Roy, Ult, and their Pokémon sleeping, with Ult having moved around so much in his sleep that his leg is poking Roy's face
The last shot is a continuation of the first one, zooming out fully to show Roy and his Pokémon with a determined expression. This shot is similar to the last from from the first version, updated to show Roy with his new jacket and without his hat, and now including his newly caught Lucario.
U…You & I 愛こそだって? 言い訳にすんな U…夢じゃない あんたは誰 邪魔しなさんな 幕を上げるのは 俺らに託されてる
Nani wa nakutomo sakebe hagayui jubaku ga karamaru Yabona yakara ga nigosu yokome ni hitasura susumu
Naze ni umareshi inochi sadame wa wagami o tamesu yo Yoi no myōjō hitori tsumutta manako hikari o matsu
Naraba honō no naka hisomu Kanashimi mo nikushimi mo fukeyo konjiki no kaze
U…You & I Ai koso datte? Iiwake ni sunna U…Yume janai anta wa dare jama shinasanna Maku o ageru no wa orera ni takusareteru
Spellbound and helpless, scream no matter what The boorish bunch beats around the bush, glancing sideways as I press onwards
Why have I been brought into this world? Fate tests my very being The evening star glimmers in solitude as closed eyes await the light
Then, go lurk beneath the flames Let the golden wind blow away the sorrow and the hatred
U... You & I, is love all there is to it? Don't make excuses U... It's not a dream. Who do you think you are? Don't get in my way The curtain rises, leaving it all to us
Full version
Japanese
Rōmaji
English
何はなくとも叫べ 歯がゆい呪縛が絡まる 野暮な輩がにごす 横目にひたすら進む
成れの果てだと哀れ 挫折に尻込む暇なき 明けの明星昇る 細める目 東の空
さらば苦悩の果てにある 旅立ちと決別に 憂う 触れる 痛み
U…You & I 愛こそだって? 言い訳にすんな U…夢じゃない あんたは誰 邪魔しなさんな 幕を上げるのは 俺らに託されてる
なぜに生まれし命 運命は我が身を試すよ 宵の明星ひとり 瞑った目光を待つ
ならば炎の中 潜む 悲しみも憎しみも 吹けよ 金色の風
U…常ならん 愛されたいって いつまで言うんだ U…所以はない まやかしだって? ここにいるんだ
U…You & I 愛こそだって? 言い訳にすんな U…夢じゃない あんたは誰 邪魔しなさんな 幕を上げるのは 俺らに託されてる
Nani wa nakutomo sakebe hagayui jubaku ga karamaru Yabona yakara ga nigosu yokome ni hitasura susumu
Nare no hate da to aware zasetsu ni shirikomu hima naki Ake no myōjō noboru hosomeru manako higashi no sora
Saraba kunō no hate ni aru Tabidachi to ketsubetsu ni ureu fureru itami
U…You & I Ai koso datte? Iiwake ni sunna U…Yume janai anta wa dare jama shinasanna Maku o ageru no wa orera ni takusareteru
Naze ni umareshi inochi sadame wa wagami o tamesu yo Yoi no myōjō hitori tsumutta manako hikari o matsu
Naraba honō no naka hisomu Kanashimi mo nikushimi mo fukeyo konjiki no kaze
U…Tsunenaran aisaretaitte itsumade iunda U…Yuen wa nai mayakashi datte? Koko ni irunda
U…You & I Ai koso datte? Iiwake ni sunna U…Yume janai anta wa dare jama shinasanna Maku o ageru no wa orera ni takusareteru
Spellbound and helpless, scream no matter what The boorish bunch beats around the bush, glancing sideways as I press onwards
It's a pity to what has become, but there's no time to cower before setbacks The morning star ascends as squinting eyes stare towards the eastern skies
Farewell at the end of suffering Between set-offs and break-ups is the pain of worry and touch
U... You & I, is love all there is to it? Don't make excuses U... It's not a dream. Who do you think you are? Don't get in my way The curtain rises, leaving it all to us
Why have I been brought into this world? Fate tests my very being The evening star glimmers in solitude as closed eyes await the light
Then, go lurk beneath the flames Let the golden wind blow away the sorrow and the hatred
U... How long shall you keep saying that you want to be loved? U... There's no reason, so was it all a lie? I'm right here
U... You & I, is love all there is to it? Don't make excuses U... It's not a dream. Who do you think you are? Don't get in my way The curtain rises, leaving it all to us