From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
- If you were looking for the German ending, see You're Not Alone (German song).
|
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.
|
ひとりぼっちじゃない
|
Hitoribotchi Ja Nai You're Not Alone
|
|
Movie 5 ED
Artist
|
coba&宮沢和史 coba & Kazufumi Miyazawa
|
Lyrics
|
宮沢和史 Kazufumi Miyazawa
|
Composer
|
coba
|
Arrangement
|
coba
|
|
EMI Music album
|
You're Not Alone (Japanese: ひとりぼっちじゃない Hitoribotchi Ja Nai) is the Japanese ending theme for Guardians of the Water Capital: Latias and Latios. It is sung by coba and Kazufumi Miyazawa. The original song of You're Not Alone is Most Decision by Coba which was also used in early trailers of the film.[1]
Lyrics
Movie version
Japanese
|
English
|
海に風が 朝に太陽が 必要なのと同じように 君のことを必要な人が かならず そばにいるよ
森に水が 夜には光が 必要なのと同じように 君のいのち こわれないように 誰かが祈っている
どんなに遠く長い道のりでも いつかたどり着ける 歩き出さずに立ち止まってしまえば 夢は消えてゆくだろう
恐れないで 勇気捨てないで 君はひとりぼっちじゃない いつか ふたりで追いかけた星は 今でも 輝いてる
憎しみが うずまく未来が 僕らを飲み込んでも 信じ合い 許し合える心 いつでも なくさないで
海に風が 朝に太陽が 必要なのと同じように 君のことを必要な人が かならず そばにいるよ
どんなに遠く長い坂道でも いつか登りきれる 歩き出さずに立ち止まってしまえば 夢は消えてゆくだろう
恐れないで 勇気捨てないで 君はひとりぼっちじゃない いつか ふたりでかけぬけた虹は 今でも輝いてる
争いが絶えない世界に 僕らが迷い込んでも 愛し合い 分かち合える心 いつでも 忘れないで
|
Like the sea needs the wind, or the morning needs the sun There is surely someone nearby who needs you
Like a forest needs water, or light is needed at night Someone is praying that your life will not be destroyed
No matter how long the journey, you will someday reach the end But if you stay still, without setting off Your dreams will fade away
Don't be afraid, don't lose heart: you are not alone The star we chased together once is still shining
Even if we are sucked into a future where hatred flourishes You must never lose your trusting, forgiving heart
Just like the sea needs wind, or morning needs the sun There is someone nearby who needs you
No matter how long the slope, you will someday reach the top But if you stay still, without setting off Your dreams will fade away
Don't be afraid, don't lose heart: you are not alone The rainbow we followed together once is still shining
Even if we get lost in a world that cannot bear its conflicts You must never forget your loving, sharing heart
|
|
CD version
Japanese
|
English
|
海に風が 朝に太陽が 必要なのと同じように 君のことを必要な人が かならず そばにいるよ
森に水が 夜には光が 必要なのと同じように 君のいのち こわれないように 誰かが祈っている
どんなに遠く長い道のりでも いつかたどり着ける 歩き出さずに立ち止まってしまえば 夢は消えてゆくだろう
恐れないで 勇気捨てないで 君はひとりぼっちじゃない いつか ふたりで追いかけた星は 今でも 輝いてる
憎しみが うずまく未来が 僕らを飲み込んでも 信じ合い 許し合える心 いつでも なくさないで
空に月が 花にミツバチが 必要なのと同じように 君のことを必要な人が かならず そばにいるよ
どんなに遠く長い坂道でも いつか登りきれる 歩き出さずに立ち止まってしまえば 夢は消えてゆくだろう
恐れないで 勇気捨てないで 君はひとりぼっちじゃない いつか ふたりでかけぬけた虹は 今でも輝いてる
争いが絶えない世界に 僕らが迷い込んでも 愛し合い 分かち合える心 いつでも 忘れないで
|
Like the sea needs the wind, or the morning needs the sun There is surely someone nearby who needs you
Like a forest needs water, or light is needed at night Someone is praying that your life will not be destroyed
No matter how long the journey, you will someday reach the end But if you stay still, without setting off Your dreams will fade away
Don't be afraid, don't lose heart: you are not alone The star we chased together once is still shining
Even if we are sucked into a future where hatred flourishes You must never lose your trusting, forgiving heart
Just like the sky needs the moon, or flowers need honey bees There is someone nearby who needs you
No matter how long the slope, you will someday reach the top But if you stay still, without setting off Your dreams will fade away
Don't be afraid, don't lose heart: you are not alone The rainbow we followed together once is still shining
Even if we get lost in a world that cannot bear its conflicts You must never forget your loving, sharing heart
|
|