This is a Beautiful World: Difference between revisions
RandomEditor (talk | contribs) |
|||
(8 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{PrevNext| | {{PrevNext | ||
prevlink=Living in the Shadow | | |prevlink=Living in the Shadow | ||
prev=Living in the Shadow | | |prev=Living in the Shadow | ||
next=If We Only Learn | | |next=If We Only Learn | ||
nextlink=If We Only Learn | | |nextlink=If We Only Learn | ||
list=English movie ending themes | | |list=English movie ending themes | ||
colorscheme=Sinnoh}} | |colorscheme=Sinnoh}} | ||
{{PrevNext| | {{PrevNext | ||
prevlink=If We Only Learn | | |prevlink=If We Only Learn | ||
prev=If We Only Learn | |prev=If We Only Learn | ||
next=I'll Always Remember You | | |next=I'll Always Remember You | ||
nextlink=I'll Always Remember You | | |nextlink=I'll Always Remember You | ||
list=English movie ending themes | | |list=English movie ending themes | ||
colorscheme=Sinnoh}} | |colorscheme=Sinnoh}} | ||
{{Song | |||
{{Song| | |type=Dub M11 ED/Dub M12 ED 02 | ||
type=Dub M11 ED/Dub M12 ED 02 | | |language=en | ||
language=en | | |title=This is a Beautiful World | ||
title=This is a Beautiful World | | |screen=hd | ||
screen=hd| | |screenshot=M12_EDE_02.png | ||
screenshot=M12_EDE_02.png| | |artistname=Aaron Brotherton | ||
artistname=Aaron Brotherton | | |lyricistname=[[John Loeffler]] and [[David Wolfert]] | ||
lyricistname=[[John Loeffler]] and [[David Wolfert]] | | |composername=[[John Loeffler]] and [[David Wolfert]] | ||
composername=[[John Loeffler]] and [[David Wolfert]] | | |arrangername=[[John Loeffler]] and [[David Wolfert]] | ||
arrangername=[[John Loeffler]] and [[David Wolfert]] | | |colorscheme=Sinnoh | ||
colorscheme=Sinnoh}} | }} | ||
'''This is a Beautiful World''' is the ending | '''This is a Beautiful World''' is the ending theme for the English [[dub]] of ''[[M11|Giratina and the Sky Warrior]]'', and also one of the ending themes of ''[[M12|Arceus and the Jewel of Life]]''. It is sung by Aaron Brotherton. It is produced and directed by [[John Loeffler]] and [[David Wolfert]]. | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
Line 101: | Line 101: | ||
{{Epilang|color=FFCCCC|bordercolor=AAAAFF | {{Epilang|color=FFCCCC|bordercolor=AAAAFF | ||
|da={{DL|List of Danish Pokémon themes|Verden Er Fuld Af Magi}} <small>''The World Is Full Of Magic''</small> | |da={{DL|List of Danish Pokémon themes|Verden Er Fuld Af Magi}} <small>''The World Is Full Of Magic''</small> | ||
|de={{DL|List of German Pokémon themes|Diese Welt um dich her}} <small>''This world around you''</small> | |||
|nl={{DL|List of Dutch Pokémon themes|Wat is de wereld toch mooi}} <small>''What a beautiful world it is''</small> | |nl={{DL|List of Dutch Pokémon themes|Wat is de wereld toch mooi}} <small>''What a beautiful world it is''</small> | ||
|fi={{DL|List of Finnish Pokémon themes|Kaunis on maailmamme tää}} <small>''This world of ours is beautiful''</small> | |fi={{DL|List of Finnish Pokémon themes|Kaunis on maailmamme tää}} <small>''This world of ours is beautiful''</small> | ||
|it={{DL|List of Italian Pokémon themes|C'è un mondo stupendo per noi}} <small>''There's a wonderful world for us''</small> | |it={{DL|List of Italian Pokémon themes|C'è un mondo stupendo per noi}} <small>''There's a wonderful world for us''</small> | ||
|fr_eu={{DL|List of French Pokémon themes|Ce monde est merveilleux}} <small>''This World Is Wonderful''</small> | |fr_eu={{DL|List of French Pokémon themes|Ce monde est merveilleux}} <small>''This World Is Wonderful''</small> | ||
|no={{DL|List of Norwegian Pokémon themes|Verden er et vakkert sted}} <small>'' | |no={{DL|List of Norwegian Pokémon themes|Verden er et vakkert sted}} <small>''The world is a beautiful place''</small> | ||
|pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Que o Nosso Mundo é Lindo}} <small>''That Our World is Beautiful''</small> | |pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Que o Nosso Mundo é Lindo}} <small>''That Our World is Beautiful''</small> | ||
|pt_eu={{DL|List of European Portuguese Pokémon themes|É Maravilhoso Viver}} <small>''It Is Wonderful To Live''</small> | |pt_eu={{DL|List of European Portuguese Pokémon themes|É Maravilhoso Viver}} <small>''It Is Wonderful To Live''</small> | ||
Line 132: | Line 133: | ||
[[Category:English movie ending themes]] | [[Category:English movie ending themes]] | ||
[[de:This is a | [[de:This is a Beautiful World]] | ||
[[es:EDP11]] | |||
[[fr:Ce monde est merveilleux]] | [[fr:Ce monde est merveilleux]] | ||
[[zh:This is a Beautiful World]] | [[zh:This is a Beautiful World]] |
Latest revision as of 10:25, 14 January 2024
|
English movie ending themes |
|
|
English movie ending themes |
|
This is a Beautiful World | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
Dub M11 ED/Dub M12 ED 02
|
This is a Beautiful World is the ending theme for the English dub of Giratina and the Sky Warrior, and also one of the ending themes of Arceus and the Jewel of Life. It is sung by Aaron Brotherton. It is produced and directed by John Loeffler and David Wolfert.
Lyrics
Full version
Everyday we just keep going through the motions and we don't know why
Seems like we never stop to take the time to know this life as it goes by
But there's a whole world out there, it's a miracle to see -
Like the colors of the rainbow, it's a living symphony
So open your eyes
It's easy to do
Just take the time
And look around you
Never forget:
This is a beautiful world
Do we really celebrate the beauty that surrounds us every single day
Or ever realize the gifts that we've been given might just go away?
We can't let it happen, it's up to you and me
We've got to work together, it's our responsibility
So open your eyes
It's easy to do
Just take the time
And look around you
Never forget:
This is a beautiful world
There's a whole world out there
Be thankful everyday
And grateful for the magic
It touches us so many ways
So open your eyes
It's easy to do
Just take the time
And look around you
Never forget:
This is a beautiful world (Oh, yeah)
So open your eyes
It's easy to do
Just take the time
And look around you
Never forget:
This is a beautiful world
Just take the time
And open your eyes
Never forget:
This is a beautiful world
It's a beautiful world, oh
Oh, just open your eyes
This is a beautiful world
It's a beautiful world
Movie version (M12)
So open your eyes
It's easy to do
Just take the time
And look around you
Never forget:
This is a beautiful world
So open your eyes
It's easy to do
Just take the time
And look around you
Never forget:
This is a beautiful world
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
Danish | Verden Er Fuld Af Magi The World Is Full Of Magic | |
Dutch | Wat is de wereld toch mooi What a beautiful world it is | |
Finnish | Kaunis on maailmamme tää This world of ours is beautiful | |
European French | Ce monde est merveilleux This World Is Wonderful | |
German | Diese Welt um dich her This world around you | |
Italian | C'è un mondo stupendo per noi There's a wonderful world for us | |
Norwegian | Verden er et vakkert sted The world is a beautiful place | |
Portuguese | Brazil | Que o Nosso Mundo é Lindo That Our World is Beautiful |
Portugal | É Maravilhoso Viver It Is Wonderful To Live | |
Spanish | Latin America | No hay otro mundo igual Like no other world |
Spain | Es muy hermoso vivir It is very beautiful to live | |
Swedish | Vi har en underbar värld We have a beautiful world | |
|
English movie ending themes |
|
|
English movie ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |