אֶל מִי אֶפְנֶה כְּשֶׁהַכֹּל נִשְׁבָּר לִי? לְאָן אֵלֵךְ כְּשֶׁאֲנִי לְבַד? מִי בִּזְרוֹעוֹת פְּתוּחוֹת מְחַכֶּה לִי, זֶה אַתָּה. כֵּן, אַתָּה.
לְאָן אֶבְרַח כְּשֶׁחָשׁוּךְ וְקַר לִי? מִי יְנַחֵם כְּשֶׁהַּכֹּל אָבוּד? וּמִי כֹּל בֹּקֶר תִּקְוָה יְעוֹרֵר בִּי, אַתָּה. רַק אַתָּה.
בְּיָמִים קוֹדְרִים אַתָּה לְצִדִּי, אִם תֹּאבַד דַּרְכִּי אַתָּה שָׁם בִּשְׁבִילִי, הָאוֹר שֶׁלִּי, שֶׁמְּלַוֶּה אוֹתִי, כֵּן, אֲנִי מַאֲמִינָה.
אַתָּה אוֹחֵז בְּיָדִי, כְּדֵי שֶׁלֹּא אֶפֹּל. וּכְשֶׁאֵין לִי תְּשׁוּבוֹת, אַתָּה יוֹדֵעַ הַכֹּל. גַּם אִם זֶה לֹא הֶגְיוֹנִי, עָזַרְתָּ לִי לְהָבִין. כֵּן, כֵּן.
אִתְּךָ זֶה לָנֶצַח, אַתָּה וַאֲנִי. אֲנִי רוֹאָה מִי אַתָּה בֶּאֱמֶת. וְאֵיפֹה הָיִיתִי לוּלֵא הֶאֱמַנְתָּ בִּי?
בְּיָמִים קוֹדְרִים אַתָּה לְצִדִּי, אִם תֹּאבַד דַּרְכִּי אַתָּה שָׁם בִּשְׁבִילִי, הָאוֹר שֶׁלִּי, שֶׁמְּלַוֶּה אוֹתִי, כֵּן, אַתָּה אִתִּי בִּרְגָעִים קַשִּׁים, אַתָּה הַקּוֹל שֶׁלִי כְּשֶׁאֵין לִי מִלִּים, כְּמוֹ קֶרֶן אוֹר שֶׁמְּאִירָה דַּרְכִּי, כֵּן, אֲנִי מַאֲמִינָה.
בְּיָמִים קוֹדְרִים אַתָּה לְצִדִּי, אִם תֹּאבַד דַּרְכִּי אַתָּה שָׁם בִּשְׁבִילִי, הָאוֹר שֶׁלִּי, שֶׁמְּלַוֶּה אוֹתִי, כֵּן, אַתָּה אִתִּי בִּרְגָעִים קַשִּׁים, אַתָּה הַקּוֹל שֶׁלִּי כְּשֶׁאֵין לִי מִלִּים, כְּמוֹ קֶרֶן אוֹר שֶׁמְּאִירָה דַּרְכִּי, כֵּן, אֲנִי מַאֲמִינָה.
כֵּן, אַתָּה אִתִּי בִּרְגָעִים קַשִּׁים, אַתָּה הַקּוֹל שֶׁלִּי כְּשֶׁאֵין לִי מִלִּים, כְּמוֹ קֶרֶן אוֹר שֶׁמְּאִירָה דַּרְכִּי, כֵּן, אֲנִי מַאֲמִינָה.
אֲנִי מַאֲמִינָה.
|
El mi efne kshehakol nishbar li? Le'an elekh kshe'ani levad? Mi bizro'oth ptuẖot meẖake li, ze ata. Ken, ata.
Le'an evraẖ ksheẖashukh vekar li? Mi yenaẖem kshehakol avud? Umi kol boker tikva ye'orer bi, ata. Rak ata.
Beyamim kodrim ata letsidi, Im tovad darkki ata sham bishvili, Ha'or shelli, shemelavve oti, Ken, ani ma'amina.
Ata oẖez beyadi, Kedei shelo epol. Ukhshe'en li tshuvot, ata yode'a hakol. Gam im ze lo hegyoni, azarta li lehavin. Ken, ken.
Itkha ze lanetsaẖ, ata va'ani. Ani ro'a mi ata be'emet. Ve'efo hayiti lule he'emanta bi?
Beyamim kodrim ata letsidi, Im tovad darkki ata sham bishvili, Ha'or shelli, shemelavve oti, Ken, ata iti birega'im kashim, Ata hakol shelli keshe'en li millim, Kmo keren or sheme'ira darki, Ken, ani ma'amina.
Beyamim kodrim ata letsidi, Im tovad darkki ata sham bishvili, Ha'or shelli, shemelavve oti, Ken, ata iti birega'im kashim, Ata hakol shelli keshe'en li millim, Kmo keren or sheme'ira darki, Ken, ani ma'amina.
Ken, ata iti birega'im kashim, Ata hakol shelli keshe'en li millim, Kmo keren or sheme'ira darki, Ken, ani ma'amina.
Ani ma'amina.
|
Who will I turn to when all I have is broken? Where will I go when I'm alone? Who waits for me with open arms, it's you. Yeah, you.
Where will I run when it's dark and I'm cold? Who will comfort when all is lost? Who will awaken hope in me every morning, you. Only you.
On cold days you're by my side, If I lose my way you're here for me, My light, that accompanies me, Yeah, I believe.
You hold my hand, so I won't fall. When I don't have any answers, you know everything. Even if it doesn't make sense, you've helped me understand Yeah, yeah.
With you it's forever, you and me. I see who you really are. And where would I be if you didn't believe in me?
In cold days you're by my side, If I lose my way you're here for me, My light, that accompanies me, Yeah, you're with me in hard times, You're my voice when I'm out of words, Like a ray of light that lights my way, Yeah, I believe.
In cold days you're by my side, If I lose my way you're here for me, My light, that accompanies me, Yeah, you're with me in hard times, You're my voice when I'm out of words, Like a ray of light that lights my way, Yeah, I believe.
In cold days you're by my side, If I lose my way you're here for me, My light, that accompanies me, Yeah, I believe.
I believe.
|