|
|
Line 1,922: |
Line 1,922: |
| মাস্টার প্ল্যান আছে | | মাস্টার প্ল্যান আছে |
| শক্তি তোমার হাথে | | শক্তি তোমার হাথে |
| | পোকেমন!</ab> |
| | |} |
| | |} |
| | |
| | ===Diamond and Pearl=== |
| | [[File:OPE10.png|250px|thumb|Diamond & Pearl]] |
| | '''{{so|Diamond and Pearl}}''' is the opening theme for the tenth season of the anime, [[S10|Pokémon Diamond and Pearl]]. |
| | |
| | ====Diamond and Pearl==== |
| | '''Diamond and Pearl''' (Bengali: '''ডায়মন্ড এন্ড পার্ল''' ''Diamond and Pearl'') is my dub version of Diamond and Pearl for Disney XD India. These lyrics may change later depending on the Disney Hindi version of this song in the future. |
| | |
| | {{Schemetable|Sinnoh}} |
| | ! {{tt|Bengali|Transliteration}} |
| | ! {{tt|English|Translation}} |
| | ! বাংলা |
| | |- |
| | |<ab>Pokémon! |
| | Pokémon! |
| | Ei sob kotha challengeser |
| | Ekdom notun {{pkmn|Diamond and Pearl Versions|khela}} |
| | Ekdom notun [[Sinnoh|bishba]] |
| | |
| | Notun [[rival]]s |
| | Je tumi lodo for survival |
| | Thamate pare na keo |
| | [[S10|Diamond and Pearl]] |
| | Pokémon! |
| | |
| | Ei sob kotha {{pkmn|battle}}r |
| | Khelo hoye smart |
| | Aage bado faster |
| | Sob jiter jono ache shujog, shujog! |
| | Jito jodi tomake hote ache {{pkmn|Master}}... |
| | |
| | Pokémon! |
| | Pokémon! |
| | Adventure korar somoy |
| | Diamond and Pearl |
| | Bodlate pari ei world |
| | Pokémon!</ab> |
| | |<ab>Pokémon! |
| | Pokémon! |
| | It's all about challenges |
| | A brand new game |
| | A brand new world |
| | |
| | New rivals |
| | That you fight for survival |
| | No one can stop |
| | Diamond and Pearl |
| | Pokémon! |
| | |
| | It's all about battle |
| | Play being smart |
| | Move forward faster |
| | For every win there's chance, chance |
| | Win if you wanna be master |
| | |
| | Pokémon! |
| | Pokémon! |
| | Time for adventure |
| | Diamond and Pearl |
| | We can change the world |
| | Pokémon!</ab> |
| | |<ab>পোকেমন! |
| | পোকেমন! |
| | এই সব কথা চ্যালেজ্ঞেসের |
| | একদম নতুন খেলা |
| | একদম নতুন বিশ্ব |
| | |
| | নতুন রাইভাল্স |
| | যে তুমি লড ফর সারভাইভাল |
| | থামাতে পারে না কেও |
| | ডায়মন্ড এন্ড পার্ল |
| | পোকেমন! |
| | |
| | এই সব কথা বটতলের |
| | খেলো হয়ে স্মার্ট |
| | আগে বাদ ফাস্টের |
| | সব জিতের জন আছে সুযোগ, সুযোগ! |
| | জিত যদি তোমাকে হতে আছে মাস্টার... |
| | |
| | পোকেমন! |
| | পোকেমন! |
| | এডভেঞ্চার করার সময় |
| | ডায়মন্ড এন্ড পার্ল |
| | বদলাতে পারি এই ওয়ার্ল্ড |
| পোকেমন!</ab> | | পোকেমন!</ab> |
| |} | | |} |
|
Please feel free to edit this page. Major changes to this page should be discussed on the talk page.
|
This is a list of themes and other songs that I have dubbed in Bengali language of Pokémon anime which I am going to send to Disney XD India for official adoption of Bengali songs.
Openings
Pokémon Theme
The Pokémon Theme is the opening theme for the first season of the anime, Pokémon: Indigo League.
Dhorbo Sobkota
Dhorbo Sobota (Bengali: ধরবো সবকটা Will catch them all) is my dub version of the Pokémon Theme for Disney XD India.
Bengali
|
English
|
বাংলা
|
Hobo ami sobche shera Joto keo aar hoye thakbe na Oderke dhora aamar porikha Sikhano lokho amar
Dekhbo sob kona ei bishber Khujbo bhalo kore Pokémonderke bujhte dao Bhitorkar shokti oder
Pokémon (dhorbo sobkota), tumi aar ami Aamar kopal etai (Pokémon) Ooh... Aamar bondhura mahaan Bachabe bishba abar
Pokémon (dhorbo sobkota), sottir shera Himmoti chada kaj hobe na Sikhi ek saate aar dhorbo sobkota Po-ké-mon! (Dhorbo sobkota!) Dhorbo sobkota! Pokémon!
|
I will become the very best Like no one could have been To catch them is my real test Teaching my aim
I will seek each corner of the world Will search well Let all Pokémon understand Their powers that's inside
Pokémon (will catch 'em all) it's you and me My destiny is this only (Pokémon) Ooh... my friends are great Will save the world again
Pokémon (will catch 'em all) the best of the true It won't work out without courage We will learn together and will catch 'em all Po-ké-mon! (Will catch 'em all!) Will catch 'em all! Pokémon!
|
হব আমি সবচে সেরা যত কেউ আর হয়ে থাকবে না ওদেরকে ধরা আমার পরীক্ষা শিখানো লক্ষ আমার
দেখবো সব কোনা এই বিশ্বের খুঁজবো ভালো করে পোকেমনদেড়কে বুঝতে দাও ভিতরকার শক্তি ওদের
পোকেমন (ধরবো সবকটা), তুমি আর আমি আমার কপাল এটাই (পোকেমন) উ... আমার বন্ধুরা মহান বাঁচাবে বিশ্ব আবার
পোকেমন (ধরবো সবকটা), সত্যির সেরা হিম্মতি ছাড়া কাজ হবে না শিখি এক সাথে আর ধরবো সবকটা পো-কে-মন! (ধরবো সবকটা!) ধরবো সবকটা! পোকেমন!
|
|
Dhorbo Sobkota (Extended version)
I have dubbed an extended version of this song which has better lyrics.
Bengali
|
English
|
বাংলা
|
Hobo ami sobche shera Joto keo aar hoye thakbe na Oderke dhora aamar porikha Sikhano lokho amar
Dekhbo sob kona ei bishber Khujbo bhalo kore Pokémonderke bujhte dao Bhitorkar shokti oder
Pokémon (dhorbo sobkota), tumi aar ami Aamar kopal etai (Pokémon) Ooh... Aamar bondhura mahaan Bachabe bishba abar
Pokémon (dhorbo sobkota), sottir shera Himmoti chada kaj hobe na Sikhi ek saate aar dhorbo sobkota Po-ké-mon! (Dhorbo sobkota!) Dhorbo sobkota!
Yeah...
Master hobar sopno puro korbo Jite sob challenges je aase Lodbo roj jitar jono Jite dekhabo oderke
Aamar saathe ese jao Amader theke bhalo keo na Ek saathe amara jitbo Ei sopno te thakbo aamara
Pokémon (dhorbo sobkota), tumi aar ami Aamar kopal etai (Pokémon) Ooh... Aamar bondhura mahaan Bachabe bishba abar
Pokémon (dhorbo sobkota), sottir shera Himmoti chada kaj hobe na Sikhi ek saate aar dhorbo sobkota Po-ké-mon! (Dhorbo sobkota!) Dhorbo sobkota!
Dhorbo sobkota! Dhorbo sobkota! Dhorbo sobkota! Yeah!
Pokémon (dhorbo sobkota), tumi aar ami Aamar kopal etai (Pokémon) Ooh... Aamar bondhura mahaan Bachabe bishba abar
Pokémon (dhorbo sobkota), sottir shera Himmoti chada kaj hobe na Sikhi ek saate aar dhorbo sobkota Po-ké-mon! (Dhorbo sobkota!) Dhorbo sobkota! Pokémon!
|
I will become the very best Like no one could have been To catch them is my real test Teaching my aim
I will seek each corner of the world Will search well Let all Pokémon understand Their powers that's inside
Pokémon (will catch 'em all) it's you and me My destiny is this only (Pokémon) Ooh... my friends are great Will save the world again
Pokémon (will catch 'em all) the best of the true It won't work out without courage We will learn together and will catch 'em all Po-ké-mon! (Will catch 'em all!) Will catch 'em all!
Yeah...
I'll fulfill my dream of becoming a master By winning all challenges which come I will battle everyday to win Will win and show
Come with me No one's better than us We will win together We will live in this dream
Pokémon (will catch 'em all) it's you and me My destiny is this only (Pokémon) Ooh... my friends are great Will save the world again
Pokémon (will catch 'em all) the best of the true It won't work out without courage We will learn together and will catch 'em all Po-ké-mon! (Will catch 'em all!) Will catch 'em all!
Will catch 'em all! Will catch them all! Will catch them all! Yeah!
Pokémon (will catch 'em all) it's you and me My destiny is this only (Pokémon) Ooh... my friends are great Will save the world again
Pokémon (will catch 'em all) the best of the true It won't work out without courage We will learn together and will catch 'em all Po-ké-mon! (Will catch 'em all!) Will catch 'em all! Pokémon!
|
হব আমি সবচে সেরা যত কেউ আর হয়ে থাকবে না ওদেরকে ধরা আমার পরীক্ষা শিখানো লক্ষ আমার
দেখবো সব কোনা এই বিশ্বের খুঁজবো ভালো করে পোকেমনদেড়কে বুঝতে দাও ভিতরকার শক্তি ওদের
পোকেমন (ধরবো সবকটা), তুমি আর আমি আমার কপাল এটাই (পোকেমন) উ... আমার বন্ধুরা মহান বাঁচাবে বিশ্ব আবার
পোকেমন (ধরবো সবকটা), সত্যির সেরা হিম্মতি ছাড়া কাজ হবে না শিখি এক সাথে আর ধরবো সবকটা পো-কে-মন! (ধরবো সবকটা!) ধরবো সবকটা!
যেআহ...
মাস্টার হবার স্বপ্ন পুরো করবো জিতে সব চ্যালেঞ্জেস যে আসে লড়বো রোজ জিতার জন জিতে দেখাবো ওদেরকে
আমার সাথে এসে যাও আমাদের থেকে ভালো কেও না এক সাথে আমরা জিতবো এই স্বপ্ন তে থাকবো আমরা
পোকেমন (ধরবো সবকটা), তুমি আর আমি আমার কপাল এটাই (পোকেমন) উ... আমার বন্ধুরা মহান বাঁচাবে বিশ্ব আবার
পোকেমন (ধরবো সবকটা), সত্যির সেরা হিম্মতি ছাড়া কাজ হবে না শিখি এক সাথে আর ধরবো সবকটা পো-কে-মন! (ধরবো সবকটা!) ধরবো সবকটা!
ধরবো সবকটা! ধরবো সবকটা! ধরবো সবকটা! যেআহ!
পোকেমন (ধরবো সবকটা), তুমি আর আমি আমার কপাল এটাই (পোকেমন) উ... আমার বন্ধুরা মহান বাঁচাবে বিশ্ব আবার
পোকেমন (ধরবো সবকটা), সত্যির সেরা হিম্মতি ছাড়া কাজ হবে না শিখি এক সাথে আর ধরবো সবকটা পো-কে-মন! (ধরবো সবকটা!) ধরবো সবকটা! পোকেমন!
|
|
Pokémon World
Adventures in the Orange Islands
Pokémon World is the opening theme for the second season of the anime, Pokémon: Adventures in the Orange Islands.
Pokémon World
Pokémon World (Bengali: পোকেমন ওয়ার্ল্ড Pokémon World) is my dub version of Pokémon World for Disney XD India.
Bengali
|
English
|
বাংলা
|
Tumi hote chao master Pokémoner! Ki dokhota ache tumar kache Number one hobar jono!?
Cholte chai emon pothe Jikale milbe himmoti aar hoi nibhoy (Pokémon!) Kostor somoy na thakbe mone bhoy Rakbo path taar pore jai jikhane
Jete ache emon jayega Jikhane keo pohuche thakbe na (Pokémon!) Command diyar upaye sikho Nijher haather shokti laagao Oh hey!
Thaki sob ei Pokémon worldey (Po-ké-mon) Hobo ami sobche bodo master (Sobse bodo Master) Thaki sob ei Pokémon worldey (Po-ké-mon) Ami ni nijher porikha Hobar jono sobche shera Ungh!
Tumi hote chao master Pokémoner! Ki dokhota ache tumar kache Number one hobar jono!? Oh hey!
Thaki sob ei Pokémon worldey (Po-ké-mon) Hobo ami sobche bodo master Nijher haather shokti mile gelo (Po-ké-mon)
|
You wanna be a Master Of Pokémon! Do you have the skills To be Number one!?
I wanna go in such a way Where I get courage and become fearless (Pokémon) In the times of risk there will be no fear in mind The lessons I will hold then whether I go anywhere
I wanna go to such a place Where no one has been (Pokémon) Learn the way to give command By using the power that's in own's hand Oh hey!
We all live in this Pokémon world (Po-ké-mon) I will become the greatest Master! (Greatest Master) We all live in this Pokémon world (Po-ké-mon) I take my own test To be better than all the rest Ungh!
You wanna be a Master Of Pokémon! Do you have the skills To be Number one!? Oh hey!
We all live in this Pokémon world (Po-ké-mon) I will become the greatest Master! Got the power of my own hands Po-ké-mon!
|
তুমি হতে চাও মাস্টার পোকেমনের! কি দক্ষতা আছে তুমার কাছে নম্বর ওয়ান হবার জন্য!?
চলতে চাই আমি পথে জিকালে মিলবে হিম্মত আর হয় নির্ভয় (পোকেমন!) কস্তর সময় না থাকবে মনে ভয় রাখবো পাঠ তার পরে যাই যেখানে
যেতে আছে এমন জায়গা যেখানে কেও পোহাচ্ছে থাকবে না (পোকেমন!) কম্যান্ড দিয়ার উপায়ে শিখ নিজের হাথের শক্তি লাগাও ওহ হেই!
থাকি সব এই পোকেমন ওয়ার্ল্ডে (পো-কে-মন) হব আমি সবচে বড় মাস্টার (সবসে বড় মাস্টার) থাকি সব এই পোকেমন ওয়ার্ল্ডে (পো-কে-মন) আমি নি নিজের পরীক্ষা হবার জন্য সবচে সেরা যুগ!
তুমি হতে চাও মাস্টার পোকেমনের! কি দক্ষতা আছে তুমার কাছে নম্বর ওয়ান হবার জন্য!? ওহ হেই!
থাকি সব এই পোকেমন ওয়ার্ল্ডে (পো-কে-মন) হব আমি সবচে বড় মাস্টার নিজের হাথের শক্তি মাইল গেলো (পো-কে-মন)
|
|
Pokémon World (Movie version)
I have made an movie version of this song. Here are its lyrics.
Bengali
|
English
|
বাংলা
|
Cholte chai emon pothe Jikale milbe himmoti aar hoi nibhoy (Yeah!) Kostor somoy na thakbe mone bhoy Rakbo path taar pore jai jikhane
Jete ache emon jayega Jikhane keo pohuche thakbe na Command diyar upaye sikho Nijher haather shokti laagao
Thaki sob ei Pokémon worldey (Pokémon worldey) Hobo ami sobche bodo master (Sobse bodo Master) Thaki sob ei Pokémon worldey Ami ni nijher porikha Hobar jono sobche shera
Tumi hote chao master Pokémoner! Sob secrets jaano aar Moja koro! Tumi hote chao master Pokémoner! Ki dokhota ache tumar kache Number one hobar jono!?
Thaki sob ei Pokémon worldey (Pokémon worldey) Hobo ami sobche bodo master (Sobse bodo Master) Thaki sob ei Pokémon worldey Ami ni nijher porikha Hobar jono sobche shera (Hobar jono sobche shera)
Thaki sob ei Pokémon worldey (Pokémon worldey) Hobo ami sobche bodo master (Sobse bodo Master) Thaki sob ei Pokémon worldey
|
I wanna go in such a way Where I get courage and become fearless (Yeah!) In the times of risk there will be no fear in mind The lessons I will hold then whether I go anywhere
I wanna go to such a place Where no one has been Learn the way to give command By using the power that's in own's hand
We all live in this Pokémon world (in Pokémon world) I will become the greatest Master! (Greatest Master) We all live in this Pokémon world I take my own test To be better than all the rest
You wanna be a Master Of Pokémon! Know all the secrets and Have fun! You wanna be a Master Of Pokémon! Do you have the skills To be Number one!?
We all live in this Pokémon world (in Pokémon world) I will become the greatest Master! (Greatest Master) We all live in this Pokémon world I take my own test To be better than all the rest (Better than all the rest)
We all live in this Pokémon world (in Pokémon world) I will become the greatest Master! (Greatest Master) We all live in this Pokémon world
|
চলতে চাই আমি পথে জিকালে মিলবে হিম্মত আর হয় নির্ভয় (যেআহ!) কস্তর সময় না থাকবে মনে ভয় রাখবো পাঠ তার পরে যাই যেখানে
যেতে আছে এমন জায়গা যেখানে কেও পোহাচ্ছে থাকবে না কম্যান্ড দিয়ার উপায়ে শিখ নিজের হাথের শক্তি লাগাও
থাকি সব এই পোকেমন ওয়ার্ল্ডে (পোকেমন ওয়ার্ল্ডে) হব আমি সবচে বড় মাস্টার (সবসে বড় মাস্টার) থাকি সব এই পোকেমন ওয়ার্ল্ডে আমি নি নিজের পরীক্ষা হবার জন্য সবচে সেরা
তুমি হতে চাও মাস্টার পোকেমনের! সব সিক্রেটস জানো আর মজা করো! তুমি হতে চাও মাস্টার পোকেমনের! কি দক্ষতা আছে তুমার কাছে নম্বর ওয়ান হবার জন্য!?
থাকি সব এই পোকেমন ওয়ার্ল্ডে (পোকেমন ওয়ার্ল্ডে) হব আমি সবচে বড় মাস্টার (সবসে বড় মাস্টার) থাকি সব এই পোকেমন ওয়ার্ল্ডে আমি নি নিজের পরীক্ষা হবার জন্য সবচে সেরা (হবার জন্য সবচে সেরা)
থাকি সব এই পোকেমন ওয়ার্ল্ডে (পোকেমন ওয়ার্ল্ডে) হব আমি সবচে বড় মাস্টার (সবসে বড় মাস্টার) থাকি সব এই পোকেমন ওয়ার্ল্ডে
|
|
Pokémon Johto
Pokémon Johto is the opening theme for the third season of the anime, Pokémon: The Johto Journeys.
Ekdom Notun Bishba Notun Style
Ekdom Notun Bishba Notun Style (Bengali: একদম নতুন বিশ্ব নতুন স্টাইল A brand new world new style) is my dub version of Pokémon Johto for Disney XD India.
Bengali
|
English
|
বাংলা
|
Ekdom notun bishba notun style Pokémon Johto!
Sobaike hote ache ekta Master Sobaider skills kore eikhane matter Sobaike jete ache oikane faster Porbot porjonto dao track
Proti baar chesta kore Jeet hobe aamader Protyek dhaap chaapo tumi Jite jaabo nischoy aamrai
Ekdom nuton bishbe aamra thaki Ekdom notun drishtite aamra thaki Ekdom notun jaayega taar notun monbhaba Kintu dhorbo sobkota, sobche shera hoye jaabo aamra
Pokémon Johto!
Ekdom notun jaayega taar notun monbhaba Kintu dhorbo sobkota, sobche shera hoye jaabo aamra
Pokémon Johto! Pokémon Johto!
|
A brand new world new style Pokémon Johto!
Everybody has to be a master Everybody's skills here matters Everybody has to get there faster Give the track to the top of the hill
Each time we try We will only win Each time you climb We will win for sure
It's a whole new world we live in It's a whole new way we live in It's a whole new place which has a new attitude But will catch them all, and we will be the best
Pokémon Johto!
It's a whole new place which has a new attitude But will catch them all, and we will be the best
Pokémon Johto! Pokémon Johto!
|
একদম নতুন বিশ্ব নতুন স্টাইল পোকেমন জোট!
সবাইকে হতে আছে একটা মাস্টার সবাইকে স্কিলস করে এইখানে ম্যাটার সবাইকে পঁহুচাতে আছে ঐকালে ফাস্টের পর্বত পর্যন্ত দাও ট্র্যাক
প্রতি বার চেষ্টা করি জিৎ হবে আমাদের হি প্রত্যেক ধাপ চাপ তুমি জিতে যাবো নিশ্চয় আমরাই
একদম নতুন বিশ্বে আমরা থাকি একদম নতুন দৃষ্টিতে আমরা থাকি একদম নতুন জায়গা তার নতুন মনভাব কিন্তু ধরবো সবকটা, সবচে সেরা হয়ে যাবো আমরা
পোকেমন জোট!
একদম নতুন জায়গা তার নতুন মনভাব কিন্তু ধরবো সবকটা, সবচে সেরা হয়ে যাবো আমরা
পোকেমন জোট! পোকেমন জোট!
|
|
Ekdom Notun Bishba Notun Style (Extended version)
I have made an extended version of this song. Here are its lyrics.
Bengali
|
English
|
বাংলা
|
Pokémon Johto!
Sobaike hote ache ekta Master Sobaider skills kore eikhane matter Sobaike jete ache oikane faster Porbot porjonto dao track
Proti baar chesta kore Jeet hobe aamader Protyek dhaap chaapo tumi Jite jaabo nischoy aamrai
Ekdom nuton bishbe aamra thaki Ekdom notun drishtite aamra thaki Ekdom notun jaayega taar notun monbhaba Kintu dhorbo sobkota, sobche shera hoye jaabo aamra
Pokémon Johto!
Sobaike banate ache ekta statement Sobaike korte ache entertainment Jitar circley ese jao Gaan chalu hobar wait koro
Diye dao all you've got! Hobe tumi sobche best Dao nijher best shot! Ek saathe sikhe nibo test
Ekdom nuton bishbe aamra thaki Ekdom notun drishtite aamra thaki Ekdom notun jaayega taar notun monbhaba Kintu dhorbo sobkota, sobche shera hoye jaabo aamra
Pokémon Johto!
Ekdom notun bishba notun style (style, style) Aar eikharkar ache notun smile (smile, smile) Ekdom notun jaayega taar notun monbhaba (monobhaba, monobhaba) Kintu dhorbo sobkota, sobche shera hoye jaabo aamra
Pokémon Johto! Yeah!
Ekdom nuton bishbe aamra thaki Ekdom notun drishtite aamra thaki Ekdom notun jaayega taar notun monbhaba Kintu dhorbo sobkota, sobche shera hoye jaabo aamra
Pokémon Johto! Yeah! Pokémon Johto! Oh Ho! Pokémon Johto!
Pokémon Johto!
|
Pokémon Johto!
Everybody has to be a master Everybody's skills here matters Everybody has to get there faster Give the track to the top of the hill
Each time we try We will only win Each time you climb We will win for sure
It's a whole new world we live in It's a whole new way we live in It's a whole new place which has a new attitude But will catch them all, and we will be the best
Pokémon Johto!
Everybody has to make a statement Everybody has to do entertainment Come in the victory circle Wait for the music to start
Give all you've got! You'll only be the very best Give your best shot! Will learn together and will take test
It's a whole new world we live in It's a whole new way we live in It's a whole new place which has a new attitude But will catch them all, and we will be the best
Pokémon Johto!
A brand new world new style (style, style) Which has a new smile (smile, smile) It's a whole new place which has a new attitude (attitude, attitude) But will catch them all, and we will be the best
Pokémon Johto! Yeah!
It's a whole new world we live in It's a whole new way we live in It's a whole new place which has a new attitude But will catch them all, and we will be the best
Pokémon Johto! Yeah! Pokémon Johto! Oh Ho! Pokémon Johto!
Pokémon Johto!
|
পোকেমন জোট!
সবাইকে হতে আছে একটা মাস্টার সবাইকে স্কিলস করে এইখানে ম্যাটার সবাইকে পঁহুচাতে আছে ঐকালে ফাস্টের পর্বত পর্যন্ত দাও ট্র্যাক
প্রতি বার চেষ্টা করি জিৎ হবে আমাদের হি প্রত্যেক ধাপ চাপ তুমি জিতে যাবো নিশ্চয় আমরাই
একদম নতুন বিশ্বে আমরা থাকি একদম নতুন দৃষ্টিতে আমরা থাকি একদম নতুন জায়গা তার নতুন মনভাব কিন্তু ধরবো সবকটা, সবচে সেরা হয়ে যাবো আমরা
পোকেমন জোট!
সবাইকে বানাতে আছে একটা স্টেটমেন্ট সবাইকে করতে আছে এন্টারটেইনমেন্ট জিতার চিরকেলে এই এসে যায় গান চালু হওয়ার বইটি করো
দিয়ে দাও অল ইউ'ভে গত! হবে তুমি সবসে বেস্ট দাও নিজের বেস্ট শট! এক সাথে শিখে নিবো টেস্ট
একদম নতুন বিশ্বে আমরা থাকি একদম নতুন দৃষ্টিতে আমরা থাকি একদম নতুন জায়গা তার নতুন মনভাব কিন্তু ধরবো সবকটা, সবচে সেরা হয়ে যাবো আমরা
পোকেমন জোট!
একদম নতুন বিশ্ব নতুন স্টাইল (স্টাইল, স্টাইল) আর এইখারকার আছে নতুন স্মাইল (স্মাইল, স্মাইল) একদম নতুন জায়গা তার নতুন মনভাব (মনভাব, মনভাব) কিন্তু ধরবো সবকটা, সবচে সেরা হয়ে যাবো আমরা
পোকেমন জোট! যেআহ!
একদম নতুন বিশ্বে আমরা থাকি একদম নতুন দৃষ্টিতে আমরা থাকি একদম নতুন জায়গা তার নতুন মনভাব কিন্তু ধরবো সবকটা, সবচে সেরা হয়ে যাবো আমরা
পোকেমন জোট! যেআহ! পোকেমন জোট! ওহ হো! পোকেমন জোট!
পোকেমন জোট!
|
|
Born to Be a Winner
Born to Be a Winner is the opening theme for the fourth season of the anime, Pokémon: Johto League Champions.
Jitbo Ami Winner
Jitbo Ami Winner (Bengali: জিতবো আমি উইনর I Win Win I'm Winner) is my dub version of Born to Be a Winner for Disney XD India.
Bengali
|
English
|
বাংলা
|
Pokémon! Pokémon! Pokémon...
...Let's do it
Hobo ami sobche shera Joto keo aar hoye thakbe na (thakbe na, thakbe na) Oderke dhora aamar porikha Sikhano lokho amar
Jiboner uddesya etai Dekhabo nijher guun ami Bishber jono ami ki achi Dekhabo oderke
Jitbo ami winner (Johto) Hobo ami champion Jitbo ami winner Hobo ami sobche best (Pokémon Johto) Jitbo ami winner
Pokémon!
|
Pokémon! Pokémon! Pokémon...
...Let's do it
I will become the very best Like no one could have been (have been, have been) To catch them is my real test Teaching my aim
The purpose of my life is this I will show my skills What I am for this world Will show them
I will win I'm winner (Johto) I will be a champion I will win I'm winner I will be the very best (Pokémon Johto) I will win I'm winner
Pokémon!
|
পোকেমন! পোকেমন! পোকেমন...
...লেট্'স দু ইট
হব আমি সবচে সেরা যত কেউ আর হয়ে থাকবে না (থাকবে না, থাকবে না) ওদেরকে ধরা আমার পরীক্ষা শিখানো লক্ষ আমার
জীবনের উদ্দেশ্য এটাই দেখাবো নিজের গুণ আমি বিশ্বের জন আমি কি আছি দেখাবো ওদেরকে
জিতবো আমি উইনর (জোট) হব আমি চ্যাম্পিয়ন জিতবো আমি উইনর হব আমি সবচে বেস্ট (পোকেমন জোট) জিতবো আমি উইনর
পোকেমন!
|
|
Jitbo Ami Winner (Movie version)
I have made an movie version of this song. Here are its lyrics.
Bengali
|
English
|
বাংলা
|
Pokémon! Pokémon! Pokémon! Pokémon...
...Let's do it
Hobo ami sobche shera Joto keo aar hoye thakbe na (keo aar hoye thakbe na) Oderke dhora aamar porikha Sikhano lokho amar
Jiboner uddesya etai Dekhabo nijher guun ami Bishber jono ami ki achi Dekhabo oderke
Jitbo ami winner Hobo ami champion Jitbo ami winner Hobo ami sobche best Jitbo ami winner Pokémon!
Master hobar sopno puro korbo Jite sob challenges je aase (sob challenges je aase) Lodbo roj jitar jono Jite dekhabo oderke
Aamar saathe ese jao Amader theke bhalo keo na (Amader theke bhalo keo na) Ak saathe amara jitbo Ei sopno te thakbo aamara
Jitbo ami winner Hobo ami champion Jitbo ami winner Hobo ami sobche best (sobche best)
Jitbo ami winner Hobo ami champion Jitbo ami winner Hobo ami sobche best Jitbo ami winner
(Hobo ami sobche best)
Jitbo ami winner Pokémon!
|
Pokémon! Pokémon! Pokémon! Pokémon...
...Let's do it
I will become the very best Like no one could have been (no one could have been) To catch them is my real test Teaching my aim
The purpose of my life is this I will show my skills What I am for this world Will show them
I will win I'm winner I will be a champion I will win I'm winner I will be the very best I will win I'm winner Pokémon!
I'll fulfill my dream of becoming a master By winning all challenges which come (winning all challenges which come) I will battle everyday to win Will win and show
Come with me No one's better than us (No one's better than us) We will win together We will live in this dream
I will win I'm winner I will be a champion I will win I'm winner I will be the very best (the very best)
I will win I'm winner I will be a champion I will win I'm winner I will be the very best I will win I'm winner
(I will be the very best)
I will win I'm winner Pokémon!
|
পোকেমন! পোকেমন! পোকেমন! পোকেমন...
...লেট্'স দু ইট
হব আমি সবচে সেরা যত কেউ আর হয়ে থাকবে না (কেউ আর হয়ে থাকবে না) ওদেরকে ধরা আমার পরীক্ষা শিখানো লক্ষ আমার
জীবনের উদ্দেশ্য এটাই দেখাবো নিজের গুণ আমি বিশ্বের জন আমি কি আছি দেখাবো ওদেরকে
জিতবো আমি উইনর হব আমি চ্যাম্পিয়ন জিতবো আমি উইনর হব আমি সবচে বেস্ট জিতবো আমি উইনর পোকেমন!
মাস্টার হবার স্বপ্ন পুরো করবো জিতে সব চ্যালেঞ্জেস যে আসে (সব চ্যালেঞ্জেস যে আসে) লড়বো রোজ জিতার জন জিতে দেখাবো ওদেরকে
আমার সাথে এসে যাও আমাদের থেকে ভালো কেও না (আমাদের থেকে ভালো কেও না) এক সাথে আমরা জিতবো এই স্বপ্ন তে থাকবো আমরা
জিতবো আমি উইনর হব আমি চ্যাম্পিয়ন জিতবো আমি উইনর হব আমি সবচে বেস্ট (সবচে বেস্ট)
জিতবো আমি উইনর হব আমি চ্যাম্পিয়ন জিতবো আমি উইনর হব আমি সবচে বেস্ট জিতবো আমি উইনর
(হব আমি সবচে বেস্ট)
জিতবো আমি উইনর পোকেমন!
|
|
Believe in Me
Believe in Me is the opening theme for the fifth season of the anime, Pokémon: Master Quest.
Jodi Bisas Hoye
Jodi Bisas Hoye (Bengali: যদি বিশ্বাস হয়ে If you Believe) is my dubbed version of Believe in Me for Disney XD India.
Bengali
|
English
|
বাংলা
|
Pokémon! Jigesh koro na koro proshno Khali aamar kotha suno Ami aamar bondhu ek saathe thik korbo Nijheke gore tulbo
Sopno Master hobar ache Taar jono bisas hote hobe
(Bisas ache!)
Jitar shujog mileche Jite dekhate hobe Pokémon! Hote paari ami champion jodi bisas ache Eita ache ekta jitar jayega (Jitar Jayega) Bishbake dekhabo aamra (Bisas ache!) Hote jaachi ami sobche best Jodi bisas hoye tobe jitbo ei Master Quest
(Pokémon)
|
Pokémon! Don't ask or ask questions Just listen to what I say Me and my friends are gonna do it right I will make myself
Dream is to be a Master, For that I need to believe
(I believe!)
We've got a chance to win We will win and show Pokémon! I can be a Champion if I just believe This is a winning place (Winning Place) We will show the world (I believe!) I'm gonna be the very best, If you believe than we will win this Master Quest.
(Pokémon)
|
পোকেমন! জিগেশ করো না করো প্রশ্ন খালি আমার কোথা শুনো আমি আমার বন্ধু এক সাথে ঠিক করবো নিজেকে গড়ে তুলবো
স্বপ্ন মাস্টার হবার আছে তার জন বিশ্বাস হতে হবে
(বিশ্বাস আছে!)
জিতার সুযোগ মিলেছে জিতে দেখাতে হবে পোকেমন! হতে পারি আমি চ্যাম্পিয়ন যদি বিশ্বাস আছে এইটা আছে একটা জিতার জায়গা (জিতার জায়গা) বিশ্বকে দেখাবো আমরা (বিশ্বাস আছে!) হতে যাচ্ছি আমি সবচে বেস্ট যদি বিশ্বাস হয়ে তবে জিতবো এই মাস্টার কোয়েস্ট
(পোকেমন)
|
|
Jodi Bisas Hoye (Movie version)
I have made an movie version of this song. Here are its lyrics.
Bengali
|
English
|
বাংলা
|
Jigesh koro na koro proshno Khali aamar kotha suno Ami aamar bondhu ek saathe thik korbo Nijheke gore tulbo
Sopno Master hobar ache Taar jono bisas hote hobe
(Bisas ache!)
Jitar shujog mileche Jite dekhate hobe Pokémon! Hote paari ami champion jodi bisas ache Eita ache ekta jitar jayega (Jitar Jayega) Bishbake dekhabo aamra (Bisas ache!) Hote jaachi ami sobche best Jodi bisas hoye tobe jitbo ei Master Quest
(Bisas ache!) Pokémon! Eita ache ekta jitar jayega (Jitar Jayega) Bishbake dekhabo aamra
Jigesh koro na koro proshno Khali aamar kotha suno Ami aamar bondhu ek saathe thik korbo Nijheke gore tulbo
Sopno Master hobar ache Taar jono bisas hote hobe
(Bisas ache!)
Jitar shujog mileche Jite dekhate hobe Pokémon! Hote paari ami champion jodi bisas ache Eita ache ekta jitar jayega (Jitar Jayega) Bishbake dekhabo aamra (Bisas ache!) Hote jaachi ami sobche best Jodi bisas hoye tobe jitbo ei Master Quest
(Pokémon)
|
Don't ask or ask questions Just listen to what I say Me and my friends are gonna do it right I will make myself
Dream is to be a Master, For that I need to believe
(I believe!)
We've got a chance to win We will win and show Pokémon! I can be a Champion if I just believe This is a winning place (Winning Place) We will show the world (I believe!) I'm gonna be the very best, If you believe than we will win this Master Quest.
(I believe!) Pokémon! This is a winning place (Winning Place) We will show the world
Don't ask or ask questions Just listen to what I say Me and my friends are gonna do it right I will make myself
Dream is to be a Master, For that I need to believe
(I believe!)
We've got a chance to win We will win and show Pokémon! I can be a Champion if I just believe This is a winning place (Winning Place) We will show the world (I believe!) I'm gonna be the very best, If you believe than we will win this Master Quest.
(Pokémon)
|
জিগেশ করো না করো প্রশ্ন খালি আমার কোথা শুনো আমি আমার বন্ধু এক সাথে ঠিক করবো নিজেকে গড়ে তুলবো
স্বপ্ন মাস্টার হবার আছে তার জন বিশ্বাস হতে হবে
(বিশ্বাস আছে!)
জিতার সুযোগ মিলেছে জিতে দেখাতে হবে পোকেমন! হতে পারি আমি চ্যাম্পিয়ন যদি বিশ্বাস আছে এইটা আছে একটা জিতার জায়গা (জিতার জায়গা) বিশ্বকে দেখাবো আমরা (বিশ্বাস আছে!) হতে যাচ্ছি আমি সবচে বেস্ট যদি বিশ্বাস হয়ে তবে জিতবো এই মাস্টার কোয়েস্ট
(বিশ্বাস আছে!) পোকেমন! এইটা আছে একটা জিতার জায়গা (জিতার জায়গা) বিশ্বকে দেখাবো আমরা
জিগেশ করো না করো প্রশ্ন খালি আমার কোথা শুনো আমি আমার বন্ধু এক সাথে ঠিক করবো নিজেকে গড়ে তুলবো
স্বপ্ন মাস্টার হবার আছে তার জন বিশ্বাস হতে হবে
(বিশ্বাস আছে!)
জিতার সুযোগ মিলেছে জিতে দেখাতে হবে পোকেমন! হতে পারি আমি চ্যাম্পিয়ন যদি বিশ্বাস আছে এইটা আছে একটা জিতার জায়গা (জিতার জায়গা) বিশ্বকে দেখাবো আমরা (বিশ্বাস আছে!) হতে যাচ্ছি আমি সবচে বেস্ট যদি বিশ্বাস হয়ে তবে জিতবো এই মাস্টার কোয়েস্ট
(পোকেমন)
|
|
I Wanna Be a Hero
I Wanna Be a Hero is the opening theme for the sixth season of the anime, Pokémon: Advanced.
Hobo Ami Hero
Hobo Ami Hero (Bengali: হব আমি হিরো I Will be a Hero) is my dubbed version of I Wanna be a Hero for Disney XD India.
Bengali
|
English
|
বাংলা
|
Pallet town theke aslo notun bishba dekhte Jaana nei ki ache aage, kintu kokono na harte hobe Onek kichu sikhte hobe lodai jitte hobe Eto dur eseo eita matro shurubat ache
Thamte hobe na kokono amake... Shuru korbo sob aabar theke
Hobo ami hero! (Hero!) Pokémon: Advanced! (Aschi ami!) Hobo ami hero! (Hero!)
Shujog dao khali ek baar... Kenoki bhobhishyo dekhbe... Ki ache ekta hero lukano bhitore... Hobo ami hero! Pokémon!!
|
A kid from Pallet town came to a new world Not known what's ahead, but we don't have to lose Many things have to be learned and battles have to be won Even after we've come so far it's just the beginning
I don't ever need to stop... Gonna start all over again
I will be a Hero! (Hero!) Pokémon: Advanced! (I'm coming!) I will be a Hero! (Hero!)
Give me chance just once... Because the future will see... If there's a hero buried deep inside... I will be a Hero! Pokémon!!
|
প্যালেট টাউন থেকে ছোট ছেলে আসলো নতুন বিশ্বে জানা নেই কি আছে আগে, কিন্তু কখনো না হারতে হবে অনেক কিছু শিখতে হবে আর লড়াই জিততে হবে এতো আগে এসেও এইটা এখনো শুরুবাত আছে
থামতে হবে না কখনো আমাকে... শুরু করবো সব আবার থেকে
হবো আমি হিরো! (হিরো!) পোকেমন: অ্যাডভান্সড! (আসছি আমি!) হবো আমি হিরো! (হিরো!)
সুযোগ দাও খালি এক বার... কেনোকি ভবিষ্যৎ দেখবে... কি আছে একটা হিরো লুকানো ভিতরে... হবো আমি হিরো! পোকেমন!!
|
|
This Dream
This Dream is the opening theme for the seventh season of the anime, Pokémon: Advanced Challenge.
Ei Sopno
Ei Sopno (Bengali: এই স্বপ্ন This Dream) is my dub version of This Dream for Disney XD India.
Bengali
|
English
|
বাংলা
|
Po-ké-mon!
Shujog mile sobaike Protiyek trainerer mon sunar jono Taar pore lodai lomba hote dao Onek jon ke aaste jeete dao Amake lodte dao!
Ei sopno to puro hobe Cholte thakbe Jotukun na jiti aamra na boshbe (Advanced Challenge) Ei sopno amarder Aar ek hoye jaayi aamra Bishbake dekhiye dibo aamra Ei sopno te thakbo aamra
Po-ké-mon!
|
Po-ké-mon!
Everybody gets an opportunity To listen the interior voice of every trainer. Then let the battle be long, Let many people come and go Let me fight on!
This dream will be fulfilled, Will last forever, We won't give up until we succeed. (Advanced Challenge) This dream is ours, And will unite together We will show this world, We will live this dream!
Po-ké-mon!
|
পো-কে-মন!
সুযোগ মাইল সবাইকে প্রতিযেক ট্রেইনারের মন শুনার জন তার পরে লড়াই লম্বা হতে দাও অনেক জন কে আস্তে জিতে দাও আমাকে লড়তে দাও!
এই স্বপ্ন পুরো হবে চলতে থাকবে জটুকুন না জিতি আমরা না বসবে (অ্যাডভান্সড চ্যালেঞ্জ) এই স্বপ্ন আমারদের আর এক হয়ে জায়ি আমরা বিশ্বকে দেখিয়ে দিবো আমরা এই স্বপ্ন তে এই থাকবো আমরা
পো-কে-মন!
|
|
Unbeatable
Unbeatable is the opening theme for the eighth season of the anime, Pokémon: Advanced Battle.
Jite Jai Sob Somoy Ami
Jite Jai Sob Somoy Ami (Bengali: জিতে জাই সব সময় আমি I Always Win) is my dub version of Unbeatable for Disney XD India.
Bengali
|
English
|
বাংলা
|
Ohh oh-oh-oh oh-oh Jite jai sob somoy ami
Cholte jai ei obiram pothe Ojana kopal khujte bondhuder saathe Na harbo karo theke aamra Advanced Battley dekhabo aamra
Jomi, aakash Aar somudro theke Aase korte chesta kintu jitte na pare
Ohh oh-oh-oh oh-oh Jite jai sob somoy ami Pokémon (Advanced Battle!)
Ohh oh-oh-oh oh-oh Here jao sob somoy tumi Taroka aar prachin otit theke Aase khelte kintu sob somoy here jaaye
Ohh oh-oh-oh oh-oh Jite jai sob somoy ami Pokémon (Advanced Battle!)
Ohh oh-oh-oh oh-oh Here jao sob somoy tumi
Oh oh oh (Advanced Battle!) Jite jai sob somoy ami Pokémon
|
Ohh oh-oh-oh oh-oh I always win
Walking on this endless way With friends to search unknown destiny We will never lose from anyone We will show up in Advanced Battle
From the land, sky And sea They come and try but they couldn't win
Ohh oh-oh-oh oh-oh I always win Pokémon (Advanced Battle!)
Ohh oh-oh-oh oh-oh You always lose From the stars and the ancient past They come to play but they always lose
Ohh oh-oh-oh oh-oh I always win Pokémon (Advanced Battle!)
Ohh oh-oh-oh oh-oh You always lose
Oh oh oh (Advanced Battle!) I always win Pokémon
|
ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ জিতে জাই সব সময় আমি
চলতে জাই এই অবিরাম পথে অজানা কপাল খুঁজতে বন্ধুদের সাথে না হারবো কারো থেকে আমরা অ্যাডভান্সড ব্যাটেলে দেখাবো আমরা
জমি, আকাশ আর সমুদ্র থেকে আসে করতে চেষ্টা কিন্তু জিততে না পারে
ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ জিতে জাই সব সময় আমি পোকেমন (অ্যাডভান্সড ব্যাটেল!)
ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ হেরে জাও সব সময় তুমি তারকা আর প্রাচীন অতীত থেকে আসে খেলতে কিন্তু সব সময় হেরে যায়
ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ জিতে জাই সব সময় আমি পোকেমন (অ্যাডভান্সড ব্যাটেল!)
ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ হেরে জাও সব সময় তুমি
ওহ ওহ ওহ (অ্যাডভান্সড ব্যাটেল!) জিতে জাই সব সময় আমি পোকেমন
|
|
Jite Jai Sob Somoy Ami (Movie version)
I have made an movie version of this song. Here are its lyrics.
Bengali
|
English
|
বাংলা
|
Ohh oh-oh-oh oh-oh Jite jai sob somoy ami
Cholte jai ei obiram pothe Ojana kopal khujte bondhuder saathe Na harbo karo theke aamra Advanced Battley dekhabo aamra
Jomi, aakash Aar somudro theke Aase korte chesta kintu jitte na pare
Ohh oh-oh-oh oh-oh Jite jai sob somoy ami Pokémon (Advanced Battle!)
Ohh oh-oh-oh oh-oh Here jao sob somoy tumi Taroka aar prachin otit theke Aase khelte kintu sob somoy here jaaye
Ohh oh-oh-oh oh-oh Jite jai sob somoy ami Pokémon (Advanced Battle!)
Ohh oh-oh-oh oh-oh Here jao sob somoy tumi Karo onno theke jitte paro tumi Kintu aamar theke jita sombhobh nei
Jite jai sob somoy ami
Moner bhitore ache ekta bhab Sob somoy dekhaye amake poth Amar mone aar atma modhye ache Ultimate goal porjonto niye jaaye aamake Nijher puro chesta koro, bhalo kotha Kintu shuru korar aage tumi here jaabe
Ohh oh-oh-oh oh-oh Jite jai sob somoy ami Pokémon (Advanced Battle!)
Ohh oh-oh-oh oh-oh Here jao sob somoy tumi Protyek kautuk tomar, protyek aakromon Tomar uporei jaabe
Oh oh oh (Advanced Battle!) Jite jai sob somoy ami
|
Ohh oh-oh-oh oh-oh I always win
Walking on this endless way With friends to search unknown destiny We will never lose from anyone We will show up in Advanced Battle
From the land, sky And sea They come and try but they couldn't win
Ohh oh-oh-oh oh-oh I always win Pokémon (Advanced Battle!)
Ohh oh-oh-oh oh-oh You always lose From the stars and the ancient past They come to play but they always lose
Ohh oh-oh-oh oh-oh I always win Pokémon (Advanced Battle!)
Ohh oh-oh-oh oh-oh You always lose You may win from someone else But winning from me is not possible
I always win
There's a feeling in my heart Which always shows me the way It's in my heart and in my soul Which takes me to the ultimate goal You try your best, good thing But before you could even start you will lose
Ohh oh-oh-oh oh-oh I always win Pokémon (Advanced Battle!)
Ohh oh-oh-oh oh-oh You always lose Every trick of your, every attack Will go back to you only
Oh oh oh (Advanced Battle!) I always win
|
ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ জিতে জাই সব সময় আমি
চলতে জাই এই অবিরাম পথে অজানা কপাল খুঁজতে বন্ধুদের সাথে না হারবো কারো থেকে আমরা অ্যাডভান্সড ব্যাটেলে দেখাবো আমরা
জমি, আকাশ আর সমুদ্র থেকে আসে করতে চেষ্টা কিন্তু জিততে না পারে
ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ জিতে জাই সব সময় আমি পোকেমন (অ্যাডভান্সড ব্যাটেল!)
ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ হেরে জাও সব সময় তুমি তারকা আর প্রাচীন অতীত থেকে আসে খেলতে কিন্তু সব সময় হেরে যায়
ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ জিতে জাই সব সময় আমি পোকেমন (অ্যাডভান্সড ব্যাটেল!)
ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ হেরে জাও সব সময় তুমি কারো অন্য থেকে জিততে পারো তুমি কিন্তু আমার থেকে জিতা সম্ভব নেই
জিতে জাই সব সময় আমি
মনের ভিতরে আছে একটা ভাব সব সময় দেখায়ে আমাকে পথ আমার মনে আর আত্মা মধ্যে আছে আলটিমেট গোয়াল পর্যন্ত নিয়ে যায় আমাকে নিজের পুরো চেষ্টা করো, ভালো কথা কিন্তু শুরু করার আগে তুমি হেরে যাবে
ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ জিতে জাই সব সময় আমি পোকেমন (অ্যাডভান্সড ব্যাটেল!)
ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ হেরে জাও সব সময় তুমি প্রত্যেক কৌতুক তোমার, প্রত্যেক আক্রমণ তোমার উপরেই যাবে
ওহ ওহ ওহ (অ্যাডভান্সড ব্যাটেল!) জিতে জাই সব সময় আমি
|
|
Battle Frontier
Battle Frontier is the opening theme for the ninth season of the anime, Pokémon: Battle Frontier.
Battle Frontier
Battle Frontier (Bengali: ব্যাটেল ফ্রন্টিয়ার Battle Frontier) is my dub version of Battle Frontier for Disney XD India. These lyrics may change later depending on the Disney Hindi version of this song in the future.
Bengali
|
English
|
বাংলা
|
Pokémon! Ache eita yuddha, jito ba haro Je kono bondhu banao, je kono pothe jaao
Pele tumi thik jinish Moner bhoy koro finish Sahos paao tumi nijher bhitore
Shokti ache tobe jitbe Sopno mone rakhbe Eita Battle Frontier Pokémon!
Sobche shera hoye jaao Kopalo tumi paao Master plan ache Shokti tomar haathe Pokémon!
|
Pokémon! It's a battle, win or lose Whichever friend you make, whichever way you go on
You got the right thing Finish the fear of your heart Find the courage inside of you
If you have power then you'll win Keep the dream in your heart This is Battle Frontier Pokémon!
Become the very best You'll get the destiny It's master plan Powers in you hand Pokémon!
|
পোকেমন! আছে এইটা যুদ্ধ, জিত বা হারও যে কোনো বন্ধু বানাও, যে কোনো পথে যায়
পেলে তুমি ঠিক জিনিস মনের ভয় করো ফিনিস সাহস পাও তুমি নিজের ভিতরে
শক্তি আছে তবে জিতবে স্বপ্ন মনে রাখবে এইটা ব্যাটেল ফ্রন্টিয়ার পোকেমন!
সবচে সেরা হয়ে যায় কপাল তুমি পাও মাস্টার প্ল্যান আছে শক্তি তোমার হাথে পোকেমন!
|
|
Battle Frontier (Extended version)
I have made an extended version of this song. Here are its lyrics.
Bengali
|
English
|
বাংলা
|
Pokémon! Ache eita yuddha, jito ba haro Je kono bondhu banao, je kono pothe jaao
Pele tumi thik jinish Moner bhoy koro finish Sahos paao tumi nijher bhitore
Shokti ache tobe jitbe Sopno mone rakhbe Eita Battle Frontier Pokémon!
Sobche shera hoye jaao Kopalo tumi paao Master plan ache Shokti tomar haathe Pokémon!
Tomar kache ache shokti Jitbe tumi Jodi acho smart tobe jitbe tumi
Shokti ache tobe jitbe Sopno mone rakhbe Eita Battle Frontier Pokémon!
Sobche shera hoye jaao Kopalo tumi paao Master plan ache Shokti tomar haathe Pokémon!
|
Pokémon! It's a battle, win or lose Whichever friend you make, whichever way you go on
You got the right thing Finish the fear of your heart Find the courage inside of you
If you have power then you'll win Keep the dream in your heart This is Battle Frontier Pokémon!
Become the very best You'll get the destiny It's master plan Powers in you hand Pokémon!
You have the power You will win If you're smart then you'll win
If you have power then you'll win Keep the dream in your heart This is Battle Frontier Pokémon!
Become the very best You'll get the destiny It's master plan Powers in you hand Pokémon!
|
পোকেমন! আছে এইটা যুদ্ধ, জিত বা হারও যে কোনো বন্ধু বানাও, যে কোনো পথে যায়
পেলে তুমি ঠিক জিনিস মনের ভয় করো ফিনিস সাহস পাও তুমি নিজের ভিতরে
শক্তি আছে তবে জিতবে স্বপ্ন মনে রাখবে এইটা ব্যাটেল ফ্রন্টিয়ার পোকেমন!
সবচে সেরা হয়ে যায় কপাল তুমি পাও মাস্টার প্ল্যান আছে শক্তি তোমার হাথে পোকেমন!
তোমার কাছে আছে শক্তি জিতবে তুমি যদি আছো স্মার্ট তবে জিতবে তুমি
শক্তি আছে তবে জিতবে স্বপ্ন মনে রাখবে এইটা ব্যাটেল ফ্রন্টিয়ার পোকেমন!
সবচে সেরা হয়ে যায় কপাল তুমি পাও মাস্টার প্ল্যান আছে শক্তি তোমার হাথে পোকেমন!
|
|
Diamond and Pearl
Diamond and Pearl is the opening theme for the tenth season of the anime, Pokémon Diamond and Pearl.
Diamond and Pearl
Diamond and Pearl (Bengali: ডায়মন্ড এন্ড পার্ল Diamond and Pearl) is my dub version of Diamond and Pearl for Disney XD India. These lyrics may change later depending on the Disney Hindi version of this song in the future.
Bengali
|
English
|
বাংলা
|
Pokémon! Pokémon! Ei sob kotha challengeser Ekdom notun khela Ekdom notun bishba
Notun rivals Je tumi lodo for survival Thamate pare na keo Diamond and Pearl Pokémon!
Ei sob kotha battler Khelo hoye smart Aage bado faster Sob jiter jono ache shujog, shujog! Jito jodi tomake hote ache Master...
Pokémon! Pokémon! Adventure korar somoy Diamond and Pearl Bodlate pari ei world Pokémon!
|
Pokémon! Pokémon! It's all about challenges A brand new game A brand new world
New rivals That you fight for survival No one can stop Diamond and Pearl Pokémon!
It's all about battle Play being smart Move forward faster For every win there's chance, chance Win if you wanna be master
Pokémon! Pokémon! Time for adventure Diamond and Pearl We can change the world Pokémon!
|
পোকেমন! পোকেমন! এই সব কথা চ্যালেজ্ঞেসের একদম নতুন খেলা একদম নতুন বিশ্ব
নতুন রাইভাল্স যে তুমি লড ফর সারভাইভাল থামাতে পারে না কেও ডায়মন্ড এন্ড পার্ল পোকেমন!
এই সব কথা বটতলের খেলো হয়ে স্মার্ট আগে বাদ ফাস্টের সব জিতের জন আছে সুযোগ, সুযোগ! জিত যদি তোমাকে হতে আছে মাস্টার...
পোকেমন! পোকেমন! এডভেঞ্চার করার সময় ডায়মন্ড এন্ড পার্ল বদলাতে পারি এই ওয়ার্ল্ড পোকেমন!
|
|
Pokémon Theme (Version XY)
Pokémon Theme (Version XY) is the opening theme for the seventeenth season of the anime, Pokémon the Series: XY.
Dhorbo Sobkota (XY)
Dhorbo Sobkota (Bengali: ধরবো সবকটা Will Catch 'Em All!) is my dub version of Pokémon Theme (Version XY) for Disney XD India.
Bengali
|
English
|
বাংলা
|
Hobo ami sobche shera Joto keo aar hoye thakbe na Oderke dhora aamar porikha Sikhano lokho amar
Pokémon (dhorbo sobkota) Tumi aar ami (Pokémon!) Aamar kopal etai (Pokémon!)
Yeah, Aamar bondhura mahaan Bachabe bishba abar Pokémon (Dhorbo sobkota) Dhorbo sobkota Dhorbo sobkota! Pokémon!
|
I will become the very best Like no one could have been To catch them is my real test Teaching my aim
Pokémon (will catch 'em all) It's you and me (Pokémon!) My destiny is this only (Pokémon!)
Yeah, my friends are great Will save the world again (Pokémon!) (Will catch 'em all) Will catch 'em all Will catch 'em all! Pokémon!
|
হব আমি সবচে সেরা যত কেউ আর হয়ে থাকবে না ওদেরকে ধরা আমার পরীক্ষা শিখানো লক্ষ আমার
পোকেমন (ধরবো সবকটা) তুমি আর আমি (পোকেমন!) আমার কপাল এটাই (পোকেমন!)
যেআহ, আমার বন্ধুরা মহান বাঁচাবে বিশ্ব আবার পোকেমন (ধরবো সবকটা) ধরবো সবকটা ধরবো সবকটা! পোকেমন!
|
|
Pokémon Theme (Gotta Catch 'Em All)
Pokémon the Movie: I Choose You!
Pokémon Theme (Gotta Catch 'Em All) is the opening theme for the twentieth movie of the anime, Pokémon the Movie: I Choose You!.
Pokémon Theme (Dhorbo Sobkota)
Pokémon Theme (Dhorbo Sobkota) (Bengali: পোকেমন থিম (ধরবো সবকটা) Pokémon Theme (Will Catch 'Em All)) will be my dub version of Pokémon Theme (Gotta Catch 'Em All) for Disney XD India. Currently I have just imagined the lyrics for the opening theme of twentieth movie in Bengali, but have no current plans to dub it.
Bengali
|
English
|
বাংলা
|
Hobo ami sobche shera Joto keo aar hoye thakbe na Oderke dhora aamar porikha Sikhano lokho amar
Dekhbo sob kona ei bishber Khujbo bhalo kore Pokémonderke bujhte dao Bhitorkar shokti oder
Pokémon (dhorbo sobkota), tumi aar ami Aamar kopal etai (Pokémon) Ooh... Aamar bondhura mahaan Bachabe bishba abar
Pokémon (dhorbo sobkota), sottir shera Himmoti chada kaj hobe na Sikhi ak saate aar dhorbo sobkota Po-ké-mon! (Dhorbo sobkota!) Dhorbo sobkota!
Master hobar sopno puro korbo Jite sob challenges je aase Lodbo roj jitar jono Jite dekhabo oderke
Aamar saathe ese jao Amader theke bhalo keo na Ak saathe amara jitbo Ei sopno te thakbo aamara
Pokémon (dhorbo sobkota), tumi aar ami Aamar kopal etai (Pokémon) Ooh... Aamar bondhura mahaan Bachabe bishba abar
Pokémon (dhorbo sobkota), sottir shera Himmoti chada kaj hobe na Sikhi ak saate aar dhorbo sobkota Po-ké-mon! (Dhorbo sobkota!) Dhorbo sobkota!
Dhorbo sobkota!
|
I will become the very best Like no one could have been To catch them is my real test Teaching my aim
I will seek each corner of the world Will search well Let all Pokémon understand Their powers that's inside
Pokémon (will catch 'em all) it's you and me My destiny is this only (Pokémon) Ooh... my friends are great Will save the world again
Pokémon (will catch 'em all) the best of the true It won't work out without courage We will learn together and will catch 'em all Po-ké-mon! (Will catch 'em all!) Will catch 'em all!
I'll fulfill my dream of becoming a master By winning all challenges which come I will battle everyday to win Will win and show
Come with me No one's better than us We will win together We will live in this dream
Pokémon (will catch 'em all) it's you and me My destiny is this only (Pokémon) Ooh... my friends are great Will save the world again
Pokémon (will catch 'em all) the best of the true It won't work out without courage We will learn together and will catch 'em all Po-ké-mon! (Will catch 'em all!) Will catch 'em all!
Will catch 'em all!
|
হব আমি সবচে সেরা যত কেউ আর হয়ে থাকবে না ওদেরকে ধরা আমার পরীক্ষা শিখানো লক্ষ আমার
দেখবো সব কোনা এই বিশ্বের খুঁজবো ভালো করে পোকেমনদেড়কে বুঝতে দাও ভিতরকার শক্তি ওদের
পোকেমন (ধরবো সবকটা), তুমি আর আমি আমার কপাল এটাই (পোকেমন) উ... আমার বন্ধুরা মহান বাঁচাবে বিশ্ব আবার
পোকেমন (ধরবো সবকটা), সত্যির সেরা হিম্মতি ছাড়া কাজ হবে না শিখি এক সাথে আর ধরবো সবকটা পো-কে-মন! (ধরবো সবকটা!) ধরবো সবকটা!
মাস্টার হবার স্বপ্ন পুরো করবো জিতে সব চ্যালেঞ্জেস যে আসে লড়বো রোজ জিতার জন জিতে দেখাবো ওদেরকে
আমার সাথে এসে যাও আমাদের থেকে ভালো কেও না এক সাথে আমরা জিতবো এই স্বপ্ন তে থাকবো আমরা
পোকেমন (ধরবো সবকটা), তুমি আর আমি আমার কপাল এটাই (পোকেমন) উ... আমার বন্ধুরা মহান বাঁচাবে বিশ্ব আবার
পোকেমন (ধরবো সবকটা), সত্যির সেরা হিম্মতি ছাড়া কাজ হবে না শিখি এক সাথে আর ধরবো সবকটা পো-কে-মন! (ধরবো সবকটা!) ধরবো সবকটা!
ধরবো সবকটা!
|
|
Songs played in episodes
These songs were played in some episodes which I have made the lyrics but have no plan to dub them yet.
The Time Has Come (Pikachu's Goodbye)
The Time Has Come (Pikachu's Goodbye) is played during the flashbacks in Pikachu's Goodbye.
Ese Gelo Oi Somoy (Hungama dub)
Ese Gelo Oi Somoy (Bengali: এসে গেলো ওই সময় That time has come) is my dubbed version of The Time Has Come for Disney XD India.
Bengali
|
English
|
বাংলা
|
Chok bondho kori jokun ami Dekhi ami oi sopno jate millam aamrai Tumi best friend kichu o korbo tumar jono
Elam eto dur bondhu bandha te Laage ki tumi aamar saathe acho eikhale Saathe aamara, keo aar na Tumake kokuno ami bhulate parbo na
Ese gelo oi somoy Jita bhalor jono aaslo Ke jaanto ki tumake aar amake Ak din bolte hobe goodbye
Ese gelo oi somoy Jita bhalor jono aaslo Ke jaanto ki tumake aar amake Ak din bolte hobe goodbye
|
When I close my eyes I see that dream in which we met together You're best friend will do anything for you
We have come so far in friendship It feels like you're with me here We are together, nobody else here I can never forget you
That time has come Which has come for good Who knew that you and me One day have to say goodbye
That time has come Which has come for good Who knew that you and me One day have to say goodbye
|
চোখ বন্ধ করি যেকুন আমি দেখি আমি ওই স্বপ্ন যাতে মিললাম আমরাই তুমি বেস্ট ফ্রেন্ড কিছু ও করবো তুমার জন
এলাম এতো দূর বন্ধু বাঁধা তে লাগে কি তুমি আমার সাথে আছো এইখালে সাথে আমরা, কেও আর না তুমাকে কখনো আমি ভুলতে পারবো না
এসে গেলো ওই সময় জিতা ভালোর জন আসলো কে জানতো কি তুমাকে আর আমাকে এক দিন বলতে হবে গুডবাই
এসে গেলো ওই সময় জিতা ভালোর জন আসলো কে জানতো কি তুমাকে আর আমাকে এক দিন বলতে হবে গুডবাই
|
|
Never Too Far From Home
Houndoom's Special Delivery
Never Too Far From Home is played during the episode Houndoom's Special Delivery.
Ghor Aamar Kaache Ache (Hungama dub)
Ghor Aamar Kaache Ache (Bengali: ঘর আমার কাছে আছে My home is near) is my dub version of Never Too Far From Home for Disney XD India.
Bengali
|
English
|
বাংলা
|
Jibon mushkil hobe Sofor korbe tumi dure Ghor poribar bondhu der tike dure yeah Kichu pete hole Kichu harate hobe Kintu bhujte hobe tumake Ki help chai heroes ke
Kichuo chai jodi, dorkar podle Akdom thik ache ami Protiksha korche ora aamar kenoki Ghor aamar kache ache
Jikhaleo jaao, jaa kichuo koro Aamra tumar saathe achi Protiksha korche ora aamar kenoki Ghor aamar kache ache
Kichuo chai jodi, dorkar podle Akdom thik ache ami Protiksha korche ora aamar kenoki Ghor aamar kache ache (aamar kache ache)
Jikhaleo jaao, jaa kichuo koro Aamra tumar saathe achi Protiksha korche ora aamar kenoki Ghor aamar kache ache (Ache)
|
Life may be difficult You travel so far Far away from home family and friends yeah To get something You have to lose something But you have to understand That heroes need help
If you want something, if you need soemthing I am just fine They are waiting for me because My home is near
Wherever you go, whatever you do We are with you They are waiting for me because My home is near
If you want something, if you need soemthing I am just fine They are waiting for me because My home is near (home is near)
Wherever you go, whatever you do We are with you They are waiting for me because My home is near (Is near)
|
জীবন মুশকিল হবে সফর করবে তুমি দূরে ঘর পরিবার বন্ধু দেড় টিকে দূরে যেআহ কিছু পেতে হলে কিছু হারাতে হবে কিন্তু ভুগতে হবে তুমাকে কি হেল্প চাই হিরোস কে
কিছুও চাই যদি, দরকার পড়লে একদম ঠিক আছে আমি প্রতীক্ষা করছে োর আমার কেনোকি ঘর আমার কাছে আছে
জিলালেও যায়, যা কিছুও করো আমরা তুমার সাথে আছি প্রতীক্ষা করছে োর আমার কেনোকি ঘর আমার কাছে আছে
কিছুও চাই যদি, দরকার পড়লে একদম ঠিক আছে আমি প্রতীক্ষা করছে োর আমার কেনোকি ঘর আমার কাছে আছে (আমার কাছে আছে)
জিলালেও যায়, যা কিছুও করো আমরা তুমার সাথে আছি প্রতীক্ষা করছে োর আমার কেনোকি ঘর আমার কাছে আছে (আছে)
|
|
PokéRaps (Hungama TV)
These are some PokéRaps made by Hungama TV which were aired as promos.
Johto League (Parking Lot)
Hungama TV made another PokéRap, titled Parking Lot Pokérap, as a promo for Pokémon: Master Quest[1]. It debuted on March 1, 2015. Similar to the PokéFan Raps, this rap also featured live action dance sequences. This rap was also available for download as part of Hungama's Pokemon contest[2]. So I have translated it to Bengali, though I don't think I would ever dub it since its instrumental version is not available anywhere but just keeping it translated in Bengali.
Bengali
|
English
|
বাংলা
|
Po po po po po Pokémon Pi pi pi pi pi Pikachu Dhorle ki? Dhorle ki? Dhorle ki?
Jeimon berolam school tike Milam nijher dude er saathe O bollo yo bro Eita cool Poké-show
Jete ache from coast to coast For new po po po po Poké-dost Come on, Come on! Pokémon!!
Cindaquil, Charbok, Hera-cross Sobaider ami, Sobaider ami Mr. p p p p p Poké-boss
Dhorbo sob type jaani Pathor, fire ba Paani P p p p p Pokémon! Dhorle ki? (Pikachu!) Gotta catch 'em all!
Sobaike chai Pokémon So get set, so get set Game on!
From Delhi to Chittor Maachaoo Poké-shor! 'Cause we want Moreeeeeeee..... Po po po po po.....!
|
Po po po po po Pokémon Pi pi pi pi pi Pikachu Have you caught? Have you caught? Have you caught?
As soon as I came from school Met my dude He said yo bro Its cool Pokéshow
Want to go from coast to coast For new Po po po po Poké-friend Come on, come on Pokémon!!
Cyndaquil, Arbok, Heracross Every one's I'm, Every one's I'm Mr. p p p p p Poké-boss
Will catch all the types Rock, fire or water P p p p p Pokémon! Have you caught? (Pikachu!) Gotta catch 'em all!
Everyone wants Pokémon So get set, so get set Game on!
From Delhi to Chittor Create Poké-noise! 'Cause we want Moreeeeeeee..... Po po po po po.....!
|
পো পো পো পো পো পোকেমন পি পি পি পি পি পিকাচু ধরলে কি? ধরলে কি? ধরলে কি?
যেমন বেরোলাম স্কুল টিকে মিল্লাম নিজের দুদে এর সাথে ও বললো ও ব্রো এইটা কোল পোকে-শো
যেতে আছে ফ্রম কোস্ট তো কোস্ট ফর নিউ পো পো পো পো পোকে-দোস্ত কমে ও, কমে ও! পোকেমন!!
সিন্দাকীল, চার্বাক, হেরা-ক্রস সবাইকে আমি, সবাইকে আমি ম্র. প প প প প পোকে-বস
ধরবো সব টাইপ জানি পাথর, ফায়ার বা পানি প প প প প পোকেমন! ধরলে কি? (পিকাচু!) গোত্তা ক্যাচ 'এম অল!
সবাইকে চাই পোকেমন সো গেট সেট, সো গেট সেট গেম ও!
ফ্রম দিল্লী তো চিত্তর মাচু পোকে-বড়! 'কাউসে ওই ওয়ান্ট মোরেএএএএএএএ..... পো পো পো পো পো.....!
|
|
Related articles
References