List of Macedonian Pokémon themes: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(Macedonian uses the Cyrillic alphabet) |
Tiddlywinks (talk | contribs) m (→Related articles: category clean-up) |
||
(16 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
This is a list of themes that have been played in the {{pmin|North Macedonia|Macedonia}}n dub of the [[Pokémon anime]]. | |||
This is a list of | |||
==[[Pokémon Theme]]== | ==Openings== | ||
[[File:OPE01.png|thumb| | ===[[Pokémon Theme]]=== | ||
[[File:OPE01.png|250px|thumb|Indigo League]] | |||
This opening was sung by Верица Пандиловска ''Verica Pandilovska''. | |||
{{Schemetable|Kanto}} | {{Schemetable|Kanto}} | ||
! Macedonian | ! Macedonian | ||
! Transcription | |||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab>Јас ке бидам најдобриот | |||
како никој пред мене | |||
Нивното факање е мојот тестт | |||
нивната обука моја цел | |||
Ке патувам низ целиот светт | |||
Ке барам насекаде | |||
Најдобро е да разберам | |||
дека тие имаат мок | |||
Покемон, треба да ги освојам (Јас и ти) | |||
Тоа е мојата судбина, Покемон! | |||
Ох, другар мој, ке го браниме светот твој | |||
Покемон, треба да ги освојам (Така е) | |||
Мора да успееш! | |||
Уци ме, како тебе јас, | |||
Покемон! | |||
Да ги освојам, се да освојам | |||
| <ab></ab> | Покемон!</ab> | ||
| <ab> | |||
Jas ke bidam najdobriot | |||
kako nikoj pred mene | |||
Nivnoto fakanje e mojot testt | |||
nivnata obuka moja cel | |||
Ke patuvam niz celiot svett | |||
Ke baram nasekade | |||
Najdobro e da razberam | |||
deka tie imaat mok | |||
Pokémon, treba da gi osvojam (Jas i ti) | |||
Toa e mojata sudbina, Pokémon! | |||
Oh, drugar moj, ke go branime svetot tvoj | |||
Pokémon, treba da gi osvojam (Taka e) | |||
Mora da uspeeš! | |||
Uci me, kako tebe jas, | |||
Pokémon! | |||
Da gi osvojam, se da osvojam | |||
Pokémon!</ab> | |||
| <ab> | |||
I'm gonna be the very best | |||
Like no one before me | |||
Their flattery is my test | |||
Their training is my goal | |||
I'm traveling around the world | |||
I'm looking everywhere | |||
It's best to understand | |||
That they have power | |||
Pokémon, I need to win (me and you) | |||
It is my destiny, Pokémon! | |||
Oh, my friend, we will defend your world | |||
Pokémon, I need to win (that's how it is) | |||
You must succeed! | |||
Teach me, like I teach you | |||
Pokémon! | |||
To win them, I have to win | |||
Pokémon</ab> | |||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
==Related articles== | ==Related articles== | ||
*[[Pokémon in Macedonia]] | *[[Pokémon in North Macedonia]] | ||
{{-}} | {{-}} | ||
{{Themes}} | {{Themes}}<br> | ||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:Opening themes]] | [[Category:Opening themes]] | ||
[[Category:Lists]] | [[Category:Lists of anime themes]] |
Latest revision as of 04:26, 7 December 2022
This is a list of themes that have been played in the Macedonian dub of the Pokémon anime.
Openings
Pokémon Theme
This opening was sung by Верица Пандиловска Verica Pandilovska.
|
Related articles
Opening and ending themes of the Pokémon anime |
---|
English opening themes • English movie ending themes Japanese opening themes • Japanese ending themes Korean opening themes • Korean ending themes Albanian • Arabic • Basque • Bulgarian • Catalan • Chinese • Croatian • Czech • Danish • Dutch • Finnish |
![]() |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |