Who's That Pokémon?: Difference between revisions
(35 intermediate revisions by 21 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
[[File:WTP BW001 before.png|right|250px|thumb|The first [[S14|Pokémon: Black & White]] "'''Who's That Pokémon?'''"]] | [[File:WTP BW001 before.png|right|250px|thumb|The first [[S14|Pokémon: Black & White]] "'''Who's That Pokémon?'''"]] | ||
[[File:WTP BW001.png|right|thumb|250px|It's {{p|Pidove}}!]] | [[File:WTP BW001.png|right|thumb|250px|It's {{p|Pidove}}!]] | ||
'''Who's That Pokémon?''' (Japanese: '''{{tt|だれだ?|Dare da?}}''' ''Who is it?'') is a question-and-answer segment that is featured in numerous episodes of the [[Pokémon anime]]. It has also been posted | '''Who's That Pokémon?''' (Japanese: '''{{tt|だれだ?|Dare da?}}''' ''Who is it?'') is a question-and-answer segment that is featured in numerous episodes of the [[Pokémon anime]]. It has also been posted on [[The Pokémon Company International]]'s official [https://www.facebook.com/Pokemon Facebook] and [https://twitter.com/Pokemon Twitter] accounts, on [[Niantic]]'s [[Pokémon GO]] [https://twitter.com/PokemonGoApp twitter account], and appeared in {{g|X and Y}} as the puzzle for the [[Lumiose Gym]]. | ||
For a complete segment listing, see ''[[List of Who's That Pokémon? segments]]''. | For a complete segment listing, see ''[[List of Who's That Pokémon? segments]]''. | ||
Line 8: | Line 8: | ||
==History== | ==History== | ||
===English dub=== | ===English dub=== | ||
In the English [[dub]], ''Who's That Pokémon?'' was originally used from the episodes | In the English [[dub]], ''Who's That Pokémon?'' was originally used from the episodes ''[[EP001|Pokémon - I Choose You!]]'' to ''[[AG040|Watt's with Wattson?]]''; the segment later returned in ''[[BW001|In the Shadow of Zekrom!]]'', after an almost seven-year absence. It occurs before and after the main commercial break during the episode. The silhouette of a {{OBP|Pokémon|species}} is shown, with someone usually asking the audience to guess the Pokémon that belongs to the given outline. After the commercial break, the name of the Pokémon is revealed, usually with the current main characters shouting the name of the Pokémon, as well as the [[cry]] of the Pokémon shown. The segment was retired at the end of the [[S06|sixth season]] of the anime and was replaced with [[Pokémon Trainer's Choice]], which was dropped from the dub after two seasons. At the beginning of the {{series|Best Wishes}}, it did not initially feature the Pokémon's cry after being revealed, although this returned in ''[[BW005|Triple Leaders, Team Threats!]]''. For unknown reasons, ''Who's That Pokémon?'' was removed from the [[Pokémon in the United Kingdom|CITV]] airings of the first two episodes of the ''Best Wishes'' series, and all following episodes use a slight international variation, showing the silhouette of the Pokémon at the mid-way point of the episode (as would be expected), and then revealing the Pokémon just before the end credits. | ||
Early in its run, ''Who's That Pokémon?'' would feature a Pokémon who played a major role in that episode. In late [[S01|Kanto]] it switched to featuring a Pokémon that played a major role in the following episode, although this wasn't always the case. When [[S04|Johto League Champions]] began, ''Who's That Pokémon?'' became random, with the featured Pokémon usually not playing a prominent role in that episode, nor did it indicate a Pokémon being featured in a following episode. Also beginning with that [[season]], the dub added a short hint | Early in its run, ''Who's That Pokémon?'' would feature a Pokémon who played a major role in that episode. In late [[S01|Kanto]] it switched to featuring a Pokémon that played a major role in the following episode, although this wasn't always the case. When [[S04|Johto League Champions]] began, ''Who's That Pokémon?'' became random, with the featured Pokémon usually not playing a prominent role in that episode, nor did it indicate a Pokémon being featured in a following episode. Also beginning with that [[season]], the dub added a short hint onscreen to aid in the identification of the Pokémon until the end of the [[S06|sixth season]]. When the feature returned in the ''Best Wishes'' series, it originally featured a Pokémon that played a prominent role in the following episode before later switching to a Pokémon with a prominent role in that episode, beginning with ''[[BW003|A Sandile Gusher of Change!]]''. | ||
===Original Japanese version=== | ===Original Japanese version=== | ||
Line 18: | Line 18: | ||
Starting in [[EP192]], the segment was renamed '''Pocket Monster TV''' (written in English from [[EP211]]). There was no functional difference; however, the kids' voices were replaced with a computerized voice, the background was changed, and it showed the featured Pokémon's [[National Pokédex]] number. From [[EP211]], the segment was revamped again, with the following segments being in widescreen. [[EP192]] through [[EP210]] were later altered to the updated version of ''Pocket Monster TV'' when released on VHS. | Starting in [[EP192]], the segment was renamed '''Pocket Monster TV''' (written in English from [[EP211]]). There was no functional difference; however, the kids' voices were replaced with a computerized voice, the background was changed, and it showed the featured Pokémon's [[National Pokédex]] number. From [[EP211]], the segment was revamped again, with the following segments being in widescreen. [[EP192]] through [[EP210]] were later altered to the updated version of ''Pocket Monster TV'' when released on VHS. | ||
The segment was retired at the end of the [[original series]], and was replaced in the {{series|Advanced Generation}} with a generic [[eyecatch]] showing the main characters. This continued into {{series|Diamond & Pearl}} and long into the {{series|Best Wishes}}. ''Who's That Pokémon?'' returned to Japanese television in [[BW061]]. In this version, all of the [[type]]s that the Pokémon is weak against are listed along with its name. {{AP|Pikachu}} will use {{m|Thunderbolt}} to light up parts of the silhouetted Pokémon as a hint, as with Pocket Monster TV. | The segment was retired at the end of the [[original series]], and was replaced in the {{series|Advanced Generation}} with a generic [[eyecatch]] showing the main characters. This continued into {{series|Diamond & Pearl}} and long into the {{series|Best Wishes}}. ''Who's That Pokémon?'' returned to Japanese television in [[BW061]]. In this version, all of the [[type]]s that the Pokémon is weak against are listed along with its name. {{AP|Pikachu}} will use {{m|Thunderbolt}} to light up parts of the silhouetted Pokémon as a hint, as with Pocket Monster TV. | ||
In the {{series|XY}}, the segment is slightly modified. Now called [[Pokémon Quiz]], the segment presents the viewer with four flashcards bearing different silhouettes and asks them to identify the correct Pokémon. Usually, one card is {{TRT}} as a decoy choice. | In the {{series|XY}}, the segment is slightly modified. Now called [[Pokémon Quiz]], the segment presents the viewer with four flashcards bearing different silhouettes and asks them to identify the correct Pokémon. Usually, one card is {{TRT}} as a decoy choice. The segment once again returned to the typical ''Who's That Pokémon?'' in the {{series|Sun & Moon}}. | ||
{{-}} | {{-}} | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* In the Japanese version, there are several occasions where the segment intentionally tricks the audience. | * In the Japanese version, there are several occasions where the segment intentionally tricks the audience. | ||
** In | ** In [[EP018]], the silhouette is actually [[Brutella]] instead of a Pokémon. | ||
** In | ** In [[EP056]], the Pokémon is actually {{p|Jigglypuff}} from above rather than a perfectly spherical Pokémon like {{p|Voltorb}} or {{p|Electrode}}, a reference to the exam question within the episode. | ||
** In | ** In [[EP082]], the silhouette is actually a {{wp|Daruma doll}} instead of a Pokémon. | ||
** In | ** In [[EP111]] and [[SM046]], the silhouette appears to be {{p|Pikachu}}, but is actually just a {{m|transform}}ed {{p|Ditto}}. | ||
** In | ** In [[EP161]], the Pokémon is actually [[Jessie]] dressed as a {{p|Venomoth}}. When the "Pokémon" is revealed, the [[narrator]] says "Venomoth", but the children shout, "Incorrect!" | ||
* {{OBP|Mewtwo|original series}} has made two distinct "Who's That Pokémon?" appearances. Its [[EP091|first]] treats it as a regular Pokémon while in [[EP164|the second]], it telepathically says "Prepare to battle", akin to {{OBP|Mewtwo|original series|its depiction in the anime}}. | * {{OBP|Mewtwo|original series}} has made two distinct "Who's That Pokémon?" appearances. Its [[EP091|first]] treats it as a regular Pokémon while in [[EP164|the second]], it telepathically says "Prepare to battle", akin to {{OBP|Mewtwo|original series|its depiction in the anime}}. | ||
* ''[[EP204|Right | * ''[[EP204|Right On, Rhydon!]]'' is the only episode, before the {{series|Best Wishes}}, to feature a ''Who's That Pokémon?'' in the {{pmin|Italy|Italian}} dub. | ||
* Some regions outside of North America using the American dub of Pokémon: Black & White, show the second part of ''Who's That Pokémon?'' at the end of the episode instead of straight after the commercial break. This is likely done because several TV channels don't broadcast the commercials in the same break as the U.S. version. | * Some regions outside of North America using the American dub of Pokémon: Black & White, show the second part of ''Who's That Pokémon?'' at the end of the episode instead of straight after the commercial break. This is likely done because several TV channels don't broadcast the commercials in the same break as the U.S. version. | ||
** This was reverted | ** This was reverted to the old way in some areas at the beginning of ''[[S16|Adventures in Unova]]''. | ||
* | * ''[[XY078|Lights! Camera! Pika!]]'' is the only episode not to feature the segment since its return in the beginning of the Best Wishes series. | ||
* The Japanese version of ''[[BW109|New Places... Familiar Faces!]]'' marks the first time {{MTR|a Pokémon}} has ever left the screen during the segment. | * The Japanese version of ''[[BW109|New Places... Familiar Faces!]]'' marks the first time {{MTR|a Pokémon}} has ever left the screen during the segment. | ||
* Starting with ''[[XY004|A Shockingly Cheeky Friendship!]]'', the ''Who's That Pokémon?'' segment has not been leading into or coming back from the commercial break in the US. This may be due to {{wp|Cartoon Network}} airing ''Mixels'' shorts during ''Pokémon''. | * Starting with ''[[XY004|A Shockingly Cheeky Friendship!]]'', the ''Who's That Pokémon?'' segment has not been leading into or coming back from the commercial break in the US. This may be due to {{wp|Cartoon Network}} airing ''Mixels'' shorts during ''Pokémon''. | ||
* This segment was skipped by {{pmin|South Asia|Hungama TV in India}} for about half of [[S01|season 1]]. It was started after that, but | * This segment is skipped by [[Netflix]] on its prints of Indigo-era and Orange Islands-era episodes. It's also skipped on the [[List_of_digital_home_video_releases_of_Pokémon_anime#Pok.C3.A9mon:_Indigo_League|digital home video release of the Indigo League]]. | ||
** This segment was also skipped by {{pmin|South Asia|Hungama TV in India}} for about half of [[S01|season 1]]. It was started after that, but was still occasionally skipped until ''[[EP089|Shell Shock]]'', from which point it permanently resumed. | |||
* In the original Japanese versions, the text | * In the original Japanese versions, the text reading "Pocket Monsters" would open up with lightning flashing around it. The lightning that opened the text was later removed following the [[EP038]] incident. | ||
* The {{series|Diamond & Pearl}} is the only series to not feature the segment or have a game in between. | |||
* The segment is mostly narrated by Ash and {{ashfr}} in both dubs, while Ash narrates for the [[BW142|finale]] [[SS036|episodes]] of the {{series2|Best Wishes}} and {{series|XY}}, as well as the [[BW001|opening]] episode of the first mentioned series. As of the {{series|Sun & Moon}}, other characters also narrate the segment. | |||
===Errors=== | ===Errors=== | ||
{{Incomplete|section|Double check for errors in the ''XY'' and ''Sun & Moon'' series}} | |||
* In ''[[EP025|Primeape Goes Bananas]]'', {{p|Primeape}}'s nostrils are missing. | |||
* In ''[[EP125|Little Big Horn]]'', {{p|Totodile}}'s nostrils are missing. | |||
* In ''[[EP140|Wired for Battle!]]'', {{p|Cyndaquil}}'s arm is missing. | * In ''[[EP140|Wired for Battle!]]'', {{p|Cyndaquil}}'s arm is missing. | ||
* In ''[[EP197|The Art | * In ''[[EP197|The Art of Pokémon]]'', {{p|Beedrill}} is stated to be the evolved form of {{p|Weedle}}, when it is actually the final evolution of Weedle. | ||
* In ''[[EP237|As Cold as Pryce]]'', the word {{p|Magnemite}} uses the incorrect plural form of ''Magnemites''. | * In ''[[EP237|As Cold as Pryce]]'', the word {{p|Magnemite}} uses the incorrect plural form of ''Magnemites''. | ||
* In ''[[EP240|Some Like it Hot]]'', {{p|Mantine}} is stated to be the heaviest {{cat|Generation II Pokémon}} when it is actually the second heaviest after {{p|Steelix}}. | * In ''[[EP240|Some Like it Hot]]'', {{p|Mantine}} is stated to be the heaviest {{cat|Generation II Pokémon}} when it is actually the second heaviest after {{p|Steelix}}. | ||
** This same mistake occurs in ''[[The Official Pokémon Handbook 3]]''. | |||
* In ''[[AG007|Tree's a Crowd]]'', tail is misspelled as ''tale''. | * In ''[[AG007|Tree's a Crowd]]'', tail is misspelled as ''tale''. | ||
* In ''[[AG018|On a Wingull and a Prayer!]]'', {{p|Sentret}}'s face is missing. | * In ''[[AG018|On a Wingull and a Prayer!]]'', {{p|Sentret}}'s face is missing. | ||
Line 52: | Line 58: | ||
* In ''[[AG028|Seeing is Believing!]]'', {{p|Wurmple}} has a white square covering part of its body. | * In ''[[AG028|Seeing is Believing!]]'', {{p|Wurmple}} has a white square covering part of its body. | ||
* In ''[[AG036|The Spheal of Approval]]'', the hint has an extra '''in'''. | * In ''[[AG036|The Spheal of Approval]]'', the hint has an extra '''in'''. | ||
* In ''[[BW013|Minccino—Neat and Tidy!]]'', {{p|Minccino}} is misspelled as ''Mincinno''. | * In ''[[BW013|Minccino—Neat and Tidy!]]'', {{p|Minccino}} is misspelled as ''Mincinno''. This was fixed in the American DVD release. | ||
* In ''[[BW045|Beheeyem, Duosion, and the Dream Thief!]]'', when the segment asks "Who's that Pokémon?", there is no logo for Pokémon Black and White underneath the silhouette of Beheeyem. | * In ''[[BW045|Beheeyem, Duosion, and the Dream Thief!]]'', when the segment asks "Who's that Pokémon?", there is no logo for Pokémon Black and White underneath the silhouette of Beheeyem. | ||
Line 62: | Line 68: | ||
|da={{tt|Hva' er det for en Pokémon!?|What kind of Pokémon is that!?}}{{tt|*|Best Wishes-onwards}}<br>{{tt|Hvem er den Pokémon!?|Who is that Pokémon!?}} | |da={{tt|Hva' er det for en Pokémon!?|What kind of Pokémon is that!?}}{{tt|*|Best Wishes-onwards}}<br>{{tt|Hvem er den Pokémon!?|Who is that Pokémon!?}} | ||
|nl={{tt|Wie is deze Pokémon!?|Who's this Pokémon!?}} | |nl={{tt|Wie is deze Pokémon!?|Who's this Pokémon!?}} | ||
|fi={{tt| | |fi={{tt|Tunnista Pokémon!|Recognize the Pokémon!}}{{tt|*|Best Wishes - present}}<br>{{tt|Tunnetko tämän Pokémonin?|Do you know this Pokémon?}}{{tt|*|Original series}} | ||
|fr_ca={{tt|Quel est ce Pokémon?|What is this Pokémon?}} | |fr_ca={{tt|Quel est ce Pokémon?|What is this Pokémon?}} | ||
|fr_eu={{tt|Quel est ce Pokémon?|What is this Pokémon?}} | |fr_eu={{tt|Quel est ce Pokémon?|What is this Pokémon?}} | ||
Line 68: | Line 74: | ||
|el={{tt|Ποιό είναι αυτό το Πόκεμον;|Who's that Pokémon?}} | |el={{tt|Ποιό είναι αυτό το Πόκεμον;|Who's that Pokémon?}} | ||
|it={{tt|Chi è quel Pokémon?|Who's that Pokémon?}} | |it={{tt|Chi è quel Pokémon?|Who's that Pokémon?}} | ||
|hi=ये कौनसा पोकेमोन है? {{tt|Ye kaun sa Pokémon hai?|Which Pokémon is this?}} {{tt|*|CN Dub (Original series and Advanced series)}}<br>बताओ ये कौनसा पोकेमोन है?{{tt|Batao ye kaun sa Pokémon hai|Tell which Pokémon this is}} {{tt|*|CN Dub (Black & White series)}}<br>ये कौनसा पोकेमोन है? {{tt|Yeh | |hi=ये कौनसा पोकेमोन है? {{tt|Ye kaun sa Pokémon hai?|Which Pokémon is this?}} {{tt|*|CN Dub (Original series and Advanced series)}}<br>बताओ ये कौनसा पोकेमोन है? {{tt|Batao ye kaun sa Pokémon hai|Tell which Pokémon this is}} {{tt|*|CN Dub (Black & White series)}}<br>ये कौनसा पोकेमोन है? {{tt|Yeh kaun sa Pokémon hai?|Which Pokémon is this?}} {{tt|*|Hungama Dub}} | ||
|ta=எட்டி என்ன போகிமொன்? {{tt|Eddi enna Pokémon?|Who's that Pokémon?}} {{tt|*|Hungama Dub}} | |||
|te=ఎవరా పోకెమోన్? {{tt|Aevaraa Pokémon?|Who's that Pokémon?}} {{tt|*|Hungama Dub}} | |||
|no={{tt|Hvilken Pokémon er dette?|Which Pokémon is this?}} | |no={{tt|Hvilken Pokémon er dette?|Which Pokémon is this?}} | ||
|pl={{tt|Co to za Pokémon?|What is this Pokémon?}} | |pl={{tt|Co to za Pokémon?|What is this Pokémon?}} | ||
|pt_br={{tt|Quem é esse Pokémon?|Who is that Pokémon?}}<br>{{tt|Quem são esses Pokémon?|Who are those Pokémon?}} | |pt_br={{tt|Qual é esse Pokémon?|Which is that Pokémon?}}{{tt|*|Sun & Moon series-present}}<br>{{tt|Quem é esse Pokémon?|Who is that Pokémon?}} {{tt|*|original series-XY series}}<br>{{tt|Quem são esses Pokémon?|Who are those Pokémon?}}{{tt|*|XY080}} | ||
|pt_eu={{tt|Quem é este Pokémon?|Who is this Pokémon?}} | |pt_eu={{tt|Quem é este Pokémon?|Who is this Pokémon?}} | ||
|ru={{tt|Что это за Покемон?|Which Pokémon is that?}}{{tt|*|XY series}}<br>{{tt|Это что за Покемон?|Which Pokémon is that?}} | |ru={{tt|Что это за Покемон?|Which Pokémon is that?}}{{tt|*|XY series - present}}<br>{{tt|Это что за Покемон?|Which Pokémon is that?}}<br>{{tt|Кто поймает всех?|Who's gonna catch 'em all?}}{{tt|*|EP001}} | ||
|es_la={{tt|¿Quién es ese Pokémon?|Who's that Pokémon?}} | |es_la={{tt|¿Quién es ese Pokémon?|Who's that Pokémon?}}<br>{{tt|¿Quiénes son esos Pokémon?|Who're those Pokémon?}}{{tt|*|XY080}} | ||
|es_eu={{tt|¿Cuál es este Pokémon?|Which is this Pokémon?}} | |es_eu={{tt|¿Cuál es este Pokémon?|Which is this Pokémon?}} | ||
|sv={{tt|Vad är det för en Pokémon?|What Pokémon is that?}}{{tt|*|XY series}}<br>{{tt|Vad är det här för Pokémon?|What kind of Pokémon is this?}}{{tt|*|Best Wishes series}}<br>{{tt|Vem är Pokémon?|Who is Pokémon?}}{{tt|*|Original series-Advanced series}} | |sv={{tt|Vad är det för en Pokémon?|What Pokémon is that?}}{{tt|*|XY series - present}}<br>{{tt|Vad är det här för Pokémon?|What kind of Pokémon is this?}}{{tt|*|Best Wishes series}}<br>{{tt|Vem är Pokémon?|Who is Pokémon?}}{{tt|*|Original series-Advanced series}} | ||
|sr={{tt|Ko je taj Pokémon?|Who's that Pokémon?}} | |sr={{tt|Ko je taj Pokémon?|Who's that Pokémon?}} | ||
|hr={{tt|Tko je taj Pokémon?|Who's that Pokémon?}} | |hr={{tt|Tko je taj Pokémon?|Who's that Pokémon?}} | ||
|tr={{tt|Kim bu Pokémon?|Who's that Pokemon?}} | |||
}} | }} | ||
Line 85: | Line 94: | ||
* [[Pokémon Trainer's Choice]] | * [[Pokémon Trainer's Choice]] | ||
* [[Pokémon Quiz]] | * [[Pokémon Quiz]] | ||
* [[List of Who's That Pokémon? segments]] | |||
{{-}} | {{-}} | ||
{{Anime bonus segments}} | |||
{{Project Anime notice}} | {{Project Anime notice}} | ||
Line 91: | Line 102: | ||
[[de:Welches Pokémon ist das?]] | [[de:Welches Pokémon ist das?]] | ||
[[es:¿Quién es ese Pokémon?/¿Cuál es este Pokémon?]] | |||
[[it:Chi è quel Pokémon?]] | [[it:Chi è quel Pokémon?]] | ||
Revision as of 09:39, 12 August 2019
Who's That Pokémon? (Japanese: だれだ? Who is it?) is a question-and-answer segment that is featured in numerous episodes of the Pokémon anime. It has also been posted on The Pokémon Company International's official Facebook and Twitter accounts, on Niantic's Pokémon GO twitter account, and appeared in Pokémon X and Y as the puzzle for the Lumiose Gym.
For a complete segment listing, see List of Who's That Pokémon? segments.
History
English dub
In the English dub, Who's That Pokémon? was originally used from the episodes Pokémon - I Choose You! to Watt's with Wattson?; the segment later returned in In the Shadow of Zekrom!, after an almost seven-year absence. It occurs before and after the main commercial break during the episode. The silhouette of a Pokémon is shown, with someone usually asking the audience to guess the Pokémon that belongs to the given outline. After the commercial break, the name of the Pokémon is revealed, usually with the current main characters shouting the name of the Pokémon, as well as the cry of the Pokémon shown. The segment was retired at the end of the sixth season of the anime and was replaced with Pokémon Trainer's Choice, which was dropped from the dub after two seasons. At the beginning of the Best Wishes series, it did not initially feature the Pokémon's cry after being revealed, although this returned in Triple Leaders, Team Threats!. For unknown reasons, Who's That Pokémon? was removed from the CITV airings of the first two episodes of the Best Wishes series, and all following episodes use a slight international variation, showing the silhouette of the Pokémon at the mid-way point of the episode (as would be expected), and then revealing the Pokémon just before the end credits.
Early in its run, Who's That Pokémon? would feature a Pokémon who played a major role in that episode. In late Kanto it switched to featuring a Pokémon that played a major role in the following episode, although this wasn't always the case. When Johto League Champions began, Who's That Pokémon? became random, with the featured Pokémon usually not playing a prominent role in that episode, nor did it indicate a Pokémon being featured in a following episode. Also beginning with that season, the dub added a short hint onscreen to aid in the identification of the Pokémon until the end of the sixth season. When the feature returned in the Best Wishes series, it originally featured a Pokémon that played a prominent role in the following episode before later switching to a Pokémon with a prominent role in that episode, beginning with A Sandile Gusher of Change!.
Original Japanese version
In the original Japanese version of the show, Who's That Pokémon? was used from EP001 to EP274 and then returned in BW061. In this version, it almost always featured a Pokémon that played a major role in that episode.
Starting in EP192, the segment was renamed Pocket Monster TV (written in English from EP211). There was no functional difference; however, the kids' voices were replaced with a computerized voice, the background was changed, and it showed the featured Pokémon's National Pokédex number. From EP211, the segment was revamped again, with the following segments being in widescreen. EP192 through EP210 were later altered to the updated version of Pocket Monster TV when released on VHS.
The segment was retired at the end of the original series, and was replaced in the Advanced Generation series with a generic eyecatch showing the main characters. This continued into Diamond & Pearl series and long into the Best Wishes series. Who's That Pokémon? returned to Japanese television in BW061. In this version, all of the types that the Pokémon is weak against are listed along with its name. Pikachu will use Thunderbolt to light up parts of the silhouetted Pokémon as a hint, as with Pocket Monster TV.
In the XY series, the segment is slightly modified. Now called Pokémon Quiz, the segment presents the viewer with four flashcards bearing different silhouettes and asks them to identify the correct Pokémon. Usually, one card is Team Rocket as a decoy choice. The segment once again returned to the typical Who's That Pokémon? in the Sun & Moon series.
Trivia
- In the Japanese version, there are several occasions where the segment intentionally tricks the audience.
- In EP018, the silhouette is actually Brutella instead of a Pokémon.
- In EP056, the Pokémon is actually Jigglypuff from above rather than a perfectly spherical Pokémon like Voltorb or Electrode, a reference to the exam question within the episode.
- In EP082, the silhouette is actually a Daruma doll instead of a Pokémon.
- In EP111 and SM046, the silhouette appears to be Pikachu, but is actually just a transformed Ditto.
- In EP161, the Pokémon is actually Jessie dressed as a Venomoth. When the "Pokémon" is revealed, the narrator says "Venomoth", but the children shout, "Incorrect!"
- Mewtwo has made two distinct "Who's That Pokémon?" appearances. Its first treats it as a regular Pokémon while in the second, it telepathically says "Prepare to battle", akin to its depiction in the anime.
- Right On, Rhydon! is the only episode, before the Best Wishes series, to feature a Who's That Pokémon? in the Italian dub.
- Some regions outside of North America using the American dub of Pokémon: Black & White, show the second part of Who's That Pokémon? at the end of the episode instead of straight after the commercial break. This is likely done because several TV channels don't broadcast the commercials in the same break as the U.S. version.
- This was reverted to the old way in some areas at the beginning of Adventures in Unova.
- Lights! Camera! Pika! is the only episode not to feature the segment since its return in the beginning of the Best Wishes series.
- The Japanese version of New Places... Familiar Faces! marks the first time a Pokémon has ever left the screen during the segment.
- Starting with A Shockingly Cheeky Friendship!, the Who's That Pokémon? segment has not been leading into or coming back from the commercial break in the US. This may be due to Cartoon Network airing Mixels shorts during Pokémon.
- This segment is skipped by Netflix on its prints of Indigo-era and Orange Islands-era episodes. It's also skipped on the digital home video release of the Indigo League.
- This segment was also skipped by Hungama TV in India for about half of season 1. It was started after that, but was still occasionally skipped until Shell Shock, from which point it permanently resumed.
- In the original Japanese versions, the text reading "Pocket Monsters" would open up with lightning flashing around it. The lightning that opened the text was later removed following the EP038 incident.
- The Diamond & Pearl series is the only series to not feature the segment or have a game in between.
- The segment is mostly narrated by Ash and his friends in both dubs, while Ash narrates for the finale episodes of the Best Wishes and XY series, as well as the opening episode of the first mentioned series. As of the Sun & Moon series, other characters also narrate the segment.
Errors
This section is incomplete. Please feel free to edit this section to add missing information and complete it. Reason: Double check for errors in the XY and Sun & Moon series |
- In Primeape Goes Bananas, Primeape's nostrils are missing.
- In Little Big Horn, Totodile's nostrils are missing.
- In Wired for Battle!, Cyndaquil's arm is missing.
- In The Art of Pokémon, Beedrill is stated to be the evolved form of Weedle, when it is actually the final evolution of Weedle.
- In As Cold as Pryce, the word Magnemite uses the incorrect plural form of Magnemites.
- In Some Like it Hot, Mantine is stated to be the heaviest Generation II Pokémon when it is actually the second heaviest after Steelix.
- This same mistake occurs in The Official Pokémon Handbook 3.
- In Tree's a Crowd, tail is misspelled as tale.
- In On a Wingull and a Prayer!, Sentret's face is missing.
- In Sharpedo Attack!, balloon-like is misspelled as baloonlike.
- In A Hole Lotta Trouble, Vigoroth has its footprint included in the space between its left arm and its left leg.
- In Seeing is Believing!, Wurmple has a white square covering part of its body.
- In The Spheal of Approval, the hint has an extra in.
- In Minccino—Neat and Tidy!, Minccino is misspelled as Mincinno. This was fixed in the American DVD release.
- In Beheeyem, Duosion, and the Dream Thief!, when the segment asks "Who's that Pokémon?", there is no logo for Pokémon Black and White underneath the silhouette of Beheeyem.
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
Arabic | احزروا من هذا البوكيمون! | |
Bulgarian | Кой е този Покемон? | |
Mandarin Chinese | 我是誰? | |
Croatian | Tko je taj Pokémon? | |
Danish | Hva' er det for en Pokémon!?* Hvem er den Pokémon!? | |
Dutch | Wie is deze Pokémon!? | |
Finnish | Tunnista Pokémon!* Tunnetko tämän Pokémonin?* | |
French | Canada | Quel est ce Pokémon? |
Europe | Quel est ce Pokémon? | |
German | Welches Pokémon ist das? | |
Greek | Ποιό είναι αυτό το Πόκεμον; | |
Hindi | ये कौनसा पोकेमोन है? Ye kaun sa Pokémon hai? * बताओ ये कौनसा पोकेमोन है? Batao ye kaun sa Pokémon hai * ये कौनसा पोकेमोन है? Yeh kaun sa Pokémon hai? * | |
Italian | Chi è quel Pokémon? | |
Norwegian | Hvilken Pokémon er dette? | |
Polish | Co to za Pokémon? | |
Portuguese | Brazil | Qual é esse Pokémon?* Quem é esse Pokémon? * Quem são esses Pokémon?* |
Portugal | Quem é este Pokémon? | |
Russian | Что это за Покемон?* Это что за Покемон? Кто поймает всех?* | |
Serbian | Ko je taj Pokémon? | |
Spanish | Latin America | ¿Quién es ese Pokémon? ¿Quiénes son esos Pokémon?* |
Spain | ¿Cuál es este Pokémon? | |
Swedish | Vad är det för en Pokémon?* Vad är det här för Pokémon?* Vem är Pokémon?* | |
Tamil | எட்டி என்ன போகிமொன்? Eddi enna Pokémon? * | |
Telugu | ఎవరా పోకెమోన్? Aevaraa Pokémon? * | |
Turkish | Kim bu Pokémon? | |
See also
This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of the Pokémon anime. |