Pokémon Johto: Difference between revisions
mNo edit summary |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{search|opening theme in [[Pokémon anime]]|the region in which the [[Generation II]] games take place|Johto}} | {{search|opening theme in [[Pokémon anime]]|the region in which the [[Generation II]] games take place|Johto}} | ||
{{PrevNext| | {{PrevNext | ||
prevlink=Pokémon World (song) | | |prevlink=Pokémon World (song) | ||
prev=Pokémon World | | |prev=Pokémon World | ||
next=Born to Be a Winner | | |next=Born to Be a Winner | ||
list=English opening themes | | |list=English opening themes | ||
colorscheme=Johto}} | |colorscheme=Johto}} | ||
{{Song| | {{Song | ||
type=Dub OP 3 | | |type=Dub OP 3 | ||
language=en | | |language=en | ||
title=Pokémon Johto | | |title=Pokémon Johto | ||
screen=yes| | |screen=yes | ||
screenshot=OPE03.png| | |screenshot=OPE03.png | ||
artistname=[[PJ Lequerica]] | | |artistname=[[PJ Lequerica]] | ||
lyricistname= | | |lyricistname= | ||
composername=[[John Loeffler]] and [[John Siegler]] | | |composername=[[John Loeffler]] and [[John Siegler]] | ||
arrangername= | | |arrangername= | ||
album=en | | |album=en | ||
albumtitle=''[[Totally Pokémon]]'' | | |albumtitle=''[[Totally Pokémon]]'' | ||
catalognumber=B00004Y9VB | | |catalognumber=B00004Y9VB | ||
recordcompany=KOCH Records | | |recordcompany=KOCH Records | ||
colorscheme=Johto}} | |colorscheme=Johto}} | ||
'''Pokémon Johto''' is the opening theme song for the English dub of the third season, [[S03|Pokémon: The Johto Journeys]]. It was used from ''[[EP117|Don't Touch That 'dile]]'' to ''[[EP157|The Fortune Hunters]]''. The opening animation is composed of clips from the third Japanese opening, [[OK!]], as well as episode clips from the third season. | '''Pokémon Johto''' is the opening theme song for the English dub of the third season, [[S03|Pokémon: The Johto Journeys]]. It was used from ''[[EP117|Don't Touch That 'dile]]'' to ''[[EP157|The Fortune Hunters]]''. The opening animation is composed of clips from the third Japanese opening, [[OK!]], as well as episode clips from the third season. | ||
Line 26: | Line 26: | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
[[File:Suicune | [[File:OPJ03 Suicune.png|thumb|220px|right|{{DL|Recurring wild Pokémon in the anime|Suicune}} appears at the end of the opening]] | ||
===TV version=== | ===TV version=== | ||
<ab>''It's a whole new world we live in (live in) | <ab>''It's a whole new world we live in (live in) | ||
Line 220: | Line 220: | ||
* {{p|Snubbull}} ({{OP|Madame Muchmoney|Snubbull}}) | * {{p|Snubbull}} ({{OP|Madame Muchmoney|Snubbull}}) | ||
==Opening | ==Opening animation spoilers== | ||
*The capture of [[Ash's Chikorita]] | *The capture of [[Ash's Chikorita]] | ||
*The capture of [[Ash's Cyndaquil]] | *The capture of [[Ash's Cyndaquil]] | ||
Line 226: | Line 226: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* Although [[Born to Be a Winner]] officially became the opening in ''[[EP158|A Goldenrod Opportunity]]'', the first {{DL|Pokémon in the United States|Kids' WB!}} airings as well as the {{DL|Pokémon in the United States|Toonami Jetstream}} presentations continued to use Pokémon Johto as the opening up to ''[[EP162|Type Casting]]''. | * Although [[Born to Be a Winner]] officially became the opening in ''[[EP158|A Goldenrod Opportunity]]'', the first {{DL|Pokémon in the United States|Kids' WB!}} airings as well as the {{DL|Pokémon in the United States|Toonami Jetstream}} presentations continued to use Pokémon Johto as the opening up to ''[[EP162|Type Casting]]''. Additionally, a small portion of the song continued in usage as the eyecatches for the final dub commercial break up until ''[[EP209|Machoke, Machoke Man!]]''. | ||
* Until the premiere of [[Stand Tall]] over 15 years later, this was the only dub opening theme in which the last word was not "Pokémon". | * Until the premiere of [[Stand Tall]] over 15 years later, this was the only dub opening theme in which the last word was not "Pokémon". | ||
* This was the first completely digitally animated theme. However, the first digitally animated episode did not come until ''[[EP261|Here's Lookin' at You, Elekid]]'' 13 episodes before the end of the Johto arc. A portion of {{so|Pokémon World}} was also digitally animated. | * This was the first completely digitally animated theme. However, the first digitally animated episode did not come until ''[[EP261|Here's Lookin' at You, Elekid]]'' 13 episodes before the end of the Johto arc. A portion of {{so|Pokémon World}} was also digitally animated. | ||
Line 258: | Line 258: | ||
{{English Opening Themes}} | {{English Opening Themes}} | ||
{{PrevNext| | {{PrevNext | ||
prevlink=Pokémon World (song) | | |prevlink=Pokémon World (song) | ||
prev=Pokémon World | | |prev=Pokémon World | ||
next=Born to Be a Winner | | |next=Born to Be a Winner | ||
list=English opening themes | | |list=English opening themes | ||
colorscheme=Johto}} | |colorscheme=Johto}} | ||
{{-}} | {{-}} | ||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} |
Revision as of 16:34, 27 May 2017
- This article is about the opening theme in Pokémon anime. For the region in which the Generation II games take place, see Johto.
|
English opening themes |
|
Pokémon Johto | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
Dub OP 3
| ||||||||
KOCH Records
|
Pokémon Johto is the opening theme song for the English dub of the third season, Pokémon: The Johto Journeys. It was used from Don't Touch That 'dile to The Fortune Hunters. The opening animation is composed of clips from the third Japanese opening, OK!, as well as episode clips from the third season.
The version used in the third series opening was performed by Johto and is featured on the album Totally Pokémon. An alternate version was used in the opening theme to the third Pokémon movie, Spell of the Unown: Entei, and is featured on the movie's soundtrack, Pokémon 3: The Ultimate Soundtrack. This version is different from the TV and Totally Pokémon version in that it has slightly different lyrics and a different artist. It was one of the four ringtones available on the Pokémon Mobile service.
Lyrics
TV version
It's a whole new world we live in (live in)
Pokémon Johto!
Everybody wants to be a Master
Everybody wants to show their skills
Everybody wants to get there faster
Make their way to the top of the hill
Each time you try, gonna get just a little bit better
Each step you climb is one more step up the ladder
It's a whole new world we live in
It's a whole new way to see
It's a whole new place with a brand new attitude
But you still gotta catch 'em all and be the best that you can be
Pokémon Johto!
It's a whole new world we live in (live in)
But you still gotta catch 'em all and be the best that you can be
Pokémon Johto!
Pokémon Johto!
Ending version
Everybody wants to be a Master
Everybody wants to show their skills
Everybody wants to get there faster
Make their way to the top of the hill
It's a whole new world we live in
It's a whole new way to see
It's a whole new place with a brand new attitude
But you still gotta catch 'em all and be the best that you can be
Pokémon Johto!
Pokémon Johto!
Extended version
Pokémon Johto!
Everybody wants to be a Master
Everybody wants to show their skills
Everybody wants to get there faster
Make their way to the top of the hill
Each time you try, gonna get just a little bit better
Each step you climb is one more step up the ladder
It's a whole new world we live in
It's a whole new way to see
It's a whole new place, with a brand new attitude
But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be
Pokémon Johto!
Everybody wants to make a statement
Everybody needs to carve their mark
To stand alone in the victory circle
Stake their claim when the music starts
Give it all you've got! You can be the very best ever
Take your best shot! And what you'll learn will come together
It's a whole new world we live in
It's a whole new way to see
It's a whole new place, with a brand new attitude
But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be
Pokémon Johto!
It's a whole new world we live in (live in, live in, live in)
It's a whole new way to see (to see, to see, to see)
It's a whole new place, with a brand new attitude (attitude, attitude)
But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be
Pokémon Johto!
Yeah!
It's a whole new world we live in
It's a whole new way to see
It's a whole new place, with a brand new attitude
But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be
Pokémon Johto!
Yeah!
Pokémon Johto!
Oh Ho!
Pokémon Johto!
Pokémon Johto!
Movie version
Everybody wants to be a Master
Everybody wants to show their skills
Everybody wants to get there faster
Make their way to the top of the hill
Each time you try, gonna get just a little bit better
Each step you climb is one more step up the ladder
It's a whole new world we live in
It's a whole new way to see
It's a whole new place, with a brand new attitude
But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be
Pokémon Johto!
Everybody wants to make a statement
Everybody needs to carve their mark
To stand alone in the victory circle
Stake their claim when the music starts
Give it all you've got! You can be the very best ever
Take your best shot! And what you'll learn will come together
It's a whole new world we live in
It's a whole new way to see
It's a whole new place, with a brand new attitude
But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be
Pokémon Johto!
Pokémon Johto!
...whole new world!
...whole new way!
...whole new place!
...whole new world!
...whole new way!
...whole new place!
It's a whole new world we live in (Oh we live in)
It's a whole new way to see (Yeah to see)
It's a whole new place, with a brand new attitude (Oh!)
But you still gotta catch 'em all! (All!)
It's a whole new world we live in
It's a whole new way to see (It's a whole new way to see)
It's a whole new place, with a brand new attitude
But you still gotta catch 'em all...
It's a whole new world we live in (Oh!)
It's a whole new way to see (to see)
It's a whole new place, with a brand new attitude
But you still gotta catch 'em all, and be the best that you can be!
Characters
Humans
Pokémon
- Lugia
- Ho-Oh
- Togepi (Misty's)
- Pikachu (Ash's)
- Scizor
- Spinarak
- Ledyba
- Stantler
- Eevee (Gary's)
- Donphan
- Heracross (Ash's)
- Jigglypuff
- Murkrow
- Hoothoot
- Marill
- Sentret
- Slowking
- Mew
- Mewtwo
- Suicune (anime)
- Meowth (Team Rocket)
- Chikorita (Ash's)
- Cyndaquil (Ash's)
- Totodile (Ash's)
- Mareep
- Elekid
- Gligar
- Hoppip
- Ampharos
- Snubbull (Madame Muchmoney's)
Opening animation spoilers
- The capture of Ash's Chikorita
- The capture of Ash's Cyndaquil
- The capture of Ash's Totodile
Trivia
- Although Born to Be a Winner officially became the opening in A Goldenrod Opportunity, the first Kids' WB! airings as well as the Toonami Jetstream presentations continued to use Pokémon Johto as the opening up to Type Casting. Additionally, a small portion of the song continued in usage as the eyecatches for the final dub commercial break up until Machoke, Machoke Man!.
- Until the premiere of Stand Tall over 15 years later, this was the only dub opening theme in which the last word was not "Pokémon".
- This was the first completely digitally animated theme. However, the first digitally animated episode did not come until Here's Lookin' at You, Elekid 13 episodes before the end of the Johto arc. A portion of Pokémon World was also digitally animated.
- This song is erroneously titled "Pomemon Johto" in the iTunes release of Pokémon X: 10 Years of Pokémon.
- A cut, shortened version of the movie variant of the theme is used in the Finnish dub of the TV series as well, with even the sound effects from the movie still being audible in the background.
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
Croatian | Pokémon Johto | |
Danish | En Helt Ny Verden A Brand New World | |
Dutch | Pokémon Johto (De Reis van Johto) Pokémon Johto (The Journey to Johto) | |
Finnish | Pokémon Johto | |
French | Pokémon Johto | |
German | Pokémon Johto | |
Greek | Pokémon Johto | |
Hebrew | זה עולם חדש ze olam khadash | |
Hindi | एक नयी दुनिया बनायेंगे Ek Nayi Duniya Banayenge * बिल्कुल नयी है जगाह, नया तशन Bilkul Nayi Hai Jahga, Naya Tashan * | |
Hungarian | Pokémon Johto | |
Icelandic | Pokémon Johto | |
Italian | Pokémon Johto | |
Norwegian | Pokémon Johto | |
Polish | Pokémon Johto | |
Portuguese | Brazil | Pokémon Johto |
Portugal | Pokémon Johto | |
Serbian | Pokémon Johto | |
Spanish | Latin America | Pokémon Johto |
Spain | Esto es Pokémon | |
Swedish | Pokémon Johto | |
|
English opening themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |