List of Turkish Pokémon themes: Difference between revisions
m (→Openings: Grammar) |
Brunogabriel (talk | contribs) (→Yürüyelim birlikte: Added extended version; corrected mistakes.) |
||
(13 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{incomplete|2=needs lyrics and singers}} | {{incomplete|2=needs lyrics and singers}} | ||
<div style="clear: right; float:right">__TOC__</div> | |||
This is a list of themes that have been played in the {{pmin|Turkey|Turkish}} dub of the [[Pokémon anime]]. | This is a list of themes that have been played in the {{pmin|Turkey|Turkish}} dub of the [[Pokémon anime]]. | ||
==Openings== | ==Openings== | ||
The dub used the English version of the [[Pokémon Theme]], however, this song was [[#Pokémon Tema|featured on ''Pokémon 2.B.A. Master'']]. | The dub used the English version of the [[Pokémon Theme]], however, this song was [[#Pokémon Tema|featured on ''Pokémon 2.B.A. Master'']]. | ||
===[[Battle Cry - (Stand Up!)|Haydi!]]=== | ===[[Battle Cry - (Stand Up!)|Haydi!]]=== | ||
[[File:OPE12.png|250px|thumb|Haydi!]] | [[File:OPE12.png|250px|thumb|Haydi!]] | ||
Line 180: | Line 182: | ||
===[[We Will Carry On!|Yürüyelim birlikte]]=== | ===[[We Will Carry On!|Yürüyelim birlikte]]=== | ||
[[File:OPE13.png|250px|thumb|Yürüyelim birlikte!]] | [[File:OPE13.png|250px|thumb|Yürüyelim birlikte!]] | ||
This opening was sung and written by Harun Can. | |||
====TV version==== | |||
{{Schemetable|Sinnoh}} | {{Schemetable|Sinnoh}} | ||
! Turkish | ! Turkish | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab> | | <ab>Bu senin ve | ||
Umutlar ve | Benim için | ||
Kaderlerinin peşinde koşan | Umutlar ve | ||
Güçler hakkında | |||
Kaderlerinin peşinde koşan | |||
Dostlar hakkında | |||
Gökyüzüne uzat elleri (Pokémon) | |||
Gökyüzüne uzat elleri | Ve o cesaret kaplasın içini | ||
Ve şimdi, asla pes etme | Ve şimdi, asla pes etme | ||
Asla boyun eğme | Asla boyun eğme | ||
Yürüyelim birlikte | Yürüyelim birlikte | ||
Sinnoh Ligi Galipler | (Sinnoh Ligi Galipler) | ||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
| <ab> | | <ab>This is for you and | ||
For me | |||
It's about hopes and | |||
About powers | |||
In the persuit of their destinies | |||
It's about friends | |||
Stretch your hands to the sky (Pokémon) | |||
And let that courage cover you | |||
And now, never give up | And now, never give up | ||
Never submit | Never submit | ||
Let | Let's walk together | ||
Sinnoh League winners | (Sinnoh League winners) | ||
Pokémon!</ab> | Pokémon</ab> | ||
|} | |||
|} | |||
====Extended version==== | |||
{{Schemetable|Sinnoh}} | |||
! Turkish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>Bu senin ve | |||
Benim için | |||
Umutlar ve | |||
Güçler hakkında | |||
Kaderlerinin peşinde koşan | |||
Dostlar hakkında | |||
Gökyüzüne uzat elleri (Pokémon) | |||
Ve o cesaret kaplasın içini | |||
Ve şimdi, asla pes etme | |||
Asla boyun eğme | |||
Yürüyelim birlikte | |||
Gökyüzüne uzat elleri (Pokémon) | |||
Ve o cesaret kaplasın içini | |||
Ve şimdi, asla pes etme | |||
Asla boyun eğme | |||
Yürüyelim birlikte | |||
(Sinnoh Ligi Galipler) | |||
Pokémon!</ab> | |||
| <ab>This is for you and | |||
For me | |||
It's about hopes and | |||
About powers | |||
In the persuit of their destinies | |||
It's about friends | |||
Stretch your hands to the sky (Pokémon) | |||
And let that courage cover you | |||
And now, never give up | |||
Never submit | |||
Let's walk together | |||
Stretch your hands to the sky (Pokémon) | |||
And let that courage cover you | |||
And now, never give up | |||
Never submit | |||
Let's walk together | |||
(Sinnoh League winners) | |||
Pokémon</ab> | |||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
Line 215: | Line 275: | ||
==={{so|Black and White|Siyah ve Beyaz}}=== | ==={{so|Black and White|Siyah ve Beyaz}}=== | ||
[[File:OPE14.png|250px|thumb|Siyah ve Beyaz]] | [[File:OPE14.png|250px|thumb|Siyah ve Beyaz]] | ||
This opening was sung by Harun Can and Begüm Günceler, and written by Harun Can. | |||
====TV version==== | ====TV version==== | ||
{{Schemetable|Unova}} | {{Schemetable|Unova}} | ||
Line 221: | Line 282: | ||
|- | |- | ||
| <ab>Yolculuk başladığında zordur | | <ab>Yolculuk başladığında zordur | ||
Zordur yolunu bulmak | Zordur yolunu bulmak ve dost kazanmak | ||
Başaramayacağın hiçbir şey yok | |||
Çünkü güç hep saklı içinde | |||
Her zaman kolay olmaz | Her zaman kolay olmaz | ||
Kalbinse bu yolundan şaşmaz | |||
Mesele kazanmak değil | |||
Seçtiğin yoldur | |||
Başla maceraya | |||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
| <ab> | | <ab>The journey is hard at the beginning | ||
Hard to find your way and make friends | |||
There's nothing you can't achieve | |||
Because the power is always hidden | |||
It can't always easy | |||
Your heart can't go astray | |||
The problem is not winning | |||
Your heart is | It's the way you choose | ||
Begin your adventure | |||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
|} | |} | ||
Line 254: | Line 313: | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab>Başladığında | | <ab>Başladığında zordur yolculuk | ||
Zordur yolunu bulmak ve iyileşmek | |||
Zordur yolunu bulmak | Başaramayacağın hiçbir şey yok | ||
Çünkü güç hep saklı içinde | |||
Kolay değildir seçim yapmak | |||
İçinde tutmak, sesini yükseltmek | |||
Kolay değildir | Herkes için bir zaman gelir | ||
Kalbindeki ışık parıldar | |||
İçinde tutmak | |||
Olmaz bazen yanlış, doğru | Olmaz bazen yanlış, doğru | ||
Yeter ki güçlensin ruhun | Yeter ki güçlensin ruhun | ||
Mesele kazanmak değil | Mesele kazanmak değil | ||
Seçtiğin yoldur | Seçtiğin yoldur | ||
Cevaplar sende | |||
Cevaplar sende | |||
Her zaman kolay olmaz | Her zaman kolay olmaz | ||
Kalbinse yolundan şaşmaz | Kalbinse yolundan şaşmaz | ||
Başla maceraya | Başla maceraya | ||
Ne diyeyim | Seçenek ne çok, nasıl bulacağız? | ||
Ne yapayım | Gidecek çok yol var, nereye gideceğiz? | ||
Yine de beraberiz | Ne diyeyim? Ne yapayım? | ||
Yine de beraberiz, sen ve ben | |||
Olmaz bazen yanlış, doğru | Olmaz bazen yanlış, doğru | ||
Yeter ki güçlensin ruhun | Yeter ki güçlensin ruhun | ||
Mesele kazanmak değil | Mesele kazanmak değil | ||
Seçtiğin yoldur | Seçtiğin yoldur | ||
Cevaplar sende | Cevaplar sende | ||
Her zaman kolay olmaz | Her zaman kolay olmaz | ||
Kalbinse yolundan şaşmaz | Kalbinse yolundan şaşmaz | ||
Başla maceraya | Başla maceraya | ||
Pokémon! | |||
Başaramayacağın hiçbir şey yok | |||
Çünkü güç hep saklı içinde | |||
Olmaz bazen yanlış, doğru | Olmaz bazen yanlış, doğru | ||
Yeter ki güçlensin ruhun | Yeter ki güçlensin ruhun | ||
Mesele kazanmak değil | Mesele kazanmak değil | ||
Seçtiğin yoldur | Seçtiğin yoldur | ||
Cevaplar sende | |||
Cevaplar sende | |||
Her zaman kolay olmaz | Her zaman kolay olmaz | ||
Kalbinse yolundan şaşmaz | Kalbinse yolundan şaşmaz | ||
Başla maceraya | Başla maceraya | ||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
| <ab> | | <ab>The journey is hard when it starts | ||
It | It's hard to find your way and to get better | ||
There's nothing you can't achieve | |||
Because the power is always hidden inside of you | |||
It's not easy to choose | |||
To keep it in, to raise your voice | |||
There comes a time for everyone | |||
The light in your heart shines | |||
It can't be wrong sometimes, it's right | |||
As long as your soul grows stronger | |||
The problem is not winning | |||
As long as you' | It's the path you chose | ||
The answers are inside of you | |||
It can't always be easy | |||
Your heart can't go astray | |||
Begin the adventure | |||
How many options, how do we find it? | |||
There are so many ways to go, where will we go? | |||
What can I say? What do I do? | |||
Still together, you and me | |||
It can't be wrong sometimes, it's right | |||
As long as your soul grows stronger | |||
The problem is not winning | |||
It's the path you chose | |||
The answers are inside of you | |||
It can't always be easy | |||
Your heart can't go astray | |||
Begin the adventure | |||
As long as | |||
Begin | |||
Pokémon! | Pokémon! | ||
There | There's nothing you can't achieve | ||
Because the power is hidden inside | Because the power is always hidden inside of you | ||
It can't be wrong sometimes, it's right | |||
As long as your soul grows stronger | |||
The problem is not winning | |||
Begin | It's the path you chose | ||
The answers are inside of you | |||
It can't always be easy | |||
Your heart can't go astray | |||
Begin the adventure | |||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
Line 803: | Line 841: | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab>Amacının peşinde | | <ab>Amacının peşinde | ||
Kararlı bir çocuksun | Kararlı bir çocuksun | ||
Bir gün güç ve zafer senin | Bir gün güç ve zafer senin olacak | ||
Sınavlara hazırsın | |||
Hiklayeni anlatmanın yolu | |||
Kahraman ol! Kahraman ol! | |||
Bütün güç senin emrinde | |||
Tüm korkularınla yüzleştikten sonra | |||
Kahraman | |||
Bütün güç senin emrinde | |||
Kahraman ol, gelecek elinde! | Kahraman ol, gelecek elinde! | ||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
| <ab>In pursuit of your purpose | | <ab>In pursuit of your purpose | ||
You are a stable boy | You are a stable boy | ||
One day, strength and victory will be yours | One day, strength and victory will be yours | ||
You are ready for the exams, | |||
You are ready for the exams, | |||
the way to tell your story! | the way to tell your story! | ||
Be a hero | Be a hero! Be a hero! | ||
All power is at your disposal | All power is at your disposal | ||
After you face your fears | |||
After you face your fears | |||
Be a hero, the future is your hand! | Be a hero, the future is your hand! | ||
Line 1,031: | Line 1,065: | ||
We will live our destiny! | We will live our destiny! | ||
Alola is under the moon, | Alola is under the moon, | ||
Pokémon!</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
===[[The Challenge of Life|Hayatın Mücadelesi]]=== | |||
[[File:OPE22.png|250px|thumb|Hayatın Zorluğu]] | |||
<!-- This opening was sung by --> | |||
{{Schemetable|Sun & Moon}} | |||
! Turkish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>Kal, mücadeleye hazırsan (Aş zorlukları) | |||
Kal, gercek bir şampiyonsan (Aş zorlukları) | |||
Tut elimi | |||
Ve çalışalım | |||
Biz başaralım | |||
(Aş zorlukları) | |||
Hiçbir şey engel olamaz! | |||
Aşacağız zorlukları, her gün güçleneceğız | |||
Pokémon</ab> | |||
| <ab>Stay, if you are ready for the challenge (Exceed dificulties) | |||
Stay, if you're a real champion (Exceed dificulties) | |||
Take my hand | |||
And let's work | |||
Let's achieve it | |||
(Exceed dificulties) | |||
Nothing can prevent! | |||
We'll exceed dificulties, we'll grow stronger everyday | |||
Pokémon</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
===[[Pokémon Theme|Pokémon Tema (Mewtwo Mix)]]=== | |||
[[File:M22 OPE.png|250px|thumb|Pokémon Tema (Mewtwo Mix)]] | |||
{{Schemetable|SM}} | |||
! Turkish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab> En iyi olmak isterim | |||
Herkesten iyi | |||
Yakalamak gerçek sınav | |||
Eğitmek amaç | |||
Dolaşırım tüm ülkeyi | |||
Her tarafa bakıp | |||
Her Pokémon bilmeli | |||
Duymalı gücü (duymalı gücü!) | |||
Pokémon! | |||
Senle ben | |||
Kaderim budur benim | |||
Pokémon! | |||
Can dostumsun sen | |||
Dünyayı savunalım | |||
Pokémon! | |||
Kabirde bu | |||
Cesaretle git bu yolu | |||
Sen öğret, sana da ben | |||
Pokémon! | |||
Hepsini topla! | |||
Hepsini! | |||
Hepsini topla! | |||
Karşılarım cesurca | |||
Her bir zorluğu | |||
Hakkımı almak için | |||
Savaşırım her gün | |||
Şimdi tam zamanır | |||
En iyi takımız | |||
Omuz omuza saldırıp | |||
Kazanmalıyız (En iyi takımız!) | |||
Pokémon! | |||
Senle ben | |||
Kaderim budur benim | |||
Pokémon! | |||
Can dostumsun sen | |||
Dünyayı savunalım | |||
Pokémon! | |||
Bu doğru | |||
Cesaretle git bu yolu | |||
Sen öğret, sana da ben | |||
Pokémon! | |||
Hepsini! | |||
Hepsini topla! | |||
Hepsini topla! | |||
Pokémon!</ab> | |||
| <ab> I want to be the best | |||
Better than everyone | |||
Catching is the real test | |||
Training is the aim | |||
I travel all the country | |||
By looking everywhere | |||
Each Pokémon should know | |||
Must feel the power (must feel the power!) | |||
Pokémon! | |||
You and I | |||
My destiny is this | |||
Pokémon! | |||
You are my lifetime friend | |||
We shall defend the world | |||
Pokémon! | |||
That's in the grave | |||
Take the road by courage | |||
You teach me and then I will | |||
Pokémon! | |||
Collect them all! | |||
Collect them! | |||
Collect them all! | |||
I will resist bravely | |||
Each of difficulty | |||
To get my right back | |||
I battle everyday | |||
Now the time is time | |||
We are the best team | |||
By attacking arm and arm | |||
We have to win (We are the best team!) | |||
Pokémon! | |||
You and I | |||
My destiny is this | |||
Pokémon! | |||
You are my lifetime friend | |||
We shall defend the world | |||
Pokémon! | |||
That's right | |||
Take the road by courage | |||
You teach me and then I will | |||
Pokémon! | |||
Collect them! | |||
Collect them all! | |||
Collect them all! | |||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
|} | |} | ||
Line 1,036: | Line 1,225: | ||
{{-}} | {{-}} | ||
==Endings== | ==Movie Endings== | ||
===[[Follow Your Star|Yıldızını İzle]]=== | |||
[[File:M14 Zekrom EDE.png|thumb|250px|Yıldızını İzle (İdeal Karışımı)]] | |||
[[File:M14 Reshiram EDE.png|thumb|250px|Sua Estrela Guiar (Hakikat Karışımı)]] | |||
This ending was sung by Harun Can in the White version and Begüm Günceler in the Black version, and written by Harun Can. | |||
{{Schemetable|Unova}} | |||
! Turkish | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>Ulaşmak yıldızlara | |||
Ve hissetmek kalbinde | |||
İçinde bir gücün var | |||
Rehberin olsun | |||
Ayın ötesinde uç hadi | |||
Ve yarış bütün gün | |||
Sakın korkma, karar ver | |||
Sesini duyur | |||
Yıldızını izle | |||
Aç kanatları ve özgür ol | |||
Nerede olursan | |||
Olman gereken yerdesin | |||
Sen dinle kalbini | |||
Ve düşlere inan | |||
Ve izle | |||
Yıldızını izle | |||
Bir an gelir, bilirsin | |||
Bulacaksın kaderini | |||
Ve yoldaki her sapakta | |||
Netleşir her şeyin | |||
Geçen günleri aşsın | |||
Sormasın ruhun asla | |||
At bütün şüpheleri | |||
Au, şarkı söyle | |||
Yıldızını izle | |||
Aç kanatları ve özgür ol | |||
Nerede olursan | |||
Olman gereken yerdesin | |||
Sen dinle kalbini | |||
Ve düşlere inan | |||
Ve izle | |||
Yıldızını izle | |||
Yıldızını izle | |||
Aç kanatları ve özgür ol | |||
Nerede olursan | |||
Olman gereken yerdesin | |||
Sen dinle kalbini | |||
Ve düşlere inan | |||
Ve izle | |||
Yıldızını izle | |||
Yıldızını izle | |||
Yıldızını izle | |||
Yıldızını izle | |||
Yıldızını izle | |||
Yıldızını izle | |||
Yıldızını izle | |||
Yıldızını izle | |||
Yıldızını izle | |||
Yıldızını izle | |||
Yıldızını izle</ab> | |||
| <ab>Reach the stars | |||
And feel in your heart | |||
You have a power inside | |||
May you have your guide | |||
Come on fly beyond the moon | |||
And the race is all day | |||
Don't be afraid, decide | |||
Give your voice | |||
Follow your star | |||
Open your wings and be free | |||
Wherever you are | |||
You are where you should be | |||
Listen to your heart | |||
And believe in dreams | |||
And follow | |||
Follow your star | |||
There comes a moment, you know | |||
You will find your destiny | |||
And every turn on the road | |||
Everything becomes clear | |||
May the past days pass | |||
May your soul never ask | |||
Throw away all doubts | |||
Oh, sing | |||
Follow your star | |||
Open your wings and be free | |||
Wherever you are | |||
You are where you should be | |||
Listen to your heart | |||
And believe in dreams | |||
And follow | |||
Follow your star | |||
Follow your star | |||
Open your wings and be free | |||
Wherever you are | |||
You are where you should be | |||
Listen to your heart | |||
And believe in dreams | |||
And follow | |||
Follow your star | |||
Follow your star | |||
Follow your star | |||
Follow your star | |||
Follow your star | |||
Follow your star | |||
Follow your star | |||
Follow your star | |||
Follow your star | |||
Follow your star | |||
Follow your star</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
===[[Every Side Of Me]]=== | ===[[Every Side Of Me]]=== | ||
[[File:M18 EDE.png|250px|thumb|Every Side Of Me]] | [[File:M18 EDE.png|250px|thumb|Every Side Of Me]] |
Revision as of 04:15, 24 March 2021
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. Reason: needs lyrics and singers |
This is a list of themes that have been played in the Turkish dub of the Pokémon anime.
Openings
The dub used the English version of the Pokémon Theme, however, this song was featured on Pokémon 2.B.A. Master.
Haydi!
TV version
|
Movie version
|
Yürüyelim birlikte
This opening was sung and written by Harun Can.
TV version
|
Extended version
|
Siyah ve Beyaz
This opening was sung by Harun Can and Begüm Günceler, and written by Harun Can.
TV version
|
Movie version
|
Rakip Yazgılar
This opening was sung by Harun Can and Ayşe Saran, and written by Harun Can.
TV version
|
Movie version
|
Daima sen ve ben
TV version
|
Movie version
|
Pokémon Tema (XY Remix)
This opening was sung and written by Harun Can.
TV version
|
Movie version
|
Kahraman ol
|
Dik duruyorum
|
Alola Güneşi Bu
|
Pokémon Tema (Hepsini Topla)
This opening was sung by Harun Can and Ezgi Erol.
|
Alola Ay Altında
|
Hayatın Mücadelesi
|
Pokémon Tema (Mewtwo Mix)
|
Movie Endings
Yıldızını İzle
This ending was sung by Harun Can in the White version and Begüm Günceler in the Black version, and written by Harun Can.
|
Every Side Of Me
|
CD
Pokémon 2.B.A. Master
Pokémon Tema
This opening was sung by Ahmet Taşar.
|
2.B.A. Master
|
Viridian City (song)
|
What Kind of Pokémon Are You?
|
My Best Friends
|
Everything Changes
|
The Time Has Come (Pikachu's Goodbye)
|
Pokémon (Dance Mix)
|
Double Trouble
|
Together Forever
|
Misty's Song
|
PokéRAP
|
You Can Do It (If You Really Try)
|
Related articles
Opening and ending themes of the Pokémon anime |
---|
English opening themes • English movie ending themes Japanese opening themes • Japanese ending themes Korean opening themes • Korean ending themes Albanian • Arabic • Basque • Bulgarian • Catalan • Chinese • Croatian • Czech • Danish • Dutch • Finnish |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |