|
|
Line 809: |
Line 809: |
| ! English | | ! English |
| |- | | |- |
| | dir="rtl" lang="he" | <ab>כל אחד רוצה להיות למעלה | | | dir="rtl" lang="he" | <ab>כֹּל אֶחָד רוֹצֶה לִהְיוֹת לְמַעְלָה |
| כל אחד תמיד רוצה לבלוט
| | כֹּל אֶחָד תָּמִיד רוֹצֶה לִבְלֹט |
| ולעוף קדימה הלאה
| | וְלָעוּף קָדִימָה הָלְאָה |
| ומעל כולם תמיד להיות
| | וּמֵעַל כֻּלָּם תָּמִיד לִהְיוֹת |
|
| |
|
| כולם חולמים לעלות שלב אחד למעלה
| | כֻּלָּם חוֹלְמִים לַעֲלוֹת שָׁלָב אֶחָד לְמַעְלָה |
| ומתקדמים כל היום וכל הלילה
| | וּמִתְקַדְּמִים כֹּל הַיּוֹם וְכֹל הַלַיְלָה |
|
| |
|
| זה עולם חדש לגמרי
| | זֶה עוֹלָם חָדָשׁ לְגַמְרֵי |
| זה עולם חדש פלאי
| | זֶה עוֹלָם חָדָשׁ פִּלְאִי |
| זה עולם חדש עם הרבה הזדמנויות
| | זֶה עוֹלָם חָדָשׁ עִם הַרְבֵּה הִזְדַּמְּנוּיוֹת |
| אז כדאי לנו לנסות את הכי טוב לעשות
| | אָז כְּדַאי לָנוּ לְנַסּוֹת אֶת הֲכִי טוֹב לַעֲשׂוֹת |
|
| |
|
| זה עולם חדש!
| | זֶה עוֹלָם חָדָשׁ! |
|
| |
|
| כל אחד רוצה להיות קובע
| | כֹּל אֶחָד רוֹצֶה לִהְיוֹת קוֹבֵעַ |
| כל אחד רוצה להיות ראשון
| | כֹּל אֶחָד רוֹצֶה לִהְיוֹת רִאשׁוֹן |
| לעמוד על דוכן המנצחים גם
| | לַעֲמֹד עַל דּוּכָן הַמְנַצְּחִים גַּם |
| מנגנים את ההמנון
| | מְנַגְּנִים אֶת הַהִמְנוֹן |
|
| |
|
| ועכשיו הכל מאמץ אחד קובע
| | וְעַכְשָׁו הַכֹּל מַאֲמָץ אֶחָד קוֹבֵעַ |
| גם אתה יכול! בתוכך אתה יודע
| | גַּם אַתָּה יָכוֹל! בְּתּוֹכְךָ אַתָּה יוֹדֵעַ |
|
| |
|
| זה עולם חדש לגמרי
| | זֶה עוֹלָם חָדָשׁ לְגַמְרֵי |
| זה עולם חדש פלאי
| | זֶה עוֹלָם חָדָשׁ פִּלְאִי |
| זה עולם חדש עם הרבה הזדמנויות
| | זֶה עוֹלָם חָדָשׁ עִם הַרְבֵּה הִזְדַּמְּנוּיוֹת |
| אז כדאי לנו לנסות את הכי טוב לעשות
| | אָז כְּדַאי לָנוּ לְנַסּוֹת אֶת הֲכִי טוֹב לַעֲשׂוֹת |
|
| |
|
| זה עולם חדש!
| | זֶה עוֹלָם חָדָשׁ! |
|
| |
|
| זה עולם חדש!
| | זֶה עוֹלָם חָדָשׁ! |
|
| |
|
| ...זה עולם חדש! | | ...זֶה עוֹלָם חָדָשׁ! |
| ...עולם חדש פלאי! | | ...עוֹלָם חָדָשׁ פִּלְאִי! |
| ...זה עולם חדש! | | ...זֶה עוֹלָם חָדָשׁ! |
|
| |
|
| ...זה עולם חדש! | | ...זֶה עוֹלָם חָדָשׁ! |
| ...עולם חדש פלאי! | | ...עוֹלָם חָדָשׁ פִּלְאִי! |
| ...זה עולם חדש! | | ...זֶה עוֹלָם חָדָשׁ! |
|
| |
|
| זה עולם חדש לגמרי (עולם חדש)
| | זֶה עוֹלָם חָדָשׁ לְגַמְרֵי (עוֹלָם חָדָשׁ) |
| זה עולם חדש פלאי (זה עולם פלאי)
| | זֶה עוֹלָם חָדָשׁ פִּלְאִי (זֶה עוֹלָם פִּלְאִי) |
| זה עולם חדש עם הרבה הזדמנויות
| | זֶה עוֹלָם חָדָשׁ עִם הַרְבֵּה הִזְדַּמְּנוּיוֹת |
| אז כדאי לנו לנסות
| | אָז כְּדַאי לָנוּ לְנַסּוֹת |
|
| |
|
| זה עולם חדש לגמרי
| | זֶה עוֹלָם חָדָשׁ לְגַמְרֵי |
| זה עולם חדש פלאי (עולם חדש פלאי)
| | זֶה עוֹלָם חָדָשׁ פִּלְאִי (עוֹלָם חָדָשׁ פִּלְאִי) |
| זה עולם חדש עם הרבה הזדמנויות
| | זֶה עוֹלָם חָדָשׁ עִם הַרְבֵּה הִזְדַּמְּנוּיוֹת |
| אז כדאי לנו לנסות...
| | אָז כְּדַאי לָנוּ לְנַסּוֹת... |
|
| |
|
| זה עולם חדש לגמרי (או!)
| | זֶה עוֹלָם חָדָשׁ לְגַמְרֵי (אוֹ!) |
| זה עולם חדש פלאי (פלאי)
| | זֶה עוֹלָם חָדָשׁ פִּלְאִי (פִּלְאִי) |
| זה עולם חדש עם הרבה הזדמנויות
| | זֶה עוֹלָם חָדָשׁ עִם הַרְבֵּה הִזְדַּמְּנוּיוֹת |
| אז כדאי לנו לנסות את הכי טוב לעשות!</ab>
| | אָז כְּדַאי לָנוּ לְנַסּוֹת אֶת הֲכִי טוֹב לַעֲשׂוֹת!</ab> |
| | <ab>Kol ekhad rotze lihiot lemala | | | <ab>Kol eẖad rotse lihyot lema'la |
| Kol ekhad tamid rotze livlot | | Kol eẖad tamid rotse livlot |
| Vela'uf qadima hal'a | | Vela'uf kadima hal'a |
| Ume'al koolam tamid lihiot | | Ume'al kullam tamid lihyot |
|
| |
|
| Koolam kholmim la'alot shalav ekhad lemala
| | Kullam ẖolmim la'alot shalav eẖad lemala |
| Umitqadmim kol hayom vekol halayla
| | Umitkadmim kol hayom vekhol halayla |
|
| |
|
| Ze olam khadash legamrey | | Ze olam ẖadash legamrey |
| Ze olam khadash pil'i | | Ze olam ẖadash pil'i |
| Ze olam khadash im harbe hizdamnuyot | | Ze olam ẖadash im harbe hizdamnuyot |
| At kedai lanu lenasot et hachi tov la'asot | | At keday lanu lenassot et hakhi tov la'asot |
|
| |
|
| Ze olam khadash! | | Ze olam ẖadash! |
|
| |
|
| Kol ekhad rotze lihiot kove'a | | Kol eẖad rotse lihyot kove'a |
| Kol ekhad rotze lihiot rishon | | Kol eẖad rotse lihyot rishon |
| La'amod al duchan hamenatzkhim gam | | La'amod al dukhan hamenatsẖim gam |
| Menagnim et hahimnon
| | Menaggnim et hahimnon |
|
| |
|
| Ve'achshav hakol ma'amatz ekhad qove'a | | Ve'akhshav hakol ma'amats eẖad kove'a |
| Gam ata yachol! Betochecha ata yodea | | Gam atta yakhol! Bettokhekha atta yode'a |
|
| |
|
| Ze olam khadash legamrey | | Ze olam ẖadash legamrey |
| Ze olam khadash pil'i | | Ze olam ẖadash pil'i |
| Ze olam khadash im harbe hizdamnuyot | | Ze olam ẖadash im harbe hizdamnuyot |
| Az kedai lanu lenasot et hachi tov la'asot
| | At keday lanu lenassot et hakhi tov la'asot |
|
| |
|
| Ze olam khadash! | | Ze olam ẖadash! |
|
| |
|
| Ze olam khadash! | | Ze olam ẖadash! |
|
| |
|
| ...ze olam khadash! | | ...ze olam ẖadash! |
| ...olam khadash pil'i! | | ...olam ẖadash pil'i! |
| ...ze olam khadash! | | ...ze olam ẖadash! |
|
| |
|
| ...ze olam khadash! | | ...ze olam ẖadash! |
| ...olam khadash pil'i! | | ...olam ẖadash pil'i! |
| ...ze olam khadash! | | ...ze olam ẖadash! |
|
| |
|
| Ze olam khadash legamrey (olam khadash) | | Ze olam ẖadash legamrey (olam ẖadash) |
| Ze olam khadash pil'i (ze olam pil'i) | | Ze olam ẖadash pil'i (ze olam pil'i) |
| Ze olam khadash im harbe hizdamnuyot | | Ze olam ẖadash im harbe hizdamnuyot |
| Az kedai lanu lenasot
| | At keday lanu lenassot |
|
| |
|
| Ze olam khadash legamrey | | Ze olam ẖadash legamrey |
| Ze olam khadash pil'i (olam khadash pil'i) | | Ze olam ẖadash pil'i (olam ẖadash pil'i) |
| Ze olam khadash im harbe hizdamnuyot | | Ze olam ẖadash im harbe hizdamnuyot |
| At kedai lanu lenasot... | | At keday lanu lenassot... |
|
| |
|
| Ze olam khadash legamrey (oh!) | | Ze olam ẖadash legamrey (oh!) |
| Ze olam khadash pil'i (pil'i) | | Ze olam ẖadash pil'i (pil'i) |
| Ze olam khadash im harbe hizdamnuyot | | Ze olam ẖadash im harbe hizdamnuyot |
| Az kedai lanu lenasot et hachi tov la'asot!</ab>
| | At keday lanu lenassot et hakhi tov la'asot!</ab> |
| | <ab>Everybody wants to be up | | | <ab>Everybody wants to be up |
| Everybody always wants to stand out | | Everybody always wants to stand out |
Line 923: |
Line 923: |
|
| |
|
| Everybody dreams about climbing one step up | | Everybody dreams about climbing one step up |
| And to proceed all day and all night | | And proceed all day and all night |
|
| |
|
| It's a completely new world | | It's a completely new world |
Line 932: |
Line 932: |
| It's a new world! | | It's a new world! |
|
| |
|
| Everybody wants to be a determinant | | Everybody wants to be a ruler |
| Everybody wants to be first | | Everybody wants to be first |
| To stand on the winners' stand too | | To stand on the winners' stand too |
| Play the anthem
| | Playing the anthem |
|
| |
|
| And now one effort determines everything | | And now one effort determines everything |
|
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. Reason: needs singers for the opening for S22, as well as the ending for M13
|
This is a list of themes that have been played in the Hebrew dub of the Pokémon anime.
Openings
S13 as well as Pokémon the Series: Black & White were skipped and never aired, so the Intros for those seasons do not exist.
The Pokémon Song - שיר הפוקימון
TV version
This opening was sung by Uzi Fox.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
רוֹצֶה אֲנִי לִהְיוֹת גִּבּוֹר הֲכִי שֶׁבָּעוֹלָם לִרְדֹּף אוֹתָם וְלֹא לִפֹּל לִרְתֹּם לִי אֶת כֻּלָּם
אֲנִי אֶסַּע בְּרַחֲבֵי תֵּבֵל אֲחַפֵּשׂ בְּלִי דַּי כֹּל פּוֹקִימוֹן פֹּה יְקַבֵּל מֻשָּׂג עַל כּוֹחוֹתַי
פּוֹקִימוֹן (וְנִתְפֹּס אֶת כֻּלָּם), אַתָּה וָאֲנִי יוֹדֵעַ זֶה גּוֹרָלִי (פּוֹקִימוֹן!) הוֹ, יְדִידִים לָעַד נִצְעַד וְלֹא נִרְעַד פּוֹקִימוֹן, יָדִיד־אֱמֶת אִתִּי בָּא לְכֹל מָקוֹם זֶה אֶת זֶה פֹּה נְלַמֵּד פּוֹ-קִי-מוֹן (וְנִתְפֹּס אֶת כֻּלָּם!) וְנִתְפֹּס אֶת כֻּלָּם! פּוֹקִימוֹן!
|
Rotse ani lihyot gibbor Hakhi sheba'olam Lirddof otam velo lippol Lirttom li et kulam
Ani essa beraẖavey tevel Aẖappes bli day Kol Pokémon po yekabbel Mussag al koẖotay
Pokémon (Venitppos et kullam), atta va'ani Yode'a ze gorali (Pokémon!) Oh, yedidim la'ad Nits'ad velo nir'ad Pokémon, yadid־emet Itti ba lekhol makom Ze et ze po nelammed Po-ké-mon (Venitppos et kullam!) Venitppos et kullam! Pokémon!
|
I wanna be a hero The best in the world To hunt them and not fall To harness me them all
I will travel around the world Searching nonstop Here, every Pokémon will get A concept of my powers
Pokémon (And we'll catch 'em all), you and me I know it's my destiny (Pokémon!) Oh, friends forever We'll march and not dither Pokémon, a true friend Goes anywhere with me Here, we will teach each other Po-ké-mon (And we'll catch 'em all!) And we'll catch 'em all! Pokémon!
|
|
Movie version
This opening was sung by Momy Levy.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
רוֹצֶה אֲנִי לִהְיוֹת גִּבּוֹר הֲכִי שֶׁבָּעוֹלָם לִרְדֹּף אוֹתָם וְלֹא לִפֹּל לִרְתֹּם לִי אֶת כֻּלָּם
אוּ-אוּ-אוּ!
אֶסַּע בְּרַחֲבֵי תֵּבֵל אֲחַפֵּשׂ בְּלִי דַּי כֹּל פּוֹקִימוֹן פֹּה יְקַבֵּל מֻשָּׂג עַל כּוֹחוֹתַי (כּוֹחוֹתַי)
פּוֹקִימוֹן! אַתָּה וָאֲנִי יוֹדֵעַ זֶה גּוֹרָלִי (פּוֹקִימוֹן!) אוּ, יְדִידִים לָעַד נִצְעַד וְלֹא נִרְעַד פּוֹקִימוֹן! יָדִיד־אֱמֶת אִתִּי בָּא לְכֹל מָקוֹם זֶה אֶת זֶה פֹּה נְלַמֵּד פּוֹ-קִי-מוֹן (וְנִתְפֹּס אֶת) וְנִתְפֹּס אֶת וְנִתְפֹּס אֶת כֻּלָּם
אֶלָּחֵם בְכֹל אֶתְגָּר בְּאֹמֶץ וּנְחִישׁוּת אֶעֱמֹד עַל הַמִּשְׁמָר זֶה לֹא יִהְיֶה פָּשׁוּט
לְפָנֵינוּ דֶּרֶךְ רַב וְיָמִים קָשִׁים, כֵּן! יָד בְּיָד נֵצֵא לַקְּרָב אֶת הַחֲלוֹם נַגְשִׁים (אֶת הַחֲלוֹם נַגְשִׁים)
פּוֹקִימוֹן! אַתָּה וָאֲנִי יוֹדֵעַ זֶה גּוֹרָלִי (פּוֹקִימוֹן!) הוֹ, יְדִידִים לָעַד נִצְעַד וְלֹא נִרְעַד פּוֹקִימוֹן! יָדִיד־אֱמֶת אִתִּי בָּא לְכֹל מָקוֹם זֶה אֶת זֶה פֹּה נְלַמֵּד פּוֹ-קִי-מוֹן (וְנִתְפֹּס אֶת) וְנִתְפֹּס אֶת וְנִתְפֹּס אֶת כֻּלָּם פּוֹקִימוֹן!
|
Rotse ani lihyot gibbor Hakhi sheba'olam Lirddof otam velo lippol Lirttom li et kullam
Ooh-ooh-ooh!
Essa beraẖavei tevel Aẖappes bli day Kol Pokémon po yekabbel Mussag al kokhotay (Kokhotay)
Pokémon! Atta va'ani Yode'a ze gorali (Pokémon!) Ooh, yedidim la'ad Nits'ad velo nir'ad Pokémon! Yadid־emet Itti ba lekhol makom Ze et ze po nelammed Po-ké-mon (Venitppos et) Venitppos et Venitppos et kullam
Ellaẖem bekhol etggar Be'omets unẖishut E'emod al hamishmar Ze lo ihye pashut
Lefanenu derekh rav Veyamim kashim, ken! Yad beyad netse lakkrav Et haẖalom nagshim (Et haẖalom nagshim)
Pokémon! Ata va'ani Yode'a ze gorali (Pokémon!) Ooh, yedidim la'ad Nits'ad velo nir'ad Pokémon! Yadid־emet Itti ba lekhol makom Ze et ze po nelammed Po-ké-mon (Venitppos et) Venitppos et Venitppos et kullam! Pokémon!
|
I wanna be a hero The best in the world To hunt them and not fall To harness me them all
Ooh-ooh-ooh!
I will travel around the world Here, every Pokémon will get A concept of my powers (My powers)
Pokémon! You and me I know it's my destiny (Pokémon!) Ooh, friends forever We'll march and not dither Pokémon! A true friend Goes anywhere with me Here, we will teach each other Po-ké-mon (And we'll catch) And we'll catch And we'll catch 'em all
I will face every challenge With courage and determination I'll be on my guard It won't be simple
We've got a long way ahead of us And tough days too, yeah! We will fight arm in arm We'll make our dream come true (We'll make our dream come true)
Pokémon! You and me I know it's my destiny (Pokémon!) Ooh, friends forever We'll march and not dither Pokémon! A true friend Goes anywhere with me Here, we will teach each other Po-ké-mon (And we'll catch) And we'll catch And we'll catch 'em all Pokémon!
|
|
Pokémon World - עולם הפוקימון
Pokémon: Adventures in the Orange Islands
TV version
This opening was sung by Uzi Fox.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
רוֹצֶה לִהְיוֹת הַמַּאסְטֶר? פּוֹקִימוֹן! הַאִם אַתָּה תּוּכַל לִהְיוֹת תָּמִיד רִאשׁוֹן!?
אֲנִי אֶצְעַד כָּאן בִּנְחִישׁוּת אֵלֵךְ בְּדֶּרֶךְ זוֹ וְאֶתְמַקֵּד אֲסַכֵּן הַכֹּל וְלֹא אֶשְׁכַּח שִׁעוּרִים שֶׁאֲנִי לוֹמֵד רוֹצֶה לִהְיוֹת הֲכִי רָחוֹק מֵעַל הָעֲנָנִים, כֵּן! אֲנִי אֶלְמַד כָּאן לְהָבִין אֶת כֹּל הַכּוֹחַ שֶׁנִמְצָא בְּיָדִי
כֻּלָּם גְּדוֹלִים בְּעוֹלָם הַפּוֹקִימוֹן (פּוֹ-קִי-מוֹן) אֲנִי אֶהְיֶה, אֶהְיֶה הַמַּאסְטֶר הָרִאשׁוֹן! (אֶהְיֶה הַמַּאסְטֶר) כֻּלָּם גְּדוֹלִים בְּעוֹלָם הַפּוֹקִימוֹן (פּוֹ-קִי-מוֹן) אֶעֱשֶׂה כָּאן מִבְחָנִים כְּדֵי לִגְבֹּר עַל הָאֲחֵרִים כֵּן, כֵּן!
רוֹצֶה לִהְיוֹת הַמַּאסְטֶר? פּוֹקִימוֹן! הַאִם אַתָּה תּוּכַל לִהְיוֹת תָּמִיד רִאשׁוֹן!? כֻּלָּם גְּדוֹלִים בְּעוֹלָם הַפּוֹקִימוֹן (פּוֹ-קִי-מוֹן) אֲנִי אֶהְיֶה הַמַּאסְטֶר הָרִאשׁוֹן! פּוֹ-קִי-מוֹן!
|
Rotse lihyot hamaster? Pokémon! Ha'im atta tukhal lihyot Tamid rishon!?
Ani ets'ad kan binẖishut Elekh bedderekh zo ve'etmakked Asakken hakkol velo eshkkaẖ Shi'urim she'ani lomed Rotse lihyot hakhi raẖok Me'al ha'ananim, ken! Ani elmad kan lehavin Et kol hako'aẖ shenimtsa beyadi
Kullam gdolim be'olam haPokémon (Po-ké-mon) Ani ehye, ehye hamaster harishon! (Ehye hamaster) Kullam gdolim be'olam haPokémon (Po-ké-mon) E'ese kan mivẖanim Kedey ligbbor al ha'aẖerim Ken, ken!
Rotse lihyot hamaster? Pokémon! Ha'im atta tukhal lihyot Tamid rishon!? Kullam gdolim be'olam haPokémon (Po-ké-mon) Ani ehye hamaster harishon! Po-ké-mon!
|
Do you want to be the master? Pokémon! Will you be able to be Always first!?
I'll step here in determination I'll walk this way and focus I'll risk everything and not forget Lessons that I learn I wanna be the furthest Above the clouds, Yeah! Here, I'll learn to understand All the power that's in my hand
Everyone's great in the Pokémon world (Po-ké-mon) I'll be, be the first master! (I'll be the Master) Everyone's great in the Pokémon world (Po-ké-mon) Here, I'll do some tests To overcome the others Yeah, yeah
Do you want to be the master? Pokémon! Will you be able to be Always first!? Everyone's great in the Pokémon world (Po-ké-mon) I'll be the first master! Po-ké-mon!
|
|
Ending version
This ending was sung by Levy Metvek.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
כֻּלָּם גְּדוֹלִים בְּעוֹלָם הַפּוֹקִימוֹן (פּוֹ-קִי-מוֹן) אֲנִי אֶהְיֶה, אֶהְיֶה הַמַּאסְטֶר הָרִאשׁוֹן! (אֶהְיֶה הַמַּאסְטֶר) כֻּלָּם גְּדוֹלִים בְּעוֹלָם הַפּוֹקִימוֹן (פּוֹ-קִי-מוֹן) אֶעֱשֶׂה כָּאן מִבְחָנִים כְּדֵי לִגְבֹּר עַל הָאֲחֵרִים כֵּן, כֵּן!
רוֹצֶה לִהְיוֹת הַמַּאסְטֶר? פּוֹקִימוֹן! הַאִם אַתָּה תּוּכַל לִהְיוֹת תָּמִיד רִאשׁוֹן!? כֻּלָּם גְּדוֹלִים בְּעוֹלָם הַפּוֹקִימוֹן אֶת כֹּל הַכּוֹחַ שֶׁנִמְצָא בְּיָדִי פּוֹ-קִי-מוֹן!
|
Kullam gdolim be'olam haPokémon (Po-ké-mon) Ani ehye, ehye hamaster harishon! (Ehye hamaster) Kullam gdolim be'olam haPokémon (Po-ké-mon) E'ese kan mivẖanim Kedey ligbbor al ha'aẖerim Ken, ken!
Rotse lihyot hamaster? Pokémon! Ha'im atta tukhal lihyot Tamid rishon!? Kullam gdolim be'olam haPokémon Et kol hako'aẖ shenimtsa beyadi Po-ké-mon!
|
Everyone's great in the Pokémon world (Po-ké-mon) I'll be, be the first master! (I'll be the Master) Everyone's great in the Pokémon world (Po-ké-mon) Here, I'll do some tests To overcome the others Yeah, yeah
Do you want to be the master? Pokémon! Will you be able to be Always first!? Everyone's great in the Pokémon world All the power that's in my hand Po-ké-mon!
|
|
Movie version
This opening was sung by Levy Metvek.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
אֲנִי אֵלֵךְ לִי עַד הַסּוֹף אֶמְצָא לִי אֹמֶץ לֵב, אַמְשִׁיךְ, כֵּן וְגַם אִם אֶסְתַּכֵּן אֶזְכֹּר אֶת כֹּל מָה שֶׁיֵשׁ לִזְכֹּר אֲנִי אֵלֵךְ רָחוֹק רָחוֹק מֵעֵבֶר לְכֻלָּם כְּדֵי לִלְמֹד כֵּיצַד לִחְיוֹת לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בְּכוֹחוֹתַי
כִּי בְּעוֹלָם פּוֹקִימוֹנִים גָּדוֹל (פּוֹקִימוֹנִים גָּדוֹל) אֲנִי רוֹצֶה לִהְיוֹת רִאשׁוֹן, רוֹצֶה לִהְיוֹת רִאשׁוֹן (לִהְיוֹת רִאשׁוֹן) כִּי בְּעוֹלָם פּוֹקִימוֹנִים גָּדוֹל, כֵּן אֶבְחַן תָּמִיד אֶת כּוֹחוֹתַי אֶהְיֶה הַטּוֹב מִכֻּלָּם
אִם תִּרְצֶה לִהְיוֹת הַמַּאסְטֶר שֶׁל פּוֹקִימוֹן! לְהָבִין אֶת הַסּוֹדוֹת וְגַם לֵהָנוֹת אִם תִּרְצֶה לִהְיוֹת הַמַּאסְטֶר שֶׁל פּוֹקִימוֹן! אָז בֶּאֱמֶת תּוּכַל תָּמִיד לִהְיוֹת הָרִאשׁוֹן?
כִּי בְּעוֹלָם פּוֹקִימוֹנִים גָּדוֹל (עוֹלָם גָּדוֹל) אֲנִי רוֹצֶה לִהְיוֹת רִאשׁוֹן, רוֹצֶה לִהְיוֹת רִאשׁוֹן (לִהְיוֹת רִאשׁוֹן) כִּי בְּעוֹלָם פּוֹקִימוֹנִים גָּדוֹל, כֵּן אֶבְחַן תָּמִיד אֶת כּוֹחוֹתַי אֶהְיֶה הֲכִי טוֹב מִכֻּלָּם
כִּי בְּעוֹלָם פּוֹקִימוֹנִים גָּדוֹל (פּוֹקִימוֹנִים גָּדוֹל) אֲנִי רוֹצֶה לִהְיוֹת רִאשׁוֹן, רוֹצֶה לִהְיוֹת רִאשׁוֹן, כֵּן (לִהְיוֹת רִאשׁוֹן) כִּי בְּעוֹלָם פּוֹקִימוֹנִים גָּדוֹל
|
Ani elekh li ad hassof Emtsa li omets lev, amshikh, ken Vegam im esttakken ezkkor Et kol ma sheyesh lizkkor Ani elekh raẖok raẖok Me'ever lekhullam Kedey lilmod keytsad liẖyot Lehishtammesh bekhokhotay
Ki be'olam Pokémonim gadol (Pokémonim gadol) Ani rotse lihyot rishon, rotse lihyot rishon (Lihyot rishon) Ki be'olam Pokémonim gadol, ken Evẖan tamid et koẖotay ehye hatov mikullam
Im tirtse lihyot hamaster shel Pokémon! Lehavin et hasodot vegam lehanot Im tirtse lihyot hamaster shel Pokémon! Az be'emet tukhal tamid lihyot harishon?
Ki be'olam Pokémonim gadol (Olam gadol) Ani rotse lihyot rishon, rotse lihyot rishon (Rotse lihyot rishon) Ki be'olam Pokémonim gadol, ken Evẖan tamid et koẖotay ehye hakhi tov mikullam
Ki be'olam Pokémonim gadol (Pokémonim gadol) Ani rotse lihyot rishon, Rotse lihyot rishop, ken (Lihyot rishon) Ki be'olam Pokémonim gadol
|
I'll go through to the end I'll find courage, I'll continue, yeah And even if I'll take a risk, I'll remember Everything there is to remember I'll go really far Beyond everyone To learn how to live To use my powers
'Cause in a big Pokémon world (big Pokémon) I want to be first, want to be first (To be first) 'Cause in a big Pokémon world, yeah I'll always test my powers I'll be the best of them all
If you want to be the master of Pokémon! To understand the secrets and have fun If you want to be the master of Pokémon! So can you always be the first?
'Cause in a big Pokémon world (Big world) I want to be first, want to be first (want to be first) 'Cause in a big Pokémon world, yeah I'll always test my powers I'll be the best of htem all
'Cause in a big Pokémon world (Big Pokémon) I want to be first, want to be first, yeah (To be first) 'Cause in a big Pokémon world
|
|
It's A New World - זה עולם חדש
Pokémon: The Johto Journeys
This opening was sung by Uzi Fox.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ לְגַמְרֵי (לְגַמְרי) זֶה עוֹלָם חָדָשׁ!
כֹּל אֶחָד רוֹצֶה לְמַעְלָה כֹּל אֶחָד רוֹצֶה לִבְלֹט וְלָעוּף קָדִימָה הָלְאָה וּמֵעַל כֻּלָּם לִהְיוֹת
כֻּלָּם חוֹלְמִים לַעֲלוֹת שָׁלָב אֶחָד לְמַעְלָה וּמִתְקַדְּמִים כֹּל הַיּוֹם וְכֹל הַלַיְלָה
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ לְגַמְרֵי זֶה עוֹלָם חָדָשׁ פִּלְאִי זֶה שְׁבִיל חָדָשׁ עִם הַרְבֵּה הִזְדַּמְּנוּיוֹת אָז כְּדַאי לָנוּ לְנַסּוֹת אֶת הֲכִי טוֹב לַעֲשׂוֹת
לְנַסּוֹת לִהְיוֹת!
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ לְגַמְרֵי (לְגַמְרי) אָז כְּדַאי לָנוּ לְנַסּוֹת אֶת הֲכִי טוֹב לַעֲשׂוֹת
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ!
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ!
|
Ze olam ẖadash legamrey (legamrey) Ze olam ẖadash!
Kol eẖad rotse lema'la Kol eẖad rotse livlot Vela'uf kadima hal'a Ume'al kullam lihyot
Kullam ẖolmim la'alot shalav eẖad lema'la Umitkaddmim kol hayom vekhol halayla
Ze olam ẖadash legamrey Ze olam ẖadash pil'i Ze shvil ẖadash im harbbe hizdamnuyot Az keday lanu lenassot et hakhi tov la'asot
Lenassot lihyot!
Ze olam ẖadash legamrey (legamrey) Az keday lanu lenassot et hakhi tov la'asot
Ze olam ẖadash!
Ze olam ẖadash!
|
It's a completely new world (completely) It's a new world!
Everybody wants to go up Everybody wants to stand out And to fly up ahead And to be above everyone
everybody dreams about climbing one step up and proceed all day and all night
It's a completely new world It's a wonderful new world It's a new path and full of chances So we better try to do the best
It's a new world!
It's a completely new world (completely) So we better try to do the best
It's a new world!
It's a new world!
|
|
This opening was sung by Uzi Fox.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ לְגַמְרֵי (לְגַמְרי) זֶה עוֹלָם חָדָשׁ!
כֹּל אֶחָד רוֹצֶה לְמַעְלָה כֹּל אֶחָד רוֹצֶה לִבְלֹט וְלָעוּף קָדִימָה הָלְאָה וּמֵעַל כֻּלָּם לִהְיוֹת
כֻּלָּם חוֹלְמִים לַעֲלוֹת שָׁלָב אֶחָד לְמַעְלָה וּמִתְקַדְּמִים כֹּל הַיּוֹם וְכֹל הַלַיְלָה
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ לְגַמְרֵי זֶה עוֹלָם חָדָשׁ פִּלְאִי זֶה שְׁבִיל חָדָשׁ עִם הַרְבֵּה הִזְדַּמְּנוּיוֹת אָז כְּדַאי לְנַסּוֹת לִהְיוֹת הֲכִי טוֹבִים שֶׁאֶפְשָׁר לִהְיוֹת
לְנַסּוֹת לִהְיוֹת!
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ לְגַמְרֵי (לְגַמְרי) אָז כְּדַאי לְנַסּוֹת לִהְיוֹת הֲכִי טוֹבִים שֶׁאֶפְשָׁר לִהְיוֹת
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ!
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ!
|
Ze olam ẖadash legamrey (legamrey) Ze olam ẖadash!
Kol eẖad rotse lema'la Kol eẖad rotse livlot Vela'uf kadima hal'a Ume'al kullam lihyot
Kullam ẖolmim la'alot shalav eẖad lema'la Umitkaddmim kol hayom vekhol halayla
Ze olam ẖadash legamrey Ze olam ẖadash pil'i Ze shvil ẖadash im harbbe hizdamnuyot Az keday lenassot lihyot hakhi tovim she'efshar lihyot
Lenassot lihyot!
Ze olam ẖadash legamrey (legamrey) Az keday lenassot lihyot hakhi tovim she'efshar lihyot
Ze olam ẖadash!
Ze olam ẖadash!
|
It's a completely new world (completely) It's a new world!
Everybody wants to go up Everybody wants to stand out And to fly up ahead And to be above everyone
everybody dreams about climbing one step up and proceed all day and all night
It's a completely new world It's a wonderful new world It's a new path and full of chances So we better try to be the best that we can be
It's a new world!
It's a completely new world (completely) So we better try to be the best that we can be
It's a new world!
It's a new world!
|
|
This ending was sung by Uzi Fox.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
כֹּל אֶחָד רוֹצֶה לְמַעְלָה כֹּל אֶחָד רוֹצֶה לִבְלֹט וְלָעוּף קָדִימָה הָלְאָה וּמֵעַל כֻּלָּם לִהְיוֹת
כֻּלָּם חוֹלְמִים לַעֲלוֹת שָׁלָב אֶחָד לְמַעְלָה וּמִתְקַדְּמִים כֹּל הַיּוֹם וְכֹל הַלַיְלָה
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ לְגַמְרֵי (לְגַמְרי) אָז כְּדַאי לָנוּ לְנַסּוֹת אֶת הֲכִי טוֹב לַעֲשׂוֹת
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ!
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ!
|
Kol eẖad rotse lema'la Kol eẖad rotse livlot Vela'uf kadima hal'a Ume'al kullam lihyot
Kullam ẖolmim la'alot shalav eẖad lema'la Umitkaddmim kol hayom vekhol halayla
Ze olam ẖadash legamrey (legamrey) Az keday lanu lenassot et hakhi tov la'asot
Ze olam ẖadash!
Ze olam ẖadash!
|
Everybody wants to go up Everybody wants to stand out And to fly up ahead And to be above everyone
everybody dreams about climbing one step up and proceed all day and all night
It's a completely new world (completely) So we better try to do the best
It's a new world!
It's a new world!
|
|
This ending was sung by Uzi Fox.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
כֹּל אֶחָד רוֹצֶה לְמַעְלָה כֹּל אֶחָד רוֹצֶה לִבְלֹט וְלָעוּף קָדִימָה הָלְאָה וּמֵעַל כֻּלָּם לִהְיוֹת
כֻּלָּם חוֹלְמִים לַעֲלוֹת שָׁלָב אֶחָד לְמַעְלָה וּמִתְקַדְּמִים כֹּל הַיּוֹם וְכֹל הַלַיְלָה
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ לְגַמְרֵי (לְגַמְרי) אָז כְּדַאי לְנַסּוֹת לִהְיוֹת הֲכִי טוֹבִים שֶׁאֶפְשָׁר לִהְיוֹת
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ!
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ!
|
Kol eẖad rotse lema'la Kol eẖad rotse livlot Vela'uf kadima hal'a Ume'al kullam lihyot
Kullam ẖolmim la'alot shalav eẖad lema'la Umitkaddmim kol hayom vekhol halayla
Ze olam ẖadash legamrey (legamrey) Az keday lenassot lihyot hakhi tovim she'efshar lihyot
Ze olam ẖadash!
Ze olam ẖadash!
|
Everybody wants to go up Everybody wants to stand out And to fly up ahead And to be above everyone
everybody dreams about climbing one step up and proceed all day and all night
It's a completely new world (completely) So we better try to be the best that we can be
It's a new world!
It's a new world!
|
|
Movie version
This opening was sung by Levy Metvek.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
כֹּל אֶחָד רוֹצֶה לִהְיוֹת לְמַעְלָה כֹּל אֶחָד תָּמִיד רוֹצֶה לִבְלֹט וְלָעוּף קָדִימָה הָלְאָה וּמֵעַל כֻּלָּם תָּמִיד לִהְיוֹת
כֻּלָּם חוֹלְמִים לַעֲלוֹת שָׁלָב אֶחָד לְמַעְלָה וּמִתְקַדְּמִים כֹּל הַיּוֹם וְכֹל הַלַיְלָה
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ לְגַמְרֵי זֶה עוֹלָם חָדָשׁ פִּלְאִי זֶה עוֹלָם חָדָשׁ עִם הַרְבֵּה הִזְדַּמְּנוּיוֹת אָז כְּדַאי לָנוּ לְנַסּוֹת אֶת הֲכִי טוֹב לַעֲשׂוֹת
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ!
כֹּל אֶחָד רוֹצֶה לִהְיוֹת קוֹבֵעַ כֹּל אֶחָד רוֹצֶה לִהְיוֹת רִאשׁוֹן לַעֲמֹד עַל דּוּכָן הַמְנַצְּחִים גַּם מְנַגְּנִים אֶת הַהִמְנוֹן
וְעַכְשָׁו הַכֹּל מַאֲמָץ אֶחָד קוֹבֵעַ גַּם אַתָּה יָכוֹל! בְּתּוֹכְךָ אַתָּה יוֹדֵעַ
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ לְגַמְרֵי זֶה עוֹלָם חָדָשׁ פִּלְאִי זֶה עוֹלָם חָדָשׁ עִם הַרְבֵּה הִזְדַּמְּנוּיוֹת אָז כְּדַאי לָנוּ לְנַסּוֹת אֶת הֲכִי טוֹב לַעֲשׂוֹת
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ!
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ!
...זֶה עוֹלָם חָדָשׁ! ...עוֹלָם חָדָשׁ פִּלְאִי! ...זֶה עוֹלָם חָדָשׁ!
...זֶה עוֹלָם חָדָשׁ! ...עוֹלָם חָדָשׁ פִּלְאִי! ...זֶה עוֹלָם חָדָשׁ!
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ לְגַמְרֵי (עוֹלָם חָדָשׁ) זֶה עוֹלָם חָדָשׁ פִּלְאִי (זֶה עוֹלָם פִּלְאִי) זֶה עוֹלָם חָדָשׁ עִם הַרְבֵּה הִזְדַּמְּנוּיוֹת אָז כְּדַאי לָנוּ לְנַסּוֹת
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ לְגַמְרֵי זֶה עוֹלָם חָדָשׁ פִּלְאִי (עוֹלָם חָדָשׁ פִּלְאִי) זֶה עוֹלָם חָדָשׁ עִם הַרְבֵּה הִזְדַּמְּנוּיוֹת אָז כְּדַאי לָנוּ לְנַסּוֹת...
זֶה עוֹלָם חָדָשׁ לְגַמְרֵי (אוֹ!) זֶה עוֹלָם חָדָשׁ פִּלְאִי (פִּלְאִי) זֶה עוֹלָם חָדָשׁ עִם הַרְבֵּה הִזְדַּמְּנוּיוֹת אָז כְּדַאי לָנוּ לְנַסּוֹת אֶת הֲכִי טוֹב לַעֲשׂוֹת!
|
Kol eẖad rotse lihyot lema'la Kol eẖad tamid rotse livlot Vela'uf kadima hal'a Ume'al kullam tamid lihyot
Kullam ẖolmim la'alot shalav eẖad lemala Umitkadmim kol hayom vekhol halayla
Ze olam ẖadash legamrey Ze olam ẖadash pil'i Ze olam ẖadash im harbe hizdamnuyot At keday lanu lenassot et hakhi tov la'asot
Ze olam ẖadash!
Kol eẖad rotse lihyot kove'a Kol eẖad rotse lihyot rishon La'amod al dukhan hamenatsẖim gam Menaggnim et hahimnon
Ve'akhshav hakol ma'amats eẖad kove'a Gam atta yakhol! Bettokhekha atta yode'a
Ze olam ẖadash legamrey Ze olam ẖadash pil'i Ze olam ẖadash im harbe hizdamnuyot At keday lanu lenassot et hakhi tov la'asot
Ze olam ẖadash!
Ze olam ẖadash!
...ze olam ẖadash! ...olam ẖadash pil'i! ...ze olam ẖadash!
...ze olam ẖadash! ...olam ẖadash pil'i! ...ze olam ẖadash!
Ze olam ẖadash legamrey (olam ẖadash) Ze olam ẖadash pil'i (ze olam pil'i) Ze olam ẖadash im harbe hizdamnuyot At keday lanu lenassot
Ze olam ẖadash legamrey Ze olam ẖadash pil'i (olam ẖadash pil'i) Ze olam ẖadash im harbe hizdamnuyot At keday lanu lenassot...
Ze olam ẖadash legamrey (oh!) Ze olam ẖadash pil'i (pil'i) Ze olam ẖadash im harbe hizdamnuyot At keday lanu lenassot et hakhi tov la'asot!
|
Everybody wants to be up Everybody always wants to stand out And to fly up ahead And to always be above everyone
Everybody dreams about climbing one step up And proceed all day and all night
It's a completely new world It's a wonderful new world It's a new world with a lot of chances So we better try to do the best
It's a new world!
Everybody wants to be a ruler Everybody wants to be first To stand on the winners' stand too Playing the anthem
And now one effort determines everything You can too! You know that inside
It's a completely new world It's a wonderful new world It's a new world with a lot of chances So we better try to do the best
It's a new world!
It's a new world!
...it's a new world! ...wonderful new world! ...it's a new world!
...it's a new world! ...wonderful new world! ...it's a new world!
It's a completely new world (new world) It's a wonderful new world (It's a wonderful world) It's a new world with a lot of chances So we better try
It's a completely new world It's a wonderful new world (wonderful new world) It's a new world with a lot of chances So we better try...
It's a completely new world (oh!) It's a wonderful new world (wonderful) It's a new world with a lot of chances So we better try to do the best!
|
|
I Was Born To Win - נולדתי לנצח
Pokémon: Johto League Champions
TV version
This opening was sung by Uzi Fox
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
פוקימון! פוקימון! פוקימון...
...קדימה
רוצה להיות הטוב ביותר כמו שאף אחד לא היה (לא היה, לא היה) הדבר הזה קובע לאמן זו המטרה
כל חיי נועדו לזה עם חוכמה וכשרון יודע שאני יכול להראות לכל
נולדתי לנצח (ג'וטו) נולדתי להיות אלוף נולדתי לנצח נולדתי לאמן (פוקימון ג'וטו) נולדתי לנצח
פוקימון!
|
Pokémon! Pokémon! Pokémon...
...Qadima
Rotze lihiot hatov beyoter Kmo she'af ekhad lo haya (Lo haya, Lo haya) Hadavar haze kove'a Le'amen zo hamatara
Kol khayai no'adu laze Im khochma vekisharon Yode'a she'ani yachol Lehar'ot lakol
Noladeti lenatze'akh (Johto) Noladeti lihiot aloof Noladeti lenatze'akh Noladeti le'amen (Pokémon Johto) Noladeti lenatze'akh
Pokémon!
|
Pokémon! Pokémon! Pokémon...
...Let's go
I want to be the best Like no one ever was (wasn't, wasn't) This thing determines To train is the goal
My whole life was meant for this With wisdom and talent I know I can Show everyone
I was born to win (Johto) I was born to be a champion I was born to win I was born to train (Pokémon Johto) I was born to win
Pokémon!
|
|
Ending version
This opening was sung by Uzi Fox.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
...קדימה
כל חיי נועדו לזה עם חוכמה וכשרון יודע שאני יכול להראות לכל
נולדתי לנצח (ג'וטו) נולדתי להיות אלוף נולדתי לנצח נולדתי לאמן (פוקימון ג'וטו) נולדתי לנצח
פוקימון!
|
...Qadima
Kol khayai no'adu laze Im khochma vekisharon Yode'a she'ani yachol Lehar'ot lakol
Noladeti lenatze'akh (Johto) Noladeti lihiot aloof Noladeti lenatze'akh Noladeti le'amen (Pokémon Johto) Noladeti lenatze'akh
Pokémon!
|
...Let's go
My whole life was meant for this With wisdom and talent I know I can Show everyone
I was born to win (Johto) I was born to be a champion I was born to win I was born to train (Pokémon Johto) I was born to win
Pokémon!
|
|
Movie version
This opening was sung by Ido Mosseri.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
פוקימון! פוקימון! פוקימון! פוקימון...
...נתחיל
רוצה להיות הטוב ביותר הכי טוב בעולם (הכי טוב בעולם) לתפוס אותם זו משימה לאמן זו המטרה
כל חיי נועדו לזה עם חוכמה וכישרון יודע שאני יכול להראות לכל
נולדתי לנצח נולדתי להיות אלוף נולדתי לנצח נולדתי לאמן נולדתי לנצח! פוקימון!
כל אתגר שבדרכי אני שמתמודד (הוא שמתמודד) עם חוכמה וכישרון תמיד אהיה ראשון
ביחד זה הזמן הקבוצה הכי טובה בסוף הקרב נדע כולם מי הכי טוב כאן
נולדתי לנצח נולדתי להיות אלוף נולדתי לנצח נולדתי לאמן (לאמן)
אני נולדתי לנצח נולדתי להיות אלוף נולדתי לנצח נולדתי לאמן נולדתי לנצח! (נולדתי לנצח) נולדתי לנצח, פוקימון!
|
Pokémon! Pokémon! Pokémon! Pokémon...
...Natkhil
Rotze lihiot hatov beyoter Hachi tov ba'olam (hachi tov ba'olam) Litpos otam zo mesima le'amen zo hamesima
Kol khayai no'adu laze Im khochma vekisharon Yode'a she'ani yachol Lehar'ot lakol
Noladeti lenatze'akh Noladeti lihiot aloof Noladeti lenatze'akh Noladeti le'amen Noladeti lenatze'akh! Pokémon!
Kol etgar shebedarki Ani shemitmoded (Hu shemitmoded) Im khochma vekisharon Tamid ehye rishon
Beyakhad ze hazman Haqvutza hachi tova Besof haqrav neda koolam Mi hachi tov kan
Noladeti lenatze'akh Noladeti lihiot aloof Noladeti lenatze'akh Noladeti le'amen (le'amen)
Noladeti lenatze'akh Noladeti lihiot aloof Noladeti lenatze'akh Noladeti le'amen Noladeti lenatze'akh! (noladeti lenatze'akh) Noladeti lenatze'akh, Pokémon!
|
Pokémon! Pokémon! Pokémon! Pokémon...
...Let's start
I want to be the best The best in the world (the best in the world) To catch them is a mission To train is the goal
My whole life was meant for this With wisdom and talent I know I can Show everyone
I was born to win I was born to be a Champion I was born to win I was born to train I was born to win! Pokémon!
Every challenge on my way I'm the one who tackles (he's the one who tackles) With wisdom and talent I'll always be first
Together it's the time The best team At the end of the battle we all will know Who the best here is
I was born to win I was born to be a Champion I was born to win I was born to train (to train)
I was born to win I was born to be a Champion I was born to win I was born to train I was born to win! (I was born to win) I was born to win, Pokémon!
|
|
To believe - להאמין
This opening was sung by Uzi Fox. The ending used an instrumental version.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
פוקימון! אין זמן תמיד לשאול שאלות אני בוחר מה לעשות אני עם ידידים בכל שלב אנחנו לא נוטשים אף פעם את קרב
להיות המאסטר זה חלומי, מה שחשוב הוא להאמין
(להאמין!)
יש לי סיכוי לזכות אני בדרך לניצחון פוקימון! אני אהיה מקום ראשון אם רק אאמין יש לי סיכוי לזכות (סיכוי לזכות) אני בדרך לניצחון (ניצחון!) אני אהיה מקום ראשון, אני רוצה להיות אלוף המאסטרים.
פוקימון!
|
Pokémon! Ein zman tamid lish'ol she'elot Ani bokher ma la'asot Ani im yedidim bechol shalav Anakhnu lo notshim af pa'am et haqrav
Lihiot hamaster ze khalomi, Ma shekhashoov hu leha'amin
(leha'amin!)
Yesh li sikuy lizkot Ani baderech lanitzakhon Pokémon! Ani ehye maqom rishon im raq a'amin Yesh li sikuy lizkot (sikuy lizkot) Ani baderech lanitzakhon (nitzakhon!) Ani ehye maqom rishon, Ani rotze lihiot aloof hamasterim.
Pokémon!
|
Pokémon! There's not always time to quetion quetions I choose what to do I'm with friends at any stage We never quit the battle
To be the master is my dream, What important is to believe
(to believe!)
I have a chance to win I'm on the way to victory Pokémon! I will be first place if I'll just believe I have a chance to win (chance to win) I'm on the way to victory (victory!) I will be first place, I want to be the masters' champion.
Pokémon!
|
|
I'm going to win - אני עוד אנצח
This opening was sung by Liron Lev.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
אני מעיר קטנה עם חלומות גדולים המון תקווה בלב ההצלחה תהיה שלי הרבה עוד לפני אני רוצה ללמוד הניצחון רחוק אבל אפשר אותו לראות
יוצא לדרך ארוכה... פותח דף חדש
אני עוד אנצח! (אנצח!) פוקימון למתקדמים! (מתקדמים!) אני עוד אנצח! (אנצח!) אגע בעננים... ואוכיח לכולם... מי הכי טוב הכי טוב בעולם... אני עוד אנצח! פוקימון!
|
Ani me'ir qtana im khalomot gdolim Hamon tikva balev hahatzlakha tihye sheli Harbe od lefanai ani rotze lilmod Hanitzakhon rakhoq aval efshar oto lir'ot
Yotze lederech aruka... Pote'akh daf khadash
Ani od anatze'akh! (anatze'akh!) Pokémon lemitkadmim! (mitkadmim!) Ani od anatze'akh! (anatze'akh!) Ega ba'ananim... Ve'ochi'akh lechulam... Mi hachi tov hachi tov ba'olam... Ani od anatze'akh! Pokémon!
|
I'm from a small town with big dreams A lot of hope in my heart the success will be mine A lot is still before me I want to learn The victory is far but we can see it
Going off to a long way... Starting all clear
I'm going to win! (win!) Pokémon for advanced! (advanced!) I'm going to win! (win!) I will touch the clouds... And prove everyone... Who the best is the best in the world... I'm going to win! Pokémon!
|
|
Ending version
This ending was sung by Liron Lev
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
יוצא לדרך ארוכה... פותח דף חדש
אני עוד אנצח! (אנצח!) פוקימון למתקדמים! (מתקדמים!) אני עוד אנצח! (אנצח!) אגע בעננים... ואוכיח לכולם... מי הכי טוב הכי טוב בעולם... אני עוד אנצח! פוקימון
|
Yotze lederech aruka... Pote'akh daf khadash
Ani od anatze'akh! (anatze'akh!) Pokémon lemitkadmim! (mitkadmim!) Ani od anatze'akh! (anatze'akh!) Ega ba'ananim... Ve'ochi'akh lekoolam... Mi hachi tov hachi tov ba'olam... Ani od anatze'akh! Pokémon!
|
Going off to a long way... Starting all clear
I'm going to win! (win!) Pokémon for advanced! (advanced!) I'm going to win! (win!) I will touch the clouds... And prove everyone... Who the best is the best in the world... I'm going to win! Pokémon!
|
|
The Dream - החלום
Pokémon: Advanced Challenge
This opening was sung by Liron Lev. The ending used the English version.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
פו-קי-מון!
כל מאמן יש לו אתגר מקשיב תמיד לצו ליבו. כן הקרב עוד לא נגמר, דרך ארוכה לעבור אל הניצחון!
החלום ימשיך לנצח, בסוף גם יתגשם, לעמוד מול כל אתגר גם אם הוא קשה. (גם אם הוא קשה) רק ביחד ננצח, ונכבוש את העולם כי אנחנו הצוות המוכן, נעבור כל מכשול כל אתגר!
פו-קי-מון!
|
Po-ké-mon!
Kol me'amen yesh lo etgar Maqshiv tamid letzav libo. Ken haqrav od lo nigmar, Derech arooka la'avor El hanitzakhon!
Hakhalom yamshich lanetzakh, Basof gam itgashem, La'amod mool kol etgar gam im hu qashe. (gam im hu qashe) Raq beyakhad nenatze'akh, Venichbosh et ha'olam Ki anachnu hatzevet hamuchan, Na'avor kol michshol kol etgar!
Po-ké-mon!
|
Po-ké-mon!
Every Trainer has a challenge Always listens to his heart's command. Yeah the battle isn't finished yet, A long way to go To the victory!
The dream will continue forever, At the end it will also come true, To face every challenge even if it's difficult. (even if it's difficult) Only together we will win, And conquer the world Because we are the ready team, We'll pass every obstacle every challenge!
Po-ké-mon!
|
|
The Best In The World - הכי טוב בעולם
This opening was sung by Yoav Koren.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
או או-או-או או-או הכי טוב בעולם
הדרך לפני נפתחת עם כל החברים ביחד זה הרגע האמיתי הקרב שלי הוא המבחן הסופי
באוויר, ביבשה, בים אני אהיה הכי טוב מכולם
או או-או-או או-או הכי טוב בעולם פוקימון (הקרב הגדול!)
או או-או-או או-או הכי טוב מכולם בכל זמן ובכל מצב לא ינצחו אותי בקרב
או או-או-או או-או הכי טוב בעולם פוקימון (הקרב הגדול!)
או או-או-או או-או הכי טוב מכולם
או או או (הקרב הגדול!) הכי טוב בעולם פוקימון
|
Ohh oh-oh-oh oh-oh Hachi tov ba'olam
Haderech lefanai niftakhat Im kol hakhaverim beyakhad Ze harega ha'amiti Haqrav sheli hu hamivkhan hasofi
Ba'avir, bayaqbasha, bayam Ani ehye hachi tov mikoolam
Ohh oh-oh-oh oh-oh Hachi tov ba'olam Pokémon (haqrav hagadol!)
Oh oh-oh-oh oh-oh Hachi tov mikoolam Bechol zman oobechol matzav Lo yenatzkhu oti baqrav
Ohh oh-oh-oh oh-oh Hachi tov ba'olam Pokémon (haqrav hagadol !)
Ohh oh-oh-oh oh-oh Hachi tov mikoolam
Oh oh oh (haqrav hagadol!) Hachi tov ba'olam Pokémon
|
Ohh oh-oh-oh oh-oh The best in the world
The path opens before me With all the friends together This is the real moment My battle is the final test
On the air, on land, at sea I'll be the best of all
Ohh oh-oh-oh oh-oh The best in the world Pokémon (the big battle!)
Oh oh-oh-oh oh-oh The best of all At every time and in every situation I won't be beaten in the battle
Ohh oh-oh-oh oh-oh The best in the world Pokémon (the big battle!)
Ohh oh-oh-oh oh-oh The best of all
Oh oh oh (the big battle!) The best in the world Pokémon
|
|
Ending version
This Ending was sung by Yoav Koren
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
או או-או-או או-או הכי טוב בעולם
באוויר, ביבשה, בים אני אהיה הכי טוב מכולם
או או-או-או או-או הכי טוב בעולם פוקימון (הקרב הגדול!)
או או-או-או או-או הכי טוב מכולם
או או או (הקרב הגדול!) הכי טוב בעולם פוקימון
|
Ohh oh-oh-oh oh-oh Hachi tov ba'olam
Ba'avir, bayaqbasha, bayam Ani ehye hachi tov mikoolam
Ohh oh-oh-oh oh-oh Hachi tov ba'olam Pokémon (haqrav hagadol!)
Oh oh-oh-oh oh-oh Hachi tov mikoolam
Oh oh oh (haqrav hagadol!) Hachi tov ba'olam Pokémon
|
Ohh oh-oh-oh oh-oh The best in the world
On the air, on land, at sea I'll be the best of all
Ohh oh-oh-oh oh-oh The best in the world Pokémon (the big battle!)
Oh oh-oh-oh oh-oh The best of all
Oh oh oh (the big battle!) The best in the world Pokémon
|
|
Battle Frontier - חזית הקרב
This opening was sung by Liron Lev.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
פוקימון! הדבר הכי נכון זה להיות חבר, לא הניצחון
אז זה הזמן ש... תהיה מוכן ו... תמצא את הכוח שבליבך
זה הרגע שלך להגשים את חלומך זו חזית הקרב פוקימון!
תהיה מצוין ותבין את העניין הדרך היא שלך הכוח בידך פוקימון!
|
Pokémon! Hadavar hachi nachon Ze lihiot khaver, lo hanitzakhon
Az ze hazman she... tihye moochan ve... timtza et hako'akh shebelibcha
Ze harega shelcha Lehagshim et khalomcha Zo khazit haqrav Pokémon!
Tihye metzooyan Vetavin et ha'inyan Haderech hi shelcha Hako'akh beyadcha Pokémon!
|
Pokémon! The most right thing Is to be a friend, not the victory
So it's time... you'll be ready and... find the power inside your heart
This is your moment To fulfill your dream It's the battle frontier Pokémon!
Be excellent And understand the matter The path is yours The power is in your hand Pokémon!
|
|
Diamond And Pearl - יהלום ופנינה
Pokémon: Diamond and Pearl
This opening was sung by Liron Lev.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
פוקימון! פוקימון! מוכן לאתגרים עכשיו. בא אל המפגש עם עולם חדש.
בלי פגע, רק לשרוד את הרגע. זה המשחק, יהלום ופנינה. פוקימון!
הקרב הזה קשוח. חייב להיות טוב. חייב להיות בטוח אני כאן אהיה המנצח, בקרב הזה! חייב לתת הכל אם תרצה להיות מאסטר...
פוקימון! פוקימון! הכל השתנה, יהלום ופנינה. בדרך הנכונה. פוקימון!
|
Pokémon! Pokémon! Muchan le'etgarim achshav. Ba el hamifgash Im olam khadash.
Bli pega, Raq lisrod et harega. Ze hamiskhak, Yahalom oopnina. Pokémon!
Haqrav haze qashu'akh. Khayav lihiot tov. Khayav lihiot batoo'akh Ani kan ehye hamenatze'akh, baqrav haze! Khayav latet hakol im tirtze lihiot hamaster...
Pokémon! Pokémon! Hakol hishtana, Yahalom oopnina. Baderech hanechona. Pokémon!
|
Pokémon! Pokémon! Ready for challenges now. I come to the meeting With a new world.
Without any injury, Just to survive the momnent. This is the game, Diamond and pearl. Pokémon!
This battle is tough. Got to be good. Got to be safe I'll be the winner here, in this battle! Got to give everything If you want to be a master...
Pokémon! Pokémon! Everything changed, Diamond and pearl. On the right way. Pokémon!
|
|
All Of Us Together - כולנו יחד
Pokémon: DP Battle Dimension
This opening was sung by Talya Barkai.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
למסע שוב נצא, לנצח כאן נרצה. אמיצים, גדולים ואדירים. קרב של גיבורים!
כולנו יחד, נשנה את כל העולם! וללא פחד, עם חברים, זה מושלם!
כולנו יחד! מימד הקרב פוקימון!
|
Lamasa shuv netze, Lenatze'akh kan nirtze. Amitzim, gdolim va'adirim. Qrav shel giborim!
Koolanu yakhad, Neshane et kol ha'olam! Oolelo pakhad, Im khaverim, ze mooshlam!
Koolanu yakhad! Meymad haqrav Pokémon!
|
we'll go on the journey again, We want to win here. Brave, big and mighty. A battle of heroes!
All of us together, Will change the whole world! And without fear, With friends, this is perfect!
All of us together! The battle dimension Pokémon!
|
|
Together We Will Win - יחד ננצח
Pokémon: DP Galactic Battles
TV Version
This opening was sung by Talya Barkai.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
הדרך בה תבחר, ללכת אל המחר. תוביל אותך, אתה יכול. אם תקשיב ללבך, תשיג הכל.
עכשיו! (עכשיו!) כולם יחדיו. היום! (היום!) ננצח בקרב. תמיד! (תמיד!) לעזור נאהב. יחדיו כולם, אל מול העולם, הרפתקאות, מסע מושלם, יחד ננצח! קרבות גלקטיק! פוקימון!
|
Haderech ba tivkhar, Lalechet el hamakhar. Tovil otcha, Ata yachol. Im taqshiv lelibcha, tasig hakol.
Achshav! (achshav!) Koolam yakhdav. Hayom! (hayom!) Nenatze'akh baqrav. Tamid! (tamid!) La'azor nohav. Yakhdav koolam, el mool ha'olam, Harpatqa'ot, Masa mooshlam, Yakhad nenatze'akh! Qravot galactic! Pokémon!
|
The path you'll choose, To go to the tommorrow. Will lead you, you can. If you'll listen to your heart, you'll get everything.
Now! (now!) All together. Today! (today!) We'll win the battle. Always! (always!) we'll love to help. All together, against the world, Adventures, a perfect journey, Together we will win! Galactic battles! Pokémon!
|
|
Movie version
This opening was sung by Talya Barkai and Sharon Rosenbaum.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
הדרך בה תבחר, ללכת אל המחר. תוביל אותך, אתה יכול. אם תקשיב ללבך, תשיג הכל.
בדרך הקשה, תגיע למטרה. אם תחפש תמצא מקום, אף פעם אל תפסיק לחלום.
עכשיו! (עכשיו!) כולם יחדיו. היום! (היום!) ננצח בקרב! תמיד! (תמיד!) לעזור נאהב. יחדיו כולם, אל מול העולם, הרפתקאות, מסע מושלם, יחד ננצח! פוקימון!
וו-הו!
המשחק עכשיו מתחיל! וביחד נעפיל! כל אחד, בדרכו יוכל, לשנות את המחר.
עכשיו! (עכשיו!) כולם יחדיו. היום! (היום!) ננצח בקרב! תמיד! (תמיד!) לעזור נאהב. יחדיו כולם, אל מול העולם, הרפתקאות, מסע מושלם, יחד ננצח! פוקימון!
גם בזמנים קשים שאין לך פתרון, אל תהסס לשלוף את כוח החזון. ואם תיפול בדרכך, אל תשכח את התמיכה. חבריך כאן איתך, תמיד הם יעזרו לך.
עכשיו! (עכשיו!) כולם יחדיו. היום! (היום!) ננצח בקרב! תמיד! (תמיד!) לעזור נאהב. יחדיו כולם, אל מול העולם, הרפתקאות, מסע מושלם, יחד ננצח! פוקימון!
|
Haderech ba tivkhar, Lalechet el hamakhar. Tovil otcha, ata yachol. Im taqshiv lelibcha, tasig hakol.
Baderech haqasha, Tagi'a lamatara. Im tekhapes timtza makom, Af pa'am al tafsiq lakhlom.
Achshav! (achshav!) Koolam yakhdav. Hayom! (hayom!) Nenatze'akh baqrav! Tamid! (tamid!) La'azor nohav. Yakhdav koolam, el mool ha'olam, Harpatqa'ot, masa mooshlam, Yakhad nenatze'akh! Pokémon!
Woo-hoo!
Hamiskhaq achshav matkhil! Oobeyakhad na'afil! Kol ekhad, bedarko yoochal, Leshanot et hamakhar.
Achshav! (achshav!) Koolam yachdav. Hayom! (hayom!) Nenatze'akh baqrav! Tamid! (tamid!) La'azor nohav. Yakhdav koolam, el mool ha'olam, Harpatka'ot, masa mooshlam, Yakhad nenatze'akh! Pokémon!
Gam bizmanim kashim she'ein lecha pitron, Al tehases lishlof et ko'akh hakhazon. Ve'im tipol bedarkecha, Al tishkakh et hatmicha. Khavereicha kan itcha, Tamid hem ya'azru lecha.
Achshav! (achshav!) Koolam yakhdav. Hayom! (hayom!) Nenatze'akh baqrav! Tamid! (tamid!) La'azor nohav. Yakhdav koolam, el mool ha'olam, Harpatka'ot, masa mooshlam, Yakhad nenatze'akh! Pokémon!
|
The path you'll choose, To go to the tommorrow. Will lead you, you can. If you'll listen to your heart, you'll get everything.
In the hard way, You'll get to the goal. If you'll search you'll find a place, Never stop to dream.
Now! (now!) All together. Today! (today!) We'll win the battle! Always! (always!) we'll love to help. All together, against the world, Adventures, a perfect journey, Together we will win! Pokémon!
Woo-hoo!
the game starts now! And together we will climb! Everyone, on his way could, Change the tommorrow.
Now! (now!) All together. Today! (today!) We'll win the battle! Always! (always!) we'll love to help. All together, against the world, Adventures, a perfect journey, Together we will win! Pokémon!
also in hard times that you don't have a solution, Don't hesitate to pull off the power of the dream. And if you'll fall along your way, Don't forget the support. Your friends are here with you, They will always help you.
Now! (now!) All together. Today! (today!) We'll win the battle! Always! (always!) we'll love to help. All together, against the world, Adventures, a perfect journey, Together we will win! Pokémon!
|
|
The Pokémon Song (XY Version) - (XY גרסת) שיר הפוקימון
This opening was sung by Gilan Shahaf.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
רוצה אני להיות גיבור הכי שבעולם לרדוף אותם ולא ליפול לרתום לי את כולם
(פוקימון!) (ונתפוס את כולם), אתה ואני (פוקימון!) יודע זה גורלי (פוקימון!) כן, ידידים לעד נצעד ולא נרעד (פוקימון!) (ונתפוס את כולם) ונתפוס את כולם ונתפוס את כולם! פוקימון!
|
Rotze ani lihiot gibor Hachi sheba'olam Lirdof otam velo lipol Lirtom li et koolam
(Pokémon!) (venitpos et koolam), ata va'ani (Pokémon!) Yode'a ze gorali (Pokémon!) Ken, yedidim la'ad Nitz'ad velo nir'ad (Pokémon!) (Venitpos et koolam) Venitpos et koolam Venitpos et koolam! Pokémon!
|
I wanna be a hero The best in the world Hunt them and not fall To harness me them all
(Pokémon!) (And we'll catch 'em all!), you and me (Pokémon!) I know it's my destiny (Pokémon!) Yeah, friends forever We'll march and not dither (Pokémon!) (And we'll catch 'em all!) And we'll catch 'em all! And we'll catch 'em all!! Pokémon!
|
|
Heroes - גיבורים
Pokémon the Series: XY Kalos Quest
This opening was sung by Gilan Shahaf.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
מסע מלא הפתעות הרפתקאות מחכות כולם עכשיו נלחמים ביחד נגשים את החלומות נגיע להצלחה בלי פחד
גיבורים! גיבורים! כל הכוח נמצא בלבכם לקרבות יוצאים ולא מוותרים עתיד כל העולם הוא בידכם
פוקימון!
|
Masa male hafta'ot Harpatqa'ot mekhakot Koolam achshav nilkhamim beyakhad Nagshim et hakhalomot Nagi'a lahatzlakha bli pakhad
Giborim! Giborim! Kol hako'akh nimtza belibchem Laqravot yotz'im velo mevatrim Atid kol ha'olam hoo beyadchem
Pokémon!
|
A journey full of suprises Adventures await Everyone is now fighting together We'll fulfill the our dreams We'll achieve success without fear
Heroes! Heroes! All the power is in your heart We go into battles and not give up The future of the whole world is in your hand
Pokémon!
|
|
Ready for the battle - מוכן לקרב
TV Version
This opening was sung by Gilan Shahaf.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
מוכן לקרב כי אני המנצח גם אם אפול, אני לא אוותר לא מהסס יותר, כבר לא טירון לבטח פוקימון, פוקימון, ונתפוס את כולם!
מוכן לקרב כי אני המנצח פוקימון, פוקימון, ונתפוס את כולם!
|
moochan laqrav ki ani hamenatze'akh Gam im epol, ani lo avater Lo mehases yoter, kvar lo tiron lavetakh Pokémon, Pokémon, Venitpos et koolam!
Moochan laqrav ki ani hamenatze'akh Pokémon, Pokémon, Venitpos et koolam!
|
I'm ready for the battle 'cause I'm the winner Even if I'll fall, I won't give up Doesn't hesitate anymore, no longer a rookie for sure Pokémon, Pokémon, And we'll catch them all!
I'm ready for the battle 'cause I'm the winner Pokémon, Pokémon, And we'll catch them all!
|
|
Movie Version
This opening was sung by Gilan Shahaf.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
מוכן לקרב כי אני המנצח לא מהסס יותר, כבר לא טירון לבטח טירון לבטח ונתפוס את כולם!
מוכן לקרב כי אני המנצח גם אם אפול, אני לא אוותר לא מהסס יותר, כבר לא טירון לבטח פוקימון, פוקימון, ונתפוס את כולם!
לא מהסס יותר, כבר לא טירון לבטח פוקימון, פוקימון, ונתפוס את כולם!
עכשיו כולנו יחד לא מתכוון לעצור לעולם קדימה אצעד בלי פחד, אתפוס פה את כולם!
|
Muchan laqrav ki ani hamenatze'akh Lo mehases yoter, kvar lo tiron lavetakh Tiron lavetakh Venitpos et kulam!
Muchan laqrav ki ani hamenatze'akh Gam im epol, ani lo avater Lo mehases yoter, kvar lo tiron lavetakh pokémon, Pokémon, Venitpos et kulam!
Lo mehases yoter, kvar lo tiron lavetakh Pokémon, Pokémon, Venitpos et kulam!
Achshav kulanu hakhad Lo mitkaven la'atzor le'olam Kadima etz'ad bli pakhad, Etpos po et kulam!
|
Ready for the battle 'cause I am the winner Not hesitating anymore, no longer a rookjie for sure Rookie for sure And we'll catch 'em all!
Ready for the battle 'cause I am the winner Even if i fall, i won't give up Not hesitating anymore, no longer a rookjie for sure Pokémon, Pokémon, And we'll catch 'em all!
Not hesitating anymore, no longer a rookjie for sure Pokémon, Pokémon, And we'll catch 'em all!
Now we are all together I'm never going to stop I'll step forward with no fear, I'll catch 'em all here!
|
|
The Alolan Sun Rises - שמש אלולה עולה
Pokémon the Series: Sun & Moon
This opening was sung by Daniel Zilbershtein and Talya Barkai.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
מתרגל להרגיש את החום בכל יום הופך לחזק עוד יותר אם רק כל יום היה ארוך מאחר
כן! בשמש כך מכייפים (שמש אלולה) יום אחר יום הוא כמו נופש עבורנו
כן! במסע מתחילים, חברים על הסוף מספר אחת זו מטרתינו
שמש אלולה עולה פוקימון!
|
Mitragel lehargish et hakhom Bechol yom hofech lekhazaq od yoter Im raq kol yom haya aroch me'acher
Ken! Bashemesh kan mechayfim (shemesh Alola) Yom akhar yom Hu kmo nofesh avurenu
Ken! Bamasa matkhilim, Khaverim ad hasof Mispar akhat zo matrateinoo
Shemesh Alola ola Pokémon!
|
I'm getting used to feel the heat Every day I get stronger If only each day was longer than other
Yeah! We're having fun in the sun (the Alolan sun) Day after day Is like a vacation to us
Yeah! We begin our journey, Friends 'til the end Number one's our goal
The Alolan sun rises Pokémon!
|
|
The Pokémon Song (And We'll catch 'em all) - שיר הפוקימון (ונתפוס את כולם)
Pokémon the Movie: I Choose You!
This opening was sung by Gilan Shahaf.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
רוצה אני להיות גיבור הכי שבעולם לרדוף אותם ולא ליפול לרתום לי את כולם
אני אסע ברחבי תבל אחפש בלי די כל פוקמון פה יקבל מושג על כוחותי
פוקימון (ונתפוס את כולם), אתה ואני יודע זה גורלי (פוקימון!) או, ידידים לעד נצעד ולא נרעד פוקימון (ונתפוס את כולם), ידיד אמת איתי בא לכל מקום זה את זה פה נלמד פו-קי-מון! (ונתפוס את כולם!) ונתפוס את כולם!
אלחם בכל אתגר באומץ ונחישות אעמוד על המשמר זה לא יהיה פשוט
לפנינו דרך רב וימים קשים, יד ביד, נצא לקרב את החלום נגשים
פוקימון (ונתפוס את כולם), אתה ואני יודע זה גורלי (פוקימון!) או, ידידים לעד נצעד ולא נרעד פוקימון (ונתפוס את כולם), ידיד אמת איתי בא לכל מקום זה את זה פה נלמד פו-קי-מון! (ונתפוס את כולם!) ונתפוס את כולם!
ונתפוס את כולם!
|
Rotze ani lihiot gibor Hachi sheba'olam Lirdof otam velo lipol Lirtom li et koolam
Ani esa berakhavei tevel Akhapes bli dai Kol Pokémon po yeqabel Moosag al kochotai
Pokémon (Venitpos et koolam), ata va'ani Yode'a ze gorali (Pokémon!) Oh, yedidim la'ad Nitz'ad velo nir'ad Pokémon (Venitpos et koolam), yedid emet Iti ba lechol maqom Ze et ze po nelamed Po-ké-mon! (Venitpos et koolam!) Venitpos et koolam!
Elakhem bechol etgar Be'ometz oonkhishoot E'emod al hanishmar Ze lo ihye pashoot
Lefaneinoo derech rav Veyamim qashim, Yad beyad, netze laqrav Et hakhalom naqshiv
Pokémon (Venitpos et koolam), ata va'ani Yode'a ze gorali (Pokémon!) Oh, yedidim la'ad Nitz'ad velo nir'ad Pokémon (Venitpos et koolam), yedid emet Iti ba lechol maqom Ze et ze po nelamed Po-ké-mon! (Venitpos et koolam!) Venitpos et koolam!
Venitpos et koolam!
|
I wanna be a hero The best in the world To catch them and not fall To harness me them all
I will travel around the world Searching with no break Every Pokémon will get here A concept of my powers
Pokémon (And we'll catch 'em all), you and me I know it's my destiny (Pokémon!) Oh, friends forever We'll march and not dither Pokémon (Gotta catch 'em all), a true friend Comes with me everywhere We will teach each other Po-ké-mon! (And we'll catch 'em all!) And we'll catch 'em all!
I'll face every challenge With courage and determination I'll be on my guard It won't be simple
We've got a long way ahead of us And tough days too, We'll fight arm in arm We'll make our dream come true
Pokémon (And we'll catch 'em all), you and me I know it's my destiny (Pokémon!) Oh, friends forever We'll march and not dither Pokémon (Gotta catch 'em all), a true friend Comes with me everywhere We will teach each other Po-ké-mon! (And we'll catch 'em all!) And we'll catch 'em all!
And we'll catch 'em all!
|
|
Under the alolan moon - מתחת לירח אלולה
Pokémon the Series: Sun & Moon—Ultra Adventures
This opening was sung by Shirley Lilo and Dedi sohar
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
(טאפו קוקו, טאפו ללה, טאפו בולו, טאפו פיני) יחד הלכנו חלקנו חקרנו מאיי עד זי לומדים חברנו נלחמנו צחקנו חיים משוגעים כי זה מתקרב בגורל אנו נפגשים מתחת לירח אלולה פוקימון!
|
(Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini) Yakhad halachnu Khalaqnu Khakarnu MeA ad Z lomdim Khavarnu Nilkhamnu Tzakhaknu Khaim meshuga'im Ki ze mitkarev Bagoral anu nifgashim Mitakhat leyare'akh Alola Pokémon!
|
(Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini) Together we walked We shared We researched Study from A to Z We bonded We battled We laughed Crazy life 'Cause it's coming soon We meet the destiny Under the Alolan moon Pokémon!
|
|
The Challenge of Life - אתגר החיים
Pokémon the Series: Sun & Moon – Ultra Legends
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
צא! אתה מוכן לאתגר (מוכן לאתגר) צא! אתה אלוף בלבך (מוכן לאתגר)
יד ביד, כאן נתאמן ננצח ביחד (מוכן לאתגר) דבר לא יעמוד בדרכינו
יחד כולנו עומדים מול אתגר החיים פוקימון!
|
Tze! Ata moochan la'etgar (Moochan la'etgar) Tze! ata aloof belibcha (Moochan la'etgar)
Yad beyad, kan nit'amen Nenatze'akh beyakhad (Moochan la'etgar) Davar lo ya'amod bedarkeinu
Yakhad koolanu Omdim mool etgar Hakha'in Pokémon!
|
Go! You're ready for the challenge (Ready for the challenge) Go! You are a champion in your heart (Ready for the challenge)
Hand in hand, we'll train here We'll win together (Ready for the challenge) Nothing's gonna stand in our way
All together Facing the challenge Of life Pokémon!
|
|
The Pokémon Song (Mewtwo Version) - שיר הפוקימון (גרסת מיוטו)
Pokémon: Mewtwo Strikes Back—Evolution
This opening was sung by Dor Srogo and Adi Bar Lev
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
רוצה אני להיות גיבור הכי שבעולם לרדוף אותם ולא ליפול לרתום לי את כולם
אני אסע ברחבי תבל אחפש בלי די כל פוקימון פה יקבל מושג על כוחותי (כוחותי)
פוקימון אתה ואני יודע זה גורלי פוקימון או, ידידים לעד נצעד ולא נרעד פוקימון ידיד אמת איתי בא לכל מקום זה את זה פה נלמד פו-קי-מון! (ונתפוס את) ונתפוס את ונתפוס את כולם
אלחם בכל אתגר באומץ ונחישות אעמוד על המשמר זה לא יהיה פשוט
לפנינו דרך רב וימים קשים יד ביד נצא לקרב את החלום נגשים (את החלום נגשים)
פוקימון אתה ואני יודע זה גורלי פוקימון או, ידידים לעד נצעד ולא נרעד פוקימון ידיד אמת איתי בא לכל מקום זה את זה פה נלמד פו-קי-מון! (נלמד) ונתפוס את ונתפוס את ונתפוס את כולם פוקימון!
|
Rotze ani lihiot gibor Hachi sheba'olam Lirdof otam velo lipol Lirtom li et koolam
Esa berakhavei tevel Akhapes bli dai Kol Pokémon po yeqabel Musag al cochotai (Cochotai)
Pokémon Ata va'ani Yode'a ze gorali Pokémon Ooh, yedidim la'ad Nitz'ad velo nir'ad Pokémon! Yedid emet Iti ba lechol makom Ze et ze po nelamed Po-ké-mon (Venitpos et) Venitpos et Venitpos et kulam
Alakhem bechol etgar Be'ometz unkhishut E'emod al hamishmar Ze lo ihye pashoot
Lefanenu derech rav Veyamim kashim Yad beyad netze laqrav Et hakhalom nagshim (Et hakhalom nagshim)
Pokémon! Ata va'ani Yode'a ze gorali Pokémon Ooh, yedidim la'ad Nitz'ad velo nir'ad Pokémon Yedid emet Iti ba lechol makom Ze et ze po nelamed Po-ké-mon (Nelamed) Venitpos et Venitpos et Venitpos et kulam! Pokémon!
|
I wanna be a hero The best in the world To hunt them and not fall To harness me them all
I will travel around the world Searching with no break Every Pokémon will get here A concept of my powers (My powers)
Pokémon You and me I know it's my destiny Pokémon Ooh, friends forever We'll march and not dither Pokémon A true friend Comes with me everywhere We will teach each other here Po-ké-mon (And we'll catch) And we'll catch And we'll catch 'em all
I will face every challenge With courage and determination I'll be on my guard It won't be simple
We've got a long way ahead of us And tough days too, yeah! We will fight arm in arm We'll make our dream come true (We'll make our dream come true)
Pokémon You and me I know it's my destiny Pokémon Ooh, friends forever We'll march and not dither Pokémon A true friend Comes with me anywhere We will teach each other here Po-ké-mon (We will teach) And we'll catch And we'll catch And we'll catch 'em all! Pokémon!
|
|
The Journey Starts Today - המסע מתחיל היום
Pokémon Journeys: The Series
This opening was sung by Liron Lev and Meytal Button.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
זה עולם גדול, אבל אתה תמצא אותי נהיה ביחד גם בקור וגם בחום על כולם נסמוך כי זה בזה מאמינים בהרפתקאות עם חברים בכל יום
בדרך אל החלום המסע מתחיל היום! (אוווווווו או או או או או או) (אוווווווו או או או או או או) המסע מתחיל היום! (אוווווווו או או או או או או) (אוווווווו או או או או או או) המסע מתחיל היום
|
Ze olam gadol, aval ata timtza oti Nihiye beyakhad gam baqor vegam bakhom Al koolam nismoch ki ze baze ma'aminim Beharpatqa'ot im khaverim bechol yom
Baderech el hakhalom Hamasa matkhil hayom! (OHHHHHHHH OH OH OH OH OH OH) (OHHHHHHHH OH OH OH OH OH OH) Hamasa matkhil hayom! (OHHHHHHHH OH OH OH OH OH OH) (OHHHHHHHH OH OH OH OH OH OH) Hamasa matkhil hayom
|
It's a big world, but you will find me We'll be together either cold or hot We'll trust everyone 'cause in each other we believe On adventures with friends every day
On the way to the dream The journey starts today! (OHHHHHHHH OH OH OH OH OH OH) (OHHHHHHHH OH OH OH OH OH OH) The journey starts today! (OHHHHHHHH OH OH OH OH OH OH) (OHHHHHHHH OH OH OH OH OH OH) The journey starts today
|
|
Always With You - תמיד איתך
Pokémon the Movie: Secrets of the Jungle
This opening was sung by Maya Kadosh.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
אתה יודע, גוזל קטן? קשה לעוף לגובה כאן השמיים מחכים לך נכון, הדרך ארוכה זו ההזדמנות היא בידיך כאן לידך אעוף לצדך
גם אם יש סערות גם אם יש רוחות חזקות אל תשכח, חבר אני תמיד איתך גם בכל צרה לא חשוב מה פתאום קרה אל תשכח, חבר אני תמיד איתך תמיד איתך
תעצור את הדמעות תמצא כוח לנסות אם תיפול, תקום מיד אל תירא ואל תפחד שם בשמיים בלילה תזהר אפרוש כנפיים אעוף לצדך
תמיד איתך
|
Ata yode'a, gozal katan? Kashe la'uf gavoha kan Hashamaim meẖakim lekha Nakhon, haderekh aruka Zo hahitdamnut Hi beyadekha Kan leyadkha A'uf letsidkha
Gam im yesh se'arot Gam im yesh ruẖot ẖazakot Al tishkaẖ, ẖaver Ani tamid itkha Gam bekhol tsara Lo ẖashuv ma pit'om kara Al tishkaẖ, ẖaver Ani tamid itkha Tamid itkha
Ta'atsor et hadma'ot Timtsa ko'akh lenasot Im tipol, takum miyad Al tira ve'al tifẖad Sham bashamaim Balayla tizhar Efros knafaim A'uf letsidkha
Tamid itkha
|
Little nestling, do you know? It's hard to fly high here The sky is waiting for you It's true, The path is long This is your chance It's in your hands Here, next to you I'll fly beside you
Even if there are storms Even if there are strong winds Don't forget, friend I'm always with you In any trouble too No matter what suddenly happened Don't forget, friend I'm always with you Always with you
Stop the tears Find the power to try If you'll fall, you'll get up immediately Don't fear and don't be afraid There in the sky You'll shine in the night I'll spread my wings I'll fly beside you
Always with you
|
|
Journey Into Your Heart - מסע אל תוך לבך
Pokémon Master Journeys: The Series
This opening was sung by Talya Barkai
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
למסע יצאתי תבחר בי נהיה הצוות המושלם נעשה הכל ביחד מתאמנים כאן, לא עוצרים כן, כן, כן!! בכל מקום אני אהיה איתך קח אותי למסע אל תוך לבך מסע אל תוך לבך פוקימון!
|
Lamasa yatzati Thivkhar bi Nihiye hatzeveth hamushlam Na'ase hakol beyakhad Mit'amnim kan, lo otzrim Ken, ken, ken!! Bechol maqom ani ehye ithcha Qakh othi lemasa el thoch libcha Masa el thoch libcha Pokémon!
|
I went on a journey Choose me We'll be the perfect team We'll do everything together Training here, not stopping Yeah, yeah, yeah!! Everywhere I will be with you Take me to a journey into your heart A journey into your heart Pokémon!
|
|
Endings
One Hope - תקווה אחת
Pokémon: Arceus and the Jewel of Life
This ending was sung by Uzi Fox and Shar.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
העתיד שלנו הולך ומתקרב נשיר לילדינו העולם לא יאכזב כשאנשים ביחד נלחמים במטרה להגיע אל היעד הם הצליח במשימה!
המציאות אחרת מנצנץ האור אם נעבוד ביחד שום דבר לא יעצור
תקווה אחת בתוכי יש אמונה סיכוי אחד לחזור לחוש את השלווה את העולם עוד נשנה אם נסמוך כאן זה על זה
האם גילית אומץ לקום ולא ליפול? יש לך עוד כוח אתה כבר ילד כה גדול האם אתה פוחד כשהלילה מתקרב? אנחנו בשבילך כאן, מוכנים להילחם!
המציאות אחרת מנצנץ האור אם נעבוד ביחד שום דבר לא יעצור
תקווה אחת בתוכי יש אמונה סיכוי אחד לחזור לחוש את השלווה את העולם עוד נשנה אם נסמוך כאן זה על זה
קול אחד קורא לך שם האמת נמצאת איתך כאן לעזרה תקרא בקול רם אל תפחד
תקווה אחת בתוכי יש אמונה סיכוי אחד לחזור לחוש את השלווה את העולם עוד נשנה אם נסמוך כאן זה על זה
תקווה אחת בתוכי יש אמונה סיכוי אחד לחזור לחוש את השלווה את העולם עוד נשנה אם נסמוך כאן זה על זה
תקווה אחת תקווה אחת
|
He'atid shelanu holech umitqarev Nashir leyeladenu ha'olam lo ye'achzev kshe'anashim beyakhad nilkhamim bamatara Lehagi'a el haya'ad hem yatzlikhu bamsima!
Hametzi'ut akheret Menatznetz ha'or Im na'avod beyakhad Shum davar lo ya'atzor
Tiqva akhat Betochi yesh emuna Sikuy ekhad Lakhzor lakhush et hashalva Et ha'olam od neshane Im nismoch kan ze al ze
Ha'im gilita ometz laqum velo lipol? Yesh lecha od ko'ach ata kvar yeled ko gadol Ha'im ata pokhed kshehalayla mitqarev? Anakhnu bishvilcha kan, muchanim lehilakhem!
Hametzi'ut akheret Menatznetz ha'or Im na'avod beyakhad Shum davar lo ya'atzor
Tiqva akhat Betochi yesh emuna Sikuy ekhad Lakhzor lakhush et hashalva Et ha'olam od neshane Im nismoch kan ze al ze
Qol amoq qore lecha sham Ha'emet nimtzet itcha kan Le'ezra tiqra beqol ram Al tefakhed
Tiqva akhat Betochi yesh emuna Sikuy ekhad Lakhzor lakhush et hashalva Et ha'olam od neshane Im nismoch kan ze al ze
Tiqva akhat Betochi yesh emuna Sikuy ekhad Lakhzor lakhush et hashalva Et ha'olam od neshane Im nismoch kan ze al ze
Tiqva akhat Tiqva akhat
|
Our future is getting closer We'll sing to our children the world will not disappoint When people fight for the goal together To get to the destination they succeeded on the mission!
Reality is different The light sparkles If we work together Nothing will stop
One hope There's a faith inside me One chance To get back to feeling the peace We will change the world If we'll trust each other
Did you find the courage to get up and not fall? You still have power you're such a big boy Are you afraid when night is approaching? We're here for you, ready to fight!
Reality is different The light sparkles If we work together Nothing will stop
One hope There's a faith inside me One chance To get back to feeling the peace We will change the world If we'll trust each other
One voice is calling to you there The truth is with you here Call out loud for help Don't be scared
One hope There's a faith inside me One chance To get back to feeling the peace We will change the world If we'll trust each other
One hope There's a faith inside me One chance To get back to feeling the peace We will change the world If we'll trust each other
One hope One hope
|
|
What a Lovely World - איזה עולם נהדר
Pokémon: Arceus and the Jewel of Life
This ending was sung by Liron Lev and Liri Or.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
בוא תסתכל זה קל ופשוט תביט מסביבך אין זו טעות תלמד ותזכור: איזה עולם נהדר
בוא תסתכל זה קל ופשוט תביט מסביבך אין זו טעות תלמד ותזכור: איזה עולם נהדר
|
Bo thisthakel Ze qal vepashuth Thabit misvivcha Ein zo ta'uth Thilmad vethizkor: Eize olam nehedar
Bo thisthakel Ze qal vepashuth Thabit misvivcha Ein zo ta'uth Thilmad vethizkor: Eize olam nehedar
|
Come look It's easy and simple Look around you It's not a mistake Learn and remember: What a lovely world
Come look It's easy and simple Look around you It's not a mistake Learn and remember: What a lovely world
|
|
I'll Never Forget You - אותך לעולם לא אשכח
Pokémon: Arceus and the Jewel of Life
This ending was sung by Shar.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
אותך לעולם לא אשכח לנצח תחלום לנצח תשמח בכל נשימה בכל מחשבה אותך לעולם לא אשכח
|
Othcha le'olam lo eshkakh Lanetzakh thakhlom Lanetzakh thismakh Bechol neshima Bechol makhshava Othcha le'olam lo eshkakh
|
I'll never forget you You'll dream forever You'll be happy forever In every breath In every thought I'll never forget you
|
|
I Believe - אני מאמינה
Pokémon—Zoroark: Master of Illusions
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
אל מי אפנה כשהכל נשבר לי? לאן אלך כשאני לבד? מי בזרועות פתוחות מחכה לי, זה אתה. כן, אתה.
לאן אברח כשחשוך וקר לי? מי ינחם כשהכל אבוד? ומי כל בוקר תקווה יעורר בי, אתה. רק אתה.
בימים קודרים אתה לצידי, אם תאבד דרכי אתה שם בשבילי, האור שלי, שמלווה אותי, כן, אני מאמינה.
אתה אוחז בידי, כדי שלא אפול. וכשאין לי תשובות, אתה יודע הכל. גם אם זה לא הגיוני, עזרת לי להבין. כן, כן.
איתך זה לנצח, אתה ואני. אני רואה מי אתה באמת. ואיפה הייתי לולא האמנת בי?
בימים קודרים אתה לצידי, אם תאבד דרכי אתה שם בשבילי, האור שלי, שמלווה אותי, כן, אתה איתי ברגעים קשים, אתה הקול שלי כשאין לי מילים, כמו קרן אור שמאירה דרכי, כן, אני מאמינה.
בימים קודרים אתה לצידי, אם תאבד דרכי אתה שם בשבילי, האור שלי, שמלווה אותי, כן, אתה איתי ברגעים קשים, אתה הקול שלי כשאין לי מילים, כמו קרן אור שמאירה דרכי, כן, אני מאמינה.
כן, אתה איתי ברגעים קשים, אתה הקול שלי כשאין לי מילים, כמו קרן אור שמאירה דרכי, כן, אני מאמינה.
אני מאמינה.
|
El mi efne kshehakol nishbar li? Le'an elech kshe'ani levad? Mi bizro'oth pthukhoth mekhake li, ze atha. Ken, atha.
Le'an evrakh kshekhashuch veqar li? Mi yenakhem kshehakol avud? Umi kol boqer thiqva me'orer bi, atha. Raq atha.
Beyamim qodrim atha letzidi, Im thovad darki atha kan letzidi, Ha'or sheli, shemelave othi, Ken, ani ma'amina.
Atha okhez beyadi, Kedei shelo epol. Uchshe'ein li thshuvot, atha yode'a hakol. Gam im ze lo hegyoni, azartha li lehavin. Ken, ken.
Ithcha ze lanetzakh, atha va'ani. Ani ro'a mi atha be'emet. Ve'eifo ha'ithi lule he'emantha bi?
Beyamim qodrim atha letzidi, Im thovad darki atha kan letzidi, Ha'or sheli, shemelave othi, Ken, atha ithi birega'im qashim, Atha haqol sheli keshe'ein li milim, Kmo qeren or sheme'ira darki, Ken, ani ma'amina.
Beyamim qodrim atha letzidi, Im thovad darki atha kan letzidi, Ha'or sheli, shemelave othi, Ken, atha ithi birega'im qashim, Atha haqol sheli keshe'ein li milim, Kmo qeren or sheme'ira darki, Ken, ani ma'amina.
Beyamim qodrim atha letzidi, Im thovad darki atha kan letzidi, Ha'or sheli, shemelave othi, Ken, ani ma'amina.
Ani ma'amina.
|
Who will I turn to when everything is broken for me? Where will I go when I'm alone? Who waits for me with open arms, it's you. Yeah, you.
Where will I run when it's dark and I'm cold? Who will comfort when everything's lost? Who will awaken hope in me every morning, you. Only you.
In cold days you're by my side, If I lose my way you're here for me, My light, that accompanies me, Yeah, I believe.
You hold my hand, so I won't fall. When I don't have any answers, you know everything. Even if it doesn't make sense, you helped me understand Yeah, yeah.
With you it's forever, you and me. I see who you really are. And where would I be if you didn't believe in me?
In cold days you're by my side, If I lose my way you're here for me, My light, that accompanies me, Yeah, you're with me in hard times, You're my voice when I'm out of words, Like a ray of light that lights my way, Yeah, I believe.
In cold days you're by my side, If I lose my way you're here for me, My light, that accompanies me, Yeah, you're with me in hard times, You're my voice when I'm out of words, Like a ray of light that lights my way, Yeah, I believe.
In cold days you're by my side, If I lose my way you're here for me, My light, that accompanies me, Yeah, I believe.
I believe.
|
|
Soul Heart - לב נשמה
Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel
This ending was sung by Talya Barkai.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
יחידה במינה מפלדה טהורה היא חושלה ועם לב כה רחב לעיתים כאב
בשדה שנשכח בו רק הפגועים נשארו שם הוא נמצא זה גורלי שם נמצאת נשמתי בוא איתי
תרגיש לב נשמה יחד נמצא התחלה חדשה תן לי להיות לך אור שהלילה יעבור עצום עינך זה לב נשמה משגיח על כל הקבוצה תן לי להיות הכוכב שיוביל ויאהב את כל מי שאתה ואת מי שתהיה יש לי לב נשמה
יבש הדמעות שבתי לאחר שנים כה רבות תן למי שאוהב לחיות עכשיו זו משאלתי
כן, תדע יש לי לב נשמה יחד נמצא התחלה חדשה תן לי להיות לך אור שהלילה יעבור
|
Yekhida bemina Miplada tehora Hi khushla Ve'im lev ko rakhav Le'ithim ka'av
Besade shenishkakh Bo raq hapgu'im nish'aru Sham hu nimtza ze gorali Sham nimtzet nishmathi Bo ithi
Thargish lev neshama Yakhad nimtza hathkhala khadasha Then li lihiot lecha or Shehalayla ya'avor Atzom einecha Ze lev neshama Mashgi'akh al kol haqvutza Then li lihiot hakochav Sheyovil veyohav Et kol mi she'ata Ve'et mi shetihiye Yesh li lev neshama
Yabesh hadma'ot Shavthi le'akhar shanim ko raboth Then lemi sheohav likhyot Zo mish'alti
Ken, Theda yesh li lev neshama Yakhad nimtza hathkhala khadasha Then li lihiyot lecha or Shehalayla ya'avor
|
One of a kind From pure steel she was forged And with such a big heart Sometimes hurt
In a forgotted field In whick only the damaged remained There it is my destiny There is my soul Come with me
Feel a soul heart Together we'll find a new beginning Let me be a light to you So the night will pass Close your eyes It's a soul heart Oversees the whole group Let me be the star That will lead and love Everyone you are And who you'll be I have a soul heart
Dry your tears I came back after so many years Let who I love live now That is my wish
Yeah, know I have a soul heart Together we'll find a new beginning Let me be a light to you So the night will pass
|
|
I Choose You - אני בוחר בך
Pokémon the Movie: I Choose You!
This ending was sung by Talya Barkai.
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
צרות הגיעו לא טעיתי כן, אותך אזהה עד סוף האוקיינוס אפליג ואז לי שם תחכה
כבר חיפשתי, חיפשתי בלי הפסקה חיפשתי, חיפשתי ושם אתה חולקים במשאלה
אני בוחר בך, בך ביחד איתך נשאר כך ביחד לעד כן, אנחנו יחדיו ועכשיו לא יכאב אני בוחר בך אני בוחר בך
שלום לך, זר האם הכרנו? טוב לפגוש אותך שוב עד פסגת הר גבוה טיפסנו, ו... עפנו חזרה
כבר חיפשתי, חיפשתי בכל מקום חיפשתי, חיפשתי ואז פתאום כמו מתוך חלום
אני בוחר בך, בך ביחד איתך נשאר כך ביחד לעד כן, אנחנו יחדיו ועכשיו לא יכאב אני בוחר בך אני בוחר בך
אני בוחר בך, בך אטייל רק איתך ונפגוש חברים נפלאים וכמו הכוכבים כך אנחנו קשורים אני בוחר בך אני בוחר בך
|
Tzarot higi'u Lo ta'ithi Ken, othcha azahe Ad sof ha'oqiyanos aflig ve'az Li sham thekhake
Kvar khipasthi, khipasthi Bli hafsaqa Khipasthi, khipasthi Vesham atha Kholqim bemish'ala
Ani bokher becha, becha Beyakhad ithcha Nisha'er kach beyakhad la'ad Ken,anakhnu yakhdav Ve'achshav lo ich'av Ani bokher becha Ani bokher becha
Shalom lecha, zar Ha'im hikarnu? Tov lifgosh othcha shuv Ad pisgath har gavoha tipasnu, ve... Afnu khazara
Kvar khipasthi, khipasthi Bechol maqom Khipasthi, khipasthi Ve'az pith'om Kmo mitoch khalom
Ani bokher becha, becha Beyakhad ithcha Nisha'er kach beyakhad la'ad Ken,anakhnu yakhdav Ve'achshav lo ich'av Ani bokher becha Ani bokher becha
Ani bokher becha, becha Atayel raq ithcha Venifgosh khaverim nifla'im Uchmo hakochavim Kach anakhnu qshurim Ani bokher becha Ani bokher becha
|
Troubles have come I wasn't wrong Yeah, I'll recognize you I'll sail to the end of the ocean and them You'll be waiting for me there
I have already searched, searched Non stop Searched, searched And there you are Sharing a wish
I choose you, you Together with you We'll stay like that together forever Yeah, we're together And now it won't hurt I choose you I choose you
Hello, stranger Have we met? Nice to meet you again To the top of a tall mountain we climbed, and... flew back
I have already searched, searched Everywhere Searched, searched And then suddenly Like from a dream
I choose you, you Together with you We'll stay like that together forever Yeah, we're together And now it won't hurt I choose you I choose you
I choose you, you I'll only travel with you And meet wonderful friends And like the stars That's how we're bound I choose you I choose you
|
|
Our Power - הכוח שלנו
Pokémon the Movie: The Power of Us
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
ימים חלפו הזכרונות כל הרוח הנושבת עכשיו חושבת כבר בוגרת עם כל החולמים פה יחדיו נשמור על החלום
ואני מאמינה בכוח שלנו שלנו אני מאמינה בכוח שלנו
איתך כאן לצידי אוכל לרוץ מחדש איתך כאן לצידי לרוץ מחדש לרוץ איתך כאן לצידי אוכל לזכות מחדש איתך כאן לצידי לרוץ מחדש לרוץ מחדש
עם כל החולמים פה יחדיו שומרים על החלום
כי אני מאמינה בכוח שלנו
יחד חלמנו בניצחון שלנו
אני מאמינה בכוח שלנו
תמיד חלמנו לדעת מי אנחנו
|
Yamim khalfu Hazichronoth Kol haru'akh hanosheveth Achshav khoshevet Kvar bogereth Im kol hakholmim po Yakhdav nishmor al hakhalom
Va'ani Ma'amina bako'akh shelanu Shelanu Ani Ma'amina bako'akh shelanu
Ithach kan letzidi Uchal larutz mekhadash Ithach kan letzidi Larutz mekhadash Larutz Ithach kan letzidi Uchal lizkoth mekhadash Ithach kan letzidi Larutz mekhadash Larutz mekhadash
Im kol hakholmim po Yakhdav shomrim al hakhalom
Ki ani ma'amina bako'akh shelanu
Yakhad khalamnu Banitzakhon shelanu
Ani Ma'amina bako'akh shelanu
Thamid khalamnu Lada'ath mi anakhnu
|
Days have passed The memories All the blowing wind Now I think Already mature With all the dreamers here Together we'll keep the dream
And I Believe in our power Power I Believe in our power
With you here by my side I can run again With you here by my side Run again Run With you here by my side I can win again With you here by my side Run again Run again
With all the dreamers here Together keeping the dream
'Cause I Believe in our power
Together we dreamt About our victory
I Believe in our power
Always dreamt To know who we are
|
|
Evolving - מתפתחים
Pokémon: Mewtwo Strikes Back—Evolution
This ending was sung by Dor Srogo and Adi Bar Lev
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
חלפו שנים כה רבות כאן לבדי בראש צבא של אחד, עם לב סלעי רציתי בזמן לשלוט נועדתי לבדידות
כשהתעוררתי אני נשבעתי לי (תמיד אוהב את כל אחד) נטשתי את המנוחה עזבתי לי לב קורא לכולם נקווה שכולם עוד ישמעו
אם רק נעמוד נרגיש עולם סובב לו הכל משתנה פה הפחדים נמוגו נוכל לשרוד כי אנו מתפתחים יחד חולמים נגיע רחוק
אם רק נעמוד נרגיש עולם סובב לו הכל משתנה פה הפחדים נמוגו נוכל לשרוד כי אנו מתפתחים יחד חולמים נגיע רחוק
|
Khalfu shanum ko raboth kan levadi Berosh tzava shel ekhad, Im lev sal'i Ratzithi bazman lishlot No'adethi labdidut
Kshehith'orarthi nishbaathi li (Tamid ohav eth kol ekhad) Natashthi et hamenukha azavthi li Lev qore lechulam Neqave shekulam od ishme'u
Im raq na'amod Nargish olam sovev lo Hakol mishthane po Hapkhadim namogu Nucal lisrod ki anu Mithpathkhim Yakhad kholmim Nagi'a rakhoq
Im raq na'amod Nargish olam sovev lo Hakol mishthane po Hapkhadim namogu Nucal lisrod ki anu Mithpathkhim Yakhad kholmim Nagi'a rakhoq
|
So many years have passed here by myself Leading an army of one, With a stone heart I wanted to control time I was meant for loneliness
When I woke up I swore to me (I'll always love everyone) I abandoned the rest I left Heart calls for everybody Hope everybody will hear
If we just stand We'll feel a world spinning Everything is changing here The fears have faded We can survive cause we are Evolving Together dreaming We'll go far
If we just stand We'll feel a world spinning Everything is changing here The fears have faded We can survive cause we are Evolving Together dreaming We'll go far
|
|
In Any Situation - בכל מצב
Pokémon the Movie: Secrets of the Jungle
This ending was sung by Maya Kadosh
Hebrew
|
Transliteration
|
English
|
אתה די אחר ו... קצת לא מתחבר ו... בין כולם אתה הכי מתבלט כן, הכי בולט
יש סיבה לבטח אז לעד לנצח אז שנינו יד ביד כאן יחד נצעד יד ביד תמיד נצעד
אם יש בעיה שלא נפתרת הרגשה כבדה שלא עוברת ובחוץ הרוח כה סוערת אני אהיה הצבע בכל רגע בחייך
בכל מצב תמיד אהיה איתך בכל מצב לנצח לצדך בכל מצב אחזיק בכף ידך תזכור שחבר בדרך יש לו ערך, בכל מצב
לאיבוד הלכנו כוח על מצאנו יחדיו, נמצא דרכנו ולא נרעד יד ביד תמיד נצעד
אם יש בעיה שלא נפתרת אז דחיפה כה קטנה תמיד עוזרת כמו שריון עליך היא שומרת רק תזכור שהשמחה בלב שלך תמיד נשארת
בכל מצב תמיד אהיה איתך בכל מצב לנצח לצדך בכל מצב אחזיק בכף ידך תזכור שחבר בדרך יש לו ערך, בכל מצב
בכל מצב תזכור שחבר בדרך יש לו ערך, בכל מצב
|
Ata dey akher ve... Qtzat lo mithkhaber ve... Bein kulam ata Hachi mithbalet Ken, hachi bolet
Yesh siba lavetach Az la'ad lanetzakh az Shneinu yad beyad Kan yakhad nitz'ad Yad beyad thamid nitz'ad
Im yesh be'aya Shelo niftereth Hargasha kveda shelo overeth Ubakhutz haru'akh Ko so'eret Ani ehye hatzeva Bechol rega bekhayecha
Bechol matzav Thamid ehye ithcha Bechol matzav Lanetzakh letzidcha Bechol matzav Akhziq bechaf yadcha Thizkor shekhaver baderech Yesh lo erech, bechol matzav
Le'ibud halakhnu Ko'akh al matzanu Yakhdav, nimtza darkenu velo nir'ad Yad beyad thamid nitz'ad
Im yesh be'aya Shelo nifthereeth Az dkhifa ko Qtana thamid ozereth Kmo shiryon Aleicha hi shomeret Raq thizkor shehasimkha Balev shelcha thamid nish'eret
Bechol matzav Thamid ehye ithcha Bechol matzav Lanetzakh letzidcha Bechol matzav Akhziq bechaf yadcha Thizkor shekhaver baderech Yesh lo erech, bechol matzav
Bechol matzav Thizkor shekhaver baderech Yesh lo erech, bechol matzav
|
You're kinda different and ... a little disconnected and... From everyone you Stick out the most Yeah, stick out the most
There's a reason surely So forever eternally so Both of us hand in hand Will march here together Hand in hand we'll always march
If there's a problem That doesn't resolve A heavy feeling that doesn't go away And outside the wind Is so stormy I will be the color In every moment in your life
In any situation I'll always be with you In any situation Forever by your side In any situation I'll hold the palm of your hand Remember that a friend on the way Has value, in any situation
We got lost We found a superpower Together, we'll find our way and not shiver Hand in hand we'll always march
If there's a problem That doesn't resolve So a little push so Small always helps Like armor It keeps you safe Just remember happiness Always stays in your heart
In any situation I'll always be with you In any situation Forever by your side In any situation I'll hold the palm of your hand Remember that a friend on the way Has value, in any situation
In any situation Remember that a friend on the way Has value, in any situation
|
|
Related articles