List of Hungarian Pokémon themes: Difference between revisions
m (→Movie version) |
m (Correct multiplication signs, replaced: x2 → ×2 (10)) |
||
(24 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{incomplete|2=needs | {{incomplete|2=needs singers and translations}} | ||
{{translation notice|Hungarian}} | {{translation notice|Hungarian}} | ||
<div style="clear: right; float:right">__TOC__</div> | <div style="clear: right; float:right">__TOC__</div> | ||
This is a list of themes that have been played in the {{pmin|Hungary|Hungarian}} dub of the [[Pokémon anime]]. Seasons 4 through | This is a list of themes that have been played in the {{pmin|Hungary|Hungarian}} dub of the [[Pokémon anime]]. Seasons 4 through 7 used the English versions. | ||
==Openings== | ==Openings== | ||
Line 41: | Line 41: | ||
Azerezd meg hát mind! | Azerezd meg hát mind! | ||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
| <ab> My goal is | | <ab> My goal is to be good; | ||
With my faithful companion! | With my faithful companion! | ||
There are so many battles, | There are so many battles, | ||
But victory awaits us! | But victory awaits us! | ||
The | The distance calls for adventure, | ||
So I | So I can learn about | ||
The Pokémon's loyal hearts, | The Pokémon's loyal hearts, | ||
Which | Which beat within! | ||
Pokémon! Get them all! | Pokémon! Get them all! | ||
(Just you and me!) | (Just you and me!) | ||
We will win at the very end, Pokémon! | We will win at the very end, Pokémon! | ||
Oh | Oh you, my true friend, | ||
Victory awaits us. | |||
Pokémon! Get them all! | Pokémon! Get them all! | ||
(Our hearts beat together!) | (Our hearts beat together!) | ||
Success awaits at the end of the road! | Success awaits at the end of the road! | ||
Protect me, oh you, | Protect me, oh you, good friend! | ||
Pokémon! | Pokémon! | ||
Line 129: | Line 129: | ||
(Pokémon!)</ab> | (Pokémon!)</ab> | ||
| <ab> My goal is, to be good; | | <ab> My goal is, to be good; | ||
Like | Like no one ever was! | ||
So many battles, | So many battles and struggles, | ||
Thus await me! | Thus await me! | ||
The great world calls for me, | The great world calls for me, | ||
Keeping a | Keeping a thousand secrets | ||
The Pokémon are whispering, | The Pokémon are whispering, | ||
'Go with luck!' | 'Go with luck!' | ||
Line 143: | Line 143: | ||
We will win at the very end! | We will win at the very end! | ||
(Pokémon!) | (Pokémon!) | ||
Oh, you, | Oh, you, faithful friend; | ||
The victory awaits us! | The victory awaits us! | ||
Line 160: | Line 160: | ||
A good team awaits you; | A good team awaits you; | ||
Come, join us! | Come now, join us! | ||
Hand in hand, where are you? | Hand in hand, where are you? | ||
The goal is so far! | The goal is so far! | ||
Line 280: | Line 280: | ||
Victory's in your eyes, come, tell me, what you're waiting for? | Victory's in your eyes, come, tell me, what you're waiting for? | ||
Every battle, not failure, is a new gift! | Every battle, but not failure, is a new gift! | ||
I will only get better, 'cause I still have enough strength! | I will only get better, 'cause I still have enough strength! | ||
We're going, the road awaits, we are going to the top! | We're going, the road awaits, we are going to the top! | ||
Line 537: | Line 537: | ||
[[File:OPE10.png|250px|thumb|Diamond & Pearl]] | [[File:OPE10.png|250px|thumb|Diamond & Pearl]] | ||
<!-- This opening was sung by ??? --> | <!-- This opening was sung by ??? --> | ||
{{Schemetable|Sinnoh}} | {{Schemetable|Sinnoh}} | ||
! Hungarian | ! Hungarian | ||
Line 589: | Line 588: | ||
[[File:OPE11.png|250px|thumb|Battle Dimension]] | [[File:OPE11.png|250px|thumb|Battle Dimension]] | ||
<!-- This opening was sung ??? --> | <!-- This opening was sung ??? --> | ||
{{Schemetable|Sinnoh}} | {{Schemetable|Sinnoh}} | ||
! Hungarian | ! Hungarian | ||
Line 618: | Line 616: | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
===[[Battle Cry - (Stand Up!)|Kell most pár varázsszó]]=== | ===[[Battle Cry - (Stand Up!)|Kell most pár varázsszó]]=== | ||
[[File:OPE12.png|250px|thumb|Galactic Battles]] | [[File:OPE12.png|250px|thumb|Galactic Battles]] | ||
<!-- This opening was sung by ??? --> | <!-- This opening was sung by ??? --> | ||
{{Schemetable|Sinnoh}} | {{Schemetable|Sinnoh}} | ||
! Hungarian | ! Hungarian | ||
Line 633: | Line 627: | ||
Vár rád vagy száz irány | Vár rád vagy száz irány | ||
Ám jót csak a szív talál | Ám jót csak a szív talál | ||
Hisz megérzi | Hisz megérzi, | ||
Hogy merre jársz | Hogy merre jársz | ||
És ha követed őt az égig szállsz | És ha követed őt, az égig szállsz | ||
Kell most! ( | Kell most! (Kell most!) | ||
Pár varázsszó | Pár varázsszó | ||
Készülj! | Készülj! | ||
Légy belevaló | Légy belevaló | ||
Küzdj hát! ( | Küzdj hát! (Küzdj hát!) | ||
Az bomba jó | Az bomba jó | ||
De tudnod kell, hogy igazán szép | De tudnod kell, hogy igazán szép | ||
Csak együtt lesz ez így van rég | Csak együtt lesz, ez így van rég | ||
Könnyen győzünk bárhol, | Könnyen győzünk bárhol, | ||
Szívünk bátor | Szívünk bátor | ||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
| <ab> | | <ab>A hundred directions await you | ||
But the heart | But only the heart can find the good one | ||
Because it can feel | |||
Where you | Where you're going | ||
And if you follow | And if you follow it, you'll fly to the sky | ||
We need! (We need!) | |||
Some magic words | |||
Get ready! | Get ready! | ||
Be | Be good | ||
Fight | Fight! (Fight!) | ||
It's the best | |||
But you must know that | But you must know, that it will only be good | ||
Together, it has always been like this | |||
We | We'll win easily together, | ||
Our | Our hearts are brave | ||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
===[[Pokémon Theme|Pokémon főcímdal (Mewtwo Mix)]]=== | ===[[Pokémon Theme|Pokémon főcímdal (Mewtwo Mix)]]=== | ||
Line 790: | Line 781: | ||
|} | |} | ||
===[[The Journey Starts Today|Egy új út vár ma ránk]]=== | |||
===[[ | [[File:OPE23.png|thumb|250px|Egy új út vár ma ránk]] | ||
<!-- This opening was sung by ??? --> | |||
This | {{Schemetable|Galar}} | ||
{{Schemetable| | |||
! Hungarian | ! Hungarian | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab> | | <ab>Nincs távolság, én ott leszek, ha hívnál | ||
Hasítunk együtt, ez a csapat sose hátrál | |||
Összefogunk, ebben rejlik az erőnk | |||
Együtt küzd veled pár elszánt csodabogár | |||
Ezer kalandot élünk át | |||
Egy új út vár ma ránk | |||
Egy pompás új világ | |||
Egy új út vár mi ránk</ab> | |||
| <ab>There's no distance, I will be there if you called me | |||
We go together, this team never backs down | |||
We are together, this is our power | |||
Some determined wonderbugs are fighting with you | |||
We experience a thousand adventures | |||
A new journey is waiting for us today | |||
A brilliant new world | |||
A new journey is waiting for us today</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
===[[Journey to Your Heart|A szíved hív]]=== | |||
[[File:OPE24.png|thumb|250px|A szíved hív]] | |||
<!-- This opening was sung by --> | |||
{{Schemetable|Galar}} | |||
! Hungarian | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>Válassz engem, kérlek! | |||
Válassz hát! | |||
Nem lehetne senki jobb nálunk | |||
Nincs mit meg ne tennék, hidd el! | |||
Tanulunk, edzünk, meg nem állunk | |||
Indulj hát! | |||
Én leszek, ki érted harcol rég | |||
Merre visz az út? A szíved hív | |||
Hát jöjj, a szíved hív! | |||
Pokémon</ab> | |||
| <ab>Choose me, please! | |||
So choose! | |||
No one could be better than us | |||
There's nothing I wouldn't do, believe it! | |||
We're learning, training, we won't stop | |||
So go! | |||
I'll be the one to fight for you | |||
Where does the road take us? Your heart calls | |||
So come, your heart calls! | |||
Pokémon! | Pokémon</ab> | ||
|} | |||
|} | |||
==CD:s== | |||
===[[Pokémon 2.B.A. Master|Pokémon - A népszerű TV-sorozat zenéje]]=== | |||
====[[Pokémon Theme|Pokémon főcímdal]]==== | |||
This song was sung by Németh Attila. | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Hungarian | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab> | |||
A célom az, hogy jó legyek; | |||
Hű társam oldalán! | |||
Oly sok a harc, a küzdelem; | |||
De győzelem vár ránk! | |||
Kalandra hív a messzeség, | |||
Így megismerhetem! | |||
A Pokémonok hű szívét, | |||
Mely így ver odabenn! | |||
Pokémon! Szerezd meg hát mind! | Pokémon! Szerezd meg hát mind! | ||
Line 855: | Line 868: | ||
Mi győzünk a legvégén, Pokémon! | Mi győzünk a legvégén, Pokémon! | ||
Ó, te igaz barát, | Ó, te igaz barát, | ||
A győzelem vár ránk. | |||
Pokémon! Szerezd meg hát mind! | Pokémon! Szerezd meg hát mind! | ||
Line 865: | Line 878: | ||
Szerezd meg hát mind! | Szerezd meg hát mind! | ||
Szerezd meg hát mind! | Szerezd meg hát mind! | ||
Ki szembeszáll, az elveszett; | |||
Hisz szívünk oly erős! | |||
Lelkünk a harctól nem remeg, | |||
Hát tarts velünk és győzz! | |||
Egy jó csapat, kit itt találsz; | |||
Sok igaz, hű barát! | |||
Fel, talpra hát, ne tétovázz; | |||
Jöjj, nagy út vár ránk! | |||
Pokémon! | Pokémon! Szerezd meg hát mind! | ||
( | (Csak te és én!) | ||
Mi győzünk a legvégén, Pokémon! | |||
Ó, te igaz barát, | |||
a győzelem vár ránk! | |||
Pokémon! | Pokémon! Szerezd meg hát mind! | ||
( | (Szívünk együtt ver!) | ||
Út végén vár a siker! | |||
Vigyázz rám, ó te jó barát! | |||
Pokémon! | Pokémon! | ||
Szerezd meg hát mind! | |||
Szerezd meg hát mind! | |||
Szerezd meg hát mind! | |||
Szerezd meg hát mind! | |||
Pokémon! Szerezd meg hát mind! | |||
(Csak te és én!) | |||
Mi győzünk a legvégén, Pokémon! | |||
Ó, te igaz barát, | |||
a győzelem vár ránk! | |||
Pokémon! Szerezd meg hát mind! | |||
(Szívünk együtt ver!) | |||
Út végén vár a siker! | |||
Vigyázz rám, ó te jó barát! | |||
Pokémon! Get them all! | Pokémon! | ||
(Just you and me!) | Szerezd meg hát mind! | ||
We will win at the very end, Pokémon! | Szerezd meg hát mind! | ||
Oh, you, my true friend, | Pokémon!</ab> | ||
| <ab> My goal is, to be good; | |||
With my faithful companion! | |||
There are so many battles, | |||
But victory awaits us! | |||
The farness calls for an adventure, | |||
So I get to know it! | |||
The Pokémon's loyal hearts, | |||
Which beats within! | |||
Pokémon! Get them all! | |||
(Just you and me!) | |||
We will win at the very end, Pokémon! | |||
Oh, you, my true friend, | |||
The victory awaits us. | The victory awaits us. | ||
Line 915: | Line 945: | ||
Get them all! | Get them all! | ||
Get them all! | Get them all! | ||
Who defies us, is lost, | |||
'Cause our hearts are so strong! | |||
Our soul from the battle does not tremble; | |||
Well, come with us and win! | |||
A good team what you can find here; | |||
Many true, faithful friends! | |||
Up, do not hesitate; | |||
Come on, there's a long way to go! | |||
Pokémon! Get them all! | Pokémon! Get them all! | ||
Line 932: | Line 970: | ||
Get them all! | Get them all! | ||
Get them all! | Get them all! | ||
Pokémon!</ab> | Get them all! | ||
|} | Get them all! | ||
|} | |||
Pokémon! Get them all! | |||
(Just you and me!) | |||
We will win at the very end, Pokémon! | |||
Oh, you, my true friend, | |||
The victory awaits us. | |||
Pokémon! Get them all! | |||
(Our hearts beat together!) | |||
Success awaits at the end of the road! | |||
Protect me, oh you, my good friend! | |||
Pokémon! | |||
Get them all! | |||
Get them all! | |||
Pokémon!</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
====[[2.B.A. Master|Legyél te is mester]]==== | ====[[2.B.A. Master|Legyél te is mester]]==== | ||
Line 950: | Line 1,005: | ||
De tehetség is kell és némi hit mi mindenen átsegít, 150 Pokémon a tét, | De tehetség is kell és némi hit mi mindenen átsegít, 150 Pokémon a tét, | ||
Talpra hát most légy kemény, gyere mozdulj! | Talpra hát most légy kemény, gyere mozdulj! | ||
Vár sok | Vár sok Pokémon! | ||
Légy te is mester! Pokémon mester! | Légy te is mester! Pokémon mester! | ||
Line 1,024: | Line 1,079: | ||
Come on! Come on! Pokémon! | Come on! Come on! Pokémon! | ||
You'll need a badge and a | You'll need a badge and a Poké Ball, and of course Pikachu, | ||
Who'll teach you, what this is about (Get them all!) | Who'll teach you, what this is about (Get them all!) | ||
Believe me, everything depends on how you train your Pokémon | Believe me, everything depends on how you train your Pokémon | ||
Line 1,210: | Line 1,265: | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab> | | <ab>Mondd, te milyen Pokémon lennél? | ||
Veszélyben, bajban mit tennél? | |||
Megsúgod-e szíved összes titkát? | |||
Mondd, te milyen Pokémon lennél? | |||
Igaz barátként jönnél? | |||
S a harcban részt vennél? | |||
Mondd, te milyen Pokémon lennél? | |||
Vajon sima vagy-e mint a Jigglypuff vagy csúf mint a Gengar? | |||
Kit ha meglátsz, a rémülettől könny folyik szemedből, | |||
A thunderbolt az elektro Pok, ki villámokkal Pokerál | |||
A Marowak a rettegett, minden harcmező neki jár | |||
Mondd, te milyen Pokémon lennél? | |||
Veszélyben, bajban mit tennél? | |||
Esetleg lárva pók vagy haver, mint a Cater-Caterpie | |||
De lehet, hogy repülő pók vagy inkább, az a valami nem semmi | |||
Gáz, ha Muk, vagyis sehol a mérges gáz, | |||
Ha baj van, hívd Hitmonlee-t, ki mindenkit gatyába ráz. | |||
Mondd, te milyen Pokémon lennél? | |||
Veszélyben, bajban mit tennél? | |||
Megsúgod-e szíved összes titkát? | |||
Mondd, te milyen Pokémon lennél? | |||
Igaz barátként jönnél? | |||
S a harcban részt vennél? | |||
Mondd, te milyen Pokémon lennél? | |||
A tűzről pattant Flareon ha támad, | |||
Vesd be haver a jékpokolt, csak hőfok meg nem árthat! | |||
Tudod víz Pokokkal sincsen könnyebb dolgod, úgyhogy vigyázz, | |||
Ha szembe jön egy pszicho Pok, semmiképp se parázz! | |||
====[[My Best Friends|Jóbarátok]]==== | Mondd, te milyen Pokémon lennél? | ||
This song was sung by Németh Attila. | Veszélyben, bajban mit tennél? | ||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Hungarian | Geodude barát segít, ha fáradsz | ||
De sárkányokkal küzdeni is egy egyenlőtlen harc | |||
Hisz Dratini a best of rovarzabáló mutáns | |||
El kell hogy döntsd, haver, ki neked az igazi társ! | |||
Mondd, te milyen Pokémon lennél? | |||
Veszélyben, bajban mit tennél? | |||
Megsúgod-e szíved összes titkát? | |||
Mondd, te milyen Pokémon lennél? | |||
Igaz barátként jönnél? | |||
S a harcban részt vennél? | |||
Mondd, te milyen Pokémon lennél? | |||
A legjobb légy, a kudarcot felejtsd el! | |||
Jól vigyázz, te légy az erősebb mester! | |||
Egyszerű ez, szerezd meg hát mind! | |||
Velünk győzhetnél! | |||
Mondd, te milyen Pokémon lennél? | |||
Veszélyben, bajban mit tennél? | |||
Megsúgod-e szíved összes titkát? | |||
Mondd, te milyen Pokémon lennél? | |||
Igaz barátként jönnél? | |||
S a harcban részt vennél? | |||
Mondd, te milyen Pokémon lennél? | |||
Mondd, te milyen Pokémon lennél? | |||
Veszélyben, bajban mit tennél? | |||
Megsúgod-e szíved összes titkát? | |||
Mondd, te milyen Pokémon lennél? | |||
Igaz barátként jönnél? | |||
S a harcban részt vennél? | |||
Mondd, te milyen Pokémon lennél? | |||
Vajon sima vagy-e mint a Jigglypuff vagy csúf mint a Gengar? | |||
Kit ha meglátsz, a rémülettől könny folyik szemedből, | |||
A thunderbolt az elektro Pok, ki villámokkal Pokerál | |||
A Marowak a rettegett, minden harcmező neki jár | |||
Mondd, te milyen Pokémon lennél? | |||
Veszélyben, bajban mit tennél? | |||
(Mondd, te milyen Pokémon lennél?) | |||
(Veszélyben, bajban mit tennél?) | |||
(Megsúgod-e szíved összes titkát?) | |||
(Mondd, te milyen Pokémon lennél?) | |||
(Igaz barátként jönnél?) | |||
(S a harcban részt vennél?) | |||
(Mondd, te milyen Pokémon lennél?) | |||
Esetleg lárva pók vagy haver, mint a Cater-Caterpie | |||
De lehet, hogy repülő pók vagy inkább, az a valami nem semmi | |||
Gáz, ha Muk, vagyis sehol a mérges gáz, | |||
Ha baj van, hívd Hitmonlee-t, ki mindenkit gatyába ráz.</ab> | |||
| <ab>Tell us, what kind of Pokémon would you be? | |||
In danger, in trouble what would you do? | |||
Will you tell us all of your heart's secrets? | |||
Tell us, what kind of Pokémon would you be? | |||
Would you come as a true friend? | |||
Would you participate in the battle? | |||
Tell us, what kind of Pokémon would you be? | |||
Are you smooth as the Jigglypuff or ugly as the Gengar? | |||
Who when you see, you'll cry from terror, | |||
The thunderbolt is the electric Poke, who uses thunderbolts | |||
The Marowak is the dreadful, every battle field belongs to it | |||
Tell us, what kind of Pokémon would you be? | |||
In danger, in trouble what would you do? | |||
Maybe a pupe Poke, or friend, like the Cater-Caterpie | |||
Or maybe you're a flying Poke, that's not bad | |||
Awkward, if Muk, and there's no deadly gas, | |||
If there's trouble, call Hitmonlee, who'll whip everyone. | |||
Tell us, what kind of Pokémon would you be? | |||
In danger, in trouble what would you do? | |||
Will you tell us all of your heart's secrets? | |||
Tell us, what kind of Pokémon would you be? | |||
Would you come as a true friend? | |||
Would you participate in the battle? | |||
Tell us, what kind of Pokémon would you be? | |||
When the fiery Flareon attacks, | |||
Use the ice hell, so the temperature can't hurt! | |||
You know, it isn't easier against the water Pokes, so be careful, | |||
When a psycho Poke is headed your way, don't be scared! | |||
Tell us, what kind of Pokémon would you be? | |||
In danger, in trouble what would you do? | |||
Geodude friend helps, if you're getting tired | |||
But battling with dragons is also an unfair fight, | |||
'Cause Dratini is the best insectivore mutant | |||
You gotta decide, my friend, who is your best partner! | |||
Tell us, what kind of Pokémon would you be? | |||
In danger, in trouble what would you do? | |||
Will you tell us all of your heart's secrets? | |||
Tell us, what kind of Pokémon would you be? | |||
Would you come as a true friend? | |||
Would you participate in the battle? | |||
Tell us, what kind of Pokémon would you be? | |||
Be the best, forget about failure! | |||
Be careful, be the stronger master! | |||
It's simple, get them all! | |||
You could win with us! | |||
Tell us, what kind of Pokémon would you be? | |||
In danger, in trouble what would you do? | |||
Will you tell us all of your heart's secrets? | |||
Tell us, what kind of Pokémon would you be? | |||
Would you come as a true friend? | |||
Would you participate in the battle? | |||
Tell us, what kind of Pokémon would you be? | |||
Tell us, what kind of Pokémon would you be? | |||
In danger, in trouble what would you do? | |||
Will you tell us all of your heart's secrets? | |||
Tell us, what kind of Pokémon would you be? | |||
Would you come as a true friend? | |||
Would you participate in the battle? | |||
Tell us, what kind of Pokémon would you be? | |||
Are you smooth as the Jigglypuff or ugly as the Gengar? | |||
Who when you see, you'll cry from terror, | |||
The thunderbolt is the electric Poke, who uses thunderbolts | |||
The Marowak is the dreadful, every battle field belongs to it | |||
Tell us, what kind of Pokémon would you be? | |||
In danger, in trouble what would you do? | |||
(Tell us, what kind of Pokémon would you be?) | |||
(In danger, in trouble what would you do? | |||
(Will you tell us all of your heart's secrets?) | |||
(Tell us, what kind of Pokémon would you be?) | |||
(Would you come as a true friend?) | |||
(Would you participate in the battle?) | |||
(Tell us, what kind of Pokémon would you be?) | |||
Maybe a pupe Poke, or friend, like the Cater-Caterpie | |||
Or maybe you're a flying Poke, that's not bad | |||
Awkward, if Muk, and there's no deadly gas, | |||
If there's trouble, call Hitmonlee, who'll whip everyone..</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
====[[My Best Friends|Jóbarátok]]==== | |||
This song was sung by Németh Attila. | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Hungarian | |||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
Line 1,446: | Line 1,675: | ||
Now I know, that it won't be like it was before | Now I know, that it won't be like it was before | ||
Anymore, together with you, we're one | Anymore, together with you, we're one | ||
And it looks like, our journey can't end | And it looks like, our journey can't end yet | ||
So give me your hand, don't let me go | So give me your hand, don't let me go | ||
How I wish to go back, start over! | How I wish to go back, start over! | ||
Line 1,465: | Line 1,694: | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab>(Pokémon | | <ab>(Pokémon ×2) | ||
Ó, yeah! | Ó, yeah! | ||
(Pokémon | (Pokémon ×5) | ||
Útrakeltünk hát | Útrakeltünk hát | ||
(Pokémon) | (Pokémon) | ||
Line 1,482: | Line 1,711: | ||
Légy a mesterük, s tiéd a világ! | Légy a mesterük, s tiéd a világ! | ||
(Pokémon | (Pokémon ×3) | ||
Yeah, yeah, yeah, yeah | Yeah, yeah, yeah, yeah | ||
(Pokémon | (Pokémon ×2) | ||
Vár a messzeség | Vár a messzeség | ||
(Pokémon) | (Pokémon) | ||
Line 1,507: | Line 1,736: | ||
Állj az élre, és nézz az ég felé! | Állj az élre, és nézz az ég felé! | ||
(Pokémon | (Pokémon ×3) | ||
Sok harc vár még ránk | Sok harc vár még ránk | ||
(Pokémon) | (Pokémon) | ||
Line 1,525: | Line 1,754: | ||
(Pokémon, ó yeah...) | (Pokémon, ó yeah...) | ||
</ab> | </ab> | ||
| <ab>(Pokémon | | <ab>(Pokémon ×2) | ||
Oh, yeah! | Oh, yeah! | ||
(Pokémon | (Pokémon ×5) | ||
We start our journey | We start our journey | ||
(Pokémon) | (Pokémon) | ||
Line 1,542: | Line 1,771: | ||
Be their master and the world is yours! | Be their master and the world is yours! | ||
(Pokémon | (Pokémon ×3) | ||
Yeah, yeah, yeah, yeah | Yeah, yeah, yeah, yeah | ||
(Pokémon | (Pokémon ×2) | ||
Farness awaits | Farness awaits | ||
(Pokémon) | (Pokémon) | ||
Line 1,567: | Line 1,796: | ||
Stand on the front line and look at the sky! | Stand on the front line and look at the sky! | ||
(Pokémon | (Pokémon ×3) | ||
Many battles await us | Many battles await us | ||
(Pokémon) | (Pokémon) | ||
Line 1,704: | Line 1,933: | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab> | | <ab>Fogd a kezem jó barát, | ||
Még újabb ezer éven át. | |||
Vár reánk a nagy világ, | |||
Induljunk hát! | |||
Az úton lesz, ki velünk lépdel, | |||
De csak te vagy ki végig elkísérsz. | |||
Örökre együtt, egy életen át | |||
Veled tartok én. | |||
Örökre együtt, míg forog a Föld, | |||
És ha egy napon megáll, | |||
E vén bolond világ, | |||
Újra megpörgetjük véled hát. | |||
Ha bajba jutsz, én ott leszek, | |||
Bárki bánt, megvédelek. | |||
És soha-soha el nem hagylak, | |||
Vigyázok rád. | |||
Testem, ha kell, pajzsként véd | |||
Számíthatsz rám, míg élek én. | |||
Örökre együtt, egy életen át | |||
Veled tartok én. | |||
Örökre együtt, míg forog a Föld, | |||
És ha egy napon megáll, | |||
E vén bolond világ, | |||
Újra megpörgetjük véled hát. | |||
Nem számít, még mit mér ránk a sors | |||
Ott leszek, hogyha kell, kezem átölel | |||
gyere, velem együtt énekelj! | |||
Örökre együtt, egy életen át | |||
Veled tartok én. | |||
Örökre együtt, míg forog a Föld, | |||
És ha egy napon megáll, | |||
E vén bolond világ, | |||
Újra megpörgetjük véled hát. | |||
Örökre együtt, egy életen át | |||
Veled tartok én. | |||
Örökre együtt, míg forog a Föld, | |||
És ha egy napon megáll, | |||
E vén bolond világ, | |||
Újra megpörgetjük véled hát. | |||
</ab> | </ab> | ||
| <ab>Hold my hands, good friend, | |||
For another thousand years. | |||
The big world's waiting for us, | |||
So let's go! | |||
There will be some on the road, who'll come with us, | |||
But you're the only one who'll be with me till the end. | |||
Together forever, through a life | |||
I'll be with you. | |||
Together forever, while the Earth's spinning | |||
And if it stops one day, | |||
This old, foolish world, | |||
We'll spin it again with you. | |||
If you'll get in trouble, I'll be there, | |||
If anyone hurts you, I'll protect you, | |||
And I will never ever leave you, | |||
I'll protect you. | |||
My body will protect you as a shield, when you need it | |||
You can count in me, while I'm alive. | |||
Together forever, through a life | |||
I'll be with you. | |||
Together forever, while the Earth's spinning | |||
And if it stops one day, | |||
This old, foolish world, | |||
We'll spin it again with you. | |||
It doesn't matter, what our fate is, | |||
I'll be there, when you need it, my arms will hug you | |||
Come, sing with me! | |||
Together forever, through a life | |||
I'll be with you. | |||
Together forever, while the Earth's spinning | |||
And if it stops one day, | |||
This old, foolish world, | |||
We'll spin it again with you. | |||
Together forever, through a life | |||
I'll be with you. | |||
Together forever, while the Earth's spinning | |||
And if it stops one day, | |||
This old, foolish world, | |||
We'll spin it again with you.</ab> | |||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
Line 1,734: | Line 2,050: | ||
Hol vár a siker! | Hol vár a siker! | ||
Száz csodát látsz | Száz csodát látsz | ||
Indulj, | Indulj, mondd mire vársz? | ||
Electrode, Diglett, Nidoran♂, Mankey, | Electrode, Diglett, Nidoran♂, Mankey, | ||
Line 1,741: | Line 2,057: | ||
Ponyta, Vaporeon, Poliwrath, Butterfree! | Ponyta, Vaporeon, Poliwrath, Butterfree! | ||
Szerezd, szerezd, szerezd meg hát mind | Szerezd, szerezd, szerezd meg hát mind! | ||
Pokémon! | Pokémon! | ||
Bejártam száz határt | Bejártam száz határt | ||
Véled jó barát | |||
Taníts, én megtanulom | |||
Erőd mily nagy hatalom! | Erőd mily nagy hatalom! | ||
Line 1,754: | Line 2,070: | ||
Kingler, Rhyhorn, Clefable, Wigglytuff! | Kingler, Rhyhorn, Clefable, Wigglytuff! | ||
Szerezd, szerezd, szerezd meg hát mind | Szerezd, szerezd, szerezd meg hát mind! | ||
Szerezd meg hát mind! | Szerezd meg hát mind! | ||
Pokémon! | Pokémon! | ||
Line 1,763: | Line 2,079: | ||
Weezing, Seel, Gyarados, Slowbro! | Weezing, Seel, Gyarados, Slowbro! | ||
Szerezd meg hát mind | Szerezd meg hát mind! | ||
Szerezd meg hát mind | Szerezd meg hát mind! | ||
Szerezd meg hát mind | Szerezd meg hát mind! | ||
Szerezd meg hát mind | Szerezd meg hát mind! | ||
Szerezd meg az összes Pokémont! | Szerezd meg az összes Pokémont! | ||
Line 1,775: | Line 2,091: | ||
Százötven jóbarát segít, ha bajba jutsz! | Százötven jóbarát segít, ha bajba jutsz! | ||
Légy te is Pokémon | Légy te is Pokémon mester, lássuk, mit is tudsz! | ||
Alakazam, Doduo, Venonat, Machoke, | Alakazam, Doduo, Venonat, Machoke, | ||
Line 1,792: | Line 2,108: | ||
Dodrio, Seadra, Vileplume, Krabby, | Dodrio, Seadra, Vileplume, Krabby, | ||
Lickitung, Tauros, Weedle, Nidoran♀, | Lickitung, Tauros, Weedle, Nidoran♀, | ||
Machop, Shellder, Porygon, Hitmonchan! | Machop, Shellder, Porygon, Hitmonchan! | ||
Szerezd meg hát mind! Yeah! | Szerezd meg hát mind! | ||
Szerezd meg hát mind! Yeah! | Szerezd meg hát mind! | ||
Yeah! | |||
Articuno, Jynx, Nidorina, Beedrill, | Szerezd meg hát mind! | ||
Haunter, Squirtle, Chansey, (Pokémon!) | Szerezd meg hát mind! | ||
Parasect, Exeggcute, Muk, Dewgong, | Yeah! | ||
Pidgeotto, Lapras, Vulpix, Rhydon! | |||
Articuno, Jynx, Nidorina, Beedrill, | |||
Haunter, Squirtle, Chansey, (Pokémon!) | |||
Parasect, Exeggcute, Muk, Dewgong, | |||
Pidgeotto, Lapras, Vulpix, Rhydon! | |||
Százötven jóbarát segít, ha bajba jutsz, | |||
Légy te is Pokémon mester, lássuk, mit is tudsz! | |||
Charizard, Machamp, Pinsir, Koffing, | |||
Dugtrio, Golbat, Staryu, Magikarp, | |||
Ninetales, Ekans, Omastar, | |||
Scyther, Tentacool, Dragonair, Magmar! | |||
-Ó, úgy hallom, mégis csak bírod szusszal! | |||
Nos, kitartasz a végéig? | |||
-Persze, hiszen már csak 24 Pokémon maradt! | |||
-Akkor lássunk neki! Vigyázz, ne maradjon ki egy se! | |||
Sandslash, Hitmonlee, Psyduck, Arcanine | |||
Eevee, Exeggutor, Kabutops, Zapdos | |||
Dratini, Growlithe, Mr. Mime, Cubone | |||
Graveler, Voltorb, Gloom - na még egy utolsót! | |||
Szerezd meg hát mind! | |||
Szerezd meg hát mind! | |||
Szerezd meg hát mind! | |||
Szerezd meg hát mind! | |||
Szerezd meg az összes Pokémont! Yeaaaaah! | |||
Charmeleon, Wartortle, | |||
Mewtwo, Tentacruel, Aerodactyl | |||
Omanyte, Slowpoke, | |||
Pidgeot, Arbok - megvan mind! | |||
Szerezd, szerezd, szerezd meg hát mind! | |||
Szerezd meg hát mind! | |||
Szerezd, szerezd, szerezd meg hát mind! | |||
Szerezd meg hát mind, Pokémon! | |||
Szerezd, szerezd, szerezd meg hát mind! | |||
Szerezd meg hát mind! | |||
Pokémon! | |||
</ab> | |||
| <ab> | |||
Let's head for the top, | |||
Where success awaits us! | |||
You'll see a hundred wonders, | |||
Go, tell me what are you waiting for? | |||
Electrode, Diglett, Nidoran♂, Mankey, | |||
Venusaur, Rattata, Fearow, Pidgey, | |||
Seaking, Jolteon, Dragonite, Gastly, | |||
Ponyta, Vaporeon, Poliwrath, Butterfree! | |||
Get, get, get them all! | |||
Pokémon! | |||
I've gone through a hundred borders | |||
With you, good friend | |||
Teach me and I'll learn | |||
How big power is your strength! | |||
Venomoth, Poliwag, Nidorino, Golduck, | |||
Ivysaur, Grimer, Victreebel, Moltres, | |||
Nidoking, Farfetch'd, Abra, Jigglypuff, | |||
Kingler, Rhyhorn, Clefable, Wigglytuff! | |||
Get, get, get them all! | |||
Get them all! | |||
Pokémon! | |||
Zubat, Primeape, Meowth, Onix, | |||
Geodude, Rapidash, Magneton, Snorlax, | |||
Gengar, Tangela, Goldeen, Spearow, | |||
Weezing, Seel, Gyarados, Slowbro! | |||
Get them all! | |||
Get them all! | |||
Get them all! | |||
Get them all! | |||
Get all Pokémon! | |||
Kabuto, Persian, Paras, Horsea, | |||
Raticate, Magnemite, Kadabra, Weepinbell, | |||
Ditto, Cloyster, Caterpie, Sandshrew, | |||
Bulbasaur, Charmander, Golem, Pikachu! | |||
150 good friend will help you, when you get in trouble! | |||
Be a Pokémon master, let's see what you're capable of! | |||
Alakazam, Doduo, Venonat, Machoke, | |||
Kangaskhan, Hypno, Electabuzz, Flareon, | |||
Blastoise, Poliwhirl, Oddish, Drowzee, | |||
Raichu, Nidoqueen, Bellsprout, Starmie! | |||
-You're really getting the hang of it, my friend, | |||
So continue like this! | |||
-What?! What do you think, | |||
How long will I be able to continue? | |||
It's not an easy task! | |||
-Don't give up, there's not much left! Continue! | |||
Metapod, Marowak, Kakuna, Clefairy, | |||
Dodrio, Seadra, Vileplume, Krabby, | |||
Lickitung, Tauros, Weedle, Nidoran♀, | |||
Machop, Shellder, Porygon, Hitmonchan! | |||
Get them all! | |||
Get them all! | |||
Yeah! | |||
Get them all! | |||
Get them all! | |||
Yeah! | |||
Articuno, Jynx, Nidorina, Beedrill, | |||
Haunter, Squirtle, Chansey, (Pokémon!) | |||
Parasect, Exeggcute, Muk, Dewgong, | |||
Pidgeotto, Lapras, Vulpix, Rhydon! | |||
150 good friend will help you, when you get in trouble! | |||
Be a Pokémon master, let's see what you're capable of! | |||
Charizard, Machamp, Pinsir, Koffing, | |||
Dugtrio, Golbat, Staryu, Magikarp, | |||
Ninetales, Ekans, Omastar, | |||
Scyther, Tentacool, Dragonair, Magmar! | |||
-Oh, from what I can hear you're still doing it! | |||
Well, will you finish it? | |||
-Of course, there's only 24 Pokémon left! | |||
-Then let's do it! Be careful not to miss any! | |||
Sandslash, Hitmonlee, Psyduck, Arcanine | |||
Eevee, Exeggutor, Kabutops, Zapdos | |||
Dratini, Growlithe, Mr. Mime, Cubone | |||
Graveler, Voltorb, Gloom - now for the last time! | |||
Get them all! | |||
Get them all! | |||
Get them all! | |||
Get them all! | |||
Get all Pokémon! Yeah! | |||
Charmeleon, Wartortle, | |||
Mewtwo, Tentacruel, Aerodactyl | |||
Omanyte, Slowpoke, | |||
Pidgeot, Arbok - that's all! | |||
Get, get, get them all! | |||
Get them all! | |||
Get, get, get them all! | |||
Get them all, Pokémon! | |||
Get, get, get them all! | |||
Get them all! | |||
Pokémon! | |||
</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
====[[You Can Do It (If You Really Try)|Biztos siker vár]]==== | |||
This song was sung by Németh Attila. | |||
{{Schemetable|Kanto}} | |||
! Hungarian | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>Hajnali napsugár ébreszt, | |||
Előtted áll egy szép új nap | |||
Tárd ki ablakod és érezd, | |||
A szépséget, amit tartogat | |||
Messze a cél, hát indulj el, | |||
Szívbarátság vezérel, | |||
Tárd ki karjaid az ég felé és szállj | |||
Hosszú az út, ami vár reád | |||
De tudnod kell, hogy merre mégy | |||
Keményen harcolj, indulj hát | |||
Hisz a célod, hogy első légy | |||
Viseld el, mit a sors rád mért | |||
Hadakozz, ha van miért | |||
Ne csüggedj el, hisz van ki vár | |||
Ez a végzeted, tárd ki szárnyad és szállj | |||
Tarts ki hát, biztos siker vár | |||
Tarts ki hát, biztos siker vár | |||
Tárd ki szárnyad, sebesen szállj | |||
Tarts ki hát, biztos fényes siker vár | |||
Ne rettenj, ha sodor az ár | |||
Vágyaidban nincs határ | |||
Kövesd álmaid, s tiéd a világ | |||
Ez a végzeted, tárd ki szárnyad és szállj | |||
Tarts ki hát, biztos siker vár / Tarts ki hát | |||
Tarts ki hát, biztos siker vár / Tárd ki szárnyad | |||
Tárd ki szárnyad, sebesen szállj / Széllel szállj | |||
Tarts ki hát, biztos fényes siker vár | |||
Tarts ki hát, biztos siker vár / Kérlek, tarts ki | |||
Tarts ki hát, biztos siker vár / Csak széllel szállj | |||
Tárd ki szárnyad, sebesen szállj | |||
Tarts ki hát, biztos fényes siker vár | |||
Tarts ki hát, biztos siker vár / Tarts ki hát | |||
Tarts ki hát, biztos siker vár | |||
Tárd ki szárnyad, sebesen szállj / Gyönyörű álomban | |||
Tarts ki hát, biztos fényes siker vár | |||
Tarts ki hát, biztos siker vár / Tarts ki hát | |||
Tarts ki hát, biztos siker vár | |||
Tárd ki szárnyad, sebesen szállj | |||
Tarts ki hát, biztos fényes siker vár | |||
Tarts ki hát, biztos siker vár / Tarts ki hát | |||
Tarts ki hát, biztos siker vár | |||
Tárd ki szárnyad, sebesen szállj | |||
Tarts ki hát, biztos fényes siker vár | |||
</ab> | </ab> | ||
| <ab> | | <ab> | ||
Line 2,054: | Line 2,536: | ||
|} | |} | ||
====[[ | ====[[All We Wanna Do]]==== | ||
{{Schemetable|Johto}} | {{Schemetable|Johto}} | ||
! Hungarian | ! Hungarian | ||
Line 2,284: | Line 2,766: | ||
====[[Pokérap GS]]==== | ====[[Pokérap GS]]==== | ||
This song was left in English. | |||
== | ==See also== | ||
*[[Pokémon in Hungary]] | *[[Pokémon in Hungary]] | ||
Line 2,295: | Line 2,777: | ||
[[Category:Opening themes]] | [[Category:Opening themes]] | ||
[[Category:Ending themes]] | [[Category:Ending themes]] | ||
[[Category:Lists]] | [[Category:Lists of anime themes]] |
Latest revision as of 10:17, 20 November 2023
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. Reason: needs singers and translations |
This article has information requiring translation. If you are able to translate Hungarian and would like to help, please add the English translation to the section or sections in Hungarian. |
This is a list of themes that have been played in the Hungarian dub of the Pokémon anime. Seasons 4 through 7 used the English versions.
Openings
Pokémon főcímdal
This opening was sung by Németh Attila.
A different version of this song was released on Pokémon - A népszerű TV-sorozat zenéje.
TV version
|
Movie version
|
Pokémon Láz
TV version
|
Extended version
|
Movie version
|
Pokémon Johto
TV version
|
Extended version
|
Pokémon: Gyémánt és Igazgyöngy
|
Van egy nagy álmunk
|
Kell most pár varázsszó
|
Pokémon főcímdal (Mewtwo Mix)
|
Egy új út vár ma ránk
|
A szíved hív
|
CD:s
Pokémon - A népszerű TV-sorozat zenéje
Pokémon főcímdal
This song was sung by Németh Attila.
|
Legyél te is mester
This song was sung by Németh Attila.
|
Tengerzöld város
This song was sung by Fehér Adrienn.
|
Milyen Pokémon vagy?
This song was sung by Németh Attila.
|
Jóbarátok
This song was sung by Németh Attila.
|
Minden változik
This song was sung by Fehér Adrienn.
|
Eljött a perc
This song was sung by Fehér Adrienn.
|
Pokémon (Dance Mix)
This song was sung by Fehér Adrienn.
|
Készülj a harcra
This song was sung by Németh Attila and Fehér Adrienn.
|
Örökre együtt
This song was sung by Németh Attila.
|
Rám néztél (Misty dala)
This song was sung by Fehér Adrienn.
|
PokéRAP
This song was sung by Németh Attila with rap sung by the original singer.
|
Biztos siker vár
This song was sung by Németh Attila.
|
Pokémon - Utazások Johto-ba
This song was sung by Németh Attila.
Pokémon Johto
|
Pikachu
|
All We Wanna Do
|
Vezet az úton
|
Bolonddá tesz
|
Egy új nap mindig hív
|
Mindenki
|
Legjobb mester légy
|
Jigglypuff dala
|
Jenny & Joy
|
Otthon
|
Pokérap GS
This song was left in English.
See also
Opening and ending themes of the Pokémon anime |
---|
English opening themes • English movie ending themes Japanese opening themes • Japanese ending themes Korean opening themes • Korean ending themes Albanian • Arabic • Basque • Bulgarian • Catalan • Chinese • Croatian • Czech • Danish • Dutch • Finnish |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |