Together With the Wind: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary |
m (Text replacement - "{{Epilang|color=AAFFAA|bordercolor=FFAAAA" to "{{Epilang|color={{colorschemelight|Kanto}}|bordercolor={{colorschemedark|Kanto}}") |
||
(18 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{translated title}} | ||
---- | ---- | ||
{{PrevNext | {{PrevNext | ||
Line 8: | Line 7: | ||
|series=Japanese movie ending themes | |series=Japanese movie ending themes | ||
|colorscheme=Kanto}} | |colorscheme=Kanto}} | ||
{{Song| | {{PrevNext | ||
type=Movie 1 ED| | |prev=Breath | ||
language=ja | | |next=I'm Home and Welcome Back | ||
title=風といっしょに| | |list=Japanese ending themes | ||
transliterated=Kaze to Issho | |series=Japanese movie ending themes | ||
translated=Together With the Wind| | |colorscheme=Alola}} | ||
screen=hd | | {{Song | ||
screenshot=M01 EDJ.png | | |type=Movie 1 ED | ||
artistname=小林幸子| | |language=ja | ||
artistname_ro=[[Sachiko Kobayashi]] | | |title=風といっしょに | ||
lyricistname= 戸田昭吾| | |transliterated=Kaze to Issho ni | ||
lyricistname_ro=[[Akihito Toda]]| | |translated=Together With the Wind | ||
composername=たなかひろかず| | |screen=hd | ||
composername_ro=Hirokazu Tanaka| | |screenshot=M01 EDJ.png | ||
arrangername=沢田完| | |artistname=小林幸子 | ||
arrangername_ro=Ryou Sawada| | |artistname_ro=[[Sachiko Kobayashi]] | ||
albumtype=single | | |lyricistname=戸田昭吾 | ||
albumtitle=風といっしょに | | |lyricistname_ro=[[Akihito Toda]] | ||
albumtitle_ro={{ | |composername=たなかひろかず | ||
catalognumber=CXDA-102 | | |composername_ro=Hirokazu Tanaka | ||
recordcompany=Columbia Music Entertainment | | |arrangername=沢田完 | ||
colorscheme= | |arrangername_ro=Ryou Sawada | ||
'''Together With the Wind''' (Japanese: '''風といっしょに''' ''Kaze to Issho ni'') is the ending theme for | |albumtype=single | ||
|albumtitle=風といっしょに | |||
|albumtitle_ro={{OBP|Together With the Wind|1998 single}} | |||
|catalognumber=CXDA-102 | |||
|recordcompany=Columbia Music Entertainment | |||
|colorscheme=Kanto | |||
}} | |||
{{Song | |||
|type=Movie 22 ED | |||
|language=ja | |||
|title=風といっしょに | |||
|transliterated=Kaze to Issho ni | |||
|translated=Together With the Wind | |||
|screen=hd | |||
|screenshot=M22 EDJ.png | |||
|artistname=小林幸子&中川翔子 | |||
|artistname_ro=Sachiko Kobayashi and [[Shōko Nakagawa]] | |||
|lyricistname=戸田昭吾 | |||
|lyricistname_ro=Akihito Toda | |||
|composername=たなかひろかず | |||
|composername_ro=Hirokazu Tanaka | |||
|arrangername=亀田誠治 | |||
|arrangername_ro=Seiji Kameda | |||
|albumtype=single | |||
|albumtitle=風といっしょに | |||
|albumtitle_ro={{OBP|Together With the Wind|2019 single}} | |||
|catalognumber=SRCL-11181~3, SRCL-11184, SRCL-11185 | |||
|recordcompany=Sony Music Records | |||
|colorscheme=Alola | |||
}} | |||
'''Together With the Wind''' (Japanese: '''風といっしょに''' ''Kaze to Issho ni'') is the Japanese ending theme for ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]'' and ''[[M22|Mewtwo Strikes Back—Evolution]]''. | |||
The original version is performed by [[Sachiko Kobayashi]], a former member of [[Suzukisan]], who plays {{OBP|Miranda|M01}} in the first movie. In addition to the [[Together With the Wind (1998 single)|single of the same name]], the song appears on the CD set [[Sound Picture Box - The Birth of Mewtwo]]. | |||
A new arrangement performed by Sachiko Kobayashi and [[Shōko Nakagawa]] was used as the ending theme for the twenty-second movie. It was released as a [[Together With the Wind (2019 single)|single]] on July 10, 2019. | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{ | {{Schemetable|Kanto}} | ||
! Japanese | ! Japanese | ||
! English | ! English | ||
|- | |- | ||
| lang="ja" | <ab> | | lang="ja" | <ab>{{tt|歩きつづけて どこまで ゆくの?|Aruki-tsuzukete doko made yuku no?}} | ||
歩きつづけて どこまで ゆくの? | {{tt|風に たずねられて たちどまる|Kaze ni tazunerarete tachidomaru}} | ||
風に たずねられて たちどまる | |||
| | {{tt|ひとつめの たいこ トクンとなって|Hitotsu-me no taiko tokun to natte}} | ||
Aruki-tsuzukete doko made yuku no? | {{tt|たったひとつの いのち はじまった|Tatta hitotsu no inochi hajimatta}} | ||
Kaze ni tazunerarete | |||
| <ab> | {{tt|やがて なにかを もとめて|Yagate nani ka wo motomete}} | ||
How far will you go as you continue to walk? | {{tt|小さな 手のひらを ひろげ|Chiisa na te no hira wo hiroge}} | ||
The wind asks me that, and I stand still | {{tt|きみは すぐに みつけたね|Kimi wa sugu ni mitsuketa ne}} | ||
{{tt|きみじゃない だれかを|Kimi ja nai dare ka wo}} | |||
{{tt|誕生日祝う ローソクふえたけど|Tanjoubi iwau roosoku fueta kedo}} | |||
{{tt|たったひとつの ふるさと 旅立った|Tatta hitotsu no furusato tabidatta}} | |||
{{tt|いまも なにかを もとめて|Ima mo nani ka wo motomete}} | |||
{{tt|大きな ひとみ かがやいて|Ooki na hitomi kagayaite}} | |||
{{tt|きみの ポケットの なかには|Kimi no poketto no naka ni wa}} | |||
{{tt|きみじゃない だれかとの‥‥|Kimi ja nai dare ka to no...}} | |||
{{tt|いくつもの であい|Ikutsu mo no deai}} | |||
{{tt|いくつもの わかれ|Ikutsu mo no wakare}} | |||
{{tt|まぼろしのような 思い出も すこし|Maboroshi no you na omoide mo sukoshi}} | |||
{{tt|歩きつづけて どこまで ゆくの?|Aruki-tsuzukete doko made yuku no?}} | |||
{{tt|風に たずねられて 空を見る|Kaze ni tazunerarete sora wo miru}} | |||
{{tt|歩きつづけて どこまで ゆこうか|Aruki-tsuzukete doko made yukou ka}} | |||
{{tt|風と いっしょに また歩き出そう|Kaze to issho ni mata aruki-dasou}} | |||
{{tt|大地ふみしめ どこまでも ゆこう|Daichi fumishime doko made mo yukou}} | |||
{{tt|めざした あの夢を つかむまで|Mezashita ano yume wo tsukamu made}} | |||
{{tt|大地ふみしめ どこまでも ゆこう|Daichi fumishime doko made mo yukou}} | |||
{{tt|めざした あの夢を つかむまで|Mezashita ano yume wo tsukamu made}} | |||
{{tt|ララララ‥‥|Ra-ra-ra-ra...}}</ab> | |||
| <ab>How far will you go as you continue to walk? | |||
The wind asks me that, and I stand still | |||
The first drum rang out with a ba-dump | The first drum rang out with a ba-dump | ||
And one single life began | And one single life began | ||
At length, seek out something | At length, seek out something | ||
Spread out your tiny palms | Spread out your tiny palms | ||
And find someone right away, okay? | And find someone right away, okay? | ||
Someone who is not you | Someone who is not you | ||
My birthday candles have increased, but | My birthday candles have increased, but | ||
I've traveled from my one single hometown | I've traveled from my one single hometown | ||
Even now, seek out something | Even now, seek out something | ||
With your wide eyes shining | With your wide eyes shining | ||
Inside of your pocket | Inside of your pocket | ||
With someone who is not you... | With someone who is not you... | ||
Several encounters | Several encounters | ||
Several partings | Several partings | ||
And a bit of illusion-like memories | And a bit of illusion-like memories | ||
How far will you go as you continue to walk? | How far will you go as you continue to walk? | ||
The wind asks me that, and I look to the sky | The wind asks me that, and I look to the sky | ||
Shall we go anywhere as we continue to walk? | Shall we go anywhere as we continue to walk? | ||
Together with the wind, we begin to walk again | Together with the wind, we begin to walk again | ||
We'll step on the great earth and go anywhere | We'll step on the great earth and go anywhere | ||
Until we seize that dream we aimed for | Until we seize that dream we aimed for | ||
We'll step on the great earth and go anywhere | We'll step on the great earth and go anywhere | ||
Until we seize that dream we aimed for | Until we seize that dream we aimed for | ||
La-la-la-la...</ab> | La-la-la-la...</ab> | ||
|} | |||
|} | |} | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* The fifth ending theme, [[Type: Wild]] | * The fifth ending theme, [[Type: Wild]], uses a piece of this song as its introduction. | ||
* The song has also been used as background music in the main | * The song has also been used as background music in the main series, specifically in ''[[DP073|Crossing Paths]]'', ''[[DP154|Mastering Current Events]]'', and ''[[DP190|The Brockster Is In!]]''. All instances of this were removed from the English dub. | ||
* The song had a video clip, which aired on TV Tokyo. | |||
==In other languages== | |||
{{Epilang|color={{colorschemelight|Kanto}}|bordercolor={{colorschemedark|Kanto}} | |||
|hi={{DL|List of Hindi Pokémon themes|Together With the Wind}} <small>{{tt|*|Hungama dub}}</small> | |||
|ta={{DL|List of Tamil Pokémon themes|Together With the Wind}} <small>{{tt|*|Hungama dub}}</small> | |||
|te={{DL|List of Telugu Pokémon themes|Together With the Wind}} <small>{{tt|*|Hungama dub}}</small> | |||
}} | |||
{{-}} | {{-}} | ||
{{Japanese movie ending themes}} | {{Japanese movie ending themes}} | ||
{{PrevNext | |||
|prev=Breath | |||
|next=I'm Home and Welcome Back | |||
|list=Japanese ending themes | |||
|series=Japanese movie ending themes | |||
|colorscheme=Alola}} | |||
{{PrevNext | {{PrevNext | ||
|prev=None | |prev=None | ||
Line 179: | Line 174: | ||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[es:EDJP01]] | |||
[[it:Kaze to issho ni]] | [[it:Kaze to issho ni]] | ||
[[ja:風といっしょに]] | |||
[[zh:與風一起]] |
Latest revision as of 23:33, 12 August 2024
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name. |
Japanese movie ending themes |
|
|
Japanese movie ending themes |
|
風といっしょに | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
Movie 1 ED
| ||||||||
Columbia Music Entertainment single
|
風といっしょに | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
Movie 22 ED
| ||||||||
Sony Music Records single
|
Together With the Wind (Japanese: 風といっしょに Kaze to Issho ni) is the Japanese ending theme for Mewtwo Strikes Back and Mewtwo Strikes Back—Evolution.
The original version is performed by Sachiko Kobayashi, a former member of Suzukisan, who plays Miranda in the first movie. In addition to the single of the same name, the song appears on the CD set Sound Picture Box - The Birth of Mewtwo.
A new arrangement performed by Sachiko Kobayashi and Shōko Nakagawa was used as the ending theme for the twenty-second movie. It was released as a single on July 10, 2019.
Lyrics
|
Trivia
- The fifth ending theme, Type: Wild, uses a piece of this song as its introduction.
- The song has also been used as background music in the main series, specifically in Crossing Paths, Mastering Current Events, and The Brockster Is In!. All instances of this were removed from the English dub.
- The song had a video clip, which aired on TV Tokyo.
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
Hindi | Together With the Wind * | |
Tamil | Together With the Wind * | |
Telugu | Together With the Wind * | |
|
Japanese movie ending themes |
|
Japanese movie ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |