Najlepszym być naprawdę chcę Jak nigdy dotąd nikt. Zdać muszę ważny test By szkolić wszystkie z nich.
Kraj przemierzę wzdłuż i wszerz Znajdę w sobie moc Świat Pokémon zrozumieć chcę Odnajdę wszystkie bo
Pokémon! (Czy już wszystkie masz?) To ty i ja (Pokémon!) Musimy ocalić świat (Pokémon!) To przyjaciel mój Ramię w ramię w wielki bój Pokémon! (Czy już wszystkie masz?) To właśnie Ty (Pokémon!) Odwaga nam doda sił Trenuj ze mną, nadszedł czas Po-ké-mon! (Pokémon!) (Czy już wszystkie masz?) Czy już wszystkie masz? Czy już wszystkie masz?
Gdy wyzwanie rzuci los z Odwagą stań i walcz To co ci odebrał ktoś, Odzyskasz jeśliś chwat
Ze mną chodź już nadszedł czas, Nikt nie równy nam Już zwycięstwa czujesz smak, To zawsze był nasz plan
Pokémon! (Czy już wszystkie masz?) To ty i ja (Pokémon!) Musimy ocalić świat (Pokémon!) To przyjaciel mój Ramię w ramię w wielki bój Pokémon! (Czy już wszystkie masz?) To właśnie Ty (Pokémon!) Odwaga nam doda sił Trenuj ze mną, nadszedł czas Po-ké-mon! (Pokémon!) (Czy już wszystkie masz?) Czy już wszystkie masz? Czy już wszystkie masz?
(Czy już wszystkie masz?) Czy już wszystkie masz? Czy już wszystkie masz? Pokémon!
|
I want to be the very best Like no one ever was To catch them is my real test To train them is my cause
I will travel across the land Searching far and wide Teach Pokémon to understand The power that's inside
(Pokémon!) (Gotta catch 'em all), it's you and me (Pokémon!) I know it's my destiny (Pokémon!) Yeah, you're my best friend In a world we must defend (Pokémon!) (Gotta catch 'em all), a heart so true (Pokémon!) Our courage will pull us through You teach me, and I'll teach you Po-ké-mon! (Pokémon!) (Gotta catch 'em all) Gotta catch 'em all Gotta catch 'em all!
Ev'ry challenge along the way With courage I will face I will battle ev'ry day To claim my rightful place
Come with me, the time is right There's no better team, Arm in arm, we'll win the fight It's always been our dream
(Pokémon!) (Gotta catch 'em all), it's you and me (Pokémon!) I know it's my destiny (Pokémon!) Yeah, you're my best friend In a world we must defend (Pokémon!) (Gotta catch 'em all), a heart so true (Pokémon!) Our courage will pull us through You teach me, and I'll teach you Po-ké-mon! (Pokémon!) (Gotta catch 'em all) Gotta catch 'em all Gotta catch 'em all!
(Gotta catch 'em all) Gotta catch 'em all Gotta catch 'em all! Pokémon!<ab>
{
Polish
|
English
|
Przygoda twoja trwa dziś Kto wygra wszystko? Tak, ty! Któregoś dnia wielkim Mistrzem będziesz! Wiesz dobrze, że radę dasz I imię twe będzie znane wszędzie!
Gdy zostaniesz bohaterem Wszyscy znać będą już twoją twarz Przełam strach i pokaż odwagę Bo przyszłość świata w swoich rękach masz! Pokémon!
|
You're just a kid on a quest To be the best of the best Someday you're destined for power and glory You know you're up to the test There's only one way to tell this story
Be a Hero! Be a Hero! All the power is at your command Face your fears and show you're a hero The future of the world is in your hand Pokémon!
|
|
Endings
Polish
|
English
|
Zobaczyłem przyszłość przyszłość dzisiaj trwa Śpiewam wszystkim dzieciom by piękniejszy był ich świat Połączmy nasze serca moc większą będziesz miał Bo z przyjaciółmi swymi nie będziesz się już bał
Świat ma więcej blasków Sięgniemy razem gwiazd Zaufajmy sobie A nic nie powstrzyma nas
To ważny cel By wiarę w sobie mieć Jak skała trwaj By zmienić świat wystarczy chcieć Pamiętaj, że to jest twój czas Uwierz, masz przyjaciół w nas
Czy potrafisz przetrwać kiedy każdy zawiódł cię Czy masz w sobie siłę by samotnie bronić się Czy masz tę odwagę by z ciemnością walczyć dziś W każdym twoim kroku pomożemy ci
Świat ma więcej blasku Sięgniemy razem gwiazd Zaufajmy sobie A nic nie powstrzyma nas
To ważny cel By wiarę w sobie mieć Jak skała trwaj By zmienić świat wystarczy chcieć Pamiętaj, że to jest twój czas Uwierz, masz przyjaciół w nas
Słuchaj głosu swego serca Prawda przecież w tobie mieszka Na nas możesz też polegać Cały czas
To ważny cel By wiarę w sobie mieć Jak skała trwaj By zmienić świat wystarczy chcieć Pamiętaj, że to jest twój czas Uwierz, masz przyjaciół w nas
Uwierz w to Uwierz, masz przyjaciół w nas
To ważny cel By wiarę w sobie mieć Jak skała trwaj By zmienić świat wystarczy chcieć Pamiętaj, że to jest twój czas Uwierz, masz przyjaciół w nas
Masz przyjaciół w nas...
|
I've seen the future and the future is today This song's for all the children looking for a better way When people come together nothing holds them back 'Cause when we are united we're better, that's a fact!
The world is so much brighter There's nothing we can't do If we trust each other There's no stopping me and you
One hope, one wish That we will keep the faith One chance for us To make the world a better place Together we can do so much If we only learn to trust
Can you find the courage when others let you down? Do you have the strength when there's no one else around? Are you brave enough to face the darkest night? Don't worry 'cause we're with you, ready for the fight!
The world is so much better There's nothing we can't do If we trust each other There's no stopping me and you!
One hope, one wish That we will keep the faith One chance for us To make the world a better place Together we can do so much If we only learn to trust
Listen to the voice inside you Just believe, the truth will guide you We will be right there beside you All the way
One hope, one wish That we will keep the faith One chance for us To make the world a better place Together we can do so much If we only learn to trust
If we only learn If we only learn to trust
One hope, one wish That we will keep the faith One chance for us To make the world a better place Together we can do so much If we only learn to trust
If we only learn to trust
|
|
The TV version of the movie is cut before credits and ending theme. Lyrics were made by Anna Wysocka, while the theme was sung by Katarzyna Łaska.
Polish
|
English
|
Z kim zawsze łatwo się dogadam, Komu zaufam gdy smutno mi jest, Kto wesprze mnie kiedy z sił opadam To ty, tak to ty.
Kto mnie przygarnie kiedy zmrok zapadnie, Obejmie gdy mam wszystkiego dość, Kto da nadzieję gdy jestem na dnie, To ty, tak to ty.
Byłeś obok mnie w najczarniejsze dni, Wiesz dobrze jak radość sprawić mi, Chodź ze mną dziś, do szczęścia drogę znam, Wiarę w ciebie mam.
Je-je (Je-je)
A gdy potykam się, ratujesz mnie, Gdy mam problem to ty rozwiązujesz go w mig. Gdy coś traci sens, pomagasz uwierzyć, że To nic.
Zawsze już razem, nasz świat, ja i ty, Poznaliśmy dobrze się. Czasem się boję, jak byłoby bez ciebie.
Je-je
Byłeś obok mnie w najczarniejsze dni, Wiesz dobrze jak radość sprawić mi, Chodź ze mną dziś, do szczęścia drogę znam. Siłę dajesz mi gdy słów mi brak, Dzięki tobie znam ten zwycięstwa smak, Przy tobie tak przez życie szybko gnam, I wiarę w ciebie mam.
I wiarę w ciebie mam.
Byłeś obok mnie w najczarniejsze dni, Wiesz dobrze jak radość sprawić mi, Chodź ze mną dziś, do szczęścia drogę znam. Siłę dajesz mi gdy słów mi brak, Dzięki tobie znam ten zwycięstwa smak, Przy tobie tak przez życie szybko gnam, I wiarę w ciebie mam.
Byłeś obok mnie w najczarniejsze dni, Wiesz dobrze jak radość sprawić mi, Chodź ze mną dziś, do szczęścia drogę znam, Wiarę w ciebie mam.
I wiarę w ciebie mam.
|
Who do I turn to when things are broken? Where do I go when I'm feeling alone? Who's always there with arms wide open, it's you. Yeah, it's you.
Where do I hide when it's dark and stormy? Where do I run when it's all too much? Who gives me hope when I wake each morning, it's you. Yeah, it's you.
You were there for me in my darkest days, You cared for me when I lost my way, My guiding light, you always pulled me through, I believe in you.
Yeah yeah.
When I stumble and fall, you take my hand. When I don't have a clue, you know what to do. When nothing makes sense, you help me to understand. It's true.
It seems like forever, it's been you and me. I know who you really are. Sometimes I wonder where would I be without you?
Yeah yeah.
You were there for me in my darkest days, You cared for me when I lost my way, My guiding light, you always pulled me through, Yeah, you gave me strength when I was weak, You were my voice when I could not speak, One ray of hope that I could hold onto, Yeah, I believe in you.
Yeah, I believe in you.
You were there for me in my darkest days, You cared for me when I lost my way, My guiding light, you always pulled me through, Yeah, you gave me strength when I was weak, You were my voice when I could not speak, One ray of hope that I could hold onto, Yeah, I believe in you.
You were there for me in my darkest days, You cared for me when I lost my way, My guiding light, you always pulled me through, Yeah, I believe in you.
Yeah, I believe in you.
|
|
Lyrics were made by Anna Wysocka. Truth mix was sung by Ewelina Kordy while Ideals mix was sung by Krzysztof Kubiś.
Polish
|
English
|
Możesz sięgnąć do gwiazd, Bo w głębi serca wiesz, Ogromną moc w sobie masz, Niech prowadzi cię. Przecież ty możesz być Kimkolwiek tylko chcesz. Nie pozwól, by strach dopadł cię. Przełam się.
Idź drogą do gwiazd. Rozwiń skrzydła niczym ptak. Gdziekolwiek byś był, To przeznaczenia szlak. Więc usłysz serca głos, I uwierz w swoje sny. Idź drogą, drogą do gwiazd.
Przyjdzie czas, dowiesz się, Co twoim losem jest. Ujrzysz, że każdy krok, Do celu zbliżył cię. Więc żyj każdym dniem, I radość w sercu mieć. Uwierz, że uda się. O, śpiewaj dziś.
Idź drogą do gwiazd. Rozwiń skrzydła niczym ptak. Gdziekolwiek byś był, To przeznaczenia szlak. Więc usłysz serca głos, I uwierz w swoje sny. Idź drogą, drogą do gwiazd.
Idź drogą do gwiazd. Rozwiń skrzydła niczym ptak. Gdziekolwiek byś był, To przeznaczenia szlak. Więc usłysz serca głos, I uwierz w swoje sny. Idź drogą, drogą do gwiazd.
Drogą do gwiazd. Drogą do gwiazd. Drogą do gwiazd. Drogą do gwiazd.
Drogą do gwiazd. Drogą do gwiazd. Drogą do gwiazd. Drogą do gwiazd. Drogą do gwiazd. Drogą do gwiazd...
|
You can reach for the stars And know that in your heart You have the strength deep inside. Let it be your guide. You can fly past the moon And race all afternoon. Don't be afraid to make a choice. Raise your voice.
Just follow your star. Spread your wings and be free. Wherever you are Is right where you should be. So listen to your heart And believe in what you dream. And follow, follow your star.
There's a time when you know How to find your destiny. And with each turn in the road It's clear for you to see. So push through the days; Don't let your spirit fade. Throw away all your doubts. Oh, sing out loud.
Just follow your star. Spread your wings and be free. Wherever you are Is right where you should be. So listen to your heart And believe in what you dream. And follow, follow your star.
Just follow your star. Spread your wings and be free. Wherever you are Is right where you should be. So listen to your heart And believe in what you dream. And follow, follow your star.
Follow your star. Follow your star. Follow your star. Follow your star.
Follow your star. Follow your star. Follow your star. Follow your star. Follow your star. Just follow your star.
|
|
Related articles
|