Beyond the Limit: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(→Opening animation: new section) |
m (→Full Size) |
||
(30 intermediate revisions by 10 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{PrevNext| | {{PrevNext| | ||
prev=Shimmering Season | | prev=Shimmering Season | | ||
next= | next=Beginning a Journey| | ||
list=Korean opening themes | | list=Korean opening themes | | ||
colorscheme=Kalos}} | colorscheme=Kalos}} | ||
Line 9: | Line 8: | ||
language=ko | | language=ko | | ||
title=한계를 넘어 | | title=한계를 넘어 | | ||
transliterated= | transliterated=Hangyereul Neomeo | | ||
translated=Beyond the Limit | | translated=Beyond the Limit | | ||
screen=hd| | screen=hd| | ||
screenshot= | screenshot=OPK12.png| | ||
artistname=유성운 | | artistname=유성운 | | ||
artistname_ro=Yu | artistname_ro=Yu Seongun | | ||
lyricistname=손민수 | | lyricistname=손민수 | | ||
lyricistname_ro=Son Minsu | | lyricistname_ro=Son Minsu | | ||
composername=손민수 | | composername=손민수 | | ||
composername_ro=Son Minsu | | composername_ro=Son Minsu | | ||
arrangername=김상욱 | | arrangername=김상욱 | | ||
arrangername_ro=Kim | arrangername_ro=Kim Sanguk | | ||
colorscheme=Kalos | | colorscheme=Kalos | | ||
footnotes=}} | footnotes= | ||
'''Beyond the Limit''' (Korean: '''한계를 넘어''' | }} | ||
'''Beyond the Limit''' (Korean: '''한계를 넘어''' ''Hangyereul Neomeo'') is the first opening theme for the Korean dub of ''[[Pokémon the Series: XY]]''. It debuted with [[XY001]], replacing [[Shimmering Season]] of ''[[Pokémon the Series: Black & White]]''. It uses the same footage as its corresponding Japanese opening theme, [[V (Volt)]]. | |||
A second version was introduced starting [[XY025]], using the footage from its corresponding Japanese opening theme, Mega V. | |||
The full version of this song was used as the opening theme for the Korean dub of ''[[M17|Diancie and the Cocoon of Destruction]]''. The full version was also used as an insert song near the end of [[XY140]]. | |||
==Opening animation: Version 1 ([[XY001]] - [[XY023]])== | |||
===OP Text=== | ===OP Text=== | ||
{{Schemetable|Kalos}} | {{Schemetable|Kalos}} | ||
! | ! Korean | ||
! | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab>이 별에 사는 신기한 생물 | | <ab>이 별에 사는 신기한 생물 | ||
Line 51: | Line 49: | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
===Synopsis=== | ===Synopsis=== | ||
===Characters=== | ===Characters=== | ||
Line 59: | Line 58: | ||
* [[Jessie]] | * [[Jessie]] | ||
* [[James]] | * [[James]] | ||
* [[Viola]] (silhouette) | * [[Viola]] (silhouette) | ||
* [[Grant]] (silhouette) | |||
* [[Korrina]] (silhouette) | * [[Korrina]] (silhouette) | ||
* [[ | * [[Ramos]] (silhouette) | ||
* [[Valerie]] (silhouette) | * [[Valerie]] (silhouette) | ||
* [[Olympia]] (silhouette) | * [[Olympia]] (silhouette) | ||
* [[ | * [[Wulfric]] (silhouette) | ||
* {{tc|Veteran}} | * {{tc|Veteran}} | ||
====Pokémon==== | ====Pokémon==== | ||
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | * {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | ||
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | |||
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}}) | |||
* {{p|Dedenne}} ({{OP|Clemont|Dedenne}}) | |||
* {{p|Froakie}} ({{OP|Ash|Froakie}}) | * {{p|Froakie}} ({{OP|Ash|Froakie}}) | ||
* {{p|Fletchling}} ({{OP|Ash|Fletchling}}) | * {{p|Fletchling}} ({{OP|Ash|Fletchling}}) | ||
* {{p|Fennekin}} ({{OP|Serena|Fennekin}}) | * {{p|Fennekin}} ({{OP|Serena|Fennekin}}) | ||
* {{p|Bunnelby}} ({{OP|Clemont|Bunnelby}}) | * {{p|Bunnelby}} ({{OP|Clemont|Bunnelby}}) | ||
* {{p|Chespin}} ({{OP|Clemont|Chespin}}) | * {{p|Chespin}} ({{OP|Clemont|Chespin}}) | ||
* {{p|Pangoro}} ({{tc|Veteran}}'s) | * {{p|Pangoro}} ({{tc|Veteran}}'s) | ||
* {{p|Honedge}} ({{tc|Veteran}}'s) | * {{p|Honedge}} ({{tc|Veteran}}'s) | ||
Line 99: | Line 98: | ||
* {{p|Xerneas}} | * {{p|Xerneas}} | ||
* {{p|Yveltal}} | * {{p|Yveltal}} | ||
===Trivia=== | |||
* The song was [http://www.youtube.com/watch?v=bOqOG90-RzI uploaded] by the official Korean YouTube channel on March 10, 2014. | |||
* The full version was [http://www.youtube.com/watch?v=solwG9sqFp8| uploaded] by the official Korean YouTube channel on January 1, 2015 with the [[M17|movie]] trailer. However, this version does not have the last three lines. | |||
==Opening animation: Version 2 ([[XY025]] - [[XY054]])== | |||
{{Song | | |||
type=XY OP 01 | | |||
language=ja | | |||
title=한계를 넘어 | | |||
transliterated=Hangyereul Neomeo | | |||
translated=Beyond the Limit | | |||
screen=hd| | |||
screenshot=OPK12 V2.png| | |||
artist=ja | | |||
artistname=유성운 | | |||
artistname_ro=Yu Seongun | | |||
lyricist=ja | | |||
lyricistname=손민수 | | |||
lyricistname_ro=Son Minsu | | |||
composer=ja | | |||
composername=손민수 | | |||
composername_ro=Son Minsu | | |||
arranger=ja | | |||
arrangername=김상욱 | | |||
arrangername_ro=Kim Sanguk | | |||
colorscheme=Kalos | | |||
footnotes=}} | |||
===OP Text=== | |||
{{Schemetable|Kalos}} | |||
! Korean | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>이 별에 사는 신기한 생물 | |||
포켓몬스터... | |||
줄여서 말하면 포켓몬! | |||
지금 소년 지우와 포켓몬들의 만남. | |||
그 신나는 모험의 | |||
이야기가 시작한다!</ab> | |||
| <ab>The mysterious creatures of this planet | |||
Pocket Monsters... | |||
"Pokémon" for short! | |||
Now, the story of the meeting between the boy {{tt|Jiu|Ash}} and Pokémon, | |||
The story of their exciting adventures | |||
Is beginning!</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
===Synopsis=== | |||
===Characters=== | |||
* {{Ash}} | |||
* {{an|Serena}} | |||
* {{an|Clemont}} | |||
* {{an|Bonnie}} | |||
* [[Jessie]] | |||
* [[James]] | |||
* [[Diantha]] | |||
* {{an|Tierno}} | |||
* {{an|Shauna}} | |||
* {{an|Trevor}} | |||
* [[Korrina]] | |||
* [[Mabel]] | |||
* [[Gurkinn]] | |||
====Pokémon==== | |||
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | |||
* {{p|Froakie}} ({{OP|Ash|Froakie}}) | |||
* {{p|Fletchinder}} ({{OP|Ash|Fletchling}}) | |||
* {{p|Hawlucha}} ({{OP|Ash|Hawlucha}}) | |||
* {{p|Fennekin}} ({{OP|Serena|Fennekin}}) | |||
* {{p|Bunnelby}} ({{OP|Clemont|Bunnelby}}) | |||
* {{p|Dedenne}} ({{OP|Clemont|Dedenne}}) | |||
* {{p|Chespin}} ({{OP|Clemont|Chespin}}) | |||
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | |||
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}}) | |||
* {{p|Pumpkaboo}} ({{OP|Jessie|Pumpkaboo}}) | |||
* {{p|Inkay}} ({{OP|James|Inkay}}) | |||
* {{p|Lucario}} ({{OP|Korrina|Lucario}}; [[Mega Evolution|Mega Lucario]]) | |||
* {{p|Gardevoir}} ({{OP|Diantha|Gardevoir}}; [[Mega Evolution|Mega Gardevoir]]) | |||
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Shauna|Ivysaur}}) | |||
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Tierno|Blastoise}}) | |||
* {{p|Charmander}} ({{OP|Trevor|Charizard}}) | |||
* {{p|Mawile}} ([[Mabel]]'s) ([[XY029]]-[[XY044]]) | |||
* {{p|Lucario}} ([[Gurkinn]]'s; [[Mega Evolution|Mega Lucario]]) | |||
* {{p|Absol}} ([[Mega Evolution|Mega Absol]]) | |||
* {{p|Garchomp}} ([[Mega Evolution|Mega Garchomp]]) | |||
* {{p|Charizard}} (×2; [[Mega Evolution|Mega Charizard X and Y]]) | |||
* {{p|Venusaur}} ([[Mega Evolution|Mega Venusaur]]) | |||
* {{p|Blastoise}} ([[Mega Evolution|Mega Blastoise]]) | |||
* {{p|Blaziken}} ([[Mega Evolution|Mega Blaziken]]) | |||
* {{p|Gengar}} ([[Mega Evolution|Mega Gengar]]) | |||
* {{p|Scizor}} ([[Mega Evolution|Mega Scizor]]) | |||
===Trivia=== | |||
* The song was [https://www.youtube.com/watch?v=fBfq9T4AGWY uploaded] by the official Korean YouTube channel on October 15, 2014. | |||
==Lyrics== | |||
===TV Size=== | |||
{{Schemetable|Kalos}} | |||
! Korean | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>{{tt|드래곤 고스트 땅 비행|Deuraegon goseuteu ttang bihaeng}} | |||
{{tt|독 벌레 물 전기 바위 풀 악 얼음 노말|Dok beolle mul jeon-gi bawi pul ak eo-reum nomal}} | |||
{{tt|불꽃 격투 강철 에스퍼 페어리|Bulkkot gyeoktu gangcheol eseupeo pe-eori}} | |||
{{tt|자 이제 일어나 내 손을 잡고서|Ja ije ireona nae soneul jabgoseo}} | |||
{{tt|다시 시작하는 거야|Dasi sijakhaneun geoya}} | |||
{{tt|가만히 느껴봐 네 안의 함성을|Gamanhi neukkreobwa ne anui hamseongeul}} | |||
{{tt|뜨겁게 빛나고 있어|Tteugeobge bitnago isseo}} | |||
{{tt|거친 대지 위로 달려나가자|Geochin daeji wiro dallyeonagaja}} | |||
{{tt|가끔은 힘에 겨워도|Gakkeumeun him-e gyeowodo}} | |||
{{tt|내 곁엔 언제나 늘 함께 이기에|Nae gyeoten eonjena neul hamkke igi-e}} | |||
{{tt|무엇도 두렵지 않아|Mu-eotdo duryeobji anha}} | |||
{{tt|달려가 우릴 막아서는 이 세상을 향해|Dallyeoga uril magaseoneun i saesangeul hyanghae}} | |||
{{tt|무한의 날개를 펴고|Muhanui nalgereul pyeogo}} | |||
{{tt|외쳐봐 너를 가둬둔 껍질을 박차고|Oechyeobwa neoreul gadwodun kkeopjileul bakchigo}} | |||
{{tt|눈부신 너의 이름을|Nunbusin neo-ui ireumeul}} | |||
{{tt|드래곤 고스트 땅 비행|Deuraegon goseuteu ttang bihaeng}} | |||
{{tt|독 벌레 물 전기 바위 풀 악 얼음 노말|Dok beolle mul jeon-gi bawi pul ak eo-reum nomal}} | |||
{{tt|불꽃 격투 강철 에스퍼 페어리|Bulkkot gyeoktu gangcheol eseupeo pe-eori}}</ab> | |||
|<ab>{{t|Dragon}}, {{t|Ghost}}, {{t|Ground}}, {{t|Flying}} | |||
{{t|Poison}}, {{t|Bug}}, {{t|Water}}, {{t|Electric}}, {{t|Rock}}, {{t|Grass}}, {{t|Dark}}, {{t|Ice}}, {{t|Normal}} | |||
{{t|Fire}}, {{t|Fighting}}, {{t|Steel}}, {{t|Psychic}}, {{t|Fairy}} | |||
Hold my hand and wake up now | |||
It's starting again | |||
Be still and feel the cry inside of me | |||
That's shining hot | |||
Let's go run over the harsh earth | |||
Even if it's sometimes painful | |||
Since you're always by my side | |||
I'm not afraid of anything | |||
Run towards this world which blocks our path | |||
Spreading the limitless wings | |||
Shout out your dazzling name | |||
and smash your outer self that entraps you | |||
Dragon, Ghost, Ground, Flying | |||
Poison, Bug, Water, Electric, Rock, Grass, Dark, Ice, Normal | |||
Fire, Fighting, Steel, Psychic, Fairy</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
===Full Size=== | |||
{{Schemetable|Kalos}} | |||
! Korean | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>{{tt|드래곤 고스트 땅 비행|Deuraegon goseuteu ttang bihaeng}} | |||
{{tt|독 벌레 물 전기 바위 풀 악 얼음 노말|Dok beolle mul jeon-gi bawi pul ak eo-reum nomal}} | |||
{{tt|불꽃 격투 강철 에스퍼 페어리|Bulkkot gyeoktu gangcheol eseupeo pe-eori}} | |||
{{tt|자 이제 일어나 내 손을 잡고서|Ja ije ireona nae soneul jabgoseo}} | |||
{{tt|다시 시작하는 거야|Dasi sijakhaneun geoya}} | |||
{{tt|가만히 느껴봐 네 안의 함성을|Gamanhi neukkreobwa ne anui hamseongeul}} | |||
{{tt|뜨겁게 빛나고 있어|Tteugeobge bitnago isseo}} | |||
{{tt|거친 대지 위로 달려나가자|Geochin daeji wiro dallyeonagaja}} | |||
{{tt|가끔은 힘에 겨워도|Gakkeumeun him-e gyeowodo}} | |||
{{tt|내 곁엔 언제나 늘 함께 이기에|Nae gyeoten eonjena neul hamkke igi-e}} | |||
{{tt|무엇도 두렵지 않아|Mu-eotdo duryeobji anha}} | |||
{{tt|달려가 우릴 막아서는 이 세상을 향해|Dallyeoga uril magaseoneun i saesangeul hyanghae}} | |||
{{tt|무한의 날개를 펴고|Muhanui nalgereul pyeogo}} | |||
{{tt|외쳐봐 너를 가둬둔 껍질을 박차고|Oechyeobwa neoreul gadwodun kkeopjileul bakchigo}} | |||
{{tt|눈부신 너의 이름을|Nunbusin neo-ui ireumeul}} | |||
{{tt|드래곤 고스트 땅 비행|Deuraegon goseuteu ttang bihaeng}} | |||
{{tt|독 벌레 물 전기 바위 풀 악 얼음 노말|Dok beolle mul jeon-gi bawi pul ak eo-reum nomal}} | |||
{{tt|불꽃 격투 강철 에스퍼 페어리|Bulkkot gyeoktu gangcheol eseupeo pe-eori}} | |||
{{tt|두 팔을 뻗어봐 저 태양을 향해|Du pal-eul bbeodeobwa jeo taeyang-uel hyanghae}} | |||
{{tt|너를 기다리고 있어|Neoreul gidarigo isseo}} | |||
{{tt|언젠가 찾아올 도전의 끝에서|Eonjenga chajja-ol dojeon-ui kkut-e-seo}} | |||
{{tt|함께 웃을 수 있기를|Hamkkae utseul su itgireul}} | |||
{{tt|거친 바람 속을 헤쳐나가자|Geochin baram sog-eul hecheonagaja}} | |||
{{tt|때로는 숨이 가파도|Ttaeroneun sum-i gapado}} | |||
{{tt|기억해 언제나 네 곁에 있음을|Gi-eokhae eonjena ne gyeotte itseum-el}} | |||
{{tt|우리는 해낼 수 있어|Uri-neun haenael su itseo}} | |||
{{tt|달려가 우릴 막아서는 이 세상을 향해|Dallyeoga uril magaseoneun i saesangeul hyanghae}} | |||
{{tt|무한의 날개를 펴고|Muhanui nalgereul pyeogo}} | |||
{{tt|외쳐봐 너를 가둬둔 껍질을 박차고|Oechyeobwa neoreul gadwodun kkeopjileul bakchigo}} | |||
{{tt|눈부신 너의 이름을|Nunbusin neo-ui ireumeul}} | |||
{{tt|드래곤 고스트 땅 비행|Deuraegon goseuteu ttang bihaeng}} | |||
{{tt|독 벌레 물 전기 바위 풀 악 얼음 노말|Dok beolle mul jeon-gi bawi pul ak eo-reum nomal}} | |||
{{tt|불꽃 격투 강철 에스퍼 페어리|Bulkkot gyeoktu gangcheol eseupeo pe-eori}}</ab> | |||
|<ab>{{t|Dragon}}, {{t|Ghost}}, {{t|Ground}}, {{t|Flying}} | |||
{{t|Poison}}, {{t|Bug}}, {{t|Water}}, {{t|Electric}}, {{t|Rock}}, {{t|Grass}}, {{t|Dark}}, {{t|Ice}}, {{t|Normal}} | |||
{{t|Fire}}, {{t|Fighting}}, {{t|Steel}}, {{t|Psychic}}, {{t|Fairy}} | |||
Hold my hand and wake up now | |||
It's starting again | |||
Be still and feel the cry inside of me | |||
That's shining hot | |||
Let's go run over the harsh earth | |||
Even if it's sometimes painful | |||
Since you're always by my side | |||
I'm not afraid of anything | |||
Run towards this world which blocks our path | |||
Spreading the limitless wings | |||
Shout out your dazzling name | |||
and smash your outer self that entraps you | |||
Dragon, Ghost, Ground, Flying | |||
Poison, Bug, Water, Electric, Rock, Grass, Dark, Ice, Normal | |||
Fire, Fighting, Steel, Psychic, Fairy | |||
Reach your hands towards the sun | |||
I'm waiting for you | |||
To smile together | |||
At the end of the challenge that will eventually come | |||
Let's go run over the wild wind | |||
Even when it's sometimes hard to breathe | |||
Always remember the times you were by my side | |||
We can do it | |||
Run towards this world which blocks our path | |||
Spreading the limitless wings | |||
Shout out your dazzling name | |||
and smash your outer self that entraps you | |||
Dragon, Ghost, Ground, Flying | |||
Poison, Bug, Water, Electric, Rock, Grass, Dark, Ice, Normal | |||
Fire, Fighting, Steel, Psychic, Fairy</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
{{Korean opening themes}} | |||
{{PrevNext| | |||
prev=Shimmering Season | | |||
next=Beginning a Journey| | |||
list=Korean opening themes | | |||
colorscheme=Kalos}} | |||
{{Project Music notice}} |
Latest revision as of 13:21, 17 March 2024
|
Korean opening themes |
|
한계를 넘어 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
XY OP 01
|
Beyond the Limit (Korean: 한계를 넘어 Hangyereul Neomeo) is the first opening theme for the Korean dub of Pokémon the Series: XY. It debuted with XY001, replacing Shimmering Season of Pokémon the Series: Black & White. It uses the same footage as its corresponding Japanese opening theme, V (Volt).
A second version was introduced starting XY025, using the footage from its corresponding Japanese opening theme, Mega V.
The full version of this song was used as the opening theme for the Korean dub of Diancie and the Cocoon of Destruction. The full version was also used as an insert song near the end of XY140.
Opening animation: Version 1 (XY001 - XY023)
OP Text
|
Synopsis
Characters
- Ash
- Serena
- Clemont
- Bonnie
- Jessie
- James
- Viola (silhouette)
- Grant (silhouette)
- Korrina (silhouette)
- Ramos (silhouette)
- Valerie (silhouette)
- Olympia (silhouette)
- Wulfric (silhouette)
- Veteran
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Wobbuffet (Jessie's)
- Dedenne (Clemont's)
- Froakie (Ash's)
- Fletchling (Ash's)
- Fennekin (Serena's)
- Bunnelby (Clemont's)
- Chespin (Clemont's)
- Pangoro (Veteran's)
- Honedge (Veteran's)
- Swirlix
- Meowstic (female)
- Swanna
- Vivillon (Elegant Pattern)
- Mantyke
- Octillery
- Gorebyss
- Luvdisc
- Furret
- Magikarp
- Lotad
- Lombre
- Wooper
- Quagsire
- Ducklett
- Pidgey
- Lucario (Mega Lucario)
- Xerneas
- Yveltal
Trivia
- The song was uploaded by the official Korean YouTube channel on March 10, 2014.
- The full version was uploaded by the official Korean YouTube channel on January 1, 2015 with the movie trailer. However, this version does not have the last three lines.
Opening animation: Version 2 (XY025 - XY054)
한계를 넘어 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
XY OP 01
|
OP Text
|
Synopsis
Characters
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Froakie (Ash's)
- Fletchinder (Ash's)
- Hawlucha (Ash's)
- Fennekin (Serena's)
- Bunnelby (Clemont's)
- Dedenne (Clemont's)
- Chespin (Clemont's)
- Meowth (Team Rocket)
- Wobbuffet (Jessie's)
- Pumpkaboo (Jessie's)
- Inkay (James's)
- Lucario (Korrina's; Mega Lucario)
- Gardevoir (Diantha's; Mega Gardevoir)
- Bulbasaur (Shauna's)
- Squirtle (Tierno's)
- Charmander (Trevor's)
- Mawile (Mabel's) (XY029-XY044)
- Lucario (Gurkinn's; Mega Lucario)
- Absol (Mega Absol)
- Garchomp (Mega Garchomp)
- Charizard (×2; Mega Charizard X and Y)
- Venusaur (Mega Venusaur)
- Blastoise (Mega Blastoise)
- Blaziken (Mega Blaziken)
- Gengar (Mega Gengar)
- Scizor (Mega Scizor)
Trivia
- The song was uploaded by the official Korean YouTube channel on October 15, 2014.
Lyrics
TV Size
|
Full Size
|
|
Korean opening themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |