themselves to the stunned witnesses with the following motto.


:'''Ash:''' How did they get in?!
;''[[EP015|The Purr-fect Hero]]'' motto
:'''Jessie:''' Check your eyes and prepare for trouble!
In this episode, Team Rocket attempts a magic show to steal Pikachu. As they try to leave, the kids swarm them, trying to play with Meowth.
:'''James:''' We've got the prize, so make it double!
:'''Jessie:''' To protect the world from its own greed!
:'''James:''' To steal all the treasure that they don't need!
:'''Jessie:''' To work every heist like there are none other!
:'''James:''' And split the spoils with one another!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Thieves return under cover of night!
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight!
:'''Meowth:''' Meowth! That's right!


;''[[EP126|The Chikorita Rescue]]'' motto
:'''Jessie:''' Time to prepare for trouble!
After quickly taking [[Ash's Bayleef|Chikorita]] off the Pokémon Center dressed as doctors, Nurse Joy ask where they are from. They respond with a variation of their motto:
:'''James:''' Presto, Change-o, and make it double!
 
''Kids surround them''
:'''Jessie:''' We are from the team that causes trouble
:'''All Three:''' (groan)
:'''James:''' I hope you're insured 'cause we make it double.
:'''Jessie:''' Alright. It's quiet time now.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' (nervously laughs) We're just getting to the good part!
:'''Jessie:''' To protect the world from devestation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Doctor Jessie!
:'''Jessie:''' Jessi-AHH!
:'''James:''' Doctor James!
 
:'''Jessie:''' Team Rocket doctors, blast off at the speed of light!
They never finish due to the kids playing with Jessie, James, and their Pokémon.
:'''James:''' Surrender now, because we're not making anymore house calls.
:'''Meowth:''' You got that right!


;''[[EP144|Gettin' The Bugs Out]]'' motto
;''[[EP065|Showdown at the Po-ké Corral]]'' motto
In this episode, {{Ash}} challenges [[Bugsy]] of the [[Azalea Gym]]. During the battle, Team Rocket tries to dig a hole underneath Pikachu. While they are excavating, they start dreaming about the bonus that they will receive from their boss. During the beginning of the motto, they recite it without the usual music and stopping the words in the syllables.
In this episode, Team Rocket has followed Ash and his friends to Professor Oak's Laboratory. When they start singing their motto, Meowth is constantly trying to get a phrase for himself.


:'''Jessie:''' Oh, prepare for trouble, that's what they should do.
:'''Meowth:''' May I invite you to prepare...
:'''James:''' And make it double, we're grabbing Pikachu.
:'''Jessie and James:''' For trouble!
:'''Meowth:''' Haah!
:'''Meowth:''' Yeah! And while you're at it, you're better make it a triple!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Meowth:''' Sing it!
''Beginning of the usual music and normal recitation''
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket digging to the Pikachu at the speed of light!
:'''Meowth:''' Meowth...!
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight the crowns on opening night!
:'''Jessie (''thrashes Meowth to the ground''):''' You stay out of this, Meowth!
:'''James (''thrashes Meowth''):''' Stop stealing our material!
:'''Meowth:''' All right, all right!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight for that {{AP|Pikachu}}!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[EP146|The Tricks of the Trade]]'' motto
;''[[EP077|Fourth Round Rumble]]'' motto
In this episode, Jessie and James try to steal all Pokémon in the Pokémon Swap Meet using a fake trading machine. After all the Trainers have discovered that their Poké Balls are empty, they try to get them back from Team Rocket. After this, Team Rocket recites a simple variation of their motto:
In this episode, Team Rocket starts to sell fake Badges to Trainers in the Indigo Plateau. Near the end of the episode, they realize that they are much more successful selling stuff than when they are stealing stuff. At some point, Meowth says that they will eventually open a fast-food restaurant. This leads to the following dialogue:


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, its true, we've been stealing.
:'''Jessie:''' That's not a bad idea. We can call it "Jessie's".
:'''James:''' Make it double, it beats relying and dealing.
:'''James:''' "James's".
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' Want a burger and fries without trouble?
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' If you are really hungry, make it double!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' To protect the world from hunger and thirst.
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' Our food isn't bad, at least not the worst.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' The Team Rocket Restaurant blasting for a bite.
:'''James:''' James!
:'''Jessie and James:''' We stay open all day, we stay open all night!
:'''Jessie:''' Team Rocket stealing Poké Balls at the speed of light!
 
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight, fight, fight!
This variation is a heavy variation of the usual motto and sounds like a restaurant motto.
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[EP158|The Goldenrod Opportunity]]'' motto
;''[[EP096|Meowth Rules!]]'' motto
This motto was recited by Jessie and James after they had confused some wares at a food store with free samples and had been caught by a saleswoman.
In this episode, Meowth, being hit by {{AP|Squirtle}}'s {{m|Water Gun}}, flies up and falls on an island where a strange tribe that worships Meowth lives. Almost in the end of the episode when Meowth feels lonely and says he misses [[Jessie]] and [[James]], they both appear and recite a special version of their motto for Meowth. At the same time, the tribal priest and high priest beg Meowth to stay with the tribe.


:'''Jessie:''' Now you're in for a bunch of trouble!
:'''The priest:''' Great One, our people need you here!
:'''James:''' We're eating lunch, so make it double!
:'''Jessie:''' I'm the one who needs you too!
:'''Jessie:''' To eat and drink to our hearts' content!
:'''James:''' Make it double, we both need you!
:'''James:''' Without even having to spend a single cent!
:'''Jessie:''' You protect us both from desperation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of paying for food!
:'''James:''' You unite us all in jubilation!
:'''James:''' We won't leave a single sample unchewed!
:'''Jessie:''' You help chase away our loneliness!
:'''James:''' You're a mess, but we love you nevertheless!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket loves scarfing down free samples at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket's friendship never ends!
:'''James:''' Yes, and we like to eat even more than we like to fight!
:'''James:''' So let's set sail on our ship of friends!
:'''Meowth:''' You got that right!


This episode is also notable due to the fact that Team Rocket did not shout out their usual "blasting off" phrase in it, even before disappearing in the [[Magnet Train]] tunnel although the shining star did appear.
;''[[EP097|Tracey Gets Bugged]]'' motto
Since Jessie gets her hair cut short by a wild {{p|Scyther}} in this episode, [[Team Rocket]] recites a special motto.


;''[[EP163|Fossil Fools]]'' motto
:'''Jessie:''' You insult my hair? Prepare for trouble!
This motto was said by Team Rocket after Ash, {{ashfr}}, {{an|Professor Oak}}, and [[Foster]] arrived in the reservoir where the {{p|Omanyte}} and {{p|Omastar}} live.
:'''James:''' It used to be there but now it's stubble!
:'''Jessie:''' To protect my head from humiliation!
:'''James:''' Too bad her hair went on vacation!
:'''Jessie:''' My gorgeous hair was my one true love!
:'''James:''' They went together like a hand and glove!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Now my hair is short but it won't be for long!
:'''James:''' And it won't stop our Jessie from doing what's wrong!
:'''Meowth:''' Hairy!


:'''Foster:''' What are they doing?
;''[[EP098|A Way Off Day Off]]'' motto
:'''Jessie:''' We caught Pokémon without much trouble.
Team Rocket comes down from a cliff along a zip-line, but just when they are about to recite their names, Jessie and James crash into a tree and become a bit dizzy.
:'''James:''' With a bigger tank though, we would have caught double.
 
:'''Jessie:''' Prepare for trouble!
:'''James:''' Make it double!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie (''crashes into a tree mid-word''):''' Jes-!
:'''James:''' James!
:'''James (''also crashes into the tree mid-word''):''' Ja-!
:'''Jessie:''' Team Rocket has finally done something right.
:'''Jessie (''dizzy''):''' Team Blocket... rest off at the lead of spite... tonight...
:'''James:''' We have got plenty of Omastar and loads of Omanyte.
:'''James (''dizzy''):''' Surrender now or prepare... to surrender now... surrender now...
:'''Wobbuffet :''' Wobbu...!
:'''Meowth:''' Meowth! Say the motto right!
:'''Meowth (''pushes Wobbuffet down''):''' Lay down! Meowth, that's right!
''Meowth scratches both Jessie and James to their faces''
:'''Meowth:''' We didn't mean to wake 'em all, but now we're gonna take 'em all!
:'''Jessie & James:''' Well said, Meowth!


This is also one of the few episodes in which Jessie doesn't say "speed of light!" and James doesn't say "fight, fight, fight!"
;''[[EP118|The Double Trouble Header]]'' motto
Pretending to be baseball fans, Team Rocket recites the following motto upon stealing [[Ash's Pikachu]] and [[Casey's Meganium|Casey's Chikorita]] (both were later freed).


;''[[EP165|Hassle in the Castle]]'' motto
:'''Jessie:''' Attention, [[twerp]]s, it's prepare-for-trouble day!
In this episode Team Rocket breaks into a castle that later appeared to be a hospital, where Pokémon were used to treat people. Upon stealing some food from the dining room and trying to get away, Team Rocket was caught by [[Dr. Anna]] and Brock.
:'''James:''' But you're both out, what makes it a double play!
 
:'''Jessie:''' To protect our team from devastation!
:'''Dr. Anna:''' Excuse me, do you have an appointment?!
:'''James:''' To excite our side with a big ovation!
:'''Jessie:''' We have no appointment, but we've been having some trouble!
:'''Jessie:''' To strike out the evils of truth and love!
:'''James:''' So prescribe us some ointment on the double!
:'''James:''' To extend our reach with a baseball glove!
:'''Jessie:''' To protect us from all that chafing and itching!
:'''James:''' It might finally stop all of Jessie's... complaining!
:'''Jessie:''' To eradicate the evils of athlete's feet!
:'''James:''' Maybe I can get rid of my prickly heat!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket's been scratching at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket throws their fastballs at the speed of light!
:'''James:''' So give us some salve or we'll never sleep tonight!
''James catches a ball thrown by Jessie''
:'''Meowth:''' Meowth, that's right.
:'''Meowth:''' Strike three!
''Jessie and James throw themselves into each other's arms''
:'''James:''' We won, Jessie!
:'''Jessie:''' James!
:'''James:''' Jessie!
:'''Meowth (''with tears in his face''):''' That's... right!


;''[[EP169|Beauty and the Breeder]]'' motto
;''[[EP123|Spinarak Attack]]'' motto
In this episode Jessie and James enter a Pokémon Beauty Contest, pretending not to be members of Team Rocket (they even forbid Meowth to talk). Because they want to be the first to show their Pokémon in order to make a better impression on the judges, they lock up the first contestant and appear on the stage instead of him. A small delay happens due to this.
In this episode Jessie and James try to imitate The Black Arachnid, a well-known burglar. Upon breaking into a rich mansion and seizing a valuable trophy, they introduce themselves to the stunned witnesses with the following motto.


:'''Jessie:''' Sorry we're late, it takes a while...
:'''Ash:''' How did they get in?!
:'''James:''' ...to give our Pokémon flare and style!
:'''Jessie:''' Check your eyes and prepare for trouble!
:'''Jessie:''' We hope our Pokémon will amaze all of you!
:'''James:''' We've got the prize, so make it double!
:'''James:''' We're giving each one a look that's brand new!
:'''Jessie:''' To protect the world from its own greed!
:'''Jessie:''' We're creating a trend and it's gonna be big!
:'''James:''' To steal all the treasure that they don't need!
:'''James (''combing a wig on Jessie's Wobbuffet''):''' And this doesn't even look like a wig!
:'''Jessie:''' To work every heist like there are none other!
:'''Jessie:''' We two aren't fakers!
:'''James:''' And split the spoils with one another!
:'''James:''' We're style makers!
:'''Jessie:''' We're cutting and curling at the speed of light!
:'''James:''' Put yourself in our hands and we'll make you look right, right, right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Meowth:''' Meowth, Meowth, Meowth!
 
;''[[EP175|Trouble With Snubbull]]'' motto
In this episode Team Rocket tries to catch [[Madame Muchmoney's Granbull|Madame Muchmoney's Snubbull]] in order to return it to her and receive a reward, which they suppose to be quite large.
 
:'''Jessie:''' Prepare to say good-bye to all of our trouble!
:'''James:''' Prepare to say hello to Snubbull!
:'''Jessie:''' To protect ourselves from being poor!
:'''James:''' When we get enough, we'll still get more!
:'''Jessie:''' We'll capture Snubbull and return it to its rich owner and get a big reward!
:'''James:''' Then there won't be anything we can't afford!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket likes blasting off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Thieves return under cover of night!
:'''James:''' But catching that Snubbull and getting that reward would be a delight!
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight!
:'''Meowth:''' Meowth! That's right!
:'''Meowth:''' Meowth! That's right!


;''[[EP196|Control Freak!]]'' motto
;''[[EP126|The Chikorita Rescue]]'' motto
Jessie and James recite this motto after Jessie obtains ancient mask and the staff that can be used to control any Pokémon without catching it.
After quickly taking [[Ash's Bayleef|Chikorita]] off the Pokémon Center dressed as doctors, Nurse Joy ask where they are from. They respond with a variation of their motto:


:'''Jessie:''' Prepare for the worst trouble you've ever seen!
:'''Jessie:''' We are from the team that causes trouble
:'''James:''' With the staff and the mask Jessie's the queen!
:'''James:''' I hope you're insured 'cause we make it double.
:'''Jessie:''' I'll rule the world with power and might!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' She'll capture Pokémon without a fight!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' A queen, whose subjects must all kneel down before me!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' Yeah... But... I'll just kneel on one knee.
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie, Her Royal Highness!
:'''Jessie:''' Doctor Jessie!
:'''James:''' James, her lowly... Hey, wait a second!
:'''James:''' Doctor James!
:'''Jessie:''' Queen Jessie ruling all with power and might!
:'''Jessie:''' Team Rocket doctors, blast off at the speed of light!
:'''James (''desperately''):''' You'd better surrender or she'll go on like this all night.
:'''James:''' Surrender now, because we're not making anymore house calls.
:'''Meowth (''desperately''):''' Yeah. Why fight?
:'''Meowth:''' You got that right!


;''[[EP227|For Ho-Oh the Bells Toll]]'' motto
;''[[EP144|Gettin' The Bugs Out]]'' motto
In this episode, Team Rocket steals the Crystal Bells, and they use a different version of their motto.
In this episode, {{Ash}} challenges [[Bugsy]] of the [[Azalea Gym]]. During the battle, Team Rocket tries to dig a hole underneath Pikachu. While they are excavating, they start dreaming about the bonus that they will receive from their boss. During the beginning of the motto, they recite it without the usual music and stopping the words in the syllables.


:'''Jessie:''' With Crystal Bells in hand,
:'''Jessie:''' Oh, prepare for trouble, that's what they should do.
:'''James:''' We'll ring across the land!
:'''James:''' And make it double, we're grabbing Pikachu.
:'''Jessie:''' And then, when {{p|Ho-Oh}} reappears,
:'''Meowth:''' Haah!
:'''James:''' We will quickly switch [[Team Rocket's mechas|gears]]!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' Because, together we will show,
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' That we can beat old Ho-Oh!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Meowth:''' Sing it!
''Beginning of the usual music and normal recitation''
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket! Ringing at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket digging to the Pikachu at the speed of light!
:'''James:''' Our Crystal Bells pack a mighty fight, fight, fight!
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight the crowns on opening night!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[EP231|Dues and Don'ts]]'' motto
;''[[EP146|The Tricks of the Trade]]'' motto
At the beginning of this episode Ash and his friends meet Jessie, James and Meowth dressed up as American football players.
In this episode, Jessie and James try to steal all Pokémon in the Pokémon Swap Meet using a fake trading machine. After all the Trainers have discovered that their Poké Balls are empty, they try to get them back from Team Rocket. After this, Team Rocket recites a simple variation of their motto:


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, don't drop the ball!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, its true, we've been stealing.
:'''James:''' And make it double with an offsides call!
:'''James:''' Make it double, it beats relying and dealing.
:'''Jessie:''' To protect our team we won't call it quits!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' We'll unite our runners with a fourth down blitz!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of an eight-round pick!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach with a three-point kick!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket does one for the giver at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket stealing Poké Balls at the speed of light!
:'''James:''' No timeouts, the clock’s running, so let's fight, fight, fight!
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight, fight, fight!
:'''Meowth:''' Touchdown! That's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[EP233|A Tyrogue Full of Trouble]]'' motto
;''[[EP158|The Goldenrod Opportunity]]'' motto
This motto is recited when Team Rocket steals the Tyrogue that [[Kiyo]] later captures.
This motto was recited by Jessie and James after they had confused some wares at a food store with free samples and had been caught by a saleswoman.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble as Tyrogue sails away!
:'''Jessie:''' Now you're in for a bunch of trouble!
:'''James:''' And make it double, 'cause we really can’t stay!
:'''James:''' We're eating lunch, so make it double!
:'''Jessie:''' Pow! To protect the world with a mean right hook!
:'''Jessie:''' To eat and drink to our hearts' content!
:'''James:''' Wam! To unite all peoples with my kickboxer look!
:'''James:''' Without even having to spend a single cent!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of honest fights!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of paying for food!
:'''James (''fast''):''' To extend our arms and punch out your lights!
:'''James:''' We won't leave a single sample unchewed!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' And Team Rocket's the winner at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket loves scarfing down free samples at the speed of light!
:'''James:''' So surrender at once, 'cause we've just won this fight!
:'''James:''' Yes, and we like to eat even more than we like to fight!
:'''Meowth:''' That's right!
:'''Meowth:''' You got that right!


;''[[EP234|Xatu the Future]]'' motto
This episode is also notable due to the fact that Team Rocket did not shout out their usual "blasting off" phrase in it, even before disappearing in the [[Magnet Train]] tunnel although the shining star did appear.
Team Rocket recites this motto before trying to steal treasures that people have brought to the Xatu for predicting a flood in order to pay the bill that {{TR|Delibird}} had just brought to them.


:'''Jessie:''' I predict that you prepare for trouble!
;''[[EP163|Fossil Fools]]'' motto
:'''James:''' The crystal ball says make it double!
This motto was said by Team Rocket after Ash, {{ashfr}}, {{an|Professor Oak}}, and [[Foster]] arrived in the reservoir where the {{p|Omanyte}} and {{p|Omastar}} live.
:'''Jessie:''' To protect the future from devastation!
:'''James:''' To unite all psychics within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of non-belief!
:'''James:''' To read our fortunes from a green-tea leaf!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket searches for mystical truth at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now and tell me your sign, or prepare to fight, fight, fight,
:'''Meowth:''' That's right!
:'''Delibird:''' Deeli-de!


;''[[EP235|Talkin' 'Bout an Evolution]]'' motto
:'''Foster:''' What are they doing?
Jessie, James and Meowth recite this motto upon being caught by other Team Rocket members while trying to sneak into a Team Rocket's secret base thinking it were a farmhouse, where they could find something to eat.
:'''Jessie:''' We caught Pokémon without much trouble.
 
:'''James:''' With a bigger tank though, we would have caught double.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble and a nice surprise!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' Make it double with an order of fries!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To protect our tummies from rumbling too much!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To enjoy our meals with a gourmet touch!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of excessive hunger and thirst!
:'''James:''' To consume so much food, you’d think you might burst!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off in search of wonderful treats!
:'''Jessie:''' Team Rocket has finally done something right.
:'''James:''' Surrender now or prepare to fork over tons of your sweets!
:'''James:''' We have got plenty of Omastar and loads of Omanyte.
:'''Meowth:''' Meowth, yeah, let's eat!
:'''Wobbuffet :''' Wobbu...!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Meowth (''pushes Wobbuffet down''):''' Lay down! Meowth, that's right!
 
This is also one of the few episodes in which Jessie doesn't say "speed of light!" and James doesn't say "fight, fight, fight!"


;''[[EP237|As Cold as Pryce]]'' motto
;''[[EP165|Hassle in the Castle]]'' motto
Team Rocket recites this motto when they encounter Ash and Pikachu in a forest.
In this episode Team Rocket breaks into a castle that later appeared to be a hospital, where Pokémon were used to treat people. Upon stealing some food from the dining room and trying to get away, Team Rocket was caught by [[Dr. Anna]] and Brock.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble!
:'''Dr. Anna:''' Excuse me, do you have an appointment?!
:'''James:''' And make it double!
:'''Jessie:''' We have no appointment, but we've been having some trouble!
:'''Jessie:''' To protect the world from woodland pests!
:'''James:''' So prescribe us some ointment on the double!
:'''James:''' To capture creatures from their nests!
:'''Jessie:''' To protect us from all that chafing and itching!
:'''Jessie:''' To ensnare Pikachu in my net!
:'''James:''' It might finally stop all of Jessie's... complaining!
:'''James:''' And anything else we can get!
:'''Jessie:''' To eradicate the evils of athlete's feet!
:'''James:''' Maybe I can get rid of my prickly heat!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket grabs the goods at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket's been scratching at the speed of light!
:'''James:''' Surrender to me, give up trying to flee, or we'll fight!
:'''James:''' So give us some salve or we'll never sleep tonight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right.
:'''Meowth:''' Meowth, that's right.
;''[[EP169|Beauty and the Breeder]]'' motto
In this episode Jessie and James enter a Pokémon Beauty Contest, pretending not to be members of Team Rocket (they even forbid Meowth to talk). Because they want to be the first to show their Pokémon in order to make a better impression on the judges, they lock up the first contestant and appear on the stage instead of him. A small delay happens due to this.
:'''Jessie:''' Sorry we're late, it takes a while...
:'''James:''' ...to give our Pokémon flare and style!
:'''Jessie:''' We hope our Pokémon will amaze all of you!
:'''James:''' We're giving each one a look that's brand new!
:'''Jessie:''' We're creating a trend and it's gonna be big!
:'''James (''combing a wig on Jessie's Wobbuffet''):''' And this doesn't even look like a wig!
:'''Jessie:''' We two aren't fakers!
:'''James:''' We're style makers!
:'''Jessie:''' We're cutting and curling at the speed of light!
:'''James:''' Put yourself in our hands and we'll make you look right, right, right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Meowth:''' Meowth, Meowth, Meowth!


;''[[EP240|Some Like it Hot]]'' motto
;''[[EP175|Trouble With Snubbull]]'' motto
Jessie, James and Meowth recite this motto as they steal [[Egan]]'s Poké Ball with his freshly caught {{p|Magcargo}}. For some reason they are dressed up as baseball players (maybe because Egan demands that they return his Poké ''Ball'').
In this episode Team Rocket tries to catch [[Madame Muchmoney's Granbull|Madame Muchmoney's Snubbull]] in order to return it to her and receive a reward, which they suppose to be quite large.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble like a hot lava flow!
:'''Jessie:''' Prepare to say good-bye to all of our trouble!
:'''James:''' And make it double or to the showers you'll go!
:'''James:''' Prepare to say hello to Snubbull!
:'''Jessie:''' To protect our team from the volcano's wrath!
:'''Jessie:''' To protect ourselves from being poor!
:'''James:''' We keep cool while you get a molten rock bath!
:'''James:''' When we get enough, we'll still get more!
:'''Jessie:''' To denounce truth and love from my very first pitch!
:'''Jessie:''' We'll capture Snubbull and return it to its rich owner and get a big reward!
:'''James:''' Hit it out of the park, wouldn't that be a switch?
:'''James:''' Then there won't be anything we can't afford!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Winding up, we prepare for a home run! Hah!
:'''Jessie:''' Team Rocket likes blasting off at the speed of light!
''Jessie throws a ball.''
:'''James:''' But catching that Snubbull and getting that reward would be a delight!
:'''James:''' Keep your eye on the ball, here comes a hard one!
:'''Meowth:''' Meowth! That's right!
''James hits the ball. Meowth catches it and seems to have been struck.''
:'''Meowth (''crying''):''' I thought this was softball!


;[[EP250]] motto
;''[[EP196|Control Freak!]]'' motto
Team Rocket recites this motto as snowmen in the ice cave. This is a translated version from Japanese to fit with the rest of their mottos.
Jessie and James recite this motto after Jessie obtains ancient mask and the staff that can be used to control any Pokémon without catching it.
 
:'''Jessie:''' Prepare for the worst trouble you've ever seen!
:'''James:''' With the staff and the mask Jessie's the queen!
:'''Jessie:''' I'll rule the world with power and might!
:'''James:''' She'll capture Pokémon without a fight!
:'''Jessie:''' A queen, whose subjects must all kneel down before me!
:'''James:''' Yeah... But... I'll just kneel on one knee.
:'''Jessie:''' Jessie, Her Royal Highness!
:'''James:''' James, her lowly... Hey, wait a second!
:'''Jessie:''' Queen Jessie ruling all with power and might!
:'''James (''desperately''):''' You'd better surrender or she'll go on like this all night.
:'''Meowth (''desperately''):''' Yeah. Why fight?


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, Team Rocket dug it!
:'''James:''' And make it double in that icy pit!
:'''Jessie:''' To protect the world from all its heat!
:'''James:''' To unite all peoples that we defeat!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and ice...
:'''James:''' ...to extend our reach to the snowmen's advice!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[EP256|Just Add Water]]'' motto
;''[[EP197|The Art Of Pokémon]] motto
Team Rocket recites this motto upon appearing on the underwater arena of the {{DL|Gym|Coastline Gym}}.
This motto was inspired by Team Rocket being intensely moved by one of [[Jack Pollockson]] and his [[Smeargle]]'s older paintings


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you're about to get pumped!
:'''Jessie:''' Your art evokes a lot of feeling.
:'''James:''' And make it double after the way we got soaked!
:'''James:''' And that's what makes it good for stealing.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' ''V'' is for ''victory'' so don't you forget...
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' ...we'll be victorious and we won't break a sweat!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off like a torpedo in flight!
:'''Jessie:''' Team Rocket, blast off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now or prepare for a watery fight!
:'''James:''' Surrender now, or prepare to fight, fight, fight, fight!
:'''Meowth (''in a crab-like mecha''):''' Chop-chop, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Meowth:''' That's right!


;''[[EP257|Lapras of Luxury]]'' motto
;''[[EP227|For Ho-Oh the Bells Toll]]'' motto
Team Rocket recites this motto after snaring a herd of Lapras. The research theme is present in the motto due to the presence of Naomi, a Pokémon researcher, in the episode.
In this episode, Team Rocket steals the Crystal Bells, and they use a different version of their motto.


:'''Jessie:''' Our research warns, prepare for trouble!
:'''Jessie:''' With Crystal Bells in hand,
:'''James:''' Our data's conclusive, so make it double!
:'''James:''' We'll ring across the land!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' And then, when {{p|Ho-Oh}} reappears,
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' We will quickly switch [[Team Rocket's mechas|gears]]!
''Jessie and James are shown lying on chaises longues in swimsuits''
:'''Jessie:''' Because, together we will show,
:'''Jessie:''' To denounce the evils of a string bikini!
:'''James:''' That we can beat old Ho-Oh!
:'''James:''' And extend our reach a teeny-weeny!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
''Jessie and James are now riding on surfboards''
:'''Jessie:''' Team Rocket! Ringing at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket surfs the wind at the speed of light!
:'''James:''' Our Crystal Bells pack a mighty fight, fight, fight!
:'''James:''' Surrender now and shoot the curl, or prepare to fight!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[EP259|Entei at Your Own Risk]]'' mottos
;''[[EP231|Dues and Don'ts]]'' motto
In this episode Jessie and James approach "the twerps" disguised as food researchers giving out free milk in order to entrap Ash and his Pokémon.
At the beginning of this episode Ash and his friends meet Jessie, James and Meowth dressed up as American football players.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we don't care for defiance!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, don't drop the ball!
:'''James:''' And make it double, it's all for science!
:'''James:''' And make it double with an offsides call!
:'''Jessie:''' As researchers, we search for the truth in food and drink!
:'''Jessie:''' To protect our team we won't call it quits!
:'''James:''' We're here to say what ''we'' think!
:'''James:''' We'll unite our runners with a fourth down blitz!
:'''Both:''' What's really important when you eat a treat,
:'''Jessie:''' To denounce the evils of an eight-round pick!
:'''Both:''' Not the flavor but the time you eat!
:'''James:''' To extend our reach with a three-point kick!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket does one for the giver at the speed of light!
:'''James:''' No timeouts, the clock’s running, so let's fight, fight, fight!
:'''Meowth:''' Touchdown! That's right!


They also recite their slightly altered usual motto later in the episode, as they attempt to steal [[Nelson]]'s {{p|Misdreavus}} in order to use its {{m|Mean Look}} for their own purposes.
;''[[EP233|A Tyrogue Full of Trouble]]'' motto
This motto is recited when Team Rocket steals the Tyrogue that [[Kiyo]] later captures.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, with Misdreavus in a sack!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble as Tyrogue sails away!
:'''James:''' Make it double, with that great Mean Look attack!
:'''James:''' And make it double, 'cause we really can’t stay!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' Pow! To protect the world with a mean right hook!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' Wam! To unite all peoples with my kickboxer look!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of honest fights!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James (''fast''):''' To extend our arms and punch out your lights!
:'''Jessie:''' Mean Look Jessie!
:'''James:''' Meaner Look James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off, your secret's been told!
:'''Jessie:''' Surrender now or battle the brave and the bold!
:'''Meowth (''unmotivated''):''' This is getting so old.
 
;''[[EP262|You're a Star, Larvitar!]]'' motto
Team Rocket begins reciting this motto after launching their new Pokémon-sucking machine that creates a blast.
 
:'''Ash:''' This can't be just a storm, can it?
''Jessie and James laugh''
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we're here to inform,
:'''James:''' Make it double, we're the eye of the storm!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evil of living well enough alone!
:'''James:''' To extend our reach and make these Pokémon our own!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' And Team Rocket's the winner at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight, fight, fight!
:'''James:''' So surrender at once, 'cause we've just won this fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' That's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;Good version
;''[[EP234|Xatu the Future]]'' motto
In ''[[M02|The Power of One]]'', when Team Rocket decides to help Ash, they use a different version of their motto. This was in the [[dub]]bed version only, as the original Japanese version had them do their regular motto.
Team Rocket recites this motto before trying to steal treasures that people have brought to the Xatu for predicting a flood in order to pay the bill that {{TR|Delibird}} had just brought to them.


:'''Jessie:''' If that [[Ash Ketchum|kid]] thinks we're here for trouble...
:'''Jessie:''' I predict that you prepare for trouble!
:'''James:''' ...we're certainly going to burst his bubble!
:'''James:''' The crystal ball says make it double!
:'''Jessie:''' Instead of causing tribulation...
:'''Jessie:''' To protect the future from devastation!
:'''James:''' ...we've undergone a transformation!
:'''James:''' To unite all psychics within our nation!
:'''Jessie:''' Though it's way outside our usual range...
:'''Jessie:''' To denounce the evils of non-belief!
:'''James:''' ...we're going to do something nice for a change!
:'''James:''' To read our fortunes from a green-tea leaf!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Up till now Team Rocket's been quite unscrupulous!
:'''Jessie:''' Team Rocket searches for mystical truth at the speed of light!
:'''James:''' Being good good guys for once would be super-dupulous!
:'''James:''' Surrender now and tell me your sign, or prepare to fight, fight, fight,
:'''Meowth:''' That's right!
:'''Meowth:''' That's right!
|}
:'''Delibird:''' Deeli-de!


====Variations in the {{series|Advanced Generation}}====
;''[[EP235|Talkin' 'Bout an Evolution]]'' motto
{| width="100%" class="expandable"
Jessie, James and Meowth recite this motto upon being caught by other Team Rocket members while trying to sneak into a Team Rocket's secret base thinking it were a farmhouse, where they could find something to eat.
|-
|Click [show] to see the rest of the variations.
|-
|
;''[[AG020|Brave the Wave]]'' motto
This motto is recited when a guy and his girl enter a café, where Team Rocket appears to be working.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you want fries with that?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble and a nice surprise!
:'''James:''' Double-delish with half the fat!
:'''James:''' Make it double with an order of fries!
:'''Jessie:''' To protect the world from unhealthy food!
:'''Jessie:''' To protect our tummies from rumbling too much!
:'''James:''' To give great service and never be rude!
:'''James:''' To enjoy our meals with a gourmet touch!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of high carbohydrates!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of excessive hunger and thirst!
:'''James:''' To extend our reach to the Earth and its primates!
:'''James:''' To consume so much food, you’d think you might burst!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket gives great service at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off in search of wonderful treats!
:'''James:''' Pay your bill and leave the tip or prepare to fight!
:'''James:''' Surrender now or prepare to fork over tons of your sweets!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, yeah, let's eat!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[AG031|Just One of the Geysers]]'' motto
;''[[EP237|As Cold as Pryce]]'' motto
Team Rocket recites this motto upon being spotted in [[Brawly]]'s secret base stealing food from his fridge.
Team Rocket recites this motto when they encounter Ash and Pikachu in a forest.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble from up on the ridge!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble!
:'''James:''' And make it double, 'cause we've raided the fridge!
:'''James:''' And make it double!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the world from woodland pests!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' To capture creatures from their nests!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of a yummy pear!
:'''Jessie:''' To ensnare Pikachu in my net!
:'''James:''' To extend out reach to a chocolate éclair!
:'''James:''' And anything else we can get!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with all the four food groups!
:'''Jessie:''' Team Rocket grabs the goods at the speed of light!
:'''James:''' And believe it or not, that includes much of all soups!
:'''James:''' Surrender to me, give up trying to flee, or we'll fight!
:'''Meowth:''' Oy gevalt!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right.
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[AG042|Love at First Flight]]'' motto
;''[[EP240|Some Like it Hot]]'' motto
Jessie, James and Meowth recite this motto when Ash and [[Romeo]] find out that they have stolen [[Juliet]]'s {{p|Illumise}}. While reciting this motto, Jessie and James are dressed up as Illumise and {{p|Volbeat}}, respectively.
Jessie, James and Meowth recite this motto as they steal [[Egan]]'s Poké Ball with his freshly caught {{p|Magcargo}}. For some reason they are dressed up as baseball players (maybe because Egan demands that they return his Poké ''Ball'').


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, don't we look divine?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble like a hot lava flow!
:'''James:''' And make it double, looking good – feeling fine!
:'''James:''' And make it double or to the showers you'll go!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect our team from the volcano's wrath!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' We keep cool while you get a molten rock bath!
:'''Jessie:''' To walk the line towards the sweet scent of success!
:'''Jessie:''' To denounce truth and love from my very first pitch!
:'''James:''' To light up whole world with my volbeatness!
:'''James:''' Hit it out of the park, wouldn't that be a switch?
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the scented speed of light!
:'''Jessie:''' Winding up, we prepare for a home run! Hah!
:'''James:''' Surrender now or prepare yourself for a [[Sweet Scent (move)|sweet-scented]] fight!
''Jessie throws a ball.''
:'''Meowth:''' That's right!
:'''James:''' Keep your eye on the ball, here comes a hard one!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
''James hits the ball. Meowth catches it and seems to have been struck.''
:'''Meowth (''crying''):''' I thought this was softball!


;''[[AG064|True Blue Swablu]]'' motto
;[[EP250]] motto
This motto is recited after snatching Swablu from May.
Team Rocket recites this motto as snowmen in the ice cave. This is a translated version from Japanese to fit with the rest of their mottos.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we want the feathers!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, Team Rocket dug it!
:'''James:''' Make it double, we're all togethers!
:'''James:''' And make it double in that icy pit!
:'''Jessie:''' To protect the Boss from insomniation!
:'''Jessie:''' To protect the world from all its heat!
:'''James:''' To unite a well-rested nation!
:'''James:''' To unite all peoples that we defeat!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of lack of sleep!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and ice...
:'''James:''' To extend our reach to the sandman's keep!
:'''James:''' ...to extend our reach to the snowmen's advice!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasting off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now to the foils of fatigue or prepare to fight, fight, fight!
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[AG077|A Fan with a Plan]]'' motto
;''[[EP256|Just Add Water]]'' motto
In this episode Jessie can't register in a Pokémon Contest, so she tries to steal {{an|May}} and [[Savannah]]'s Ribbons. James and Meowth aren't really in the mood to Jessie's evil plans, so they recite their lines with low emotion.
Team Rocket recites this motto upon appearing on the underwater arena of the {{DL|Gym|Coastline Gym}}.


:'''Savannah:''' Hey, those aren't yours!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you're about to get pumped!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, they are today!
:'''James:''' And make it double after the way we got soaked!
:'''James ''(unmotivated''):''' If you can't win them, steal them, that's what we always say!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect my entry status from devastation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James (''unmotivated''):''' To allow a certain contestant to complete her registration!
:'''Jessie:''' ''V'' is for ''victory'' so don't you forget...
:'''Jessie:''' To denounce the evils of losing, that's true!
:'''James:''' ...we'll be victorious and we won't break a sweat!
:'''James (''unmotivated''):''' To extend her winning streak from 0 to 2!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James (''unmotivated''):''' And James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off like a torpedo in flight!
:'''James (''unmotivated''):''' Surrender now, do me a favor or I'll have to fight!
:'''James:''' Surrender now or prepare for a watery fight!
:'''Jessie:''' This Contest will have a cute winner by tonight!
:'''Meowth (''in a crab-like mecha''):''' Chop-chop, that's right!
:'''Meowth (''unmotivated''):''' Meowth, that's right!
 
:'''Wobbuffet (''super happy''):''' Wobbuffet!
;''[[EP257|Lapras of Luxury]]'' motto
Team Rocket recites this motto after snaring a herd of Lapras. The research theme is present in the motto due to the presence of Naomi, a Pokémon researcher, in the episode.


;''[[AG088|The Garden of Eatin']]'' motto
:'''Jessie:''' Our research warns, prepare for trouble!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble as we represent!
:'''James:''' Our data's conclusive, so make it double!
:'''James:''' We’re making it double with a fashion statement!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the world from a taste gone bad!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' To unite all peoples with a trendy fad!
''Jessie and James are shown lying on chaises longues in swimsuits''
:'''Jessie:''' To denounce the evils of things bourgeois!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of a string bikini!
:'''James:''' To extend our reach to a fashion faux-pas!
:'''James:''' And extend our reach a teeny-weeny!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket, is blasting off at the speed of light!
''Jessie and James are now riding on surfboards''
:'''James:''' So surrender now while we’re looking so out of sight!
:'''Jessie:''' Team Rocket surfs the wind at the speed of light!
:'''Meowth:''' YEAH! Meowth! That's right!
:'''James:''' Surrender now and shoot the curl, or prepare to fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[AG096|Training Wrecks]]'' motto
;''[[EP258|Hatch Me If You Can]]'' motto
With James confident in the training Team Rocket went through during the episode, they decide to steal Pikachu.
In this episode, Team Rocket recites this simple variation of their motto after they appear in disguises of a man and woman by a haystack and tell Ash he is being a "goody two-shoes", and Ash demands to know who they are.


:'''Ash:''' What's going on here?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble and stop your dreaming!
:'''Jessie (''with a male voice''):''' Prepare for trouble, this is no pleasure cruise!
:'''James:''' Make it double, cause we're busy scheming!
:'''James:''' Make it double, you gave me a bruise!
:'''Jessie:''' To protect the world from goody two-shoes!
:'''Meowth (''interrupting them''):''' Hey, not the motto! What's the point then in using the skipper disguises?
:'''James:''' And let you know that when you snooze, you lose.
:'''Jessie:''' I just felt that the mustache look wasn't working for me!
:'''Jessie:''' Go ahead, take your nap and float off to dreamland.
:'''James:''' Ok, let's do this in our usual style!
:'''James:''' Then your Pokemon will be under our command.
:'''Jessie (''continuing the motto''):''' To protect the world from getting fat!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' To unite all peoples, I'll crush 'em flat!
:'''James:''' Eeeee! James!
:'''Jessie:''' To run on the treadmill of truth and love!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''James:''' To shine with sweat like stars above!
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight, fight, fight!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket works out at the speed of light!
:'''James:''' Surrender to our superior conditioning or prepare to fight!
:'''Meowth:''' That's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbu, wobbu!
:'''Chimecho:''' Chime, chime!


;''[[AG100|Solid as a Solrock]]'' motto
;''[[EP259|Entei at Your Own Risk]]'' mottos
Jessie, James and Meowth sing this motto before trying to steal Lunatone and Solrock.
In this episode Jessie and James approach "the twerps" disguised as food researchers giving out free milk in order to entrap Ash and his Pokémon.


:'''Jessie:''' Prepare for lunar trouble, off that moon from outer space!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we don't care for defiance!
:'''James:''' And sunshine makes it double 'cause we're here to wreck the place!
:'''James:''' And make it double, it's all for science!
:'''Jessie:''' A lune of smelly cheese to cause the world from devastation!
:'''Jessie:''' As researchers, we search for the truth in food and drink!
:'''James:''' A sunny and noble day for all peoples within our nation!
:'''James:''' We're here to say what ''we'' think!
:'''Jessie:''' To denounce by the light of a silver moon, the evils of truth and love!
:'''Both:''' What's really important when you eat a treat,
:'''James:''' To extend our reach to the boss, of flaming gas from up above!
:'''Both:''' Not the flavor but the time you eat!
:'''Jessie:''' Jessie, the moon maid!
:'''James:''' James, the sun dude!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off to the infinity of the galaxy at the speed of light!
:'''James:''' Earthlings everywhere, surrender your pitiful planet to us now, or prepare, prepare for a fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
|}


====Variations in the {{series|Best Wishes}}====
They also recite their slightly altered usual motto later in the episode, as they attempt to steal [[Nelson]]'s {{p|Misdreavus}} in order to use its {{m|Mean Look}} for their own purposes.
{| width="100%" class="expandable"
|-
|Click [show] to see the variations.
|-
|
;''[[BW128|To Catch a Rotom!]]'' motto
Team Rocket is trying to steal three {{p|Rotom}} by using electric beam emitters.


:'''Ash:''' Not you guys! Come on!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, with Misdreavus in a sack!
:'''Jessie:''' We can't come on, we're already here!
:'''James:''' Make it double, with that great Mean Look attack!
:'''James:''' But thanks for the invite, I may shed a tear!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite the people within our nation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' It's Jessie
:'''Jessie:''' Mean Look Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' Meaner Look James!
:'''Jessie:''' Team Rocket goes electric at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off, your secret's been told!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a hi-voltage fight!
:'''Jessie:''' Surrender now or battle the brave and the bold!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth (''unmotivated''):''' This is getting so old.


;''[[BW132|Searching for a Wish!]]'' motto
;''[[EP262|You're a Star, Larvitar!]]'' motto
Team Rocket is trying to steal a {{p|Jirachi}}.
Team Rocket begins reciting this motto after launching their new Pokémon-sucking machine that creates a blast.


:'''Gemma:''' How could you do that?!
:'''Ash:''' This can't be just a storm, can it?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, it's easy as pie!
''Jessie and James laugh''
:'''James:''' And make it double, an eye for an eye!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we're here to inform,
:'''James:''' Make it double, we're the eye of the storm!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' To denounce the evil of living well enough alone!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' To extend our reach and make these Pokémon our own!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket makes its own wish at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' We've granted ourselves so prepare for a big fight!
:'''James:''' Surrender now or prepare to fight, fight, fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[BW135|Mystery on a Deserted Island!]]'' motto
;Good version
Ash, Iris, Cilan, and Alexa have just discovered the passageway that would lead them to the treasure when Team Rocket showed up.
In ''[[M02|The Power of One]]'', when Team Rocket decides to help Ash, they use a different version of their motto. This was in the [[dub]]bed version only, as the original Japanese version had them do their regular motto.


:'''Ash:''' Not you!
:'''Jessie:''' If that [[Ash Ketchum|kid]] thinks we're here for trouble...
:'''Jessie:''' You're wrong again, no surprise there.
:'''James:''' ...we're certainly going to burst his bubble!
:'''James:''' To get it right would cause quite a scare.
:'''Jessie:''' Instead of causing tribulation...
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' ...we've undergone a transformation!
:'''James:''' To unite the people within our nation!
:'''Jessie:''' Though it's way outside our usual range...
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''James:''' ...we're going to do something nice for a change!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''James:''' James!
:'''James:''' And it's James!
:'''Jessie:''' Up till now Team Rocket's been quite unscrupulous!
:'''Jessie:''' Team Rocket's hunting for treasure at the speed of light.
:'''James:''' Being good good guys for once would be super-dupulous!
:'''James:''' Surrender now or prepare for a treasure-troving fight.
:'''Meowth:''' That's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
|}


;''[[BW139|Team Rocket's Shocking Recruit!]]'' motto
===={{series|Advanced Generation}}====
{{TP|Iris|Emolga}} has temporarily sided with Team Rocket after she and Iris had gotten into an argument at the beginning of the episode so she has her own lines in the motto as well.
{| width="100%" class="expandable"
|-
|Click [show] to see the variations.
|-
|
;''[[AG020|Brave the Wave]]'' motto
This motto is recited when a guy and his girl enter a café, where Team Rocket appears to be working.


:'''Ash:''' What was that?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you want fries with that?
:'''Jessie:''' The sound of trouble, you'd best prepare.
:'''James:''' Double-delish with half the fat!
:'''James:''' With additional backup, you'd better beware.
:'''Jessie:''' To protect the world from unhealthy food!
:'''Emolga:''' Emol!
:'''James:''' To give great service and never be rude!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of high carbohydrates!
:'''James:''' To unite the people within our nation!
:'''James:''' To extend our reach to the Earth and its primates!
:'''Emolga:''' Emolga!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of emo and love!
:'''James:''' James!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Team Rocket gives great service at the speed of light!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''James:''' Pay your bill and leave the tip or prepare to fight!
:'''James:''' And James!
:'''Emolga:''' Emolga!
:'''Jessie:''' Team Rocket plus one blast off at the speed of light.
:'''James:''' Prepare for what I can only call a feisty fusion fight.
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Emolga:''' Emol!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[BW142|The Dream Continues!]]'' motto
;''[[AG031|Just One of the Geysers]]'' motto
Team Rocket interrupts Ash while he's at Professor Oak's lab.
Team Rocket recites this motto upon being spotted in [[Brawly]]'s secret base stealing food from his fridge.


:'''Ash (''angrily''):''' Team Rocket!?!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble from up on the ridge!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble at the mention of our name.
:'''James:''' And make it double, 'cause we've raided the fridge!
:'''James:''' For pure genius nothing else is the same.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of a yummy pear!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
:'''James:''' To extend out reach to a chocolate éclair!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket's roaming the [[region]]s at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with all the four food groups!
:'''James:''' Surrender now or prepare for one well-traveled fight.
:'''James:''' And believe it or not, that includes much of all soups!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Oy gevalt!
|}
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


====Variations in the {{Series|XY}}====
;''[[AG042|Love at First Flight]]'' motto
{| width="100%" class="expandable"
Jessie, James and Meowth recite this motto when Ash and [[Romeo]] find out that they have stolen [[Juliet]]'s {{p|Illumise}}. While reciting this motto, Jessie and James are dressed up as Illumise and {{p|Volbeat}}, respectively.
|-
|Click [show] to see the variations.
|-
|
;''[[XY014|Seeking Shelter From the Storm!]]'' motto
Team Rocket is bundling up with tablecloths. Due to fright, the trio recite the motto in a tense tone.


:'''Ash:''' Who's there?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, don't we look divine?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, such a friendlier sound...
:'''James:''' And make it double, looking good – feeling fine!
:'''James:''' And make it double, like Pikachu's around...
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the world from fear and loathing...
:'''James:''' To unite all peoples within our nation!
:'''James:''' To unite all people in creepy clothing...
:'''Jessie:''' To walk the line towards the sweet scent of success!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of blood-curdling screams...
:'''James:''' To light up whole world with my volbeatness!
:'''James:''' To extend our reach until we burst at the seams...
:'''Jessie:''' Jessie!
:''[Lightning strikes]''
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Scared Jessie!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the scented speed of light!
:'''James:''' Jittery James!
:'''James:''' Surrender now or prepare yourself for a [[Sweet Scent (move)|sweet-scented]] fight!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off in a terror-filled blitz!
:'''Meowth:''' That's right!
:'''James:''' I'd rather be fighting because I'm scared out of my wits!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Meowth:''' This is the pits!


;''[[XY017|A Rush of Ninja Wisdom!]]'' motto
;''[[AG064|True Blue Swablu]]'' motto
This motto is recited after snatching Swablu from May.


:'''Sanpei:''' Hold on! What's that?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we want the feathers!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, hold on for dear life.
:'''James:''' Make it double, we're all togethers!
:'''James:''' And make it double, the serium's strife.
:'''Jessie:''' To protect the Boss from insomniation!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite a well-rested nation!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of lack of sleep!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''James:''' To extend our reach to the sandman's keep!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket, stealthily blasts off at the speed of light.
:'''Jessie:''' Team Rocket blasting off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one ninja-esque fight!
:'''James:''' Surrender now to the foils of fatigue or prepare to fight, fight, fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY018|Awakening the Sleeping Giant!]]'' motto
;''[[AG077|A Fan with a Plan]]'' motto
Team Rocket is trying to steal the [[Poké Flute]].
In this episode Jessie can't register in a Pokémon Contest, so she tries to steal {{an|May}} and [[Savannah]]'s Ribbons. James and Meowth aren't really in the mood to Jessie's evil plans, so they recite their lines with low emotion.


:'''Ash:''' I should've known it was you!
:'''Savannah:''' Hey, those aren't yours!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you don't know much.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, they are today!
:'''James:''' And make it double, you're so out of touch.
:'''James ''(unmotivated''):''' If you can't win them, steal them, that's what we always say!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' To protect my entry status from devastation!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James (''unmotivated''):''' To allow a certain contestant to complete her registration!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of a twerp with a flute.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of losing, that's true!
:'''James:''' We extend our reach, then the problem is moot.
:'''James (''unmotivated''):''' To extend her winning streak from 0 to 2!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James (''unmotivated''):''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket, blast off at the speed of light.
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one musical fight!
:'''James (''unmotivated''):''' Surrender now, do me a favor or I'll have to fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Jessie:''' This Contest will have a cute winner by tonight!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Meowth (''unmotivated''):''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet (''super happy''):''' Wobbuffet!


;''[[XY021|A Pokévision of Things to Come!]]'' motto
;''[[AG088|The Garden of Eatin']]'' motto
:'''Jessie:''' Prepare for trouble as we represent!
:'''James:'''  We’re making it double with a fashion statement!
:'''Jessie:''' To protect the world from a taste gone bad!
:'''James:'''  To unite all peoples with a trendy fad!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of things bourgeois!
:'''James:'''  To extend our reach to a fashion faux-pas!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:'''  James!
:'''Jessie:''' Team Rocket, is blasting off at the speed of light!
:'''James:'''  So surrender now while we’re looking so out of sight!
:'''Meowth:''' YEAH! Meowth! That's right!


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, your vision is good.
;''[[AG096|Training Wrecks]]'' motto
:'''James:''' Too bad your heads made out of wood!
With James confident in the training Team Rocket went through during the episode, they decide to steal Pikachu.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
 
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''Ash:''' What's going on here?
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie (''with a male voice''):''' Prepare for trouble, this is no pleasure cruise!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' Make it double, you gave me a bruise!
:'''Meowth (''interrupting them''):''' Hey, not the motto! What's the point then in using the skipper disguises?
:'''Jessie:''' I just felt that the mustache look wasn't working for me!
:'''James:''' Ok, let's do this in our usual style!
:'''Jessie (''continuing the motto''):''' To protect the world from getting fat!
:'''James:''' To unite all peoples, I'll crush 'em flat!
:'''Jessie:''' To run on the treadmill of truth and love!
:'''James:''' To shine with sweat like stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''Jessie:''' Team Rocket works out at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one cinematic fight!
:'''James:''' Surrender to our superior conditioning or prepare to fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' That's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbu, wobbu!
:'''Chimecho:''' Chime, chime!


;''[[XY022|Going for the Gold!]]'' motto
;''[[AG100|Solid as a Solrock]]'' motto
Team Rocket shows up while Ash and company are [[fishing]].
Jessie, James and Meowth sing this motto before trying to steal Lunatone and Solrock.


:'''Ash:''' No way!
:'''Jessie:''' Prepare for lunar trouble, off that moon from outer space!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, no way you say?
:'''James:''' And sunshine makes it double 'cause we're here to wreck the place!
:'''James:''' And make it double, no way, no way!
:'''Jessie:''' A lune of smelly cheese to cause the world from devastation!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' A sunny and noble day for all peoples within our nation!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce by the light of a silver moon, the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of fishing hooks.
:'''James:''' To extend our reach to the boss, of flaming gas from up above!
:'''James:''' To extend our reach to twerpish crooks.
:'''Jessie:''' Jessie, the moon maid!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James, the sun dude!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off to the infinity of the galaxy at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''James:''' Earthlings everywhere, surrender your pitiful planet to us now, or prepare, prepare for a fight!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one aquatic fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY024|An Undersea Place to Call Home!]]'' motto
;''[[AG176|The Ole' Berate and Switch]]'' mottos
In this episode the main antagonists temporarily split up, only to get reunited in the end of the episode. During the time they were split, [[Jessie]] teamed with [[Butch]], and [[James]] joined [[Cassidy]] and [[Butch]] (even though Butch never was with them). During the experience, both teams tried to recite a motto, which really didn't work because neither could remember the correct version.


:'''[[Lindsey]]:''' What is the meaning of you breaking into this ship?
;Cassidy's and James's motto
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, the meaning is clear.
:'''Cassidy:''' Prepare for trouble, it's a brand new day!
:'''James:''' But it isn't something you want to hear.
:'''James:''' We're making it double anyway!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Mime Jr.:''' Mime mime, mime mime mime!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Cassidy:''' Let's see if I can remember my lines! An evil as old as the galaxy!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''James:''' Sent here to fulfill our destiny!
:'''Cassidy:''' To denounce the goodness of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Cassidy:''' Whenever there's a piece of pie in the universe...
:'''James:''' And James!
:'''James:''' Of pie?
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''Cassidy (''stopping the motto''):''' Aaah... I goofed it, so what!?
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one {{p|Wailord}}-sized fight!
:'''James (''despairing''):''' Forget it...
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY026|A Battle by Any Other Name!]]'' motto
;Jessie's and Butch's motto
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we've shuffled the deck!
:'''Butch:''' It's not my thing, but what the heck!?
:'''Jessie:''' An evil as old as the galaxy!
:'''Butch:''' I'm doing this all from memory!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Butch:''' To extend my arm with a big white glove!
:'''Jessie (''angrily looking at him''):''' Jessie!
:'''Butch (''realizing that his previous line was somewhat idiotic''):''' Aaah, Butch...
:'''Jessie (''kicking him in the face''):''' Cut! Do it right or don't do it at all!
|}


:'''Ash:''' You?!
===={{series|Diamond & Pearl}}====
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, who else would it be?
{| width="100%" class="expandable"
:'''James:''' And make it double, the same goes for me.
|-
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
|Click [show] to see the variations.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
|-
:'''Jessie:''' To denounce the evils of a bad cuisine.
|
:'''James:''' To extend our reach to the pick berry scene.
;''[[DP015|Shapes of Things to Come]]!'' motto
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Listen, is that big money calling below?
:'''James:''' And James!
:'''James:''' The sound of success tells me so!
:'''Jessie:''' Team Rocket, blast off at the speed of light.
:'''Jessie:''' Work hard,
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a frantic food fight!
:'''James:''' Dig deep,
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Make some dough!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Jessie:''' Suck it away at a breakneck pace,
 
:'''James:''' Putting big bucks in poverty's place,
;''[[XY028|The Bonds of Evolution!]]'' motto
:'''Jessie:''' Roses smell sweet, but we prefer coal!
Team Rocket appears in the middle of a battle between Ash and [[Diantha]].
:'''James:''' A rose doesn't cut it if money's your goal!
 
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, actress to actress!
:'''James:''' But two are too many, so more is really less!
:'''Jessie:''' To protect the world from competition.
:'''James:''' In keeping with the actress tradition.
:'''Jessie:''' To perform with great style truth and love.
:'''James:''' To allow great talent to fit like a glove.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with award-winning grace.
:'''Meowth:''' Dig, Meowth's the name!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for us in your face!
:'''Jessie:''' Tired of being on the dole!
:'''Meowth:''' Meowth on the case!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''All:''' And we're on a roll!
:'''Wobbuffet:''' Wobba!


;''[[XY029|Heroes - Friends and Faux Alike!]]'' motto
;''[[DP033|All Dressed Up with Somewhere To Go]]!'' motto
Jessie and Meowth are angry about losing the dress-up competition and they plan on stealing the Pokémon Egg that's the prize for the winner of the competition, and when they interrupt James and Mime Jr. were in the middle of their performance, and they were both bummed out about getting interrupted so when James and Mime Jr. do their parts of the motto they show little emotion.
:'''Jessie:''' That growling of Growlithe once filled us with fear.
:'''James (''unenthusiastic''):''' Though who growls louder is not all that clear.
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James (''unenthusiastic''):''' Past the stars.
:'''Meowth:''' And in your ear!
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a break neck pace!
:'''James (''unenthusiastic''):''' Dashing all hope putting fear in it's place.
:'''Jessie:''' A rose by any other name's just as sweet.
:'''James (''unenthusiastic''):''' When everything's worse our work is complete, and how much worse can it get?
:'''Jessie''' Jessie!
:'''James (''unenthusiastic''):''' James.
:'''Meowth''' Meowth, now that's a name!
:'''Jessie''': Putting you do-gooders in your place.
:'''James (''unenthusiastic''):''' Team Rocket.
:'''All (James is still unenthusiastic)''': In your face.
:'''Wobbuffet''': Wobbuffet!
:'''Mime Jr. (unenthusiastic):''' Mime Mime Mime.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, without our disguises!
;''[[DP039|Steamboat Willies]]''
:'''James:''' And make it double, with no surprises!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket rips you off at the speed of light.
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a fraudulent fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY030|Mega Revelations!]]'' motto
While Ash, Dawn, and Brock are at the store buying groceries, they leave their Pokémon on the steamboat, and while the Pokémon are on the steamboat alone, Team Rocket shows up dressed as entertainers and puts on a show for the Pokémon with some lines from the motto mixed in along with singing.


:'''Ash:''' Team Rocket!
:'''All (singing):''' Left, right, twist, turn, feel the beat, feel the burn, don't just stand there like a schlup, you can do a whole lot more. Shake that thing one two, shake your things three, four. I listen very closely, but no twerp voice do I hear which means the time is right without a fight the fiendish coast is clear.
:'''Jessie:''' That's our name, don't wear it out.
:'''Jessie (speaking):''' The wind!
:'''James:''' When other bites work, the clout is clout.
:'''James (speaking):''' And the stars!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Meowth (speaking:''' Straight in your ear!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''All (speaking):''' So let's get those booties busy!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''Jessie (speaking):''' Are we having fun yet?
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
:'''James (speaking):''' We will be the minute you find the groove and start to move!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Meowth (speaking):''' Pokémon are supposed to rock the house. You're in the house.
:'''James:''' And James!
:'''All (speaking):''' So let's rock!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''All (singing):''' Sing it left and sing it right plié and do-si-do because the time is right to have some fun the twerps will never know, yo! Left foot left kick show them how it's done! Rock the place with style and grace and fun, fun, fun! Ready set let's get jiggy! Party down and let's get wiggy!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a Mega-Evolved fight!
:'''Meowth (speaking):''' And now for the big pay off.
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Jessie (speaking):''' It's time to enter the super tunnel of fun.
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''James (singing):''' March, march, keep in step, trust me this is worth a schlep.


;''[[XY033|Calling from Beyond the Aura!]]'' motto
;''[[DP042|The Electrike Company]]'' motto
Jessie wants to steal an {{p|Electrike}}, but James and Meowth think it's too soon.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, mega-sized!
:'''Jessie:''' Listen, is that the voice of twerply gloom?
:'''James:''' And make it double, with a mega surprise!
:'''James (''unenthusiastically''):''' Join our pity party, there's plenty of room.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' On the wind,
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James (''unenthusiastically''):''' The stars,
:'''Jessie:''' To denounce the evils of not evolving.
:'''Meowth (''unenthusiastically''):''' We're doomed.
:'''James:''' To extend our reach to the stars revolving.
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace,
:'''James (''unenthusiastically''):''' She's dashed all my hope, what a... bummer.
:'''Jessie:''' A rose by any other name is just as sweet!
:'''James (''unenthusiastically''):''' When everything's worse, then of course... it's much worse.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James (''unenthusiastically''):''' James, the pain.
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''Meowth (''unenthusiastically''):''' I can't say... my name.
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one over-powering fight!
:'''Jessie:''' Putting all you do-gooders in your place!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James (''unenthusiastically''):''' Team Rocket, sad to say...
:'''Jessie:''' We're in your face!
:'''James and Meowth (''unenthusiastically''):''' Ouch.
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime, mime!


;''[[XY034|The Bonds of Mega Evolution!]]'' motto
;''[[DP044|Mass Hip-Po-Sis!]]'' motto
Jessie falls asleep during the motto due to {{DL|Recurring wild Pokémon in the anime|Hippopotas}}'s {{m|Yawn}}, so James says her parts sounding like her while moving her body.


:'''Mabel:''' Who in the world are they?
:'''Jessie:''' Listen, is that a twerp I hear?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, your question is flawed!
:'''James:''' Obnoxiously loud and clear!
:'''James:''' Out of this world, so you should be awed!
:'''Jessie (''sleepily''):''' On the wind!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' Stars!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth:''' In you ears!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''Jessie:''' Bring chaos at b- ''(falls asleep)''
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
:'''James:''' Uh-oh. Dashing hope, putting fear in its place! (Imitating Jessie) A rose by any other name is just as sweet. (In his voice) When everything's worse, our work is complete! (Imitating Jessie) Jessie! (In his voice) And it's James!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Meowth:''' Meowth, now that's a name!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' (Imitating Jessie) Putting the do-gooders in their place! (In his voice) We're Team Rocket...!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''James and Meowth:''' In your face!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a fortitudinous fight!
 
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
;''[[DP046|A Maze-ing Race]]'' motto
:'''Jessie:''' Listen, is that a twerp calling out to implore?
:'''James:''' I think we should catch who we came for!
:'''Jessie:''' {{AP|Pikachu}}!
:'''James:''' It's true!
:'''Meowth:''' Time to score!
:'''Jessie:''' We've had such a rough day,
:'''James:''' But, now it's time to play.
:'''Jessie:''' We've paid all our dues by blasting off early,
:'''James:''' But we're back here again and feeling quite surly!
:'''Jessie:''' With Jessie!
:'''James:''' And James, too!
:'''Meowth:''' Meowth, Ya-Hoo!
:'''Jessie:''' Putting the maze losers in their place!
:'''James:''' We're Team Rocket...!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime, mime!


;''[[XY036|Battles in the Sky!]]'' motto
;''[[DP056|The Keystone Pops!]]'' motto
Jessie pretends to be a psychic to catch {{p|Spiritomb}} and Pikachu.


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, aren't we curious?
:'''Jessie:''' I don't have to be psychic to know the truth.
:'''James:''' Asking double questions could prove injurious.
:'''James:''' Especially when dealing with twerpish youth
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' On the wind,
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James:''' The stars,
:'''Jessie:''' To denounce the evils of the friendly skies.
:'''Meowth:''' Yeah, forsooth!
:'''James:''' To extend our reach to an unfriendly surprise!
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace,
:'''James:''' Dashing hope, putting fear in its place!
:'''Jessie:''' A mystic psychic by any other name is just as smart!
:'''James:''' We've turned fooling you dumb twerps into an art!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''Meowth:''' Meowth, dat's a name!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for an airborne fight!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James:''' We're Team Rocket...!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''All:''' In your face!


;''[[XY037|The Cave of Mirrors!]]'' motto
;''[[DP063|Hot Springing a Leak!]]'' motto
In this episode, Team Rocket steal water to build a hot spring, at the expense of [[Leona]]'s family's hot spring. The first line builds off an earlier line about {{wp|juvenile court}}.


:'''Mirror Serena:''' Hey, what?!
:'''Jessie:''' Looks like this court sides with the twerps. But we object, of course!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, "Hey, what?" or not.
:'''James:''' You're twerps, consider the source.
:'''James:''' And make it double, you can see what we've got.
:'''Jessie:''' On the wind,
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' The stars,
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth:''' {{wp|Force (Star Wars)|The Force}}!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of a twerpish twin.
:'''Jessie:''' Bringing chaos with a spring in our step,
:'''James:''' To extend our reach to the stars that spin!
:'''James:''' Dashing hope with vigor and pep!
:'''Jessie:''' A spring by any other name is just as hot!
:'''James:''' We need to relax. We want what you've got!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' Jolly James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''Meowth:''' Meowth's the name!
:'''James:''' Surrender now, or prepare yourselves for a fight!
:'''Jessie:''' Putting me at ease and you in your place!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James:''' We're Team Rocket...!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime, mime!


;''[[XY042|Battling Into the Hall of Fame!]]'' motto
;''[[DP065|Sleight of Sand!]]'' motto
In this episode, Jessie and James try to ruin [[Cassidy]] and [[Butch]]'s plans, and, in the way, steal Ash's Pokémon.


:'''Ash:''' What do you think you're doing with them?
:'''Jessie:''' Listen up, it comes courtesy of you-know-who!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we don't think, we know!
:'''James:''' Not like we have anything better to do!
:'''James:''' And make it a multi kidnapping show!
:'''Jessie:''' On the wind,
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' The stars,
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth:''' Boo-ga-boo!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' Dashing hope, putting fear in its place!
:'''Jessie (''with echo''):''' A dual of Jessie's sounds twice as sweet!
:'''James (''with echo''):''' Hey, I've got it too, isn't that neat?
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Meowth:''' Meowth's, now that's a name!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a frantic food fight!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place...
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James:''' We're Team Rocket...!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''All:''' In your face!


;''[[XY043|Origins of Mega Evolution!]]'' motto
;''[[DP076|A Full Course Tag Battle!]]'' motto
{{an|May}} has come back to battle in [[Wallace Cup]]—and Team Rocket has just stolen food—which is {{an|May}}'s berserk button. The first two remark on May's return.


:'''Ash:''' Who's there?!
:'''Jessie:''' Is that a sound of a {{an|May|obsolete twerpette}} I hear?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, it's us of course!
:'''James:''' Your expiration dates passed, my dear!
:'''James:''' And we're taking the scroll of secrets by force!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' Past the stars!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth:''' In your ear!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''Jessie:''' Bringing Twerp-laden chaos at a break neck pace.
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' Dashing Twerp-tinged hope and putting fear in its place.
:'''Jessie:''' A rose by any other name is just as sweet.
:'''James:''' When everything's worse, our work is complete.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And its James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Meowth:''' Meowth, now that's a name!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a not so secret fight!
:'''Jessie:''' Putting the geeky do-gooders in their place.
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James:''' We're Team Rocket.
:'''All:''' And we're in your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY046|The Clumsy Crier Quiets the Chaos!]]'' motto
;''[[DP084|Hungry for the Good Life!]]'' motto
 
:'''Jessie:''' Our pit-trap digging skills still is intact!
:'''Ash:''' Hey! What are you guys gonna do with them?
:'''James:''' But adapting to the modern technology today is a necessary fact!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you know what we'll do!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' And make it a double Pokémon coup!
:'''James:''' The stars!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Meowth:''' Dig it, Jack!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''James:''' Dashing hope, putting fear in its place!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' A trap dug any other way is just as sweet!
:'''James:''' When earth is moved, our work is complete!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''Meowth:''' Meowth, now that's the name!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place!
:'''James:''' Team Rocket...!
:'''All:''' We're in your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime, mime, mime!
 
;''[[DP085|Fighting Fear with Fear!]]'' motto
:'''Jessie:''' A clueless twerp is certainly nothing new!
:'''James:''' You're all pros at not having a clue!
:'''Jessie:''' Face the facts...
:'''James:''' For a change!
:'''Meowth:''' It stinks to be you!
:'''Jessie:''' We'll bring chaos at a breakneck pace!
:'''James:''' We'll dash all hope and put fear in its place!
:'''Jessie:''' Sounds old hoey for the twerps we see!
:'''James:''' But without us you're short by three!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket's on the scene at the speed of light!
:'''Meowth:''' Meowth makes it triple, you see!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a five-alarm fight!
:'''Jessie:''' Putting you do-gooders in your place!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James:''' We're Team Rocket...
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet, Wobba!


;''[[XY047|Dreaming a Performer's Dream!]]'' motto
;''[[DP086|Arriving in Style!]]'' motto
[[Jessie]] is angry at losing the [[Hearthome Collection]] Contest, but [[James]] is upset with [[Jessie]] for ruining his accessories—and not a happy camper making him very unenthusiastic during the motto (even the music is turned off during his parts):


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you knew [[Serena's Fennekin|Fennekin]]'s name!
:'''Jessie:''' You know you could use a little makeup to!
:'''James:''' So now it's time to play our little game!
:'''James (''unenthusiastically''):''' Please, a pompous platitude coming from you...
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James (''unenthusiastically''):''' What's the point?
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''Meowth:''' Yoo-Hoo!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Bringing chaos with a breakneck pace!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James (''unenthusiastically''):''' Wow I'm so excited. Can you tell by my face?
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' A rose by any other name's just as red!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James (''unenthusiastically''):''' I knew that I should've stayed at home in bed.
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a well performed fight!
:'''Jessie:''' Mmm, Jessie!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James (''unenthusiastically''):''' James, poor me...
:'''Meowth:''' It's Meowth, to a tee!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place!
:'''James (''unenthusiastically''):''' Goodie Team Rocket...
:'''Jessie and Meowth:''' In your face!


;''[[XY048|A Campus Reunion!]]'' motto
;''[[DP087|The Psyduck Stops Here!]]'' motto
:'''Ash:''' What was that?!
:'''Jessie:''' It's not a question of what, but rather who!
:'''James:''' Though asking why is strictly taboo!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' Past the stars!
:'''Meowth:''' I see you!
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace!
:'''James:''' Dashing all hope putting fear in it's place!
:'''Jessie:''' Rocking your twerpish world in a snap!
:'''James:''' Making everything worse while fitting the flap!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''Meowth:''' Meowth, now that's a name!
:'''Jessie:''' When you're a team, you're a team all the way!
:'''James:''' And that team's Team Rocket...
:'''All:''' Here to stay!


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, how pompous is that?
;''[[DP088|Camping it Up]]''
:'''James:''' And make it double, it's tit for tat.
Team Rocket only says the introduction of their motto while their asleep when Jessie was a student and James and Meowth were janitors at Professor Rowan's Summer Academy.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of all your rules!
:'''James:''' To shut down the power of arrogant schools!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a lights-out fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY050|Pathways to Performance Partnering!]]'' motto
:'''Jessie (sleepily):''' Listen, is that the sound of success I hear?
:'''James (sleepily):''' It's speaking to me loud and clear.
:'''Meowth (sleepily):''' Yeah, in your ear.


:'''Serena:''' Hold on! I thought we were having a lesson!
;''[[DP104|Sleepless in Pre-Battle!]]'' motto
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, a lesson it is.
:'''Jessie:''' Is that arrest development I hear?
:'''James:''' And make it double, you're in the wrong biz.
:'''James:''' Her inner rage rings loud and clear.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James:''' Past the stars!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of two left feet!
:'''Meowth:''' In your ear!
:'''James:''' Face it, now our footwork is frightfully neat!
:'''Jessie:''' Laying down a law of breakneck chaos.
:'''James:''' Dashing deposites, putting fear in its place.
:'''Jessie:''' A [[Officer Jenny|Jenny]] by any other name's just as bad!
:'''James:''' In the name of our law, looks like you've been had!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''Meowth:''' Leave me Meowth, that's a name!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a footloose fight!
:'''Jessie:''' Putting law-buyers in their place!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Woobu, woobu!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime!


;''[[XY051|When Light and Dark Collide!]]'' motto
;''[[DP107|Ancient Family Matters!]]'' motto
 
:'''Jessie:''' Is that the voice of twerps surfacing I hear?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, but not in the show.
:'''James:''' Trespassing through our hole, I fear.
:'''James:''' And make it double, we'll go with the flow!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''Jessie:''' To protect the world from second rate actors.
:'''James:''' Past the stars!
:'''James:''' To unite the crowd against attractors.
:'''Meowth:''' Diggers without peer!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of... no class.
:'''Jessie:''' Forming holes at a breakneck pace!
:'''James:''' To extend our reach and do it on mass!
:'''James:''' Shoveling earth, leaving air in its place!
:'''Jessie:''' Our skill knows no boundaries when it comes to the pick!
:'''James:''' When it comes to pit traps, we don't miss a trick!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And it's James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off like a shooting star.
:'''Meowth:''' Meowth, that's a name!
:'''James:''' Surrender this stage now. If not, better get ready to spar.
:'''Jessie:''' Putting all you ground-hogging do-gooders in your place!
:'''Meowth:''' Meowth, there you are!
:'''James:''' You've gotta dig Team Rocket!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''All:''' Cause we're in your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobba!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime, mime!


;''[[XY052|A Stealthy Challenge!]]'' motto
;''[[DP117|Noodles! Roamin' Off!]]'' motto
Team Rocket attacks the twerps in a new machine shaped like a bowl of ramen noodles.


:'''Ash:''' What was that?
:'''Jessie:''' Listen, twerps outside the bowl!
:'''Sanpei:''' More enemies?
:'''James:''' We're bringing goodies and ready to roll!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, the enemies mount!
:'''Jessie:''' Noodles!
:'''James:''' And make it double, these enemies count!
:'''James:''' And broth!
:'''Jessie:''' To protect our ninja reputation.
:'''Meowth:''' With a lot of soul!
:'''James:''' Our throwing stars will rule the nation!
:'''Jessie:''' Eat in, take out, your call!
:'''Jessie:''' Our code of the ninja will cut you no slack.
:'''James:''' Either way, you'll have a ball!
:'''James:''' We jump from the shadows and then we attack!
:'''Jessie:''' Delights to please the tummy and I!
:'''James:''' The more you eat, the more we make! Give us a try!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket is master, there can be no debate.
:'''Meowth:''' Meowth's the name!
:'''James:''' Defeating all ninjas, thus sealing our fate!
:'''Jessie:''' Placing those noodles on your plate!
:'''Meowth:''' Meowth, that's great!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''All:''' Ain't we great!


;''[[XY053|A Race for Home!]]'' motto
;''[[DP126|Classroom Training!]]'' motto
Team Rocket has stolen Poké Balls from [[Snowpoint Trainers' School]]. [[Candice]] notices that Meowth is able to talk and says that it's impossible.


:'''Serena:''' All right, give it up now!
:'''Jessie:''' When it comes to impossible, you teacher types should talk.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, don't boss us around!
:'''James:''' We sprint through life, while you eggheads walk!
:'''James:''' And make it double, we rule pound for pound.
:'''Jessie:''' Through the snow!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' And the sleet!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth:''' Round the clock!
:'''Jessie:''' To embrace the virtues of milk and cheese!
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a frosty pace!
:'''James:''' We'd never forget about yogurt, please!
:'''James:''' Dashing through snow with glee on my face!
:'''Jessie:''' Catching bad colds and taking vitamin C.
:'''James:''' When everything's worse, nothing feels good to me.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with a truck full of treats!
:'''Meowth:''' Meowth's the name!
:'''James:''' Surrender now while we steal your good eats!
:'''Jessie:''' Putting teacher and students in their place!
:'''Meowth:''' Meowth, that's neat!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''All:''' In your face!


;''[[XY055|A Slippery Encounter!]]'' motto
;''[[DP131|Pedal to the Mettle!]]'' motto
Team Rocket is working disguised at a construction site, rebuilding a ruined battle field.


:'''Ash:''' Hey, what's going on?
:'''Meowth:''' Ta-dah!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we're going strong!
:'''Jessie:''' A liking response to a "Help wanted" ad!
:'''James:''' And make it double, as the day is long.
:'''James:''' Now we've got a job, I'm glad!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' Dig that dirt!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James:''' Dump that truck!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of veering off course!
:'''Meowth:''' Back 'er up! Just a tag!
:'''James:''' To catch Pikachu, we must come to the source!
:'''Jessie:''' Demolished battle fields can be bad for our's help.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' But one man's problems can bring another man wealth!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Demolishing and construction; you leave it to us.
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Just show us the [[Pokémon Dollar|money]] and we'll make all the funds.
:'''James:''' Surrender Pikachu now, or prepare for a fight!
:'''Jessie:''' With Jessie!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James:''' And James too!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Meowth:''' Meowth without further ado!
:'''Jessie:''' Clean up the mess and build in its place!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''All:''' In your face!


;''[[XY056|One for the Goomy!]]'' motto
;''[[DP143|An Egg Scramble!]]'' motto
Team Rocket has just stolen the food served at [[Johto Festival]].


:'''Serena:''' What's happening?
:'''Khoury's dad:''' Give back that food right now!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we're happening of course!
:'''Jessie:''' So sorry sap, but you're a dollar short and a day late!
:'''James:''' Your number one cause of twerpish remorse!
:'''James:''' Thought I'll say the fiddle stays great!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James:''' Past the stars!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Meowth:''' Put your grub there, mate!
:'''James:''' While you wait below, we swoop in from above!
:'''Jessie:''' Filling our tummies at a breakneck pace!
:'''James:''' Dashing hunger with a smile on my face!
:'''Jessie:''' Go ahead and ask me if I've got {{DL|Drink|Moomoo Milk|milk}}!
:'''James:''' We're members of the satiation ilk!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Meowth:''' Meowth's the name!
:'''James:''' Surrender now or prepare for one caging fight!
:'''Jessie:''' Putting the foodless in their place!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''All:''' In your face!


;''[[XY057|Thawing an Icy Panic!]]'' motto
;''[[DP148|Try for the Family Stone!]]'' motto
Team Rocket recites the motto during a snowstorm, and they spend their last respective lines shivering in cold.
Team Rocket has just stolen [[Rhyanna]]'s {{p|Misdreavus}}. Rhyanna asks them who in the world they are.


:'''Ash:''' All right, you guys! Come back here!
:'''Jessie:''' We're out of this world! Can't you tell by our suave demeanor?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, giving orders like that!
:'''James:''' Our grass is always greener!
:'''James:''' We'll take no lip from a flash frozen brat!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''Jessie:''' To protect the world from sticky fingers.
:'''James:''' The stars!
:'''James:''' To unite forces while a twerpish threat lingers!
:'''Meowth:''' Neener, neener!
:'''Jessie:''' To denounce the mistreatment of {{p|Vanillite}} thieves!
:'''Jessie:''' Happy searching at a breakneck pace.
:'''James:''' Dealing with you twerps is one of my pet peeves!
:'''James:''' Dashing hope with a smile on my face!
:'''Jessie:''' Joy by any other name's just as happy!
:'''James:''' While you twerps are so sappy.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket fairly freezes with our newly found Vanillite!
:'''Meowth:''' Meowth's the name!
:'''James:''' Surrender now or prepare for an icicle fight! (''breathes heavily'')
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place...
:'''Meowth:''' This weather is not right!
:'''James:''' We're Team Rocket...
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobba!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime!


;''[[XY059|Under the Pledging Tree!]]'' motto
;''[[DP159|Short and To the Punch!]]'' motto
Team Rocket only says the introduction of their motto before they get blasted off by lightning.


:'''[[Ramos]]:''' What's the meaning of this?
:'''Ash:''' Who are you, guys?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, the meaning's quite clear!
:'''Jessie:''' The path of the girl should be quite clear.
:'''James:''' We steal your presents and fill you with fear!
:'''James:''' This guy and gal will fill you with fear.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''James:''' Past the stars...!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of twerps hoarding gifts!
''[lightning strikes, sending them flying]''
:'''James:''' To extend and teach the virtues of thrift!
:'''Jessie:''' Abbreviated mottos stink too!
:'''Meowth:''' Since we didn't catch {{p|Mr. Mime}}, we've got lots of time.
:'''James:''' Perhaps we could forge an abbreviated blast off.
:'''All:''' We bla off ai!
:'''Wobbuffet:''' Wo, fet!
 
The rest of the motto was not followed in this episode.
 
;''[[DP166|The Fleeing Tower of Sunyshore!]]'' motto
Team Rocket is stealing the [[Sunyshore Tower]], causing a blackout to the whole city. {{EF|Flint}} asks what's going on.
 
:'''Jessie:''' Listen, to the wisdom from the top of the tower!
:'''James:''' Our diabolical plan is beginning to flower!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' Past the stars!
:'''Meowth:''' Fight the power!
:'''Jessie:''' There's no electricity over there!
:'''James:''' And wouldn't you know, not over there!
:'''Jessie:''' A blackout by any other name's just as black!
:'''James:''' When it comes to chaos, we've got the knack!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Meowth:''' Meowth, that's a name!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a festival fight!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''All:''' In your face!


;''[[XY061|An Oasis of Hope!]]'' motto
;''[[DP170|An Elite Coverup!]]'' motto
[[Bertha]] asks Team Rocket who they are.


:'''Serena:''' What have you done?!
:'''Jessie:''' I think your silly question needs work!
:'''Jessie:''' We've done what any evil-doer would do!
:'''James:''' It makes you sound like a jerk!
:'''James:''' We've built up a wall between us and you!
:'''Meowth:''' You're berserk!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace.
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''James:''' Dashing hope, putting fear in its place.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of free will thinkers!
:'''Jessie:''' A rose by any other name is just as sweet.
:'''James:''' To extend our reach to jailing twerpish stinkers!
:'''James:''' When everything's worse, our work is complete.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And it's James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Meowth:''' And Meowth, now dat's a name!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a {{p|Grumpig}} fight!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place...
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James:''' ...we're Team Rocket...
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''All:''' ...in your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobb-uffet!
:'''Mime Jr.:''' Mime mime mime!
|}


;''[[XY063|A Fork in the Road! A Parting of the Ways!]]'' motto
===={{series|Best Wishes}}====
 
Only the line Jessie copies from and the line she begins the motto with are shown. The rest of the motto follows.
:'''Pokémon Hunter:''' What was that?
{| width="100%" class="expandable"
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, and that will be that. And make it double, or I'll knock you flat.
|-
:'''James:''' I know that voice!
|Click [show] to see the copied phrases.
:'''Meowth:''' And how!
|-
:'''Ash, Serena, Bonnie, James and Meowth:''' Jessie!
|
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
''[[BW001|In The Shadow of Zekrom!]]''
:'''James:''' Don't do it!
:(Team Rocket stands on top of the plane and captures {{AP|Pikachu}})
:'''Jessie:''' To unite all people within our nation.
:'''Ash''': Who are you guys?
:'''Meowth:''' But I thought you were gonna give up evil-doing for love!
:'''Jessie''': "Who are you?" is the question, indeed!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James''': We'll answer you, as we feel we need!
:'''James and Meowth:''' Jessie! (''cries'')
:'''Jessie:''' Your turn!
:'''James and Meowth:''' Hm? You've got it!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off together at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a unified fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Inkay:''' Inkay!
:'''Pumpkaboo:''' Pumpkaboo!
:'''James:''' Huh? Where's Wobbuffet?
:'''Jessie:''' Back there, a loving home life is what Wobbuffet seems to prefer now. So, why don't we blast off at the speed of light?
:'''James:''' Right, and that is why they call us...
:'''Meowth:''' Team Rocket!


;''[[XY066|Confronting the Darkness!]]'' motto


:'''Ash:''' What's with Clembot?
''[[BW002|Enter Iris and Axew!]]''
:'''Jessie:''' "What's with Clembot?" is what's with us!
:(Team Rocket captures {{Ash}}'s {{AP|Pikachu}} and {{an|Iris}}'s {{TP|Iris|Axew}})
:'''James:''' We've got a big magnet and that's a plus!
:'''Ash''': You again?
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie''': "Again?" is the question? So twerpish indeed!
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''James''': The answer to come as we feel the need!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of no attraction!
:'''James:''' To extend our reach with magnetic action!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a isotropic fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[XY068|Garchomp's Mega Bond!]]'' motto


:'''Ash:''' What's going on?!
''[[BW004|The Battle Club and Tepig's Choice!]]''
:'''Jessie:''' We're taller than you, so show some respect.
:(Team Rocket is walking away with a black bag when Pikachu's voice comes from inside the bag)
:'''James:''' The manners are things that twerps always neglect.
:'''Ash''': That voice... Who's that? Pikachu!
:'''Jessie:''' To show the secrets of Mega Evolution.
:'''Jessie''': "Who's that voice?" So naive indeed!
:'''James:''' Stealing your works seems the perfect solution!
:'''James''': We answer you when we feel the need!
:'''Jessie:''' The art of cunning is our labor of love!
:'''James:''' Your findings sends us to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket makes Mega Evolution a breeze!
:'''James:''' A mega-mega heist that is destined to please.
:'''Meowth:''' Meowth sure agrees!


;''[[XY071|So You're Having a Bad Day!]]'' motto


:'''Meowth:''' Why do you have to show up now?
''[[BW006|Dreams by the Yard Full!]]''
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, it's now or never.
:(Team Rocket stands in front of their [[Team Rocket's mechas|machine]] at the [[Dreamyard]])
:'''James:''' And make it double, we're all together.
:'''[[Officer Jenny|Jenny]]''': Just exactly, who are you anyway?
:'''Meowth:''' Well, this time it's not a good thing!
:'''Jessie''': Exacting questions are good indeed!
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
:'''James''': The answer to come as we feel the need!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
 
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a reunification fight.
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Meowth:''' Oopsy. Guess that catchy lyrics dragged me in.
:'''Jessie:''' Excuse me?
:'''James:''' Dragging to what?


;''[[XY076|A Not-So-Flying Start!]]'' motto
''[[BW023|Battling For The Love of Bug-Types!]]''
:'''Jessie''': Challenging questions indeed!
:'''James''': The answer's to come as we feel the need!


:'''Ash:''' I know that balloon!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, this balloon knows you!
:'''James:''' And make it double, it's silly but true!
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' We reach downlow and grab from above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one flighty fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[XY077|A Relay in the Sky!]]'' motto
''[[BW026|Scare at the Litwick Mansion!]]''
Jessie and James recite the two first lines of the motto until Meowth crashes them into their balloon.
:(Team Rocket does the motto when surprising Ash and the co. from a room at the [[Litwick Mansion]] where they had found their Pokémon that had been stolen by the {{p|Litwick}})
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you twerps! Horray!
:'''Jessie''': You must have questions, we're impressive indeed.
:'''James:''' Make mine a double, you will pay!
:'''James''': But answers will come when we feel the need.


;''[[XY079|A Frenzied Factory Fiasco!]]'' motto


:'''Ash:''' What's going on?!
''[[BW027|The Dragon Master's Path!]]''
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we've done it again!
:([[Iris's Axew]] and [[Emmy]]'s {{p|Druddigon}} have just been dragged into Team Rocket's airship)
:'''James:''' And make it double, you're gullible times ten!
:'''Emmy''': No! Now what?
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
:'''Jessie''': Now there's a twerpish question, dumb indeed.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James''': The answer to come as we feel the need!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' Fooling you twerps, fits us like a glove!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a Pokémon-less fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY083|Over the Mountain of Snow!]]'' motto


:'''Ash:''' Who are you? How could you do something so wrong?
''[[BW029|Cottonee in Love!]]''
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, one question at a time!
:(Team Rocket is stealing a group of {{p|Cottonee}})
:'''James:''' Though asking us three would amount to a crime!
:'''Ash''': What are you guys doing here?
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
:'''Jessie''': You would ask, clueless indeed.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James''': We'll answer your question as we feel the need.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
 
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a flash frozen fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY084|Adventures in Running Errands!]]'' motto
''[[BW030|A UFO for Elgyem!]]''
:(Team Rocket has bound Ash, {{ashfr}} and [[Professor Icarus]], as well as the {{p|Elgyem}} they're attempting to steal)
:'''Professor Icarus''': All right! Who are you people, anyway?!
:'''Jessie''': An unscientifically based question indeed!
:'''James''': The answer comes when we feel the need!
:'''Meowth''': You know the rest; we live for speed!


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, say '[[Clemont's Chespin|Chespin]]' all day!
The rest of the motto was not followed in this episode.
:'''James:''' And make it double, that's all you can say!
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender your errand, get ready to fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY085|Mending a Broken Spirit!]]'' motto


:'''Ash:''' Hey, what just happened?
''[[BW034|Gotta Catch A Roggenrola!]]''
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you really don't know?
:(Team Rocket is seen catching wild {{p|Roggenrola}})
:'''Jessie: (thought):''' Get over it, James! Enough of your show!
:'''Ash''': What are you doing to them?!
:'''James: (thought):''' Oh well, duty calls!
:'''Jessie''': Such a heart-felt twerpish question indeed.
:'''James:''' And... twirl!
:'''James''': We'll answer you twerps when we feel the need.
:'''Meowth:''' And... stick!
 
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, let's try this again!
 
:'''James:''' And make it double, we're clever times ten!
''[[BW035|Where Did You Go, Audino?]]''
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
:(Team Rocket is found out to be guilty to the {{p|Audino}} kidnappings)
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Ash''': I should've known it was you!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie''': How could you know that, when you know nothing indeed?
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James''': The answer to that, cause we feel the need!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket regroups at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, a future with Pikachu who looks bright!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY086|A Legendary Photo Op!]]'' motto


:'''Ash''': Team Rocket!
''[[BW037|A Fishing Connoisseur in a Fishy Competition!]]''
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, that certainly went well.
:'''{{an|Bianca}}''': Who are those strange people?
:'''James:''' And make it double, success is swell!
:'''Jessie''': You're strange indeed!
:'''Jessie:''' To protect our work and all it achieves.
:'''James''': We'll answer you as we feel the need!
:'''James:''' To expose our roles as Pikachu thieves.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of taking appalling pics.
:'''James:''' To watch you lie there like a ton of bricks.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a photo finish fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY087|The Tiny Caretaker!]]'' motto


:'''Ash:''' What's going on?
''[[BW038|Movie Time! Zorua in "The Legend of the Pokémon Knight"!]]''
:'''Jessie:''' Preparing for trouble is what's going on!
:(Team Rocket has just caught [[Luke's Zorua]])
:'''James:''' And making it double from dusk 'til dawn!
:'''[[Luke]]''': What are you doing to {{p|Zorua}}?
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie''': What we want, is beyond your comprehension, indeed!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James''': The answer will come as we feel the need!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To net us some Pokémon from high up above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a precarious fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[XY088|A Trip Down Memory Train!]]'' motto


:'''Bonnie:''' Hey! What is this?!
''[[BW047|Crisis from the Underground Up!]]''
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, that's what this is!
:(Meowth explains that {{TRT|their}} plan wouldn't have succeeded without Ash and his friends' help)
:'''James:''' And make it double, our team never misses!
:'''Iris''': Our help? What do you mean?
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie''': "What do you mean?" You're clueless, indeed!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James''': The answer will come as we feel the need!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' Falling into our pit trap fits you like a glove!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a top-down fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[XY088|A Frolicking Find in the Flowers!]]'' motto


:'''Jessie:''' Prepare for trouble, it's surely not you!
''[[BW060|Stopping the Rage of Legends! Part 2]]''
:'''James:''' And make it double, we love what we do!
:(Team Rocket has just imprisoned the {{an|Forces of Nature}})
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''[[Lewis]]''': Who did that?
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie''': "Who?" That is the question, indeed!
:'''Jessie:''' To ruin your performance at every turn!
:'''James''': The answer to come as we feel the need!
:'''James:''' To extend our reach with power to burn!
|}
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a choreographed fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY095|Love Strikes! Eevee, Yikes!]]'' motto
Starting in ''Adventures in Unova and Beyond'', the motto is altered to the situation.


:'''Ash:''' Okay, what's going on?!
{| width="100%" class="expandable"
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we stir up so well!
|-
:'''James:''' And make it double, that's where I excel!
|Click [show] to see the variations.
:'''Jessie:''' To protect the world from dumb Pokémon names.
|-
:'''James:''' To unite Team Rocket with fortunes and fames!
|
:'''Jessie:''' To denounce all the boredom that you twerps create!
;''[[BW128|To Catch a Rotom!]]'' motto
:'''James:''' To extend our names, thus sealing our fate!
Team Rocket is trying to steal three {{p|Rotom}} by using electric beam emitters.
:'''Jessie:''' Jessie!
 
:'''Ash:''' Not you guys! Come on!
:'''Jessie:''' We can't come on, we're already here!
:'''James:''' But thanks for the invite, I may shed a tear!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite the people within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' It's Jessie
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off as creatively as ever!
:'''Jessie:''' Team Rocket goes electric at the speed of light!
:'''James:''' When we name a Pokémon, it's a permanent endeavor!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a hi-voltage fight!
:'''Meowth:''' Meowth, I'm clever!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[XY096|A Giga Battle with Mega Results!]]'' motto
;''[[BW132|Searching for a Wish!]]'' motto
Team Rocket is trying to steal a {{p|Jirachi}}.


:'''[[Emilio]]:''' You better stop it, you bad guys!
:'''Gemma:''' How could you do that?!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you twerps are the creeps!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, it's easy as pie!
:'''James:''' And make it double, we're in this for keeps!
:'''James:''' And make it double, an eye for an eye!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of not getting our share!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' Which in this case is everything, hoarders beware!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And it's James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket makes its own wish at the speed of light!
:'''James:''' Since we've got your Poké Balls, we've won the fight!
:'''James:''' We've granted ourselves so prepare for a big fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[XY097|A Fiery Rite of Passage!]]'' motto
;''[[BW135|Mystery on a Deserted Island!]]'' motto
 
Ash, Iris, Cilan, and Alexa have just discovered the passageway that would lead them to the treasure when Team Rocket showed up.
:'''Ash:''' Hey, stop it! Let {{p|Pyroar}} go!
:'''Jessie:''' Seriously?! Prepare for trouble, you think you would learn!
:'''James:''' Twerps don't appear to have brain cells to burn.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''Jessie:''' To draw from the past that never ever looked back!
:'''James:''' With Pyroar in toll, what a punch we would pack!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with a new burst of muscle!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one terrible tussle!
:'''Meowth:''' Meowth, I hustle!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
 
;''[[XY102|Meeting at Terminus Cave!]]'' motto


:'''Ash:''' Not you!
:'''Ash:''' Not you!
:'''Jessie:''' Talk about twerp denial.
:'''Jessie:''' You're wrong again, no surprise there.
:'''James:''' Trouble? Double? Make it worthwhile!
:'''James:''' To get it right would cause quite a scare.
:'''Jessie:''' To protect [[Squishy]] from confiscation.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To transfer it over within our nation!
:'''James:''' To unite the people within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of tacky googles!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''James:''' To watch this circus, the mind boggles!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''James:''' And it's James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off doing the thing that we do best!
:'''Jessie:''' Team Rocket's hunting for treasure at the speed of light.
:'''James:''' Surrender now! Give your amateur antics a rest!
:'''James:''' Surrender now or prepare for a treasure-troving fight.
:'''Meowth:''' Meowth, with zest!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY103|A Cellular Connection!]]'' motto
;''[[BW139|Team Rocket's Shocking Recruit!]]'' motto
{{TP|Iris|Emolga}} has temporarily sided with Team Rocket after she and Iris had gotten into an argument at the beginning of the episode so she has her own lines in the motto as well.


:'''Ash:''' Pikachu, no!
:'''Ash:''' What was that?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, the name is correct!
:'''Jessie:''' The sound of trouble, you'd best prepare.
:'''James:''' But you saying "no" has little effect!
:'''James:''' With additional backup, you'd better beware.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Emolga:''' Emol!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''Jessie:''' We may want Squishy, but Squishy's not here.
:'''James:''' To unite the people within our nation!
:'''James:''' But Pikachu's someone we always hold dear.
:'''Emolga:''' Emolga!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of emo and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Emolga:''' Emolga!
:'''James:''' We always succeed, because we fight the good fight!
:'''Jessie:''' Team Rocket plus one blast off at the speed of light.
:'''James:''' Prepare for what I can only call a feisty fusion fight.
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Emolga:''' Emol!


;''[[XY104|A Windswept Encounter!]]'' motto
;''[[BW142|The Dream Continues!]]'' motto
Team Rocket interrupts Ash while he's at Professor Oak's lab.


:'''Serena:''' What's that?!
:'''Ash (''angrily''):''' Team Rocket!?!
:'''Jessie:''' Prepare for that, which boggles the mind!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble at the mention of our name.
:'''James:''' A slicker trick you'll never ever find!
:'''James:''' For pure genius nothing else is the same.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''Jessie:''' To go for the Pokémon we haven't yet caught.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''James:''' To support us in battles we haven't yet fought!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket's roaming the [[region]]s at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a spore-ridden fight!
:'''James:''' Surrender now or prepare for one well-traveled fight.
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
|}
 
===={{series|XY}}====
{| width="100%" class="expandable"
|-
|Click [show] to see the variations.
|-
|
;''[[XY014|Seeking Shelter From the Storm!]]'' motto
Team Rocket is bundling up with tablecloths. Due to fright, the trio recite the motto in a tense tone.
 
:'''Ash:''' Who's there?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, such a friendlier sound...
:'''James:''' And make it double, like Pikachu's around...
:'''Jessie:''' To protect the world from fear and loathing...
:'''James:''' To unite all people in creepy clothing...
:'''Jessie:''' To denounce the evils of blood-curdling screams...
:'''James:''' To extend our reach until we burst at the seams...
:''[Lightning strikes]''
:'''Jessie:''' Scared Jessie!
:'''James:''' Jittery James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off in a terror-filled blitz!
:'''James:''' I'd rather be fighting because I'm scared out of my wits!
:'''Meowth:''' This is the pits!


;''[[XY106|A Meeting of Two Journeys!]]'' motto
;''[[XY017|A Rush of Ninja Wisdom!]]'' motto


:'''Ash:''' What are you doing here?!
:'''Sanpei:''' Hold on! What's that?
:'''Jessie:''' We're making trouble, so get prepared!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, hold on for dear life.
:'''James:''' We'll make it double, you should be scared!
:'''James:''' And make it double, the serium's strife.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of sleeping late!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''James:''' To extend our reach and seal Pikachu's fate!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And it's James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket, stealthily blasts off at the speed of light.
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a early morning fight!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one ninja-esque fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY018|Awakening the Sleeping Giant!]]'' motto
Team Rocket is trying to steal the [[Poké Flute]].


;''[[XY107|An Explosive Operation!]]'' motto
:'''Ash:''' I should've known it was you!
 
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you don't know much.
:'''[[Mable]]:''' Here we go. Who are you?
:'''James:''' And make it double, you're so out of touch.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, "here we go" indeed!
:'''James:''' And make it double as you recede!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' Those gaudy glasses, are a complete waste!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of a twerp with a flute.
:'''James:''' The one thing you lack is... taste!
:'''James:''' We extend our reach, then the problem is moot.
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with clear 20-20 vision!
:'''Jessie:''' Team Rocket, blast off at the speed of light.
:'''James:''' Surrendering now, or be a most prudent decision!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one musical fight!
:'''Meowth:''' Meowth, with precision!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY108|A Watershed Moment!]]'' motto
;''[[XY021|A Pokévision of Things to Come!]]'' motto


:'''Ash:''' Hey! What's going on?!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, your vision is good.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we're "what's going on"!
:'''James:''' Too bad your heads made out of wood!
:'''James:''' And make it double, from dawn to dawn!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''Jessie:''' We're ignoring this dry barren land!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' And extending our reach for treasures at hand!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket stays calm while you twerps lose your cool!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''James:''' Surrender now or fight, it's always the rule!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one cinematic fight!
:'''Meowth:''' Meowth's no fool, yeah!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY110|An Electrifying Rage!]]'' motto
;''[[XY022|Going for the Gold!]]'' motto
Team Rocket shows up while Ash and company are [[fishing]].


:'''Ash:''' What was that?
:'''Ash:''' No way!
:'''Jessie:''' Us! We're preparing for trouble, too!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, no way you say?
:'''James:''' And we're making it double, exactly like you!
:'''James:''' And make it double, no way, no way!
:'''Jessie:''' Still, we're protecting the world from devastation.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' Still, we're uniting all people within our nation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of bullying and fear!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of fishing hooks.
:'''James:''' To extend that fear because the twerp is here!
:'''James:''' To extend our reach to twerpish crooks.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with newfound courage at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a windswept furious fight!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one aquatic fight!
:'''Meowth:''' It's Meowth! Kay, I'll bite!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY114|A Keeper for Keeps?!]]'' motto
;''[[XY024|An Undersea Place to Call Home!]]'' motto


:'''Ash:''' Now what?!
:'''[[Lindsey]]:''' What is the meaning of you breaking into this ship?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, all's fair and love!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, the meaning is clear.
:'''James:''' And make it double, it fits like a glove!
:'''James:''' But it isn't something you want to hear.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all couples within our nation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of hearts and flowers!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''James:''' To extend our reach to the wee small hours!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a heartfelt fight!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one {{p|Wailord}}-sized fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY115|Battling at Full Volume!]]'' motto
;''[[XY026|A Battle by Any Other Name!]]'' motto


:'''[[Jimmy (XY115)|Jimmy]]:''' What's that?!
:'''Ash:''' You?!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you don't have a clue! Oh, yeah!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, who else would it be?
:'''James:''' And make it double, the anguish of what else to do!
:'''James:''' And make it double, the same goes for me.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation. Oh, yeah!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' Testify... uniting all people within our nation. Oh, yeah!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth:''' Oh, yeah! Right on! Dudes, oh yeah!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of a bad cuisine.
:'''Wobbuffet:''' Wobbu!
:'''James:''' To extend our reach to the pick berry scene.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Meowth:''' See what the new kid on the block's made of!
:'''Jessie:''' Love is evil and so are you, and still holds true!
:'''James:''' But wait, there's still much more. Hold on to your seats! Get ready!
:'''Jessie:''' Would you like to know who we are?
:'''James:''' We traveled here from a rising star.
:'''Meowth:''' To mess with you dumb twerps! Hardee-har-har!
:'''Jessie:''' Your gullible nature knows no bounds!
:'''James:''' No matter the costume, we're all making the rounds!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of sound and light!
:'''Jessie:''' Team Rocket, blast off at the speed of light.
:'''James:''' Surrender now, or prepare for an ear-splitting fight!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a frantic food fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY117|Making Friends and Influencing Villains!]]'' motto
;''[[XY028|The Bonds of Evolution!]]'' motto
Team Rocket appears in the middle of a battle between Ash and [[Diantha]].


:'''Ash:''' What's going on?!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, actress to actress!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, it's what's flying off!
:'''James:''' But two are too many, so more is really less!
:'''James:''' And make it double, there's no time to scoff!
:'''Jessie:''' To protect the world from competition.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' In keeping with the actress tradition.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To perform with great style truth and love.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of twerps and pests!
:'''James:''' To allow great talent to fit like a glove.
:'''James:''' To extend our reach to our most special guest!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with award-winning grace.
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a balloon-powered fight!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for us in your face!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth on the case!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY118|Championing a Research Battle!]]'' motto
;''[[XY029|Heroes - Friends and Faux Alike!]]'' motto


:'''Diantha:''' Now what's going on?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, without our disguises!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, not what, but who!
:'''James:''' And make it double, with no surprises!
:'''James:''' And make it double, our eyes are on you!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of too much power!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''James:''' To extend our reach to our finest hour!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket rips you off at the speed of light.
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a scene-stealing fight!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a fraudulent fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY123|A Diamond in the Rough!]]'' motto
;''[[XY030|Mega Revelations!]]'' motto


:'''Ash:''' Not you again!
:'''Ash:''' Team Rocket!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you twerps seemed surprised!
:'''Jessie:''' That's our name, don't wear it out.
:'''James:''' And make it double, you should've surmise!
:'''James:''' When other bites work, the clout is clout.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of being soft!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''James:''' To extend our reach to this robotic loft!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a hole-wrecking fight!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a Mega-Evolved fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


|}
;''[[XY033|Calling from Beyond the Aura!]]'' motto


====Song versions====
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, mega-sized!
{{main|Team Rocket Forever}}
:'''James:''' And make it double, with a mega surprise!
{{main|Double Trouble}}
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of not evolving.
:'''James:''' To extend our reach to the stars revolving.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one over-powering fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


===Battle Frontier===
;''[[XY034|The Bonds of Mega Evolution!]]'' motto
During the {{Gdis|Battle Frontier|III}} saga, Jessie, James, and Meowth changed their motto. This motto was used from ''[[AG132|The Scheme Team]]'' to ''[[DP002|Two Degrees of Separation!]]''.


{| style="background:#{{frontier color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{frontier color}}"
:'''Mabel:''' Who in the world are they?
|-
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, your question is flawed!
! Japanese
:'''James:''' Out of this world, so you should be awed!
! Translation
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
! English
:'''James:''' To unite all people within our nation.
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
| '''ムサシ:''' {{tt|なんだかんだと声がする|Nanda kanda to koe ga suru}} || '''''Musashi:''' There is a voice saying something.'' || '''Jessie:''' Prepare for trouble from the skies!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above.
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' Jessie!
| '''コジロウ:''' {{tt|地平線の彼方から|Chiheisen no kanata kara}} || '''''Kojirō:''' From beyond the horizon...'' || '''James:''' From beyond the stars, a nasty surprise!
:'''James:''' And James!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
| '''ムサシ:''' {{tt|ビッグバンの彼方から|Biggu ban no kanata kara}} || '''''Musashi:''' From beyond the big bang...'' || '''Jessie:''' An evil as old as the galaxy...
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a fortitudinous fight!
|- style="background:#FFF"
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
| '''コジロウ:''' {{tt|我らを呼んでる声がする|Warera wo yonderu koe ga suru}} || '''''Kojirō:''' A voice is calling us!'' || '''James:''' ...sent here to fulfill our destiny!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|お待たせにゃ|Omatase nya}} || '''''Nyarth:''' Sorry to keep you waiting!'' || '''Meowth:''' Plus, there's me!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|健気に咲いた悪の花|Kenage ni saita aku no hana}} || '''''Musashi:'''Evil flowers who have courageously bloomed!'' || '''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|ハードでスイートな敵役|Hādo de suīto na katakiyaku}} || '''''Kojirō:''' In the role of the villains who are hard and sweet!'' || '''James:''' To extend our reach to the stars above!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|ムサシ|Musashi}} || '''''Musashi:''' Musashi!'' || '''Jessie:''' Jessie!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|コジロウ|Kojirō}} || '''''Kojirō:''' Kojirō!'' || '''James:''' And James!
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|ニャースでニャース|Nyāsu de Nyāsu}} || '''''Nyarth:''' And Nyarth!'' || '''Meowth:''' And Meowth are the names!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|ロケット団のあるところ|Roketto-dan no aru tokoro}} || '''''Musashi:''' The place where Team Rocket is'' || '''Jessie:''' Anywhere there's peace in the universe...
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|世界は|Sekai wa}} || '''''Kojirō:''' The world-'' || '''James:''' ...Team Rocket...
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|宇宙は|Uchū wa}} || '''''Nyarth:''' The universe-'' || '''Meowth:''' ...Will be there...
|- style="background:#FFF"
| '''All:''' {{tt|君を待っている|Kimi wo matteiru}} || '''''All:''' Awaits you!'' || '''All:''' To make everything worse!
|- style="background:#FFF"
| '''ソーナンス:''' {{tt|ソーナンス!|Sōnansu!}} || '''''Sonans:''' {{tt|Sōnansu!|Of course!}}'' || '''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
|}{{-}}


Since the first episode, they have adapted their traditional rhyming phrases "Prepare for trouble" and "Make it double" into the motto, thereby restoring the first two lines of the original motto. James's {{TP|James|Chimecho}} and {{TP|James|Mime Jr.}} also contribute their names at the end of the motto in most episodes they appear in.
;''[[XY036|Battles in the Sky!]]'' motto


====''[[AG176|The Ole' Berate and Switch]]'' mottos====
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, aren't we curious?
In this episode the main antagonists temporarily split up, only to get reunited in the end of the episode. During the time they were split, [[Jessie]] teamed with [[Butch]], and [[James]] joined [[Cassidy]] and [[Butch]] (even though Butch never was with them). During the experience, both teams tried to recite a motto, which really didn't work because neither could remember the correct version.
:'''James:''' Asking double questions could prove injurious.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of the friendly skies.
:'''James:''' To extend our reach to an unfriendly surprise!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''James:''' Surrender now, or prepare for an airborne fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;Cassidy's and James's motto
;''[[XY037|The Cave of Mirrors!]]'' motto
:'''Cassidy:''' Prepare for trouble, it's a brand new day!
:'''James:''' We're making it double anyway!
:'''Mime Jr.:''' Mime mime, mime mime mime!
:'''Cassidy:''' Let's see if I can remember my lines! An evil as old as the galaxy!
:'''James:''' Sent here to fulfill our destiny!
:'''Cassidy:''' To denounce the goodness of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Cassidy:''' Whenever there's a piece of pie in the universe...
:'''James:''' Of pie?
:'''Cassidy (''stopping the motto''):''' Aaah... I goofed it, so what!?
:'''James (''despairing''):''' Forget it...


;Jessie's and Butch's motto
:'''Mirror Serena:''' Hey, what?!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we've shuffled the deck!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, "Hey, what?" or not.
:'''Butch:''' It's not my thing, but what the heck!?
:'''James:''' And make it double, you can see what we've got.
:'''Jessie:''' An evil as old as the galaxy!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Butch:''' I'm doing this all from memory!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of a twerpish twin.
:'''Butch:''' To extend my arm with a big white glove!
:'''James:''' To extend our reach to the stars that spin!
:'''Jessie (''angrily looking at him''):''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Butch (''realizing that his previous line was somewhat idiotic''):''' Aaah, Butch...
:'''James:''' And James!
:'''Jessie (''kicking him in the face''):''' Cut! Do it right or don't do it at all!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''James:''' Surrender now, or prepare yourselves for a fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


===Sinnoh===
;''[[XY042|Battling Into the Hall of Fame!]]'' motto
In [[Sinnoh]], the trio changed to a new motto yet again. This motto was used from ''[[DP003|When Pokémon Worlds Collide!]]'' to ''[[DP181|Bucking the Treasure Trend!]]''.


{| style="background:#{{sinnoh color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{sinnoh color}}"
:'''Ash:''' What do you think you're doing with them?
|-
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we don't think, we know!
! Japanese
:'''James:''' And make it a multi kidnapping show!
! Translation
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
! English
:'''James:''' To unite all people within our nation.
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
| '''ムサシ:''' {{tt|なんだかんだの声を聞き|Nanda kanda no koe wo kiki}} || '''''Musashi:''' We hear voices saying this and that...'' || '''Jessie:''' Listen, is that a voice I hear?
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' Jessie!
| '''コジロウ:''' {{tt|光の速さでやってきた|Hikari no hayasa de yattekita}} || '''''Kojirō:''' We come along in a swift current of light...'' || '''James:''' It's speaking to me loud and clear.
:'''James:''' And James!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
| '''ムサシ:''' {{tt|風よ|Kaze yo}} || '''''Musashi:''' The wind!'' || '''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a frantic food fight!
|- style="background:#FFF"
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
| '''コジロウ:''' {{tt|大地よ|Daichi yo}} || '''''Kojirō:''' The land!'' || '''James:''' Past the stars!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|大空よ|Oozora yo}} || '''''Nyarth:''' The sky!'' || '''Meowth:''' In your ear!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|世界に届けよう デンジャラス|Sekai ni todokeyō denjarasu}} || '''''Musashi:''' The danger we will deliver to the world!'' || '''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace.
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|宇宙に伝えよう クライシス|Uchū ni tsutaeyō kuraishisu}} || '''''Kojirō:''' The crisis we will convey to the universe!'' || '''James:''' Dashing hope, putting fear in its place.
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|天使か悪魔か その名を呼べば|Tenshi ka akuma ka sono na wo yobeba}} || '''''Musashi:''' Whether angels or demons, if you call the name,'' || '''Jessie:''' A rose by any other name is just as sweet.
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|誰もが震える魅惑の響き|Daremo ga furueru miwaku no hibiki}} || '''''Kojirō:''' The captivating echo that shakes everyone...'' || '''James:''' When everything's worse, our work is complete.
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|ムサシ|Musashi}} || '''''Musashi:''' Musashi!'' || '''Jessie:''' Jessie!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|コジロウ|Kojirō}} || '''''Kojirō:''' Kojirō'' || '''James:''' And it's James!
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|ニャースでニャース|Nyāsu de Nyāsu}} || '''''Nyarth:''' And Nyarth! || '''Meowth:''' And Meowth, now that's a name!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|時代の主役はあたしたち|Jidai no shuyaku wa atashi-tachi}} || '''''Musashi:''' The stars of the era are us!'' || '''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place...
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|我らは無敵の|Warera wa muteki no}} || '''''Kojirō:''' We are the invincible...'' || '''James:''' ...we're Team Rocket...
|- style="background:#FFF"
| '''All:''' {{tt|ロケット団|Roketto-dan}} || '''''All:''' Team Rocket!'' || '''All:''' ...in your face!
|- style="background:#FFF"
| '''ソーナンス:''' {{tt|ソーナンス|Sōnansu}} || '''''Sonans:''' {{tt|Sōnansu!|Of course!}}'' || '''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
|}{{-}}


In the dub, they often replace the first two lines with
;''[[XY043|Origins of Mega Evolution!]]'' motto
:'''Jessie:''' Listen, is that a twerpish voice I hear?
 
:'''James:''' It's shrieking to me loud and clear.
:'''Ash:''' Who's there?!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, it's us of course!
:'''James:''' And we're taking the scroll of secrets by force!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a not so secret fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


:'''Jessie:''' Listen, is that a [[Nurse Joy|pitiful head]] of a [[Pokémon Center|Pokécenter]] I hear?
;''[[XY046|The Clumsy Crier Quiets the Chaos!]]'' motto
:'''James:''' It whines to me loud and clear.


or something similar. As in Battle Frontier, Mime Jr. contributes its name after Wobbuffet.
:'''Ash:''' Hey! What are you guys gonna do with them?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you know what we'll do!
:'''James:''' And make it a double Pokémon coup!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket's on the scene at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a five-alarm fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


It is notable that the Sinnoh motto is modified more often even in the Japanese version.
;''[[XY047|Dreaming a Performer's Dream!]]'' motto


====Variations in the {{series|Diamond & Pearl}}====
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you knew [[Serena's Fennekin|Fennekin]]'s name!
{| width="100%" class="expandable"
:'''James:''' So now it's time to play our little game!
|-
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
|Click [show] to see the variations.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
|-
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love.
|
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a well performed fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[DP015|Shapes of Things to Come]]!'' motto
;''[[XY048|A Campus Reunion!]]'' motto
:'''Jessie:''' Listen, is that big money calling below?
:'''James:''' The sound of success tells me so!
:'''Jessie:''' Work hard,
:'''James:''' Dig deep,
:'''Meowth:''' Make some dough!
:'''Jessie:''' Suck it away at a breakneck pace,
:'''James:''' Putting big bucks in poverty's place,
:'''Jessie:''' Roses smell sweet, but we prefer coal!
:'''James:''' A rose doesn't cut it if money's your goal!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' James!
:'''Meowth:''' Dig, Meowth's the name!
:'''Jessie:''' Tired of being on the dole!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''All:''' And we're on a roll!
:'''Wobbuffet:''' Wobba!


;''[[DP033|All Dressed Up with Somewhere To Go]]!'' motto
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, how pompous is that?
Jessie and Meowth are angry about losing the dress-up competition and they plan on stealing the Pokémon Egg that's the prize for the winner of the competition, and when they interrupt James and Mime Jr. were in the middle of their performance, and they were both bummed out about getting interrupted so when James and Mime Jr. do their parts of the motto they show little emotion.
:'''James:''' And make it double, it's tit for tat.
:'''Jessie:''' That growling of Growlithe once filled us with fear.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James (''unenthusiastic''):''' Though who growls louder is not all that clear.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of all your rules!
:'''James (''unenthusiastic''):''' Past the stars.
:'''James:''' To shut down the power of arrogant schools!
:'''Meowth:''' And in your ear!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a break neck pace!
:'''James:''' And James!
:'''James (''unenthusiastic''):''' Dashing all hope putting fear in it's place.
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''Jessie:''' A rose by any other name's just as sweet.
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a lights-out fight!
:'''James (''unenthusiastic''):''' When everything's worse our work is complete, and how much worse can it get?
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Jessie''' Jessie!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''James (''unenthusiastic''):''' James.
:'''Meowth''' Meowth, now that's a name!
:'''Jessie''': Putting you do-gooders in your place.
:'''James (''unenthusiastic''):''' Team Rocket.
:'''All (James is still unenthusiastic)''': In your face.
:'''Wobbuffet''': Wobbuffet!
:'''Mime Jr. (unenthusiastic):''' Mime Mime Mime.


;''[[DP039|Steamboat Willies]]''
;''[[XY050|Pathways to Performance Partnering!]]'' motto


While Ash, Dawn, and Brock are at the store buying groceries, they leave their Pokémon on the steamboat, and while the Pokémon are on the steamboat alone, Team Rocket shows up dressed as entertainers and puts on a show for the Pokémon with some lines from the motto mixed in along with singing.
:'''Serena:''' Hold on! I thought we were having a lesson!
 
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, a lesson it is.
:'''All (singing):''' Left, right, twist, turn, feel the beat, feel the burn, don't just stand there like a schlup, you can do a whole lot more. Shake that thing one two, shake your things three, four. I listen very closely, but no twerp voice do I hear which means the time is right without a fight the fiendish coast is clear.
:'''James:''' And make it double, you're in the wrong biz.
:'''Jessie (speaking):''' The wind!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James (speaking):''' And the stars!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth (speaking:''' Straight in your ear!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of two left feet!
:'''All (speaking):''' So let's get those booties busy!
:'''James:''' Face it, now our footwork is frightfully neat!
:'''Jessie (speaking):''' Are we having fun yet?
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James (speaking):''' We will be the minute you find the groove and start to move!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth (speaking):''' Pokémon are supposed to rock the house. You're in the house.
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light.
:'''All (speaking):''' So let's rock!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a footloose fight!
:'''All (singing):''' Sing it left and sing it right plié and do-si-do because the time is right to have some fun the twerps will never know, yo! Left foot left kick show them how it's done! Rock the place with style and grace and fun, fun, fun! Ready set let's get jiggy! Party down and let's get wiggy!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth (speaking):''' And now for the big pay off.
:'''Jessie (speaking):''' It's time to enter the super tunnel of fun.
:'''James (singing):''' March, march, keep in step, trust me this is worth a schlep.


;''[[DP042|The Electrike Company]]'' motto
;''[[XY051|When Light and Dark Collide!]]'' motto
Jessie wants to steal an {{p|Electrike}}, but James and Meowth think it's too soon.


:'''Jessie:''' Listen, is that the voice of twerply gloom?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, but not in the show.
:'''James (''unenthusiastically''):''' Join our pity party, there's plenty of room.
:'''James:''' And make it double, we'll go with the flow!
:'''Jessie:''' On the wind,
:'''Jessie:''' To protect the world from second rate actors.
:'''James (''unenthusiastically''):''' The stars,
:'''James:''' To unite the crowd against attractors.
:'''Meowth (''unenthusiastically''):''' We're doomed.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of... no class.
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace,
:'''James:''' To extend our reach and do it on mass!
:'''James (''unenthusiastically''):''' She's dashed all my hope, what a... bummer.
:'''Jessie:''' A rose by any other name is just as sweet!
:'''James (''unenthusiastically''):''' When everything's worse, then of course... it's much worse.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James (''unenthusiastically''):''' James, the pain.
:'''James:''' And James!
:'''Meowth (''unenthusiastically''):''' I can't say... my name.
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off like a shooting star.
:'''Jessie:''' Putting all you do-gooders in your place!
:'''James:''' Surrender this stage now. If not, better get ready to spar.
:'''James (''unenthusiastically''):''' Team Rocket, sad to say...
:'''Meowth:''' Meowth, there you are!
:'''Jessie:''' We're in your face!
:'''James and Meowth (''unenthusiastically''):''' Ouch.
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime, mime!


;''[[DP044|Mass Hip-Po-Sis!]]'' motto
;''[[XY052|A Stealthy Challenge!]]'' motto
Jessie falls asleep during the motto due to {{DL|Recurring wild Pokémon in the anime|Hippopotas}}'s {{m|Yawn}}, so James says her parts sounding like her while moving her body.


:'''Jessie:''' Listen, is that a twerp I hear?
:'''Ash:''' What was that?
:'''James:''' Obnoxiously loud and clear!
:'''Sanpei:''' More enemies?
:'''Jessie (''sleepily''):''' On the wind!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, the enemies mount!
:'''James:''' Stars!
:'''James:''' And make it double, these enemies count!
:'''Meowth:''' In you ears!
:'''Jessie:''' To protect our ninja reputation.
:'''Jessie:''' Bring chaos at b- ''(falls asleep)''
:'''James:''' Our throwing stars will rule the nation!
:'''James:''' Uh-oh. Dashing hope, putting fear in its place! (Imitating Jessie) A rose by any other name is just as sweet. (In his voice) When everything's worse, our work is complete! (Imitating Jessie) Jessie! (In his voice) And it's James!
:'''Jessie:''' Our code of the ninja will cut you no slack.
:'''Meowth:''' Meowth, now that's a name!
:'''James:''' We jump from the shadows and then we attack!
:'''James:''' (Imitating Jessie) Putting the do-gooders in their place! (In his voice) We're Team Rocket...!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James and Meowth:''' In your face!
:'''James:''' And James!
 
:'''Jessie:''' Team Rocket is master, there can be no debate.
;''[[DP046|A Maze-ing Race]]'' motto
:'''James:''' Defeating all ninjas, thus sealing our fate!
:'''Jessie:''' Listen, is that a twerp calling out to implore?
:'''Meowth:''' Meowth, that's great!
:'''James:''' I think we should catch who we came for!
:'''Jessie:''' {{AP|Pikachu}}!
:'''James:''' It's true!
:'''Meowth:''' Time to score!
:'''Jessie:''' We've had such a rough day,
:'''James:''' But, now it's time to play.
:'''Jessie:''' We've paid all our dues by blasting off early,
:'''James:''' But we're back here again and feeling quite surly!
:'''Jessie:''' With Jessie!
:'''James:''' And James, too!
:'''Meowth:''' Meowth, Ya-Hoo!
:'''Jessie:''' Putting the maze losers in their place!
:'''James:''' We're Team Rocket...!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime, mime!


;''[[DP056|The Keystone Pops!]]'' motto
;''[[XY053|A Race for Home!]]'' motto
Jessie pretends to be a psychic to catch {{p|Spiritomb}} and Pikachu.


:'''Jessie:''' I don't have to be psychic to know the truth.
:'''Serena:''' All right, give it up now!
:'''James:''' Especially when dealing with twerpish youth
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, don't boss us around!
:'''Jessie:''' On the wind,
:'''James:''' And make it double, we rule pound for pound.
:'''James:''' The stars,
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Meowth:''' Yeah, forsooth!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace,
:'''Jessie:''' To embrace the virtues of milk and cheese!
:'''James:''' Dashing hope, putting fear in its place!
:'''James:''' We'd never forget about yogurt, please!
:'''Jessie:''' A mystic psychic by any other name is just as smart!
:'''James:''' We've turned fooling you dumb twerps into an art!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Meowth, dat's a name!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with a truck full of treats!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place!
:'''James:''' Surrender now while we steal your good eats!
:'''James:''' We're Team Rocket...!
:'''Meowth:''' Meowth, that's neat!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[DP063|Hot Springing a Leak!]]'' motto
;''[[XY055|A Slippery Encounter!]]'' motto
In this episode, Team Rocket steal water to build a hot spring, at the expense of [[Leona]]'s family's hot spring. The first line builds off an earlier line about {{wp|juvenile court}}.


:'''Jessie:''' Looks like this court sides with the twerps. But we object, of course!
:'''Ash:''' Hey, what's going on?
:'''James:''' You're twerps, consider the source.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we're going strong!
:'''Jessie:''' On the wind,
:'''James:''' And make it double, as the day is long.
:'''James:''' The stars,
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Meowth:''' {{wp|Force (Star Wars)|The Force}}!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' Bringing chaos with a spring in our step,
:'''Jessie:''' To denounce the evils of veering off course!
:'''James:''' Dashing hope with vigor and pep!
:'''James:''' To catch Pikachu, we must come to the source!
:'''Jessie:''' A spring by any other name is just as hot!
:'''James:''' We need to relax. We want what you've got!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' Jolly James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Meowth's the name!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Putting me at ease and you in your place!
:'''James:''' Surrender Pikachu now, or prepare for a fight!
:'''James:''' We're Team Rocket...!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime, mime!


;''[[DP065|Sleight of Sand!]]'' motto
;''[[XY056|One for the Goomy!]]'' motto
In this episode, Jessie and James try to ruin [[Cassidy]] and [[Butch]]'s plans, and, in the way, steal Ash's Pokémon.


:'''Jessie:''' Listen up, it comes courtesy of you-know-who!
:'''Serena:''' What's happening?
:'''James:''' Not like we have anything better to do!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we're happening of course!
:'''Jessie:''' On the wind,
:'''James:''' Your number one cause of twerpish remorse!
:'''James:''' The stars,
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Meowth:''' Boo-ga-boo!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' Dashing hope, putting fear in its place!
:'''James:''' While you wait below, we swoop in from above!
:'''Jessie (''with echo''):''' A dual of Jessie's sounds twice as sweet!
:'''James (''with echo''):''' Hey, I've got it too, isn't that neat?
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Meowth's, now that's a name!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place...
:'''James:''' Surrender now or prepare for one caging fight!
:'''James:''' We're Team Rocket...!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[DP076|A Full Course Tag Battle!]]'' motto
;''[[XY057|Thawing an Icy Panic!]]'' motto
{{an|May}} has come back to battle in [[Wallace Cup]]—and Team Rocket has just stolen food—which is {{an|May}}'s berserk button. The first two remark on May's return.
Team Rocket recites the motto during a snowstorm, and they spend their last respective lines shivering in cold.


:'''Jessie:''' Is that a sound of a {{an|May|obsolete twerpette}} I hear?
:'''Ash:''' All right, you guys! Come back here!
:'''James:'''  Your expiration dates passed, my dear!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, giving orders like that!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' We'll take no lip from a flash frozen brat!
:'''James:''' Past the stars!
:'''Jessie:''' To protect the world from sticky fingers.
:'''Meowth:''' In your ear!
:'''James:''' To unite forces while a twerpish threat lingers!
:'''Jessie:''' Bringing Twerp-laden chaos at a break neck pace.
:'''Jessie:''' To denounce the mistreatment of {{p|Vanillite}} thieves!
:'''James:''' Dashing Twerp-tinged hope and putting fear in its place.
:'''James:''' Dealing with you twerps is one of my pet peeves!
:'''Jessie:''' A rose by any other name is just as sweet.
:'''James:''' When everything's worse, our work is complete.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And its James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Meowth, now that's a name!
:'''Jessie:''' Team Rocket fairly freezes with our newly found Vanillite!
:'''Jessie:''' Putting the geeky do-gooders in their place.
:'''James:''' Surrender now or prepare for an icicle fight! (''breathes heavily'')
:'''James:''' We're Team Rocket.
:'''Meowth:''' This weather is not right!
:'''All:''' And we're in your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[DP084|Hungry for the Good Life!]]'' motto
;''[[XY059|Under the Pledging Tree!]]'' motto
:'''Jessie:''' Our pit-trap digging skills still is intact!
:'''James:''' But our drafting to the modern technology today is a necessary fact!
:'''Jessie:''' The wind!
:'''James:''' The stars!
:'''Meowth:''' Dig a trap!
:'''Jessie:''' Bringing chaos with a breakneck pace!
:'''James:''' Dashing hope putting fear in its place!
:'''Jessie:''' A trap dug any other way is just as sweet!
:'''James:''' When earth is moved, our work is complete!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''Meowth:''' Meowth, now that's the name!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place!
:'''James:''' Team Rocket...!
:'''All:''' We're in your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime, mime, mime!


;''[[DP085|Fighting Fear with Fear!]]'' motto
:'''[[Ramos]]:''' What's the meaning of this?
:'''Jessie:''' A clueless twerp is certainly nothing new!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, the meaning's quite clear!
:'''James:''' You're all pros at not having a clue!
:'''James:''' We steal your presents and fill you with fear!
:'''Jessie:''' Face the facts...
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' For a change!
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''Meowth:''' It stinks to be you!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of twerps hoarding gifts!
:'''Jessie:''' We'll bring chaos at a breakneck pace!
:'''James:''' To extend and teach the virtues of thrift!
:'''James:''' We'll dash all hope and put fear in its place!
:'''Jessie:''' Sounds old hoey for the twerps we see!
:'''James:''' But without us you're short by three!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Meowth makes it triple, you see!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Putting you do-gooders in your place!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a festival fight!
:'''James:''' We're Team Rocket...
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet, Wobba!
 
;''[[XY061|An Oasis of Hope!]]'' motto


;''[[DP086|Arriving in Style!]]'' motto
:'''Serena:''' What have you done?!
[[Jessie]] is angry at losing the [[Hearthome Collection]] Contest, but [[James]] is upset with [[Jessie]] for ruining his accessories—and not a happy camper making him very unenthusiastic during the motto (even the music is turned off during his parts):
:'''Jessie:''' We've done what any evil-doer would do!
:'''James:''' We've built up a wall between us and you!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of free will thinkers!
:'''James:''' To extend our reach to jailing twerpish stinkers!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a {{p|Grumpig}} fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


:'''Jessie:''' You know you could use a little makeup to!
;''[[XY063|A Fork in the Road! A Parting of the Ways!]]'' motto
:'''James (''unenthusiastically''):''' Please, a pompous platitude coming from you...
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James (''unenthusiastically''):''' What's the point?
:'''Meowth:''' Yoo-Hoo!
:'''Jessie:''' Bringing chaos with a breakneck pace!
:'''James (''unenthusiastically''):''' Wow I'm so excited. Can you tell by my face?
:'''Jessie:''' A rose by any other name's just as red!
:'''James (''unenthusiastically''):''' I knew that I should've stayed at home in bed.
:'''Jessie:''' Mmm, Jessie!
:'''James (''unenthusiastically''):''' James, poor me...
:'''Meowth:''' It's Meowth, to a tee!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place!
:'''James (''unenthusiastically''):''' Goodie Team Rocket...
:'''Jessie and Meowth:''' In your face!


;''[[DP087|The Psyduck Stops Here!]]'' motto
:'''Pokémon Hunter:''' What was that?
:'''Ash:''' What was that?!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, and that will be that. And make it double, or I'll knock you flat.
:'''Jessie:''' It's not a question of what, but rather who!
:'''James:''' I know that voice!
:'''James:''' Though asking why is strictly taboo!
:'''Meowth:''' And how!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''Ash, Serena, Bonnie, James and Meowth:''' Jessie!
:'''James:''' Past the stars!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Meowth:''' I see you!
:'''James:''' Don't do it!
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace!
:'''Jessie:''' To unite all people within our nation.
:'''James:''' Dashing all hope putting fear in it's place!
:'''Meowth:''' But I thought you were gonna give up evil-doing for love!
:'''Jessie:''' Rocking your twerpish world in a snap!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' Making everything worse while fitting the flap!
:'''James and Meowth:''' Jessie! (''cries'')
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''Jessie:''' Your turn!
:'''James and Meowth:''' Hm? You've got it!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''James:''' And it's James!
:'''Meowth:''' Meowth, now that's a name!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off together at the speed of light!
:'''Jessie:''' When you're a team, you're a team all the way!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a unified fight!
:'''James:''' And that team's Team Rocket...
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''All:''' Here to stay!
:'''Inkay:''' Inkay!
:'''Pumpkaboo:''' Pumpkaboo!
:'''James:''' Huh? Where's Wobbuffet?
:'''Jessie:''' Back there, a loving home life is what Wobbuffet seems to prefer now. So, why don't we blast off at the speed of light?
:'''James:''' Right, and that is why they call us...
:'''Meowth:''' Team Rocket!


;''[[DP088|Camping it Up]]''
;''[[XY066|Confronting the Darkness!]]'' motto
Team Rocket only says the introduction of their motto while their asleep when Jessie was a student and James and Meowth were janitors at Professor Rowan's Summer Academy.


:'''Jessie (sleepily):''' Listen, is that the sound of success I hear?
:'''Ash:''' What's with Clembot?
:'''James (sleepily):''' It's speaking to me loud and clear.
:'''Jessie:''' "What's with Clembot?" is what's with us!
:'''Meowth (sleepily):''' Yeah, in your ear.
:'''James:''' We've got a big magnet and that's a plus!
 
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
;''[[DP104|Sleepless in Pre-Battle!]]'' motto
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''Jessie:''' Is that arrest development I hear?
:'''Jessie:''' To denounce the evils of no attraction!
:'''James:''' Her inner rage rings loud and clear.
:'''James:''' To extend our reach with magnetic action!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' Past the stars!
:'''Meowth:''' In your ear!
:'''Jessie:''' Laying down a law of breakneck chaos.
:'''James:''' Dashing deposites, putting fear in its place.
:'''Jessie:''' A [[Officer Jenny|Jenny]] by any other name's just as bad!
:'''James:''' In the name of our law, looks like you've been had!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Leave me Meowth, that's a name!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Putting law-buyers in their place!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a isotropic fight!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''All:''' In your face!
 
:'''Wobbuffet:''' Woobu, woobu!
;''[[XY068|Garchomp's Mega Bond!]]'' motto
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime!


;''[[DP107|Ancient Family Matters!]]'' motto
:'''Ash:''' What's going on?!
:'''Jessie:''' Is that the voice of twerps surfacing I hear?
:'''Jessie:''' We're taller than you, so show some respect.
:'''James:''' Trespassing through our hole I fear.
:'''James:''' The manners are things that twerps always neglect.
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''Jessie:''' To show the secrets of Mega Evolution.
:'''James:''' Past the stars!
:'''James:''' Stealing your works seems the perfect solution!
:'''Meowth:''' Diggers without peer!
:'''Jessie:''' The art of cunning is our labor of love!
:'''Jessie:''' Forming holes at a breakneck pace!
:'''James:''' Your findings sends us to the stars above!
:'''James:''' Shoveling earth, leaving air in its place!
:'''Jessie:''' Our skill knows no boundaries when it comes to the pick!
:'''James:''' When it comes to pit traps, we don't miss a trick!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Meowth, that's a name!
:'''Jessie:''' Team Rocket makes Mega Evolution a breeze!
:'''Jessie:''' Putting all you ground-hogging do-gooders in your place!
:'''James:''' A mega-mega heist that is destined to please.
:'''James:''' You've gotta think Team Rocket!
:'''Meowth:''' Meowth sure agrees!
:'''All:''' Cause we're in your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobba!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime, mime!


;''[[DP117|Noodles! Roamin' Off!]]'' motto
;''[[XY071|So You're Having a Bad Day!]]'' motto
Team Rocket attacks the twerps in a new machine shaped like a bowl of ramen noodles.


:'''Jessie:''' Listen, twerps outside the bowl!
:'''Meowth:''' Why do you have to show up now?
:'''James:''' We're bringing goodies and ready to roll!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, it's now or never.
:'''Jessie:''' Noodles!
:'''James:''' And make it double, we're all together.
:'''James:''' And broth!
:'''Meowth:''' Well, this time it's not a good thing!
:'''Meowth:''' With a lot of soul!
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
:'''Jessie:''' Eat in, take out, your call!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''James:''' Either way, you'll have a ball!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' Delights to please the tummy and I!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' The more you eat, the more we make! Give us a try!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Meowth's the name!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Placing those noodles on your plate!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a reunification fight.
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''All:''' If we grate!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Meowth:''' Oopsy. Guess that catchy lyrics dragged me in.
:'''Jessie:''' Excuse me?
:'''James:''' Dragging to what?


;''[[DP126|Classroom Training!]]'' motto
;''[[XY076|A Not-So-Flying Start!]]'' motto
Team Rocket has stolen Poké Balls from [[Snowpoint Trainers' School]]. [[Candice]] notices that Meowth is able to talk and says that it's impossible.


:'''Jessie:''' When it comes to impossible, you teacher types should talk.
:'''Ash:''' I know that balloon!
:'''James:''' We sprint through life, while you eggheads walk!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, this balloon knows you!
:'''Jessie:''' Through the snow!
:'''James:''' And make it double, it's silly but true!
:'''James:''' And the sleet!
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
:'''Meowth:''' Round the clock!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a frosty pace!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' Dashing through snow with glee on my face!
:'''James:''' We reach downlow and grab from above!
:'''Jessie:''' Catching bad colds and taking vitamin C.
:'''James:''' When everything's worse, nothing feels good to me.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Meowth's the name!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Putting teacher and students in their place!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one flighty fight!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''All:''' In your face!
 
;''[[XY077|A Relay in the Sky!]]'' motto
Jessie and James recite the two first lines of the motto until Meowth crashes them into their balloon.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you twerps! Horray!
:'''James:''' Make mine a double, you will pay!


;''[[DP131|Pedal to the Mettle!]]'' motto
;''[[XY079|A Frenzied Factory Fiasco!]]'' motto
Team Rocket is working disguised at a construction site, rebuilding a ruined battle field.


:'''Meowth:''' Ta-dah!
:'''Ash:''' What's going on?!
:'''Jessie:''' A liking response to a "Help wanted" ad!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we've done it again!
:'''James:''' Now we've got a job, I'm glad!
:'''James:''' And make it double, you're gullible times ten!
:'''Jessie:''' Dig that dirt!
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
:'''James:''' Dump that truck!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth:''' Back 'er up! Just a tag!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' Demolished battle fields can be bad for our's help.
:'''James:''' Fooling you twerps, fits us like a glove!
:'''James:''' But one man's problems can bring another man wealth!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Demolishing and construction; you leave it to us.
:'''James:''' And James!
:'''James:''' Just show us the [[Pokémon Dollar|money]] and we'll make all the funds.
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' With Jessie!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a Pokémon-less fight!
:'''James:''' And James too!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Meowth:''' Meowth without further ado!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Jessie:''' Clean up the mess and build in its place!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''All:''' In your face!


;''[[DP143|An Egg Scramble!]]'' motto
;''[[XY083|Over the Mountain of Snow!]]'' motto
Team Rocket has just stolen the food served at [[Johto Festival]].


:'''Khoury's dad:''' Give back that food right now!
:'''Ash:''' Who are you? How could you do something so wrong?
:'''Jessie:''' So sorry sap, but you're a dollar short and a day late!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, one question at a time!
:'''James:''' Thought I'll say the fiddle stays great!
:'''James:''' Though asking us three would amount to a crime!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
:'''James:''' Past the stars!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth:''' Put your grub there, mate!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' Filling our tummies at a breakneck pace!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' Dashing hunger with a smile on my face!
:'''Jessie:''' Go ahead and ask me if I've got {{DL|Drink|Moomoo Milk|milk}}!
:'''James:''' We're members of the satiation ilk!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Meowth's the name!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Putting the foodless in their place!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a flash frozen fight!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[DP148|Try for the Family Stone!]]'' motto
;''[[XY084|Adventures in Running Errands!]]'' motto
Team Rocket has just stolen [[Rhyanna]]'s {{p|Misdreavus}}. Rhyanna asks them who in the world they are.


:'''Jessie:''' We're out of this world! Can't you tell by our suave demeanor?
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, say '[[Clemont's Chespin|Chespin]]' all day!
:'''James:''' Our grass is always greener!
:'''James:''' And make it double, that's all you can say!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
:'''James:''' The stars!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth:''' Neener, neener!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Jessie:''' Happy searching at a breakneck pace.
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''James:''' Dashing hope with a smile on my face!
:'''Jessie:''' Joy by any other name's just as happy!
:'''James:''' While you twerps are so sappy.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Meowth's the name!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place...
:'''James:''' Surrender your errand, get ready to fight!
:'''James:''' We're Team Rocket...
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobba!
:'''Mime Jr.:''' Mime, mime!


;''[[DP159|Short and To the Punch!]]'' motto
;''[[XY085|Mending a Broken Spirit!]]'' motto
Team Rocket only says the introduction of their motto before they get blasted off by lightning.


:'''Ash:''' Who are you, guys?
:'''Ash:''' Hey, what just happened?
:'''Jessie:''' The path of the girl should be quite clear.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you really don't know?
:'''James:''' This guy and gal will fill you with fear.
:'''Jessie: (thought):''' Get over it, James! Enough of your show!
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James: (thought):''' Oh well, duty calls!
:'''James:''' Past the stars...!
:'''James:''' And... twirl!
''[lightning strikes, sending them flying]''
:'''Meowth:''' And... stick!
:'''Jessie:''' Abbreviated mottos stink too!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, let's try this again!
:'''Meowth:''' Since we didn't catch {{p|Mr. Mime}}, we've got lots of time.
:'''James:''' And make it double, we're clever times ten!
:'''James:''' Perhaps we could forge an abbreviated blast off.
:'''Jessie:''' To protect from the world from devastation.
:'''All:''' We bla off ai!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Wobbuffet:''' Wo, fet!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
 
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
The rest of the motto was not followed in this episode.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket regroups at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, a future with Pikachu who looks bright!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[DP166|The Fleeing Tower of Sunyshore!]]'' motto
;''[[XY086|A Legendary Photo Op!]]'' motto
Team Rocket is stealing the [[Sunyshore Tower]], causing a blackout to the whole city. {{EF|Flint}} asks what's going on.


:'''Jessie:''' Listen, to the wisdom from the top of the tower!
:'''Ash''': Team Rocket!
:'''James:''' Our diabolical plan is beginning to flower!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, that certainly went well.
:'''Jessie:''' On the wind!
:'''James:''' And make it double, success is swell!
:'''James:''' Past the stars!
:'''Jessie:''' To protect our work and all it achieves.
:'''Meowth:''' Fight the power!
:'''James:''' To expose our roles as Pikachu thieves.
:'''Jessie:''' There's no electricity over there!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of taking appalling pics.
:'''James:''' And wouldn't you know, not over there!
:'''James:''' To watch you lie there like a ton of bricks.
:'''Jessie:''' A blackout by any other name's just as black!
:'''James:''' When it comes to chaos, we've got the knack!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' Meowth, that's a name!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a photo finish fight!
:'''James:''' We're Team Rocket!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''All:''' In your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[DP170|An Elite Coverup!]]'' motto
;''[[XY087|The Tiny Caretaker!]]'' motto
[[Bertha]] asks Team Rocket who they are.


:'''Jessie:''' I think your silly question needs work!
:'''Ash:''' What's going on?
:'''James:''' It makes you sound like a jerk!
:'''Jessie:''' Preparing for trouble is what's going on!
:'''Meowth:''' You're berserk!
:'''James:''' And making it double from dusk 'til dawn!
:'''Jessie:''' Bringing chaos at a breakneck pace.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' Dashing hope, putting fear in its place.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' A rose by any other name is just as sweet.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' When everything's worse, our work is complete.
:'''James:''' To net us some Pokémon from high up above!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''James:''' And James!
:'''Meowth:''' And Meowth, now dat's a name!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Jessie:''' Putting the do-gooders in their place...
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a precarious fight!
:'''James:''' ...we're Team Rocket...
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''All:''' ...in your face!
:'''Wobbuffet:''' Wobb-uffet!
:'''Mime Jr.:''' Mime mime mime!
|}


===Unova===
;''[[XY088|A Trip Down Memory Train!]]'' motto
In [[Unova]], the trio changed to a new motto yet again, in episode ''[[BW002|Enter Iris and Axew!]]''.


{| style="background:#{{unova color light}}; {{roundy}}; border:3px solid #{{unova color}}"
:'''Bonnie:''' Hey! What is this?!
|-
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, that's what this is!
! Japanese
:'''James:''' And make it double, our team never misses!
! Translation
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
! English
:'''James:''' To unite all people within our nation.
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
| '''ムサシ:''' {{tt|「'''*'''」と聞かれたら|<nowiki>"*"</nowiki> to kikaretara}} || '''''Musashi:''' If we were asked "'''*'''"'' || '''Jessie:''' What a question, twerpish indeed!
:'''James:''' Falling into our pit trap fits you like a glove!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' Jessie!
| '''コジロウ:''' {{tt|答えてあげよう明日のため|Kotaete ageyō asu no tame}} || '''''Kojirō:''' We will answer for the sake of tomorrow!'' || '''James:''' We'll answer these questions when we feel the need!
:'''James:''' And James!
|- style="background:#FFF"
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
| '''ムサシ:''' {{tt|フューチャー  白い未来は悪の色|Fyūchā shiroi mirai wa aku no iro}} || '''''Musashi:''' Future! A white future reflects the color of evil!'' || '''Jessie:''' Bringing the blinding white light of evil into the future!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a top-down fight!
|- style="background:#FFF"
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
| '''コジロウ:''' {{tt|ユニバース  黒い世界に正義の鉄槌|Yunibāsu kuroi sekai ni seigi no tettsui}} || '''''Kojirō:''' Universe! The hammer of justice in a black world!'' || '''James:''' Thrusting the hammer of justice down onto the black darkness of the universe!
 
|- style="background:#FFF"
;''[[XY088|A Frolicking Find in the Flowers!]]'' motto
| '''ニャース:''' {{tt|我らこの地にその名を記す|Warera kono chi ni sono na wo shirusu}} || '''''Nyarth:''' Our names will be remembered in this place!'' || '''Meowth:''' Carving our names in the Rock of Eternity!
|- style="background:#FFF"
| '''ムサシ:''' {{tt|情熱の破壊者  ムサシ!|Jōnetsu no hakaisha Musashi!}} || '''''Musashi:''' Destroyer of passion, Musashi!'' || '''Jessie:''' The fiery destroyer, Jessie!
|- style="background:#FFF"
| '''コジロウ:''' {{tt|暗黒の純情  コジロウ!|Ankoku no junjō Kojirō!}} || '''''Kojirō:''' Pure heart of darkness, Kojirō!'' || '''James:''' And with thunderous emotion, I am James!
|- style="background:#FFF"
| '''ニャース:''' {{tt|無限の知性  ニャース!|Mugen no chisei Nyāsu!}} || '''''Nyarth:''' Infinite intelligence, Nyarth!'' || '''Meowth:''' Wisest of the wise, Meowth!
|- style="background:#FFF"
| '''All:''' {{tt|さあ集え! ロケット団の名のもとに!|Sā tsudoe! Roketto-dan no na no moto ni!}} || '''''All:''' Come gather! Under the name of Team Rocket!'' || '''All:''' And now gather, under the name of Team Rocket!
|}{{-}}
"'''*'''" denotes the phrase Jessie copies when they are about to announce their motto.


====Copied phrases====
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, it's surely not you!
Only the line Jessie copies from and the line she begins the motto with are shown. The rest of the motto follows.
:'''James:''' And make it double, we love what we do!
{| width="100%" class="expandable"
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
|-
:'''James:''' To unite all people within our nation.
|Click [show] to see the copied phrases.
:'''Jessie:''' To ruin your performance at every turn!
|-
:'''James:''' To extend our reach with power to burn!
|
:'''Jessie:''' Jessie!
''[[BW001|In The Shadow of Zekrom!]]''
:'''James:''' And James!
:(Team Rocket stands on top of the plane and captures {{AP|Pikachu}})
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Ash''': Who are you guys?
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a choreographed fight!
:'''Jessie''': "Who are you?" is the question, indeed!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''James''': We'll answer you, as we feel we need!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY095|Love Strikes! Eevee, Yikes!]]'' motto


''[[BW002|Enter Iris and Axew!]]''
:'''Ash:''' Okay, what's going on?!
:(Team Rocket captures {{Ash}}'s {{AP|Pikachu}} and {{an|Iris}}'s {{TP|Iris|Axew}})
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we stir up so well!
:'''Ash''': You again?
:'''James:''' And make it double, that's where I excel!
:'''Jessie''': "Again?" is the question? So twerpish indeed!
:'''Jessie:''' To protect the world from dumb Pokémon names.
:'''James''': The answer to come as we feel the need!
:'''James:''' To unite Team Rocket with fortunes and fames!
 
:'''Jessie:''' To denounce all the boredom that you twerps create!
 
:'''James:''' To extend our names, thus sealing our fate!
''[[BW004|The Battle Club and Tepig's Choice!]]''
:'''Jessie:''' Jessie!
:(Team Rocket is walking away with a black bag when Pikachu's voice comes from inside the bag)
:'''James:''' And James!
:'''Ash''': That voice... Who's that? Pikachu!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off as creatively as ever!
:'''Jessie''': "Who's that voice?" So naive indeed!
:'''James:''' When we name a Pokémon, it's a permanent endeavor!
:'''James''': We answer you when we feel the need!
:'''Meowth:''' Meowth, I'm clever!


;''[[XY096|A Giga Battle with Mega Results!]]'' motto


''[[BW006|Dreams by the Yard Full!]]''
:'''[[Emilio]]:''' You better stop it, you bad guys!
:(Team Rocket stands in front of their [[Team Rocket's mechas|machine]] at the [[Dreamyard]])
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you twerps are the creeps!
:'''[[Officer Jenny|Jenny]]''': Just exactly, who are you anyway?
:'''James:''' And make it double, we're in this for keeps!
:'''Jessie''': Exacting questions are good indeed!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James''': The answer to come as we feel the need!
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of not getting our share!
:'''James:''' Which in this case is everything, hoarders beware!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Since we've got your Poké Balls, we've won the fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[XY097|A Fiery Rite of Passage!]]'' motto


''[[BW023|Battling For The Love of Bug-Types!]]''
:'''Ash:''' Hey, stop it! Let {{p|Pyroar}} go!
:'''Jessie''': Challenging questions indeed!
:'''Jessie:''' Seriously?! Prepare for trouble, you think you would learn!
:'''James''': The answer's to come as we feel the need!
:'''James:''' Twerps don't appear to have brain cells to burn.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation!
:'''Jessie:''' To draw from the past that never ever looked back!
:'''James:''' With Pyroar in toll, what a punch we would pack!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with a new burst of muscle!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for one terrible tussle!
:'''Meowth:''' Meowth, I hustle!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY102|Meeting at Terminus Cave!]]'' motto


''[[BW026|Scare at the Litwick Mansion!]]''
:'''Ash:''' Not you!
:(Team Rocket does the motto when surprising Ash and the co. from a room at the [[Litwick Mansion]] where they had found their Pokémon that had been stolen by the {{p|Litwick}})
:'''Jessie:''' Talk about twerp denial.
:'''Jessie''': You must have questions, we're impressive indeed.
:'''James:''' Trouble? Double? Make it worthwhile!
:'''James''': But answers will come when we feel the need.
:'''Jessie:''' To protect [[Squishy]] from confiscation.
:'''James:''' To transfer it over within our nation!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of tacky googles!
:'''James:''' To watch this circus, the mind boggles!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off doing the thing that we do best!
:'''James:''' Surrender now! Give your amateur antics a rest!
:'''Meowth:''' Meowth, with zest!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY103|A Cellular Connection!]]'' motto


''[[BW027|The Dragon Master's Path!]]''
:'''Ash:''' Pikachu, no!
:([[Iris's Axew]] and [[Emmy]]'s {{p|Druddigon}} have just been dragged into Team Rocket's airship)
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, the name is correct!
:'''Emmy''': No! Now what?
:'''James:''' But you saying "no" has little effect!
:'''Jessie''': Now there's a twerpish question, dumb indeed.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James''': The answer to come as we feel the need!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' We may want Squishy, but Squishy's not here.
:'''James:''' But Pikachu's someone we always hold dear.
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' We always succeed, because we fight the good fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY104|A Windswept Encounter!]]'' motto


''[[BW029|Cottonee in Love!]]''
:'''Serena:''' What's that?!
:(Team Rocket is stealing a group of {{p|Cottonee}})
:'''Jessie:''' Prepare for that, which boggles the mind!
:'''Ash''': What are you guys doing here?
:'''James:''' A slicker trick you'll never ever find!
:'''Jessie''': You would ask, clueless indeed.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James''': We'll answer your question as we feel the need.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To go for the Pokémon we haven't yet caught.
:'''James:''' To support us in battles we haven't yet fought!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a spore-ridden fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY106|A Meeting of Two Journeys!]]'' motto


''[[BW030|A UFO for Elgyem!]]''
:'''Ash:''' What are you doing here?!
:(Team Rocket has bound Ash, {{ashfr}} and [[Professor Icarus]], as well as the {{p|Elgyem}} they're attempting to steal)
:'''Jessie:''' We're making trouble, so get prepared!
:'''Professor Icarus''': All right! Who are you people, anyway?!
:'''James:''' We'll make it double, you should be scared!
:'''Jessie''': An unscientifically based question indeed!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James''': The answer comes when we feel the need!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Meowth''': You know the rest; we live for speed!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of sleeping late!
:'''James:''' To extend our reach and seal Pikachu's fate!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a early morning fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


The rest of the motto was not followed in this episode.


;''[[XY107|An Explosive Operation!]]'' motto


''[[BW034|Gotta Catch A Roggenrola!]]''
:'''[[Mable]]:''' Here we go. Who are you?
:(Team Rocket is seen catching wild {{p|Roggenrola}})
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, "here we go" indeed!
:'''Ash''': What are you doing to them?!
:'''James:''' And make it double as you recede!
:'''Jessie''': Such a heart-felt twerpish question indeed.
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James''': We'll answer you twerps when we feel the need.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' Those gaudy glasses, are a complete waste!
:'''James:''' The one thing you lack is... taste!
:'''Jessie:''' It's Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with clear 20-20 vision!
:'''James:''' Surrendering now, or be a most prudent decision!
:'''Meowth:''' Meowth, with precision!


;''[[XY108|A Watershed Moment!]]'' motto


''[[BW035|Where Did You Go, Audino?]]''
:'''Ash:''' Hey! What's going on?!
:(Team Rocket is found out to be guilty to the {{p|Audino}} kidnappings)
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, we're "what's going on"!
:'''Ash''': I should've known it was you!
:'''James:''' And make it double, from dawn to dawn!
:'''Jessie''': How could you know that, when you know nothing indeed?
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James''': The answer to that, cause we feel the need!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' We're ignoring this dry barren land!
:'''James:''' And extending our reach for treasures at hand!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket stays calm while you twerps lose your cool!
:'''James:''' Surrender now or fight, it's always the rule!
:'''Meowth:''' Meowth's no fool, yeah!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


;''[[XY110|An Electrifying Rage!]]'' motto


''[[BW037|A Fishing Connoisseur in a Fishy Competition!]]''
:'''Ash:''' What was that?
:'''{{an|Bianca}}''': Who are those strange people?
:'''Jessie:''' Us! We're preparing for trouble, too!
:'''Jessie''': You're strange indeed!
:'''James:''' And we're making it double, exactly like you!
:'''James''': We'll answer you as we feel the need!
:'''Jessie:''' Still, we're protecting the world from devastation.
 
:'''James:''' Still, we're uniting all people within our nation.
 
:'''Jessie:''' To denounce the evils of bullying and fear!
''[[BW038|Movie Time! Zorua in "The Legend of the Pokémon Knight"!]]''
:'''James:''' To extend that fear because the twerp is here!
:(Team Rocket has just caught [[Luke's Zorua]])
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''[[Luke]]''': What are you doing to {{p|Zorua}}?
:'''James:''' And James!
:'''Jessie''': What we want, is beyond your comprehension, indeed!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off with newfound courage at the speed of light!
:'''James''': The answer will come as we feel the need!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a windswept furious fight!
:'''Meowth:''' It's Meowth! Kay, I'll bite!


;''[[XY114|A Keeper for Keeps?!]]'' motto


''[[BW047|Crisis from the Underground Up!]]''
:'''Ash:''' Now what?!
:(Meowth explains that {{TRT|their}} plan wouldn't have succeeded without Ash and his friends' help)
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, all's fair and love!
:'''Iris''': Our help? What do you mean?
:'''James:''' And make it double, it fits like a glove!
:'''Jessie''': "What do you mean?" You're clueless, indeed!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James''': The answer will come as we feel the need!
:'''James:''' To unite all couples within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of hearts and flowers!
:'''James:''' To extend our reach to the wee small hours!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a heartfelt fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


;''[[XY115|Battling at Full Volume!]]'' motto


''[[BW060|Stopping the Rage of Legends! Part 2]]''
:'''[[Jimmy (XY115)|Jimmy]]:''' What's that?!
:(Team Rocket has just imprisoned the {{an|Forces of Nature}})
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you don't have a clue! Oh, yeah!
:'''[[Lewis]]''': Who did that?
:'''James:''' And make it double, the anguish of what else to do!
:'''Jessie''': "Who?" That is the question, indeed!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation. Oh, yeah!
:'''James''': The answer to come as we feel the need!
:'''James:''' Testify... uniting all people within our nation. Oh, yeah!
|}
:'''Meowth:''' Oh, yeah! Right on! Dudes, oh yeah!
:'''Wobbuffet:''' Wobbu!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''James:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Meowth:''' See what the new kid on the block's made of!
:'''Jessie:''' Love is evil and so are you, and still holds true!
:'''James:''' But wait, there's still much more. Hold on to your seats! Get ready!
:'''Jessie:''' Would you like to know who we are?
:'''James:''' We traveled here from a rising star.
:'''Meowth:''' To mess with you dumb twerps! Hardee-har-har!
:'''Jessie:''' Your gullible nature knows no bounds!
:'''James:''' No matter the costume, we're all making the rounds!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of sound and light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for an ear-splitting fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!


====''Adventures in Unova''====
;''[[XY117|Making Friends and Influencing Villains!]]'' motto
In ''[[BW109|New Places... Familiar Faces!]]'', Jessie, James and Meowth reverted to their original motto with some slight alterations to it, like James' line of "To unite all peoples within our nation." was altered to "To unite the people within our nation." and instead of just saying their names it changed from "Jessie." "James." to "It's Jessie." "And James" (sometimes "And it's James"). In ''Adventures to Unova'' the motto stayed the same just as it did in the original series but in ''Adventures in Unova and Beyond'' the motto is altered to the situation.


===Kalos===
:'''Ash:''' What's going on?!
Just like in ''Adventures in Unova and Beyond'', Jessie, James and Meowth still currently use their original motto from the original series but it is altered to the situation at hand in the episode.
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, it's what's flying off!
 
:'''James:''' And make it double, there's no time to scoff!
===Meowth filling in for Jessie or James===
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
{{incomplete|section|Lyrics}}
:'''James:''' To unite all people within our nation.
In many occasions, because Jessie or James weren't around, Meowth would fill the missing member lines. This first happened in ''[[EP017|Island of Giant Pokemon]]'', when Meowth, along with {{TP|Jessie|Ekans}} and {{TP|James|Koffing}}, were separated from Jessie and James. When they discover [[Ash's Pikachu]], {{AP|Bulbasaur}}, {{AP|Charmander}}, and {{AP|Squirtle}}, who were separated from their Trainer as well, Meowth attempted to recite the motto, but failed because Jessie and James weren't around. In ''[[EP110|The Stun Spore Detour]]'', where Meowth and James were following Misty to get some [[Salveyo Weed]] to heal Jessie from an attack by a wild {{p|Vileplume}}'s {{m|Stun Spore}}. It happened again in ''[[AG048|ZigZag Zangoose!]]'', in which Jessie was training Seviper, and James, Meowth and Wobbuffet tried to steal [[Ash's Pikachu]]. Later, in ''[[AG080|That's Just Swellow]]'', Jessie and Meowth tried to steal the losing flying Pokémon almost at the end of the Contest, and because James was still participating on it, Meowth and Jessie said the motto all by themselves. In ''[[AG143|The Saffron Con]]'', meanwhile Jessie was at an operation room, Meowth and James tried to steal some Pokémon. When Ash and his friend saw them, they said a special motto. Also, in ''[[AG159|Off the Unbeaten Path]]'', while James was participating in the [[Pokémon Orienteering]] Contest, Jessie and Meowth tried to steal the prize and some Pokémon. When they were spotted by {{ashfr}}, they said their motto. Meanwhile, they were saying that, Ash and his friends saved the Pokémon and the prize, leaving Jessie and Meowth really angry. In ''[[XY049|Bonnie for the Defense!]]'', Jessie and Meowth said the motto together, surprising Ash and his friends while they were escorting a lost {{p|Lapras}} back to the ocean. James's absence was later explained by him being waiting further ahead, ready to catch the group off-guard in case they got away.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of twerps and pests!
 
:'''James:''' To extend our reach to our most special guest!
===Butch and Cassidy===
:'''Jessie:''' Jessie!
[[Butch]] and [[Cassidy]] also have a set of mottos, which are similar to Jessie and James's mottos. In ''[[EP057|The Breeding Center Secret]]'', it is implied to be based on Jessie and James's motto, though in ''[[EP086|Pikachu Re-Volts]]'', they state that theirs is actually the correct version. During [[Pokémon Chronicles]], they add "(now) here's our mission, so ya better listen!" after Butch's first line of their version of the "original" motto. Like Meowth and Wobbuffet, Cassidy's {{p|Raticate}} appears at the end. Apparently, they have switched to a new motto, which is itself similar to Jessie and James's Sinnoh motto, with [[Butch]]'s {{p|Shuckle}} appearing instead of Cassidy's Raticate.
:'''James:''' And James!
 
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
====Original motto====
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a balloon-powered fight!
{| style="background:#666; {{roundy}}; border:3px solid #C00"
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
|-
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
! Japanese
! Translation
! English
|- style="background:#FFF"
| '''ヤマト''':{{tt|何だかんだと聞かれたら|Nanda kanda to kikaretara}} || '''''Yamato:''' If you ask us this or that...'' || '''Cassidy:''' Prepare for trouble...
|- style="background:#FFF"
| '''コサブロウ''':{{tt|答えないのが普通だが|Kotaenai no ga futsuu da ga}} || '''''Kosaburou:''' We usually don't respond'' || '''Butch:''' ...and make it double!
|- style="background:#FFF"
| '''二人''':{{tt|まあ特別に答えてやろう|Maa toku betsuni kotaete yarou}}|| '''''Both:''' But we'll make an exception this time and answer!'' || '''Both:''' Here's our mission, so you better listen!
|- style="background:#FFF"
| '''ヤマト''':{{tt|地球の破壊を防ぐため|Chikyuu no hakai o fusegu tame}} || '''''Yamato:''' To prevent the destruction of the Earth!'' || '''Cassidy:''' To infect the world with devastation!
|- style="background:#FFF"
| '''コサブロウ''':{{tt|地球の平和を守るため|Chikyuu no heiwa o mamoru tame}} || '''''Kosaburou:''' To protect the peace of the Earth!'' || '''Butch:''' To blight all people in every nation!
|- style="background:#FFF"
| '''ヤマト''':{{tt|愛と誠実な悪を貫く|Ai to seijitsuna aku o tsuranuku}} || '''''Yamato:''' To stand by evil with love and sincerity!'' || '''Cassidy:''' To denounce the goodness of truth and love!
|- style="background:#FFF"
| '''コサブロウ''':{{tt|キュート でお茶目な敵役|Kyuuto de ochamena katakiyaku}} || '''''Kosaburou:''' The cute, mischievous villains!'' || '''Butch:''' To extend our wrath to the stars above!
|- style="background:#FFF"
| '''ヤマト''':{{tt|ヤマト|Yamato}} || '''''Yamato:''' Yamato!'' || '''Cassidy:''' Cassidy!
|- style="background:#FFF"
| '''コサブロウ''':{{tt|コサブロウ|Kosaburou}} || '''''Kosaburou:''' Kosaburou!'' || '''Butch:''' And Butch, of course!
|- style="background:#FFF"
| '''ヤマト''':{{tt|宇宙を駆ける ロケット団の二人には|Uchuu o kakeru roketto dan no futari niwa}} || '''''Yamato:''' The pair from Team Rocket soars through the universe!'' || '''Cassidy:''' We're Team Rocket, circling Earth all day and night!
|- style="background:#FFF"
| '''コサブロウ''':{{tt|ショッキングピンク桃色の明日が待ってるぜ|Shokkingu pinku momoiro no ashita ga matteru ze}} || '''''Kosaburou:''' Shocking pink, a pink tomorrow awaits us!'' || '''Butch:''' Surrender to us now or you will surely lose the fight!
|}{{-}}


====Sinnoh motto====
;''[[XY118|Championing a Research Battle!]]'' motto
This is the version used in ''[[DP065|Sleight of Sand]]''. Because of some of the lines included, it was probably composed especially for whenever the two Team Rocket groups crossed paths.


:'''Cassidy:''' A shrieking whine! A blast from the past!
:'''Diantha:''' Now what's going on?
:'''Butch:''' Spinning like a {{m|Gyro Ball}} and moving fast!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, not what, but who!
:'''Cassidy:''' To the moon...
:'''James:''' And make it double, our eyes are on you!
:'''Butch:''' ...And beyond...
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''Both:''' ...What a blast!
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Cassidy:''' Administering justice with lightning speed!
:'''Jessie:''' To denounce the evils of too much power!
:'''Butch:''' Bashing the bad guys, should we feel the need.
:'''James:''' To extend our reach to our finest hour!
:'''Cassidy:''' So here's a newsflash from across the wire...
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''Butch:''' The real Team Rocket is now on fire!
:'''James:''' And James!
:'''Cassidy:''' Cassidy!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''Butch:''' And it's Butch!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a scene-stealing fight!
:'''Shuckle:''' Shuck-uckle!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Cassidy:''' Teaching the losers a thing or two...
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Butch:''' ...The true Team Rocket...
:'''Both:''' Us! Not you!


===Ripoffs===
;''[[XY123|A Diamond in the Rough!]]'' motto
[[File:Ash Brock Team Rocket.png|thumb|200px|left|Copycats...]]
[[File:Misty Duplica Team Rocket.png|thumb|200px|...Ditto these two.]]
The motto has been ripped off repeatedly by Ash and {{ashfr}} during the series. The first time it was done was in ''[[EP021|Bye Bye Butterfree]]'', in which Ash, Misty and Brock entered the house where Team Rocket was by breaking the windows and by saying the first lines of the motto. In ''[[EP037|Ditto's Mysterious Mansion]]'', Ash, Misty, and Brock, along with [[Duplica]], put on Team Rocket uniforms and mocked the original motto, with Duplica severely angering the two by saying "ignite" instead of "unite". In ''[[EP048|Holy Matrimony!]]'', [[James's parents]] revealed that they weren't dead by saying the lines "Prepare for trouble!" and "Yes dear, and make it double!".


The director [[Cleavon Schpielbunk]] used a motto to introduce himself — "Prepare for trouble! No stunt double!" — with Jessie saying, "Wait a second, aren't those ''our'' lines?" after the first two lines.
:'''Ash:''' Not you again!
:'''Jessie:''' Prepare for trouble, you twerps seemed surprised!
:'''James:''' And make it double, you should've surmise!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' To unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of being soft!
:'''James:''' To extend our reach to this robotic loft!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a hole-wrecking fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!


In ''[[EP064|It's Mr. Mime Time]]'' when Ash revealed that he was the one in the Mr. Mime costume, the Team Rocket background music was playing. The motto was mockingly mimicked again in ''[[EP126|The Chikorita Rescue!]]''. In ''[[EP264|The Mother Of All Battles!]]'', the [[Pokémon Poacher Brothers]] introduced themselves to Ash and the gang in a Team Rocket-style motto. However, there was no background music like in the Rocket's introduction; instead, they only said their names with a big "B" behind them. But even though it was different, Jessie stated that they were just imitating them. Much later, the DP motto was mocked in ''[[DP044|Mass Hip-Po-Sis]]'' and ''[[DP056|The Keystone Pops!]]''. Like the many times before, the trio was angered.
;''[[XY124|A Gaggle of Gadget Greatness!]]'' motto
 
:'''Ash:''' What are you guys doing in this gadget room anyway?
:'''Jessie:''' All the world is a stage and budget-timed actors' tools of the trade!
:'''Meowth:''' Whatever...
:'''James:''' Allow us to reveal our charade!
:'''Jessie:''' To protect the world from devastation.
:'''James:''' And to unite all people within our nation.
:'''Jessie:''' To ease on down the Poké Ball stealing road!
:'''James:''' To extend our reach 'til we grabbed the last load!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And James!
:'''Jessie:''' Team Rocket blasts off at the speed of light!
:'''James:''' Surrender now, or prepare for a gadget-laden fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
 
;''[[XY135|Rocking Kalos Defenses!]]'' motto


In ''[[XY010|Mega-Mega Meowth Madness!]]'', {{an|Bonnie}} and {{an|Serena}} imitated the motto, angering them once again.
:'''Meowth:''' Heads up!
:'''James:''' What is that thing?!
:'''Jessie:''' To prepare you for trouble? We're sensing a scoop!
:'''James:''' Because we're a double-edged news-gathering group!
:'''Jessie:''' To protect the world, and not tell a lie.
:'''James:''' To unite all people, wherever we fly.
:'''Jessie:''' To denounce the evils of staying mute!
:'''James:''' To extend our reach while staying cute!
:'''Jessie:''' Jessie!
:'''James:''' And it's James!
:'''Jessie:''' Team Rocket shows the headline with a shining bright light!
:'''James:''' [[Team Flare]] has fizzled, we fought the good fight!
:'''Meowth:''' Meowth, that's right!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet
|}


In ''[[XY037|The Cave of Mirrors!]]'', the [[Mirror World]]'s version of [[Mirror Team Rocket|Team Rocket]] performed their own motto, reflecting their heroic characteristics.
====Meowth filling in for Jessie or James====
{{Left clear}}
{{incomplete|section|Lyrics}}
On many occasions, because Jessie or James weren't around, Meowth would fill the missing member lines. This first happened in ''[[EP017|Island of Giant Pokemon]]'', when Meowth, along with {{TP|Jessie|Ekans}} and {{TP|James|Koffing}}, were separated from Jessie and James. When they discover [[Ash's Pikachu]], {{AP|Bulbasaur}}, {{AP|Charmander}}, and {{AP|Squirtle}}, who were separated from their Trainer as well, Meowth attempted to recite the motto, but failed because Jessie and James weren't around. In ''[[EP110|The Stun Spore Detour]]'', where Meowth and James were following Misty to get some [[Salveyo Weed]] to heal Jessie from an attack by a wild {{p|Vileplume}}'s {{m|Stun Spore}}. It happened again in ''[[AG048|ZigZag Zangoose!]]'', in which Jessie was training Seviper, and James, Meowth and Wobbuffet tried to steal [[Ash's Pikachu]]. Later, in ''[[AG080|That's Just Swellow]]'', Jessie and Meowth tried to steal the losing flying Pokémon almost at the end of the Contest, and because James was still participating on it, Meowth and Jessie said the motto all by themselves. In ''[[AG143|The Saffron Con]]'', meanwhile Jessie was at an operation room, Meowth and James tried to steal some Pokémon. When Ash and his friend saw them, they said a special motto. Also, in ''[[AG159|Off the Unbeaten Path]]'', while James was participating in the [[Pokémon Orienteering]] Contest, Jessie and Meowth tried to steal the prize and some Pokémon. When they were spotted by {{ashfr}}, they said their motto. Meanwhile, they were saying that, Ash and his friends saved the Pokémon and the prize, leaving Jessie and Meowth really angry. In ''[[XY049|Bonnie for the Defense!]]'', Jessie and Meowth said the motto together, surprising Ash and his friends while they were escorting a lost {{p|Lapras}} back to the ocean. James's absence was later explained by him being waiting further ahead, ready to catch the group off-guard in case they got away.


====''[[EP021|Bye Bye Butterfree]]''====
==Butch and Cassidy==
:'''Ash:''' Prepare for trouble!
[[Butch]] and [[Cassidy]] also have a set of mottos, which are similar to Jessie and James's mottos. In ''[[EP057|The Breeding Center Secret]]'', it is implied to be based on Jessie and James's motto, though in ''[[EP086|Pikachu Re-Volts]]'', they state that theirs is actually the correct version. During [[Pokémon Chronicles]], they add "(now) here's our mission, so ya better listen!" after Butch's first line of their version of the "original" motto. Like Meowth and Wobbuffet, Cassidy's {{p|Raticate}} appears at the end. Apparently, they have switched to a new motto, which is itself similar to Jessie and James's Sinnoh motto, with [[Butch]]'s {{p|Shuckle}} appearing instead of Cassidy's Raticate.
:'''Misty:''' And you can make that triple!
:'''Brock:''' To protect the world from devastation!
:'''Ash and Misty:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie (''deadpan''):''' This was just...
:'''James (''deadpan''):''' Too good...
:'''Meowth (''deadpan''):''' To last.
:'''Ash:''' You got that right.
:'''Pikachu:''' Pika!
:'''Misty:''' We're defending the beauty of truth and love!
:'''Brock:''' Let's do it!
:'''Meowth (''interrupting them''):''' We gotta stop that!


====''[[EP037|Ditto's Mysterious Mansion]]''====
===Original motto===
So far, this is the only episode of the series to show Ash and {{ashfr}} actually completely doing the whole original motto.
{| style="background:#666; {{roundy}}; border:3px solid #C00"
|-
! Japanese
! Translation
! English
|- style="background:#FFF"
| '''ヤマト''':{{tt|何だかんだと聞かれたら|Nanda kanda to kikaretara}} || '''''Yamato:''' If you ask us this or that...'' || '''Cassidy:''' Prepare for trouble...
|- style="background:#FFF"
| '''コサブロウ''':{{tt|答えないのが普通だが|Kotaenai no ga futsuu da ga}} || '''''Kosaburou:''' We usually don't respond'' || '''Butch:''' ...and make it double!
|- style="background:#FFF"
| '''二人''':{{tt|まあ特別に答えてやろう|Maa toku betsuni kotaete yarou}}|| '''''Both:''' But we'll make an exception this time and answer!'' || '''Both:''' Here's our mission, so you better listen!
|- style="background:#FFF"
| '''ヤマト''':{{tt|地球の破壊を防ぐため|Chikyuu no hakai o fusegu tame}} || '''''Yamato:''' To prevent the destruction of the Earth!'' || '''Cassidy:''' To infect the world with devastation!
|- style="background:#FFF"
| '''コサブロウ''':{{tt|地球の平和を守るため|Chikyuu no heiwa o mamoru tame}} || '''''Kosaburou:''' To protect the peace of the Earth!'' || '''Butch:''' To blight all people in every nation!
|- style="background:#FFF"
| '''ヤマト''':{{tt|愛と誠実な悪を貫く|Ai to seijitsuna aku o tsuranuku}} || '''''Yamato:''' To stand by evil with love and sincerity!'' || '''Cassidy:''' To denounce the goodness of truth and love!
|- style="background:#FFF"
| '''コサブロウ''':{{tt|キュート でお茶目な敵役|Kyuuto de ochamena katakiyaku}} || '''''Kosaburou:''' The cute, mischievous villains!'' || '''Butch:''' To extend our wrath to the stars above!
|- style="background:#FFF"
| '''ヤマト''':{{tt|ヤマト|Yamato}} || '''''Yamato:''' Yamato!'' || '''Cassidy:''' Cassidy!
|- style="background:#FFF"
| '''コサブロウ''':{{tt|コサブロウ|Kosaburou}} || '''''Kosaburou:''' Kosaburou!'' || '''Butch:''' And Butch, of course!
|- style="background:#FFF"
| '''ヤマト''':{{tt|宇宙を駆ける ロケット団の二人には|Uchuu o kakeru roketto dan no futari niwa}} || '''''Yamato:''' The pair from Team Rocket soars through the universe!'' || '''Cassidy:''' We're Team Rocket, circling Earth all day and night!
|- style="background:#FFF"
| '''コサブロウ''':{{tt|ショッキングピンク桃色の明日が待ってるぜ|Shokkingu pinku momoiro no ashita ga matteru ze}} || '''''Kosaburou:''' Shocking pink, a pink tomorrow awaits us!'' || '''Butch:''' Surrender to us now or you will surely lose the fight!
|}{{-}}


:'''Ash:''' Prepare for trouble!
===Sinnoh motto===
:'''Brock:''' And make it Double, Double!
This is the version used in ''[[DP065|Sleight of Sand]]''. Because of some of the lines included, it was probably composed especially for whenever the two Team Rocket groups crossed paths.
:'''James (''angrily''):''' Uhh, quit imitating us!
:'''Misty:''' To protect the world from devastation!
:'''Duplica:''' To ignite all people within our nation!
:'''Jessie (''angrily''):''' Err! This is insulting!
:'''Ash:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Misty:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Ash:''' Ash!
:'''Misty:''' Misty!
:'''Brock:''' And Brock!
:'''Duplica:''' Duplica, that's right!
:'''Brock:''' Team Rocket blast off at the speed of light!
:'''Duplica:''' Surrender now, or prepare to fight all of us!
:'''Pikachu:''' Pika, Pika!


====Schpielbunk's motto====
:'''Cassidy:''' A shrieking whine! A blast from the past!
In the episode ''[[EP069|Lights, Camera, Quacktion!]]'' the director [[Cleavon Schpielbunk]] introduces himself with a motto which is very similar to that of Team Rocket.
:'''Butch:''' Spinning like a {{m|Gyro Ball}} and moving fast!
:'''Cassidy:''' To the moon...
:'''Butch:''' ...And beyond...
:'''Both:''' ...What a blast!
:'''Cassidy:''' Administering justice with lightning speed!
:'''Butch:''' Bashing the bad guys, should we feel the need.
:'''Cassidy:''' So here's a newsflash from across the wire...
:'''Butch:''' The real Team Rocket is now on fire!
:'''Cassidy:''' Cassidy!
:'''Butch:''' And it's Butch!
:'''Shuckle:''' Shuck-uckle!
:'''Cassidy:''' Teaching the losers a thing or two...
:'''Butch:''' ...The true Team Rocket...
:'''Both:''' Us! Not you!


:Prepare for trouble! No stunt double!
==Ripoffs==
:To protect the movies from devastation!
[[File:Ash Brock Team Rocket.png|thumb|200px|left|Copycats...]]
:To restore spectacle and imagination!
[[File:Misty Duplica Team Rocket.png|thumb|200px|...Ditto these two.]]
:To make great epics of hate and love!
The motto has been ripped off repeatedly by Ash and {{ashfr}} during the series. The first time it was done was in ''[[EP021|Bye Bye Butterfree]]'', in which Ash, Misty and Brock entered the house where Team Rocket was by breaking the windows and by saying the first lines of the motto. In ''[[EP037|Ditto's Mysterious Mansion]]'', Ash, Misty, and Brock, along with [[Duplica]], put on Team Rocket uniforms and mocked the original motto, with Duplica severely angering the two by saying "ignite" instead of "unite". In ''[[EP048|Holy Matrimony!]]'', [[James's parents]] revealed that they weren't dead by saying the lines "Prepare for trouble!" and "Yes dear, and make it double!".
:To direct the best films you ever heard of!
:Cleavon Schpielbunk, winner of the Golden Growlithe for best director at the Flea Collar Film Festival!
:Lights! Camera!
:Hit your mark when I call "Action!" or prepare to fight!
:That's right!


====''[[EP126|The Chikorita Rescue]]''====
The director [[Cleavon Schpielbunk]] used a motto to introduce himself — "Prepare for trouble! No stunt double!" — with Jessie saying, "Wait a second, aren't those ''our'' lines?" after the first two lines.
In this episode Ash Ketchum breaks into a Team Rocket hideout to save a {{AP|Chikorita}}, captured by Jessie and James. He recites a motto and Team Rocket instinctively says their phrases.


:'''Ash:''' Team Rocket, prepare for trouble! On second thought, make that double!
In ''[[EP064|It's Mr. Mime Time]]'' when Ash revealed that he was the one in the Mr. Mime costume, the Team Rocket background music was playing. The motto was mockingly mimicked again in ''[[EP126|The Chikorita Rescue!]]''. In ''[[EP264|The Mother Of All Battles!]]'', the [[Pokémon Poacher Brothers]] introduced themselves to Ash and the gang in a Team Rocket-style motto. However, there was no background music like in the Rocket's introduction; instead, they only said their names with a big "B" behind them. But even though it was different, Jessie stated that they were just imitating them. Much later, the DP motto was mocked in ''[[DP044|Mass Hip-Po-Sis]]'' and ''[[DP056|The Keystone Pops!]]''. Like the many times before, the trio was angered.
:'''Jessie (''surprised''):''' To protect the world from devastation?
:'''James (''surprised''):''' To unite all peoples within our nation?
:'''Ash:''' Maybe you think I'm a little too brash. But the master is here and my name is Ash!
:'''Pikachu:''' Pikachu!
:'''Ash:''' My Pokémon team is faster than light! Surrender now, or you're in for a fight!
:'''Meowth:''' Meowth! That's right!


====''[[DP044|Mass Hip-Po-Sis]]''====
In ''[[XY010|Mega-Mega Meowth Madness!]]'', {{an|Bonnie}} and {{an|Serena}} imitated the motto, angering them once again.
:'''Dawn (''really angry''):''' Get ready for trouble!
:'''Pikachu (''really angry''):''' Pika!
:'''Brock (''really angry''):''' Make it double!
:'''James (''shocked''):''' Hey, no fair!


====''[[DP056|The Keystone Pops!]]''====
In ''[[XY037|The Cave of Mirrors!]]'', the [[Mirror World]]'s version of [[Mirror Team Rocket|Team Rocket]] performed their own motto, reflecting their heroic characteristics.
:'''Ash:''' Listen, is that bad guy talk I hear?
{{Left clear}}
:'''Dawn:''' It speaks to me loud and clear!
:'''Ash:''' On the wind!
:'''Dawn:''' Past the stars!
:'''Brock:''' In your ear!
:'''Jessie (''interrupting them''):''' It's that kind of imitation they invented lawsuits for!
:'''Dawn:''' Chill out! We couldn't care less about you!
:'''Ash:''' We're looking for Spiritomb!


====''[[XY010|Mega-Mega Meowth Madness!]]''====
{| width="100%" class="expandable"
:'''Bonnie:''' Prepare for trouble, I'd say you bad people have finally met your match!
|-
:'''Serena:''' And make it a double-crook catch! To protect the world from !
|Click [show] to see the ripoffs.
:'''Jessie (''interrupting them''):''' Twerp thieves!
|-
:'''James:''' Copyright infringment! Get away from [[Professor Sycamore|him]]!
|
:'''Serena:''' You let us go now, or you're gonna wish you had!
;''[[EP021|Bye Bye Butterfree]]'' motto
:'''Ash:''' Prepare for trouble!
:'''Misty:''' And you can make that triple!
:'''Brock:''' To protect the world from devastation!
:'''Ash and Misty:''' To unite all peoples within our nation!
:'''Jessie (''deadpan''):''' This was just...
:'''James (''deadpan''):''' Too good...
:'''Meowth (''deadpan''):''' To last.
:'''Ash:''' You got that right.
:'''Pikachu:''' Pika!
:'''Misty:''' We're defending the beauty of truth and love!
:'''Brock:''' Let's do it!
:'''Meowth (''interrupting them''):''' We gotta stop that!
 
;''[[EP037|Ditto's Mysterious Mansion]]'' motto
So far, this is the only episode of the series to show Ash and {{ashfr}} actually completely doing the whole original motto.


====''[[XY037|The Cave of Mirrors!]]''====
:'''Ash:''' Prepare for trouble!
:'''Jessie:''' What's with this place?!
:'''Brock:''' And make it Double, Double!
:'''Mirror Jessie:''' "What's with this place?" is compassion and right!
:'''James (''angrily''):''' Uhh, quit imitating us!
:'''Mirror James:''' And goodness and caring with mercy and light!
:'''Misty:''' To protect the world from devastation!
:'''Mirror Meowth:''' Heroes of Justice, that's right!
:'''Duplica:''' To ignite all people within our nation!
:'''Mirror Wobbuffet''': Wobbuffet!
:'''Jessie (''angrily''):''' Err! This is insulting!
:'''Team Rocket:''' Oh, no!
:'''Ash:''' To denounce the evils of truth and love!
:'''Misty:''' To extend our reach to the stars above!
:'''Ash:''' Ash!
:'''Misty:''' Misty!
:'''Brock:''' And Brock!
:'''Duplica:''' Duplica, that's right!
:'''Brock:''' Team Rocket blast off at the speed of light!
:'''Duplica:''' Surrender now, or prepare to fight all of us!
:'''Pikachu:''' Pika, Pika!
 
;''[[EP069|Lights, Camera, Quacktion!]]'' motto
The director [[Cleavon Schpielbunk]] introduces himself with a motto which is very similar to that of Team Rocket.
 
:Prepare for trouble! No stunt double!
:To protect the movies from devastation!
:To restore spectacle and imagination!
:To make great epics of hate and love!
:To direct the best films you ever heard of!
:Cleavon Schpielbunk, winner of the Golden Growlithe for best director at the Flea Collar Film Festival!
:Lights! Camera!
:Hit your mark when I call "Action!" or prepare to fight!
:That's right!
 
;''[[EP126|The Chikorita Rescue]]'' motto
In this episode Ash Ketchum breaks into a Team Rocket hideout to save a {{AP|Chikorita}}, captured by Jessie and James. He recites a motto and Team Rocket instinctively says their phrases.
 
:'''Ash:''' Team Rocket, prepare for trouble! On second thought, make that double!
:'''Jessie (''surprised''):''' To protect the world from devastation?
:'''James (''surprised''):''' To unite all peoples within our nation?
:'''Ash:''' Maybe you think I'm a little too brash. But the master is here and my name is Ash!
:'''Pikachu:''' Pikachu!
:'''Ash:''' My Pokémon team is faster than light! Surrender now, or you're in for a fight!
:'''Meowth:''' Meowth! That's right!
 
;''[[DP044|Mass Hip-Po-Sis]]'' motto
:'''Dawn (''really angry''):''' Get ready for trouble!
:'''Pikachu (''really angry''):''' Pika!
:'''Brock (''really angry''):''' Make it double!
:'''James (''shocked''):''' Hey, no fair!
 
;''[[DP056|The Keystone Pops!]]'' motto
:'''Ash:''' Listen, is that bad guy talk I hear?
:'''Dawn:''' It speaks to me loud and clear!
:'''Ash:''' On the wind!
:'''Dawn:''' Past the stars!
:'''Brock:''' In your ear!
:'''Jessie (''interrupting them''):''' It's that kind of imitation they invented lawsuits for!
:'''Dawn:''' Chill out! We couldn't care less about you!
:'''Ash:''' We're looking for Spiritomb!
 
;''[[XY010|Mega-Mega Meowth Madness!]]'' motto
:'''Bonnie:''' Prepare for trouble, I'd say you bad people have finally met your match!
:'''Serena:''' And make it a double-crook catch! To protect the world from — !
:'''Jessie (''interrupting them''):''' Twerp thieves!
:'''James:''' Copyright infringment! Get away from [[Professor Sycamore|him]]!
:'''Serena:''' You let us go now, or you're gonna wish you had!
 
;''[[XY037|The Cave of Mirrors!]]'' motto
:'''Jessie:''' What's with this place?!
:'''Mirror Jessie:''' "What's with this place?" is compassion and right!
:'''Mirror James:''' And goodness and caring with mercy and light!
:'''Mirror Meowth:''' Heroes of Justice, that's right!
:'''Mirror Wobbuffet''': Wobbuffet!
:'''Team Rocket:''' Oh, no!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Wobbuffet:''' Wobbuffet!
:'''Mirror Jessie and James:''' Team Rocket, good night!
:'''Mirror Jessie and James:''' Team Rocket, good night!
|}
==Blasting off==
[[File:Blast off XY.png|thumb|240px|right|Team Rocket's blasting off again!]]
When defeated, and sent flying off due to a Pokémon's attack (usually {{AP|Pikachu}}'s {{m|Thunderbolt}}) or a malfunction in [[Team Rocket's mechas|their mechas]], Jessie, James, and Meowth usually cry, {{tt|「やな感じ!」|”Yana kanji!”}} ("What a bad feeling!") in the original, which was dubbed "Looks like Team Rocket's blasting off again!", "Team Rocket's blasting off again!", or simply "We're blasting off again!"{{tt|*|Exclusively this in the TPCi dub}} before disappearing into the distance with a twinkle. The first time they blasted off was in [[EP002|their debut episode]], and the first time the twinkle was seen was during their following blast off, in ''[[EP006|Clefairy and the Moon Stone]]''. In some episodes, they said their catchphrase while finishing each other's sentences or when it's told by one character or two.
Blasting off usually happens only one time per episode, but there have been many occasions in which it has happened multiple times, especially in ''[[DP043|Malice In Wonderland!]]'', in which they are shown blasting off four times on screen, and heard to blast off many more times offscreen. Another occurrence when they blasted off more than once was in ''[[DP117|Noodles! Roamin' Off!]]'', but this could be because the episode focused on Team Rocket. In ''[[DP139|A Faux Oak Finish!]]'', James blasted off by himself. Butch and Cassidy have also "blasted off"; however, James noted once that he, Jessie, and Meowth had copyrighted it in ''[[AG159|Off The Unbeaten Path]]''.
After ''[[DP191|Memories are Made of Bliss!]]'', Team Rocket initially didn't blast off during the {{series|Best Wishes}}. From ''[[BW026|Scare at the Litwick Mansion!]]'' onwards, they usually used jetpacks in order to escape. For this reason, those blastoffs weren't against their will nor involved pain, so they did not scream their famous quote. Also, there was no twinkle visible when the jetpacks were used, except for ''Scare at the Litwick Mansion!'' and ''[[BW038|Movie Time! Zorua in "The Legend of the Pokémon Knight"!]]''. Starting from ''[[BW109|New Places... Familiar Faces!]]'', Team Rocket has blasted off like before, although they didn't say the catchphrase until ''[[BW112|Team Plasma's Pokémon Power Plot!]]''. They still used their jetpacks in some episodes.
Sometimes, when Team Rocket blasts off, they shout something other than "We're blasting off again!", such as in ''[[BW139|Team Rocket's Shocking Recruit!]]'' when instead they shouted "We're blasting off family style!", or ''[[XY026|A Battle by Any Other Name!]]'', where they shouted "There's nothing sweet about blasting off! '''''AND WE'RE DOING IT AGAIN!!!'''''". There are also occasions where they do not blast off per se, but they disappear with the trademark twinkle by other means such as running away. In some very rare instances, they blast off without a twinkle, as seen in [[EP002|their debut]], ''[[BW127|The Island of Illusions!]]'' where they fell into the sea instead, ''[[EP097|Tracey Gets Bugged]]'', where they get their hair and fur cut short by a Scyther, or ''[[XY027|To Find a Fairy Flower!]]'', where they were relaxed by a {{p|Flabébé}}'s {{m|Aromatherapy}}.
Starting from ''[[SM003|Loading the Dex!]]'', rather than blasting off, [[Recurring wild Pokémon in the anime#Bewear|Bewear]] would unexpectedly appear and take the trio away; Jessie, James, and Meowth would cry, {{tt|「何この感じ!?」|”Nani kono kanji!?”}} ("What's with this feeling!?") in response. In [[SM009]], they were about to blast off, only for Bewear to jump into the air and catch them before the 'ping' sound. [[SM016]] was the first episode where the trio successfully blasted off without interference, although Bewear was able to catch them before they hit the ground.
==In the manga==
===In the Pokémon Adventures manga===
In the [[Pokémon Adventures]] manga, the "Rocket" in Team Rocket is apparently their motto, which is an acronym for:
:'''R'''aid
:'''O'''n
:'''C'''ity
:'''K'''nock out
:'''E'''vil
:'''T'''usks
When translated from Japanese, this motto means 'Attack cities one after another!! Devastate them!! We are the fangs of evil!!'.
==Trivia==
* The {{DL|Team Rocket mottos|Battle Frontier|motto used during the Battle Frontier}} is rather unique since it was said [[DP002|once]] during the ''[[S10|Pokémon: Diamond & Pearl]]'' season.
** However, it was also said in the [[DP001|first episode]] in the [[Diamond and Pearl series]] but they didn't do the full motto.
* In every one of [[Butch]]'s appearances in the [[original series]]' English dub, he was the one who said the opening line "Prepare for trouble!", which is usually said by the female character. In ''[[EP057|The Breeding Center Secret]]'', Butch, along with [[Cassidy]], said "Prepare for trouble and make it double!". In ''[[EP086|Pikachu Re-Volts]]'', he was the one who began the motto showdown by saying "Then prepare for trouble!". In ''[[EP157|The Fortune Hunters]]'', he said alone "Prepare for trouble and make it double!". In ''[[EP220|The Mystery is History!]]'', he said "Prepare for trouble, you got that right!". The last time he did this was in ''[[EP221|A Parent Trapped!]]'', in which he said "It's time to prepare for trouble!". In [[Pokémon Chronicles]], the motto was dubbed with the Cassidy saying the first line like how it is was in Japanese.
* In the Sinnoh motto, Jessie's section of "A rose by any other name is just as sweet" alludes to Act II Scene II Shakespeare's ''{{wp|Romeo and Juliet}}'', in which Juliet argues:
<blockquote>
<u>What's in a name? that which we call a rose</u><br/>
<u>By any other name would smell as sweet</u>;<br/>
</blockquote>
: This is a {{wp|A rose by any other name would smell as sweet|commonly quoted phrase}} meaning that the names of things do not matter, only what the thing is. This quote is also the origin of the title for ''[[XY026|A Battle by Any Other Name!]]''.
* In the Unova motto, Jessie likens herself to {{p|Reshiram}} with the words "white" and "fiery", while James likens himself to {{p|Zekrom}} with "black" and "thunderous".
* The first two lines of the motto were mentioned and said by the Fortune Teller as a warning in an episode of ''Kirby: Right Back at Ya!'', a show that was also dubbed by 4Kids Entertainment (and also based on a Nintendo franchise). The episode the Fortune Teller appeared in was "The Fofa Factor".
* In the [[Pokémon in Finland|Finnish dub]], the original motto was different than usual in Team Rocket's first two appearances (''[[EP002|Pokémon Emergency!]]'' and ''[[EP003|Ash Catches a Pokémon]]''), where it was translated directly from English without rhyming. The rhyming motto was used for the first time in ''[[EP004|Challenge of the Samurai]]''.
* In the [[Pokémon in Portugal|European Portuguese dub]], the expression "Preparar para azar!", the Portuguese equivalent to "Prepare for trouble!" (which literally translated is "Prepare for bad luck!") is still used in recent episodes as a Team Rocket's catchphrase, even during some mottos.
* Toward the end of the [[Pokémon Trading Card Game: Trainer Video]], the original motto is recited by various kids. It omits "Prepare for trouble; Make it double," and Meowth's name, and the kids make various mistakes before correcting themselves.
[[Category:Team Rocket|Motto]]
[[Category:Anime running gags]]


===Blasting off===
[[de:Team Rocket (Anime)#Jessies, James’ und Mauzis Sprüche]]
[[File:Blast off XY.png|thumb|240px|right|Team Rocket's blasting off again!]]
[[it:Motto del Team Rocket]]
When defeated, and sent flying off due to a Pokémon's attack (usually {{AP|Pikachu}}'s {{m|Thunderbolt}}) or a malfunction in [[Team Rocket's mechas|their mechas]], Jessie, James, and Meowth usually cry, {{tt|「やな感じ!」|”Yana kanji!”}} ("What a bad feeling!") in the original, which became "Looks like Team Rocket's blasting off again!", "Team Rocket's blasting off again!", or simply "We're blasting off again!"{{tt|*|Exclusively this in the TPCi dub}} before disappearing into the distance with a twinkle. The first time they blasted off was in [[EP002|their debut episode]], and the first time the twinkle was seen was during their following blast off, in ''[[EP006|Clefairy and the Moon Stone]]''. In some episodes, they said their catchphrase while finishing each other's sentences or when it's told by one character or two.
[[zh:火箭队的开场白]]
 
Blasting off usually happens only one time per episode, but there have been many occasions in which it has happened multiple times, especially in ''[[DP043|Malice In Wonderland!]]'', in which they are shown blasting off four times on screen, and heard to blast off many more times offscreen. Another occurrence when they blasted off more than once was in ''[[DP117|Noodles! Roamin' Off!]]'', but this could be because the episode focused on Team Rocket. In ''[[DP139|A Faux Oak Finish!]]'', James blasted off by himself. Butch and Cassidy have also "blasted off"; however, James noted once that he, Jessie, and Meowth had copyrighted it in ''[[AG159|Off The Unbeaten Path]]''.
 
After ''[[DP191|Memories are Made of Bliss!]]'', Team Rocket initially didn't blast off during the {{series|Best Wishes}}. From ''[[BW026|Scare at the Litwick Mansion!]]'' onwards, they usually used jetpacks in order to escape. For this reason, those blastoffs weren't against their will nor involved pain, so they did not scream their famous quote. Also, there was no twinkle visible when the jetpacks were used, except for ''Scare at the Litwick Mansion!'' and ''[[BW038|Movie Time! Zorua in "The Legend of the Pokémon Knight"!]]''. Starting from ''[[BW109|New Places... Familiar Faces!]]'', Team Rocket has blasted off like before, although they didn't say the catchphrase until ''[[BW112|Team Plasma's Pokémon Power Plot!]]''. They still used their jetpacks in some episodes.
 
Sometimes, when Team Rocket blasts off, they shout something other than "We're blasting off again!", such as in ''[[BW139|Team Rocket's Shocking Recruit!]]'' when instead they shouted "We're blasting off family style!", or ''[[XY026|A Battle by Any Other Name!]]'', where they shouted "There's nothing sweet about blasting off! '''''AND WE'RE DOING IT AGAIN!!!'''''". There are also occasions where they do not blast off per se, but they disappear with the trademark twinkle by other means such as running away. In some very rare instances, they blast off without a twinkle, as seen in [[EP002|their debut]], ''[[BW127|The Island of Illusions!]]'' where they fell into the sea instead, ''[[EP097|Tracey Gets Bugged]]'', where they get their hair and fur cut short by a Scyther, or ''[[XY027|To Find a Fairy Flower!]]'', where they were relaxed by a [[Flabébé]]'s {{m|Aromatherapy}}.
 
==In the manga==
===In the Pokémon Adventures manga===
In the [[Pokémon Adventures]] manga, the "Rocket" in Team Rocket is apparently their motto, which is an acronym for:
 
:'''R'''aid
:'''O'''n
:'''C'''ity
:'''K'''nock out
:'''E'''vil
:'''T'''usks
 
When translated from Japanese, this motto means 'Attack cities one after another!! Devastate them!! We are the fangs of evil!!'.
 
==Trivia==
* The {{DL|Team Rocket mottos|Battle Frontier|motto used during the Battle Frontier}} is rather unique since it was said [[AG132|once]] during the ''[[S08|Pokémon: Advanced Battle]]'' season, and [[DP002|once]] during the ''[[S10|Pokémon: Diamond & Pearl]]'' season.
* In every one of [[Butch]]'s appearances in the [[original series]]' English dub, he was the one who said the opening line "Prepare for trouble!", which is usually said by the female character. In ''[[EP057|The Breeding Center Secret]]'', Butch, along with [[Cassidy]], said "Prepare for trouble and make it double!". In ''[[EP086|Pikachu Re-Volts]]'', he was the one who began the motto showdown by saying "Then prepare for trouble!". In ''[[EP157|The Fortune Hunters]]'', he said alone "Prepare for trouble and make it double!". In ''[[EP220|The Mystery is History!]]'', he said "Prepare for trouble, you got that right!". The last time he did this was in ''[[EP221|A Parent Trapped!]]'', in which he said "It's time to prepare for trouble!". In [[Pokémon Chronicles]], the motto was dubbed with the Cassidy saying the first line like how it is was in Japanese.
* In the Sinnoh motto, Jessie's section of "A rose by any other name is just as sweet" alludes to Act II Scene II Shakespeare's ''{{wp|Romeo and Juliet}}'', in which Juliet argues:
<blockquote>
<u>What's in a name? that which we call a rose</u><br/>
<u>By any other name would smell as sweet</u>;<br/>
</blockquote>
: This is a {{wp|A rose by any other name would smell as sweet|commonly quoted phrase}} meaning that the names of things do not matter, only what the thing is. This quote is also the origin of the title for ''[[XY026|A Battle by Any Other Name!]]''.
* In the Unova motto, Jessie likens herself to {{p|Reshiram}} with the words "white" and "fiery", while James likens himself to {{p|Zekrom}} with "black" and "thunderous".
* The first two lines of the motto were mentioned and said by the Fortune Teller as a warning in an episode of ''Kirby: Right Back at Ya!'', a show that was also dubbed by 4Kids Entertainment (and also based on a Nintendo franchise). The episode the Fortune Teller appeared in was "The Fofa Factor".
* In the [[Pokémon in Finland|Finnish dub]], the original motto was different than usual in Team Rocket's first two appearances (''[[EP002|Pokémon Emergency!]]'' and ''[[EP003|Ash Catches a Pokémon]]''), where it was translated directly from English without rhyming. The rhyming motto was used for the first time in ''[[EP004|Challenge of the Samurai]]''.
* In the [[Pokémon in Portugal|European Portuguese dub]], the expression "Preparar para azar!", the Portuguese equivalent to "Prepare for trouble!" (which literally translated is "Prepare for bad luck!") is still used in recent episodes as a Team Rocket's catchphrase, even during some mottos.
* Toward the end of the [[Pokémon Trading Card Game: Trainer Video]], the original motto is recited by various kids. It omits "Prepare for trouble; Make it double," and Meowth's name, and the kids make various mistakes before correcting themselves.
[[Category:Team Rocket|Motto]]
[[Category:Anime running gags]]

Revision as of 21:51, 18 March 2017

At the beginning of a motto in the Sun & Moon series
At the end of a motto in the Sun & Moon series

The Team Rocket motto (Japanese: ロケット名乗 Rocket Gang's self-introduction) is a motto that Team Rocket members often recite and/or live by.

Jessie, James, and Meowth

In the anime, Jessie, James, and Meowth have several mottos, saying one of them in nearly every episode when they reveal themselves to Ash and his friends. Early on, they had an irresistible urge to say it whenever hearing the word "trouble", but this seemingly has been left to the past. This motto would usually be said by all members of the trio, but when one of them is not present, another member takes their line.

Original and Advanced Generation series

Kanto, Orange Archipelago, Johto, and Hoenn

The original motto was used from Pokémon Emergency! to From Brags to Riches. The original background music was used until the end of the original series. The new music debuted in Get the Show on the Road.

Japanese Translation English
ムサシ: なんだかんだと聞かれたら Musashi: If you ask us this or that... Jessie: Prepare for trouble!
コジロウ: 答えてあげるのが世の情け Kojirō: The pity of the world is what responds! James: Make it double!
ムサシ: 世界の破壊を防ぐため Musashi: To prevent the destruction of the world! Jessie: To protect the world from devastation!
コジロウ: 世界の平和を守るため Kojirō: To protect the peace of the world! James: To unite all peoples within our nation!
ムサシ: 愛と真実の悪をつらぬく Musashi: To stand by the evils of love and truth! Jessie: To denounce the evils of truth and love!
コジロウ: ラブリー・チャーミーな敵役 Kojirō: The lovely, charmy villains! James: To extend our reach to the stars above!
ムサシ: ムサシ Musashi: Musashi! Jessie: Jessie!
コジロウ: コジロウ Kojirō: Kojirō! James: James!
ムサシ: 銀河をかけるロケット団の二人には…… Musashi: The pair from Team Rocket soars through the galaxy! Jessie: Team Rocket, blast off at the speed of light!
コジロウ: ホワイトホール、白い明日が待ってるぜ Kojirō: A white hole, a white tomorrow awaits us! James: Surrender now, or prepare to fight!
ニャース: にゃんてにゃ Nyarth: Something like that! Meowth: Meowth! That's right!

Note that the lines "To denounce the evils of truth and love!" and "To extend our reach to the stars above!" were often said by both Jessie and James in the first season. In many later episodes, James said "fight, fight, fight" instead of just the singular "fight" at the end of his last line. Wobbuffet also began saying its name at the end of the motto in Tunnel Vision, and has done so in most episodes since. There were many occasions in which they would use a radio or something else to play the background music.

Since the episode Team Rocket was introduced in, the duo has been rhyming "prepare for trouble" and "make it double" phrases. Also, in almost all episodes after the Orange League, they tend to alter the first two sentences to match the current situation. An example from ZigZag Zangoose!, in which Jessie was training Seviper and Meowth filled in for her, is:

Meowth: Prepare for trouble, here in the wood...
James: ... and make it double, like you know that you should!

This version of the motto was used in commercials for Pokémon FireRed and LeafGreen with each line being said by different children, omitting the parts at which Jessie, James and Meowth say their own names and the line "Team Rocket, blasting off at the speed of light." This motto was also adapted into the songs Team Rocket Forever and Double Trouble

Team Rocket used this motto in A Lean Mean Team Rocket Machine, as a return to their "hip and cool" ways, done by only Jessie, James, and Meowth, without the usual ending additions of Wobbuffet and Mime Jr.

Kanto Battle Frontier

During the Battle Frontier saga, Jessie, James, and Meowth changed their motto. This motto was used from The Scheme Team to Two Degrees of Separation!.

Japanese Translation English
ムサシ: なんだかんだと声がする Musashi: There is a voice saying something. Jessie: Prepare for trouble from the skies!
コジロウ: 地平線の彼方から Kojirō: From beyond the horizon... James: From beyond the stars, a nasty surprise!
ムサシ: ビッグバンの彼方から Musashi: From beyond the big bang... Jessie: An evil as old as the galaxy...
コジロウ: 我らを呼んでる声がする Kojirō: A voice is calling us! James: ...sent here to fulfill our destiny!
ニャース: お待たせにゃ Nyarth: Sorry to keep you waiting! Meowth: Plus, there's me!
ムサシ: 健気に咲いた悪の花 Musashi:Evil flowers who have courageously bloomed! Jessie: To denounce the evils of truth and love!
コジロウ: ハードでスイートな敵役 Kojirō: In the role of the villains who are hard and sweet! James: To extend our reach to the stars above!
ムサシ: ムサシ Musashi: Musashi! Jessie: Jessie!
コジロウ: コジロウ Kojirō: Kojirō! James: And James!
ニャース: ニャースでニャース Nyarth: And Nyarth! Meowth: And Meowth are the names!
ムサシ: ロケット団のあるところ Musashi: The place where Team Rocket is Jessie: Anywhere there's peace in the universe...
コジロウ: 世界は Kojirō: The world- James: ...Team Rocket...
ニャース: 宇宙は Nyarth: The universe- Meowth: ...Will be there...
All: 君を待っている All: Awaits you! All: To make everything worse!
ソーナンス: ソーナンス! Sonans: Sōnansu! Wobbuffet: Wobbuffet!

Since the first episode, they have adapted their traditional rhyming phrases "Prepare for trouble" and "Make it double" into the motto, thereby restoring the first two lines of the original motto. James's Chimecho and Mime Jr. also contribute their names at the end of the motto in most episodes they appear in.

Diamond & Pearl series

In Sinnoh, the trio changed to a new motto yet again. This motto was used from When Pokémon Worlds Collide! to Bucking the Treasure Trend!.

Japanese Translation English
ムサシ: なんだかんだの声を聞き Musashi: We hear voices saying this and that... Jessie: Listen, is that a voice I hear?
コジロウ: 光の速さでやってきた Kojirō: We come along in a swift current of light... James: It's speaking to me loud and clear.
ムサシ: 風よ Musashi: The wind! Jessie: On the wind!
コジロウ: 大地よ Kojirō: The land! James: Past the stars!
ニャース: 大空よ Nyarth: The sky! Meowth: In your ear!
ムサシ: 世界に届けよう デンジャラス Musashi: The danger we will deliver to the world! Jessie: Bringing chaos at a breakneck pace.
コジロウ: 宇宙に伝えよう クライシス Kojirō: The crisis we will convey to the universe! James: Dashing hope, putting fear in its place.
ムサシ: 天使か悪魔か その名を呼べば Musashi: Whether angels or demons, if you call the name, Jessie: A rose by any other name is just as sweet.
コジロウ: 誰もが震える魅惑の響き Kojirō: The captivating echo that shakes everyone... James: When everything's worse, our work is complete.
ムサシ: ムサシ Musashi: Musashi! Jessie: Jessie!
コジロウ: コジロウ Kojirō: Kojirō James: And it's James!
ニャース: ニャースでニャース Nyarth: And Nyarth! Meowth: And Meowth, now that's a name!
ムサシ: 時代の主役はあたしたち Musashi: The stars of the era are us! Jessie: Putting the do-gooders in their place...
コジロウ: 我らは無敵の Kojirō: We are the invincible... James: ...we're Team Rocket...
All: ロケット団 All: Team Rocket! All: ...in your face!
ソーナンス: ソーナンス Sonans: Sōnansu! Wobbuffet: Wobbuffet!

In the dub, they often replace the first two lines with

Jessie: Listen, is that a twerpish voice I hear?
James: It's shrieking to me loud and clear.
Jessie: Listen, is that a pitiful head of a Pokécenter I hear?
James: It whines to me loud and clear.

or something similar. As in Battle Frontier, Mime Jr. contributes its name after Wobbuffet.

It is notable that the Sinnoh motto is modified more often even in the Japanese version.

Best Wishes series

Best Wishes! and Best Wishes! Season 2

In Unova, the trio changed to a new motto yet again. This motto was used from Enter Iris and Axew! to A Restoration Confrontation! Part 1.

Japanese Translation English
ムサシ: 」と聞かれたら Musashi: If we were asked "*" Jessie: What a question, twerpish indeed!
コジロウ: 答えてあげよう明日のため Kojirō: We will answer for the sake of tomorrow! James: We'll answer these questions when we feel the need!
ムサシ: フューチャー 白い未来は悪の色 Musashi: Future! A white future reflects the color of evil! Jessie: Bringing the blinding white light of evil into the future!
コジロウ: ユニバース 黒い世界に正義の鉄槌 Kojirō: Universe! The hammer of justice in a black world! James: Thrusting the hammer of justice down onto the black darkness of the universe!
ニャース: 我らこの地にその名を記す Nyarth: Our names will be remembered in this place! Meowth: Carving our names in the Rock of Eternity!
ムサシ: 情熱の破壊者 ムサシ! Musashi: Destroyer of passion, Musashi! Jessie: The fiery destroyer, Jessie!
コジロウ: 暗黒の純情 コジロウ! Kojirō: Pure heart of darkness, Kojirō! James: And with thunderous emotion, I am James!
ニャース: 無限の知性 ニャース! Nyarth: Infinite intelligence, Nyarth! Meowth: Wisest of the wise, Meowth!
All: さあ集え! ロケット団の名のもとに! All: Come gather! Under the name of Team Rocket! All: And now gather, under the name of Team Rocket!

"*" denotes the phrase Jessie copies when they are about to announce their motto.

Best Wishes! Season 2: Episode N and Best Wishes! Season 2: Decolora Adventure!

In New Places... Familiar Faces!, Jessie, James and Meowth reverted to their original motto with some slight alterations, after having failed in their latest operation and making a brief retreat back to Kanto. Starting in Adventures in Unova and Beyond, the motto is altered to the situation.

Japanese Translation English
ムサシ: なんだかんだと聞かれたら Musashi: If you ask us this or that... Jessie: Prepare for trouble, you know the drill!
コジロウ: 答えてあげるのが世の情け Kojirō: The pity of the world is what responds! James: And make it double, you'll get your fill!
ムサシ: 世界の破壊を防ぐため Musashi: To prevent the destruction of the world! Jessie: To protect the world from devastation!
コジロウ: 世界の平和を守るため Kojirō: To protect the peace of the world! James: To unite the people within our nation!
ムサシ: 愛と真実の悪をつらぬく Musashi: To stand by the evils of love and truth! Jessie: To denounce the evils of truth and love!
コジロウ: ラブリー・チャーミーな敵役 Kojirō: The lovely, charmy villains! James: To extend our reach to the stars above!
ムサシ: ムサシ Musashi: Musashi! Jessie: It's Jessie!
コジロウ: コジロウ Kojirō: Kojirō! James: And it's James!
ムサシ: 銀河をかけるロケット団の二人には…… Musashi: The pair from Team Rocket soars through the galaxy! Jessie: Team Rocket, blast off at the speed of light!
コジロウ: ホワイトホール、白い明日が待ってるぜ Kojirō: A white hole, a white tomorrow awaits us! James: Surrender now, or prepare to fight!
ニャース: にゃんてにゃ Nyarth: Something like that! Meowth: Meowth! That's right!

XY series

Just like in Adventures in Unova and Beyond, Jessie, James and Meowth still currently use their original motto from the original series but it is altered to the situation at hand in the episode.

Japanese Translation English
ムサシ: なんだかんだと聞かれたら Musashi: If you ask us this or that... Jessie: Prepare for trouble!
コジロウ: 答えてあげるのが世の情け Kojirō: The pity of the world is what responds! James: And make it double!
ムサシ: 世界の破壊を防ぐため Musashi: To prevent the destruction of the world! Jessie: To protect the world from devastation!
コジロウ: 世界の平和を守るため Kojirō: To protect the peace of the world! James: To unite all people within our nation!
ムサシ: 愛と真実の悪をつらぬく Musashi: To stand by the evils of love and truth! Jessie: To denounce the evils of truth and love!
コジロウ: ラブリー・チャーミーな敵役 Kojirō: The lovely, charmy villains! James: To extend our reach to the stars above!
ムサシ: ムサシ Musashi: Musashi! Jessie: It's Jessie!
コジロウ: コジロウ Kojirō: Kojirō! James: And James!
ムサシ: 銀河をかけるロケット団の二人には…… Musashi: The pair from Team Rocket soars through the galaxy! Jessie: Team Rocket, blast off at the speed of light!
コジロウ: ホワイトホール、白い明日が待ってるぜ Kojirō: A white hole, a white tomorrow awaits us! James: Surrender now, or prepare to fight!
ニャース: にゃんてにゃ Nyarth: Something like that! Meowth: Meowth! That's right!

Sun & Moon series

In Alola, the trio changed to a new motto, which debuted in Loading the Dex!.

Japanese Translation
ムサシ: 「*」と言われたら Musashi: If asked, "*"
コジロウ: 聞かせてあげよう われらが名を Kojirō: We shall tell you our names
ムサシ: 花顔柳腰 羞月閉花 Musashi: Gorgeous, svelte, the perfect woman
ムサシ: 儚きこの世に咲く一輪の悪の花 Musashi: A solitary flower of evil blooming in this fleeting world
ムサシ: ムサシ! Musashi: Musashi!
コジロウ: 飛竜乗雲 英姿颯爽 Kojirō: An exquisite talent and the perfect gentleman
コジロウ: 切なきこの世に一矢報いる悪の使徒 Kojirō: A disciple of evil beating back this miserable world
コジロウ: コジロウ! Kojirō: Kojirō!
ニャース: 一蓮托生 連帯責任 Nyarth: Walking the same path, the deeds of one are the deeds of all
ニャース: 親しき仲にも小判が輝く悪の星 Nyarth: Even among friends, the star of evil shining like gold
ニャース: ニャースでニャース Nyarth: Nyarth!
ムサシ、コジロウ: ロケット団参上 Musashi, Kojirō: We are Team Rocket!
ニャース: なのニャ Nyarth: We are!
ソーナンス: ソーナンス Sonans: Sōnansu!

"*" denotes the phrase Jessie copies when they are about to announce their motto.

Variations

Original series

Advanced Generation series

Diamond & Pearl series

Best Wishes series

Only the line Jessie copies from and the line she begins the motto with are shown. The rest of the motto follows.

Starting in Adventures in Unova and Beyond, the motto is altered to the situation.

XY series

Meowth filling in for Jessie or James

050Diglett.png This section is incomplete.
Please feel free to edit this section to add missing information and complete it.
Reason: Lyrics

On many occasions, because Jessie or James weren't around, Meowth would fill the missing member lines. This first happened in Island of Giant Pokemon, when Meowth, along with Ekans and Koffing, were separated from Jessie and James. When they discover Ash's Pikachu, Bulbasaur, Charmander, and Squirtle, who were separated from their Trainer as well, Meowth attempted to recite the motto, but failed because Jessie and James weren't around. In The Stun Spore Detour, where Meowth and James were following Misty to get some Salveyo Weed to heal Jessie from an attack by a wild Vileplume's Stun Spore. It happened again in ZigZag Zangoose!, in which Jessie was training Seviper, and James, Meowth and Wobbuffet tried to steal Ash's Pikachu. Later, in That's Just Swellow, Jessie and Meowth tried to steal the losing flying Pokémon almost at the end of the Contest, and because James was still participating on it, Meowth and Jessie said the motto all by themselves. In The Saffron Con, meanwhile Jessie was at an operation room, Meowth and James tried to steal some Pokémon. When Ash and his friend saw them, they said a special motto. Also, in Off the Unbeaten Path, while James was participating in the Pokémon Orienteering Contest, Jessie and Meowth tried to steal the prize and some Pokémon. When they were spotted by his friends, they said their motto. Meanwhile, they were saying that, Ash and his friends saved the Pokémon and the prize, leaving Jessie and Meowth really angry. In Bonnie for the Defense!, Jessie and Meowth said the motto together, surprising Ash and his friends while they were escorting a lost Lapras back to the ocean. James's absence was later explained by him being waiting further ahead, ready to catch the group off-guard in case they got away.

Butch and Cassidy

Butch and Cassidy also have a set of mottos, which are similar to Jessie and James's mottos. In The Breeding Center Secret, it is implied to be based on Jessie and James's motto, though in Pikachu Re-Volts, they state that theirs is actually the correct version. During Pokémon Chronicles, they add "(now) here's our mission, so ya better listen!" after Butch's first line of their version of the "original" motto. Like Meowth and Wobbuffet, Cassidy's Raticate appears at the end. Apparently, they have switched to a new motto, which is itself similar to Jessie and James's Sinnoh motto, with Butch's Shuckle appearing instead of Cassidy's Raticate.

Original motto

Japanese Translation English
ヤマト何だかんだと聞かれたら Yamato: If you ask us this or that... Cassidy: Prepare for trouble...
コサブロウ答えないのが普通だが Kosaburou: We usually don't respond Butch: ...and make it double!
二人まあ特別に答えてやろう Both: But we'll make an exception this time and answer! Both: Here's our mission, so you better listen!
ヤマト地球の破壊を防ぐため Yamato: To prevent the destruction of the Earth! Cassidy: To infect the world with devastation!
コサブロウ地球の平和を守るため Kosaburou: To protect the peace of the Earth! Butch: To blight all people in every nation!
ヤマト愛と誠実な悪を貫く Yamato: To stand by evil with love and sincerity! Cassidy: To denounce the goodness of truth and love!
コサブロウキュート でお茶目な敵役 Kosaburou: The cute, mischievous villains! Butch: To extend our wrath to the stars above!
ヤマトヤマト Yamato: Yamato! Cassidy: Cassidy!
コサブロウコサブロウ Kosaburou: Kosaburou! Butch: And Butch, of course!
ヤマト宇宙を駆ける ロケット団の二人には Yamato: The pair from Team Rocket soars through the universe! Cassidy: We're Team Rocket, circling Earth all day and night!
コサブロウショッキングピンク桃色の明日が待ってるぜ Kosaburou: Shocking pink, a pink tomorrow awaits us! Butch: Surrender to us now or you will surely lose the fight!


Sinnoh motto

This is the version used in Sleight of Sand. Because of some of the lines included, it was probably composed especially for whenever the two Team Rocket groups crossed paths.

Cassidy: A shrieking whine! A blast from the past!
Butch: Spinning like a Gyro Ball and moving fast!
Cassidy: To the moon...
Butch: ...And beyond...
Both: ...What a blast!
Cassidy: Administering justice with lightning speed!
Butch: Bashing the bad guys, should we feel the need.
Cassidy: So here's a newsflash from across the wire...
Butch: The real Team Rocket is now on fire!
Cassidy: Cassidy!
Butch: And it's Butch!
Shuckle: Shuck-uckle!
Cassidy: Teaching the losers a thing or two...
Butch: ...The true Team Rocket...
Both: Us! Not you!

Ripoffs

Copycats...
...Ditto these two.

The motto has been ripped off repeatedly by Ash and his friends during the series. The first time it was done was in Bye Bye Butterfree, in which Ash, Misty and Brock entered the house where Team Rocket was by breaking the windows and by saying the first lines of the motto. In Ditto's Mysterious Mansion, Ash, Misty, and Brock, along with Duplica, put on Team Rocket uniforms and mocked the original motto, with Duplica severely angering the two by saying "ignite" instead of "unite". In Holy Matrimony!, James's parents revealed that they weren't dead by saying the lines "Prepare for trouble!" and "Yes dear, and make it double!".

The director Cleavon Schpielbunk used a motto to introduce himself — "Prepare for trouble! No stunt double!" — with Jessie saying, "Wait a second, aren't those our lines?" after the first two lines.

In It's Mr. Mime Time when Ash revealed that he was the one in the Mr. Mime costume, the Team Rocket background music was playing. The motto was mockingly mimicked again in The Chikorita Rescue!. In The Mother Of All Battles!, the Pokémon Poacher Brothers introduced themselves to Ash and the gang in a Team Rocket-style motto. However, there was no background music like in the Rocket's introduction; instead, they only said their names with a big "B" behind them. But even though it was different, Jessie stated that they were just imitating them. Much later, the DP motto was mocked in Mass Hip-Po-Sis and The Keystone Pops!. Like the many times before, the trio was angered.

In Mega-Mega Meowth Madness!, Bonnie and Serena imitated the motto, angering them once again.

In The Cave of Mirrors!, the Mirror World's version of Team Rocket performed their own motto, reflecting their heroic characteristics.

Blasting off

Team Rocket's blasting off again!

When defeated, and sent flying off due to a Pokémon's attack (usually Pikachu's Thunderbolt) or a malfunction in their mechas, Jessie, James, and Meowth usually cry, 「やな感じ!」 ("What a bad feeling!") in the original, which was dubbed "Looks like Team Rocket's blasting off again!", "Team Rocket's blasting off again!", or simply "We're blasting off again!"* before disappearing into the distance with a twinkle. The first time they blasted off was in their debut episode, and the first time the twinkle was seen was during their following blast off, in Clefairy and the Moon Stone. In some episodes, they said their catchphrase while finishing each other's sentences or when it's told by one character or two.

Blasting off usually happens only one time per episode, but there have been many occasions in which it has happened multiple times, especially in Malice In Wonderland!, in which they are shown blasting off four times on screen, and heard to blast off many more times offscreen. Another occurrence when they blasted off more than once was in Noodles! Roamin' Off!, but this could be because the episode focused on Team Rocket. In A Faux Oak Finish!, James blasted off by himself. Butch and Cassidy have also "blasted off"; however, James noted once that he, Jessie, and Meowth had copyrighted it in Off The Unbeaten Path.

After Memories are Made of Bliss!, Team Rocket initially didn't blast off during the Best Wishes series. From Scare at the Litwick Mansion! onwards, they usually used jetpacks in order to escape. For this reason, those blastoffs weren't against their will nor involved pain, so they did not scream their famous quote. Also, there was no twinkle visible when the jetpacks were used, except for Scare at the Litwick Mansion! and Movie Time! Zorua in "The Legend of the Pokémon Knight"!. Starting from New Places... Familiar Faces!, Team Rocket has blasted off like before, although they didn't say the catchphrase until Team Plasma's Pokémon Power Plot!. They still used their jetpacks in some episodes.

Sometimes, when Team Rocket blasts off, they shout something other than "We're blasting off again!", such as in Team Rocket's Shocking Recruit! when instead they shouted "We're blasting off family style!", or A Battle by Any Other Name!, where they shouted "There's nothing sweet about blasting off! AND WE'RE DOING IT AGAIN!!!". There are also occasions where they do not blast off per se, but they disappear with the trademark twinkle by other means such as running away. In some very rare instances, they blast off without a twinkle, as seen in their debut, The Island of Illusions! where they fell into the sea instead, Tracey Gets Bugged, where they get their hair and fur cut short by a Scyther, or To Find a Fairy Flower!, where they were relaxed by a Flabébé's Aromatherapy.

Starting from Loading the Dex!, rather than blasting off, Bewear would unexpectedly appear and take the trio away; Jessie, James, and Meowth would cry, 「何この感じ!?」 ("What's with this feeling!?") in response. In SM009, they were about to blast off, only for Bewear to jump into the air and catch them before the 'ping' sound. SM016 was the first episode where the trio successfully blasted off without interference, although Bewear was able to catch them before they hit the ground.

In the manga

In the Pokémon Adventures manga

In the Pokémon Adventures manga, the "Rocket" in Team Rocket is apparently their motto, which is an acronym for:

Raid
On
City
Knock out
Evil
Tusks

When translated from Japanese, this motto means 'Attack cities one after another!! Devastate them!! We are the fangs of evil!!'.

Trivia

What's in a name? that which we call a rose
By any other name would smell as sweet;

This is a commonly quoted phrase meaning that the names of things do not matter, only what the thing is. This quote is also the origin of the title for A Battle by Any Other Name!.
  • In the Unova motto, Jessie likens herself to Reshiram with the words "white" and "fiery", while James likens himself to Zekrom with "black" and "thunderous".
  • The first two lines of the motto were mentioned and said by the Fortune Teller as a warning in an episode of Kirby: Right Back at Ya!, a show that was also dubbed by 4Kids Entertainment (and also based on a Nintendo franchise). The episode the Fortune Teller appeared in was "The Fofa Factor".
  • In the Finnish dub, the original motto was different than usual in Team Rocket's first two appearances (Pokémon Emergency! and Ash Catches a Pokémon), where it was translated directly from English without rhyming. The rhyming motto was used for the first time in Challenge of the Samurai.
  • In the European Portuguese dub, the expression "Preparar para azar!", the Portuguese equivalent to "Prepare for trouble!" (which literally translated is "Prepare for bad luck!") is still used in recent episodes as a Team Rocket's catchphrase, even during some mottos.
  • Toward the end of the Pokémon Trading Card Game: Trainer Video, the original motto is recited by various kids. It omits "Prepare for trouble; Make it double," and Meowth's name, and the kids make various mistakes before correcting themselves.