Which One ~ Is It?: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
 
(131 intermediate revisions by 56 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{incomplete}}
{{translated title}}
{{EpicodePrevNextSpecial|
----
prevlink=Get Fired up, Spiky-eared Pichu! |
{{PrevNext
prevtitle=Get Fired up, Spiky-eared Pichu! |
|prev=Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!
nextlink=List of Japanese ending themes |
|next=In Your Heart, LaLaLa
nexttitle=List of Japanese ending themes |
|list=Japanese ending themes
series=Japanese ending themes |
|colorscheme=Sinnoh}}
colorscheme=Sinnoh |
{{Song
episodelist=List of Japanese ending themes}}
|type=DP ED 05
{{Song|
|language=ja
type=DP ED 05 |
|title=ドッチ~ニョ?
language=ja |
|transliterated=Dotchi ~ Nyo?
title=ドッチ~ニョ? |
|translated=Which One ~ Is It?
transliterated= |
|screen=hd
translated=Dotchi ~ Nyo? |
|screenshot=DotchiNyo.png
screen=hd|
|artistname=モーモーミルクとアラキさん
screenshot=Dotchi ~ Nyo.png|
|artistname_ro=Moomoo Milk and Araki-san
artist=ja |
|lyricistname=吉川兆二・浅草KIDS
artistname=''MooMoo Milk and Araki-san'' |
|lyricistname_ro={{jwp|吉川兆二|Chouji Yoshikawa}} & the Asakusa Kids
artistname_ro= |
|composername=荒木啓六
lyricist=en |
|composername_ro={{jwp|荒木啓六|Keiroku Araki}}
lyricistname=''Yoshikawa Chouji & the Asakusa Kids'' |
|arrangername=荒木啓六
lyricistname_ro= |
|arrangername_ro=Keiroku Araki
composer=ja |
|albumtype=single
composername=''Araki Keiroku'' |
|albumtitle=ドッチ~ニョ?
composername_ro= |
|albumtitle_ro=[[Which One ~ Is It? (CD)|Which One ~ Is It?]]
arranger=ja |
|catalognumber=ZMCP-5337
arrangername=''Araki Keiroku'' |
|recordcompany=[[Pikachu Records]]
arrangername_ro= |
|colorscheme=Sinnoh}}
album=ja |
'''Which One ~ Is It?''' (Japanese: '''ドッチ~ニョ?''' ''Dotchi ~ Nyo?'') is the fifth Japanese ending theme of ''[[Pokémon the Series: Diamond and Pearl]]''. It debuted in [[DP145]], replacing [[Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!]]. A second cut with different lyrics debuted in [[DP170]]. It was replaced by [[In Your Heart, LaLaLa]] in [[DP183]].
albumtype=single |
albumtitle= |
albumtitle_ro= |
catalognumber= |
recordcompany=Pikachu Records |
colorscheme=Sinnoh|
footnotes=}}
<!--'''<final translation here>''' -->(Japanese: '''ドッチ~ニョ?''' ''Dotchi ~ Nyo?'') is the fifth ending song of the {{series|Diamond & Pearl}}. It debuted in [[DP146]], replacing ''[[Get Fired up, Spiky-eared Pichu!]]''.
 
==Ending animation: DP ED 5==


==Ending animation==
===Synopsis===
===Synopsis===
====[[DP145]] - [[DP169]]====
A light purple curtain unfolds, then {{TP|Dawn|Buneary}}, {{TP|Dawn|Piplup}}, {{AP|Pikachu}}, and {{TP|Brock|Croagunk}} point to the right, and then to the left. All four Pokémon are shown thinking and confused. Buneary and Pikachu point up, Piplup and Croagunk point down. All four make a superman pose. Then, all four are shown in a scene with their heads in the corners. {{p|Medicham}} and {{p|Meditite}} meditate and duplicate. Four polygons containing Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk show and spin. They show expressions of happiness, anger, sadness, and excitement. Pikachu walks and does poses with his hand behind his back. Piplup spins on one foot then tucks his leg out and puts his hand out. Buneary flips and sways, then stretches its arms. Croagunk makes a cross with his hands and raises it and then sways his hands behind his legs continuously. All the [[Poké Ball]]s from Sinnoh are shown under 4 spotlights. Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk raises their hands. Bubbles appear with different Pokémon in them. {{TRT}} is shown [[fishing]] while a East Sea {{p|Shellos}} rises from the water. A {{p|Hoothoot}} puts its foot down and Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk stare at it in wonder. A {{p|Psyduck}} sits alone in a yellow background when it starts to sweat increasingly as its face is shown closer. Then, Psyduck falls over. Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk dance at the bottom, while {{p|Mantyke}} and {{p|Exeggcute}}, {{p|Bibarel}} and {{p|Weedle}}, {{p|Lapras}} and {{p|Luvdisc}}, {{p|Mankey}} and {{p|Mamoswine}}, {{p|Scizor}} and [[Looker]] dance at the top. Looker's face expands. Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk pauses, pointing in different directions. They continue dancing, and pauses, pointing in different directions in three different shots. They finish off with 4 arrows (←↑→↓). Three of four arrows disappear and the screen goes to the remaining arrow's direction. Different pictures are shown for different directions.


====[[DP170]] - [[DP182]]====
A light purple curtain unfolds, then Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk point to the right, and then to the left. All four Pokémon are shown thinking and confused. Buneary and Pikachu point down, Piplup and Croagunk point up. All four make a superman pose. Then, all four are shown in a scene with their heads in the corners. Medicham and Meditite meditate and duplicate. Four polygons containing Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk show and spin. They show expressions of happiness, anger, sadness, and excitement. Pikachu walks and does poses with his hand. Piplup spins on his legs and does a split. Buneary flips and sways, then stretches its arms. Croagunk waves his hands in the air while dancing. Team Rocket are in a garden when a {{p|Gloom}} and {{p|Bellossom}} appear and use {{m|Stun Spore}} on them. Two Pokémon are in the shadows with their eyes lighten up, which later reveals to be a {{p|Sableye}} and a {{p|Murkrow}}. They fire off {{m|Shadow Ball}} on Team Rocket as they run. A {{p|Poliwag}} is looking at its reflection in the river. Multiple {{p|Nosepass}} are on a patch of grass. The Pokémon world is shown. A {{p|Psyduck}} sits alone in a yellow background when it starts to sweat increasingly as its face is shown closer. Then, Psyduck falls over. Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk dance at the bottom, while {{p|Palkia}} and {{p|Tyrogue}}, {{p|Shroomish}} and {{p|Totodile}}, {{p|Koffing}} and {{p|Loudred}}, {{p|Metang}} and {{p|Ditto}}, {{p|Clefable}} and {{p|Uxie}} dance at the top. Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk pauses, pointing in different directions. They continue dancing, and pauses, pointing in different directions in three different shots. They finish off with 4 arrows (←↑→↓). Three of four arrows disappear and the screen goes to the remaining arrow's direction. Different pictures are shown for different directions.


===Characters===
===Characters===
====Humans====
* {{Ash}} (Up and Right variants)
* {{Ash}}
* {{an|Dawn}} (Up and Right variants)
* [[Brock]]
* {{an|Brock}} (Up and Right variants)
* {{an|Dawn}}
* [[Jessie]]
* [[Jessie]]
* [[James]]
* [[James]]
* [[Looker]]
* [[Looker]] ([[DP145]] to [[DP169]])


====Pokémon====
====Pokémon====
* {{p|Pikachu}} ([[Ash's Pikachu|Ash's]])
=====In all versions=====
* {{p|Staraptor}} ({{OP|Ash|Staraptor}})
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Grotle}} ({{OP|Ash|Grotle}})
* {{p|Buizel}} ({{OP|Ash|Buizel}})
* {{p|Monferno}} ({{OP|Ash|Monferno}})
* {{p|Gliscor}} ({{OP|Ash|Gliscor}})
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})
* {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}})
* {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}})
* {{p|Staraptor}} ({{OP|Ash|Staraptor}}) (Up variant)
* {{p|Grotle}} ({{OP|Ash|Grotle}}) (Up variant; [[DP146]], [[DP150]] and [[DP155]])
* {{p|Monferno}} ({{OP|Ash|Monferno}}) (Up variant; [[DP146]], [[DP150]] and [[DP155]])
* {{p|Buizel}} ({{OP|Ash|Buizel}}) (Up variant)
* {{p|Gliscor}} ({{OP|Ash|Gliscor}}) (Up variant; [[DP146]] and [[DP150]])
* {{p|Gible}} ({{OP|Ash|Gible}}) (Up variant; [[DP172]])
* {{p|Buneary}} ({{OP|Dawn|Buneary}})
* {{p|Buneary}} ({{OP|Dawn|Buneary}})
* {{p|Pachirisu}} ({{OP|Dawn|Pachirisu}})
* {{p|Pachirisu}} ({{OP|Dawn|Pachirisu}}) (Up variant)
* {{p|Mamoswine}} ({{OP|Dawn|Mamoswine}})
* {{p|Mamoswine}} ({{OP|Dawn|Mamoswine}}) (Up variant)
* {{p|Cyndaquil}} ({{OP|Dawn|Cyndaquil}})
* {{p|Cyndaquil}} ({{OP|Dawn|Cyndaquil}}) (Up variant)
* {{p|Togekiss}} ({{OP|Dawn|Togekiss}}) (Up variant; [[DP172]])
* {{p|Sudowoodo}} ({{OP|Brock|Sudowoodo}}) (Up variant)
* {{p|Croagunk}} ({{OP|Brock|Croagunk}})
* {{p|Croagunk}} ({{OP|Brock|Croagunk}})
* {{p|Sudowoodo}} ({{OP|Brock|Sudowoodo}})
* {{p|Happiny}} ({{OP|Brock|Happiny}}) (Up variant)
* {{p|Happiny}} ({{OP|Brock|Happiny}})
* {{p|Meditite}}
* {{p|Meditite}}
* {{p|Medicham}}
* {{p|Medicham}}
* {{p|Psyduck}}
=====[[DP145]] to [[DP169]]=====
'''Not in bubbles'''
* {{p|Magikarp}} (submarine)
* {{p|Magikarp}} (submarine)
* {{p|Shellos}} (East sea)
* {{p|Shellos}} ({{DL|List of Pokémon with form differences|Shellos|East Sea Form}})
* {{p|Hoothoot}}
* {{p|Hoothoot}}
* {{p|Psyduck}}
* {{p|Mantyke}}
* {{p|Mantyke}}
* {{p|Exeggcute}}
* {{p|Exeggcute}}
Line 84: Line 84:
* {{p|Scizor}}
* {{p|Scizor}}


=====In bubbles=====
'''In bubbles'''
* {{p|Gallade}}
* {{p|Gallade}}
* {{p|Shellos}} (West and East sea)
* {{p|Shellos}} (West Sea and East Sea Forms)
* {{p|Garchomp}}
* {{p|Garchomp}}
* {{p|Munchlax}}
* {{p|Munchlax}}
Line 111: Line 111:
* {{p|Kecleon}}
* {{p|Kecleon}}
* {{p|Tangela}}
* {{p|Tangela}}
* {{p|Donphan}}


===Lyrics===
=====[[DP170]] to [[DP182]]=====
====TV Size====
* {{p|Gloom}}
<!--Please do not copy translated lyrics from Pocketmonsters.  Sunain will get angry if you do.  The article for a prior ending was locked down for a time due to edit warring between Sunain and others over a Pocketmonsters translation.  I'd rather avoid having to do it all over again...-->
* {{p|Bellossom}}
{| {{bluetable|background: white; width: 100%}}
* {{p|Sableye}}
|- style="background: #ccf;"
* {{p|Murkrow}}
* {{p|Poliwag}}
* {{p|Nosepass}} (multiple)
* {{p|Palkia}}
* {{p|Tyrogue}}
* {{p|Shroomish}}
* {{p|Totodile}}
* {{p|Koffing}}
* {{p|Loudred}}
* {{p|Metang}}
* {{p|Ditto}}
* {{p|Clefable}}
* {{p|Uxie}}
 
==Lyrics==
===TV size===
====[[DP145]] - [[DP169]]====
{{Schemetable|Sinnoh}}
! Japanese
! Japanese
! Romaji
! English
! English
|-
|-
| あっち〜の こっち〜の どっち〜なの?
| lang="ja" | <ab>{{tt|あっち~の こっち~の どっち~なの?|Atchi~no kotchi~no dotchi~nano?}}
| ''Acchi no kocchi no docchi nano?''
{{tt|だっちゅ~の グラッチェ~の 考え中なの?|Datchu~no gurache~no kangaechū nano?}}
| That~ one, this~ one, which~ one?
{{tt|ドッチ~ニョ ドッチ~ニョ|Dotchi~nyo dotchi~nyo}}
{{tt|どっち どっち ドッチ~ニョ|Dotchi dotchi dotchi~nyo}}
{{tt|ドッチ~ニョ ドッチ~ニョ|Dotchi~nyo dotchi~nyo}}
{{tt|どっち どっち ドッチ~ニョ|Dotchi dotchi dotchi~nyo}}
 
{{tt|『ニドリーナ ニドリーノ』|&quot;Nidorīna Nidorīno&quot;}}
{{tt|『キトサンに トサキント』|&quot;Kitosan ni Tosakinto&quot;}}
{{tt|『みやぶるに〜 かぎわける〜』って 違いわかる?|&quot;Miyaburu ni~ Kagiwakeru~&quot;-tte chigai wakaru?}}
 
{{tt|まぎっらわし ややっこしい でも楽しい でしょ!|Magirrawashi yayakkoshii demo tanoshii desho!}}
{{tt|ポケモンをGETして チャンピオンロード!|Pokémon wo getto shite Chanpion Rōdo!}}
{{tt|青いカラナクシ どっちのうみ?|Aoi Karanakushi dotchi no umi?}}
{{tt|ホーホーのあしは さゆうどっち?|Hōhō no ashi wa sayū dotchi?}}
 
{{tt|ああああああああ〜 ああああああああ〜|Aaaaaaaa aaaaaaaa}}
{{tt|あああああああああ〜あ〜あ〜|Aaaaaaaaa~a~a~}}
 
{{tt|ドッチ〜ニョ タマンタ タマタマ|Dotchi~nyo Tamanta Tamatama}}
{{tt|ドッチ〜ニョ ビーダル ビードル|Dotchi~nyo Beadaru Beedle}}
{{tt|ドッチ〜ニョ ラプラス ラブカス|Dotchi~nyo Laplace Lovecus}}
{{tt|ドッチ〜ニョ マンキー マンムー|Dotchi~nyo Mankey Mammoo}}
{{tt|ドッチ〜ニョ ハッサム ハンサム|Dotchi~nyo Hassam Hansamu}}
{{tt|ドッチ〜ニョ 今日はどっちだ?|Dotchi~nyo kyō wa dotchi da?}}
{{tt|ドッチ〜ニョ うえかな したかな|Dotchi~nyo ue kana shita kana}}
{{tt|ドッチ〜ニョ ひだりか みぎかな|Dotchi~nyo hidari ka migi kana}}
{{tt|ドッチ〜ニョ|Dotchi~nyo}}
{{tt|ドッチ〜ニョ ドッチ〜ニョ|Dotchi~nyo dotchi~nyo}}
{{tt|ドッチ〜ニョ|Dotchi~nyo}}
{{tt|うえ〜!!/ひだり〜!!/みぎ〜!!/した〜!!|Ue!! / Hidari~!! / Migi~!! / Shita~!!}}</ab>
| <ab>''That~ one, this~ one, which~ one?
Or rather~ grazie~ are you thinking?
Which~ is it? Which~ is it?
Which, which, which~ is it?
Which~ is it? Which~ is it?
Which, which, which~ is it?
 
"{{p|Nidorina|Nidori~na}}, {{p|Nidorino|Nidori~no}}"
"[[Zinc|Chitosan]] and {{p|Goldeen|Tosakinto}}"
Do you know the difference between "{{m|Foresight}}~" and "{{m|Odor Sleuth}}~"?
 
Confusing, puzzling, but it's fun, isn't it!
Get Pokémon and walk {{si|Victory Road}}!
Which sea has the blue {{p|Shellos|Karanakushi}}?
Is {{p|Hoothoot|Hoho}}'s leg the left or right one?
 
Ahhhhhhh~ Ahhhhhhh~
Ahhhhhhhh~ Ah~ Ah~
 
Which~ is it? {{p|Mantyke|Tamanta}}, {{p|Exeggcute|Tamatama}}
Which~ is it? {{p|Bibarel|Beadaru}}, {{p|Weedle|Beedle}}
Which~ is it? {{p|Lapras|Laplace}}, {{p|Luvdisc|Lovecus}}
Which~ is it? {{p|Mankey}}, {{p|Mamoswine|Mammoo}}
Which~ is it? {{p|Scizor|Hassam}}, [[Looker|Handsome]]
Which~ is it? Which is it today?
Which~ is it? Is it up or down?
Which~ is it? Is it left or right?
Which~ is it?
Which~ is it? Which~ is it?
Which~ is it?
Up~!! / Left~!! / Right~!! / Down~!!''</ab>
|}
|}
 
====[[DP170]] - [[DP182]]====
{{Schemetable|Sinnoh}}
! Japanese
! English
|-
|-
| だっちゅ〜の グラチェ〜の 考え中なの?
| lang="ja" | <ab>{{tt|あっち~の こっち~の どっち~なの?|Atchi~no kotchi~no dotchi~nano?}}
| ''Dacchu no gurache no kangaechū nano?''
{{tt|だっちゅ~の グラッチェ~の 考え中なの?|Datchu~no gurache~no kangaechū nano?}}
| Or rather~ grazie~ are you thinking?
{{tt|ドッチ~ニョ ドッチ~ニョ|Dotchi~nyo dotchi~nyo}}
|-
{{tt|どっち どっち ドッチ~ニョ|Dotchi dotchi dotchi~nyo}}
| ドッチ〜ニョ ドッチ〜ニョ どっち どっち ドッチ〜ニョ
{{tt|ドッチ~ニョ ドッチ~ニョ|Dotchi~nyo dotchi~nyo}}
| ''Docchi nyo Docchi nyo docchi docchi Docchi nyo''
{{tt|どっち どっち ドッチ~ニョ|Dotchi dotchi dotchi~nyo}}
| Which~nyo? Which~nyo? Which, which, which~nyo?
 
|-
{{tt|『もくたん に オクタン』|&quot;Mokutan ni Octank&quot;}}
| ドッチ〜ニョ ドッチ〜ニョ どっち どっち ドッチ〜ニョ
{{tt|『ミラーコート カウンター』|&quot;Mirā Kōto Kauntā&quot;}}
| ''Docchi nyo Docchi nyo docchi docchi Docchi nyo''
{{tt|『がまん と こらえる』って 違いわかる?|&quot;Gaman to Koraeru&quot;-tte chigai wakaru?}}
| Which~nyo? Which~nyo? Which, which, which~nyo?
 
|-
{{tt|クサイハナ キレイハナ|Kusaihana Kireihana}}
| 『ニドリ〜ナ ニドリ〜ノ』
{{tt|お好きなの どっち?|Osuki na no dotchi?}}
| ''"Nidorīna Nidorīno"''
{{tt|ヤミラミ とヤミカラス くらやみに注意!|Yamirami to Yamikarasu kurayami ni chūi!}}
| "{{p|Nidorina|Nidori~na}}, {{p|Nidorino|Nidori~no}}"
{{tt|ニョロモのうずまき どっちまき?|Nyoromo no uzumaki dotchi maki?}}
|-
{{tt|『ノズパスの鼻 北はどっち???』|&quot;Nosepass no hana kita wa dotchi???&quot;}}
| 『キトサンに〜 トサキント』
 
| ''"Chitosan ni Tosakinto"''
{{tt|ああああああああ~ ああああああああ~|Aaaaaaaa~ aaaaaaaa~}}
| "[[Vitamin#Zinc|Chitosan]] and~ {{tt|{{p|Goldeen|Tosakinto}}|Goldeen}}"
{{tt|あああああああああ~あ~あ~|Aaaaaaaaa~a~a~}}
|-
 
| 『みやぶるに〜 かぎわける〜』って 違いわかる?
{{tt|ドッチ~ニョ パルキア バルキー|Dotchi~nyo Palkia Balkie}}
| ''"Miyaburu ni Kagiwakeru"tte chigai wakaru?''
{{tt|ドッチ~ニョ キノココ ワニノコ|Dotchi~nyo Kinococo Waninoko}}
| Do you know the difference between "seeing through~" and "scenting out~"?
{{tt|ドッチ~ニョ ドガース ドゴーム|Dotchi~nyo Dogars Dogohmb}}
|-
{{tt|ドッチ~ニョ メタング メタモン|Dotchi~nyo Metang Metamon}}
| まぎっらわし ややっこしい でも楽しい でしょ!
{{tt|ドッチ~ニョ ピクシー ユクシー|Dotchi~nyo Pixy Yuxie}}
| ''Magirrashi yayakkoshī demo tanoshī desho!''
{{tt|ドッチ〜ニョ 今日はどっちだ?|Dotchi~nyo kyō wa dotchi da?}}
| Confusing, puzzling, but it's fun, isn't it!
{{tt|ドッチ〜ニョ うえかな したかな|Dotchi~nyo ue kana shita kana}}
|-
{{tt|ドッチ〜ニョ ひだりか みぎかな|Dotchi~nyo hidari ka migi kana}}
| ポケモンをGETして チャンピオンロード!
{{tt|ドッチ〜ニョ|Dotchi~nyo}}
| ''Pokémon wo getto shite Chanpion Rōdo!''
{{tt|ドッチ〜ニョ ドッチ〜ニョ|Dotchi~nyo dotchi~nyo}}
| Get Pokémon and walk [[Victory Road]]!
{{tt|ドッチ〜ニョ|Dotchi~nyo}}
|-
{{tt|うえ〜!!/ひだり〜!!/みぎ〜!!/した〜!!|Ue!! / Hidari~!! / Migi~!! / Shita~!!}}</ab>
| 青いカラナクシ どっちのうみ?
| <ab>''That~ one, this~ one, which~ one?
| ''Aoi Karanakushi docchi no umi?''
Or rather~ grazie~ are you thinking?
| Which sea has the blue {{tt|{{p|Shellos|Karanakushi}}|Shellos}}?
Which~ is it? Which~ is it?
|-
Which, which, which~ is it?
| ホーホーのあしは さゆうどっち?
Which~ is it? Which~ is it?
| ''Hōhō no ashi wa sayū docchi?''
Which, which, which~ is it?
| Is {{tt|{{p|Hoothoot|Hoho}}|Hoothoot}}'s leg the left or right one?
 
|-
"[[Charcoal|Mokutan]] and {{p|Octillery|Octank}}"
| ああああああああ〜 ああああああああ〜
"{{m|Mirror Coat}}, {{m|Counter}}"
| ''Aaaaaaaa aaaaaaaa''
Do you know the difference between "{{m|Bide}}" and "{{m|Endure}}"?
| Ahhhhhhh~ Ahhhhhhh~
 
|-
{{p|Gloom|Kusaihana}}, {{p|Bellossom|Kireihana}}
| あああああああああ〜あ〜あ〜
Which one is your favorite?
| ''Aaaaaaaaa~a~a~''
{{p|Sableye|Yamirami}} and {{p|Murkrow|Yamikarasu}}; be careful in the dark!
| Ahhhhhhhh~ ah~ ah~
Which way does {{p|Poliwag|Nyoromo}}'s swirl spin?
|-
"{{p|Nosepass}}'s nose, which is north???"
| ドッチ〜ニョ タマンタ タマタマ
 
| ''Docchi nyo Tamanta Tamatama''
Ahhhhhhh~ Ahhhhhhh~
| Which~ nyo? {{tt|{{p|Mantyke|Tamanta}}|Mantyke}}, {{tt|{{p|Exeggcute|Tamatama}}|Exeggcute}}
Ahhhhhhhh~ Ah~ Ah~
|-
 
| ドッチ〜ニョ ビーダル ビードル
Which~ is it? {{p|Palkia}}, {{p|Tyrogue|Balkie}}
| ''Docchi nyo Bīdaru Bīdoru''
Which~ is it? {{p|Shroomish|Kinococo}}, {{p|Totodile|Waninoko}}
| Which~ nyo? {{tt|{{p|Bibarel|Beadull}}|Beadull}}, {{tt|{{p|Weedle|Beedle}}|Beedle}}
Which~ is it? {{p|Koffing|Dogars}}, {{p|Loudred|Dogohmb}}
|-
Which~ is it? {{p|Metang}}, {{p|Ditto|Metamon}}
| ドッチ〜ニョ ラプラス ラブカス
Which~ is it? {{p|Clefable|Pixy}}, {{p|Uxie|Yuxie}}
| ''Docchi nyo Rapurasu Rabukasu''
Which~ is it? Which is it today?
| Which~ nyo? {{tt|{{p|Lapras|Laplace}}|Laplace}}, {{tt|{{p|Luvdisc|Lovecus}}|Lovecus}}
Which~ is it? Is it up or down?
|-
Which~ is it? Is it left or right?
| ドッチ〜ニョ マンキー マンムー
Which~ is it?
| ''Docchi nyo Mankī Manmū''
Which~ is it? Which~ is it?
| Which~ nyo? {{tt|{{p|Mankey|Mankey}}|Mankey}}, {{tt|{{p|Mamoswine|Mammoo}}|Mammoo}}
Which~ is it?
|-
Up~!! / Left~!! / Right~!! / Down~!!''</ab>
| ドッチ〜ニョ ハッサム ハンサム
|}
| ''Docchi nyo Hassamu Hansamu''
| Which~ nyo? {{tt|{{p|Scizor|Hassam}}|Hassam}}, {{tt|[[Looker|Handsome]]|Handsome}}
|-
| ドッチ〜ニョ 今日はどっちだ?
| "Docchi nyo kyō wa docchi da?''
| Which~ nyo? Which is it today?
|-
| ドッチ〜ニョ うえかな したかな
| ''Docchi nyo ue kana shita kana''
| Which~ nyo? Is it up or down?
|-
| ドッチ〜ニョ ひだりか みぎかな
| ''Docchi nyo hidari ka migi kana''
| Which~ nyo? Is it left or right?
|-
| ドッチ〜ニョ
| ''Docchi nyo''
| Which~ nyo?
|-
| ドッチ〜ニョ ドッチ〜ニョ
| ''Docchi nyo docchi nyo''
| Which~ nyo? Which~ nyo?
|-
| ドッチ〜ニョ
| ''Docchi nyo''
| Which~ nyo?
|-
| うえ〜!/ひだり〜!!
| ''Ue! / Hidari!! / Migi~!!''
| Up~! / Left!! / Right~!!
|}
|}
<!--===Full version===
 
{| {{bluetable|background: white; width: 100%}}
===Full version===
|- style="background: #ccf;"
{{Schemetable|Sinnoh}}
! Japanese
! Japanese
! Romaji
! English
! English
|-
|-
|  
| lang="ja" | <ab>{{tt|あっち~の こっち~の どっち~なの?|Atchi~no kotchi~no dotchi~nano?}}
|  
{{tt|だっちゅ~の グラッチェ~の 考え中なの?|Datchu~no gurache~no kangaechū nano?}}
|  
{{tt|ドッチ~ニョ ドッチ~ニョ|Dotchi~nyo dotchi~nyo}}
|}-->
{{tt|どっち どっち ドッチ~ニョ|Dotchi dotchi dotchi~nyo}}
{{tt|ドッチ~ニョ ドッチ~ニョ|Dotchi~nyo dotchi~nyo}}
{{tt|どっち どっち ドッチ~ニョ|Dotchi dotchi dotchi~nyo}}


===Trivia===
{{tt|『ニドリーナ ニドリーノ』|&quot;Nidorīna Nidorīno&quot;}}
{{tt|『キトサンに トサキント』|&quot;Kitosan ni Tosakinto&quot;}}
{{tt|『みやぶるに〜 かぎわける〜』って 違いわかる?|&quot;Miyaburu ni! Kagiwakeru!&quot;-tte chigai wakaru?}}


===Errors===
{{tt|まぎっらわし ややっこしい でも楽しい でしょ!|Magirrawashi yayakkoshii demo tanoshii desho!}}
{{tt|ポケモンをGETして チャンピオンロード!|Pokémon o GET shite Chanpion Rōdo!}}
{{tt|青いカラナクシどっちのうみ?|Aoi Karanakushi dotchi no umi?}}
{{tt|ホーホーのあしは さゆうどっち?|Hōhō no ashi wa sayū dotchi?}}
 
{{tt|ドッチ~ニョ タマンタ タマタマ|Dotchi~nyo Tamanta Tamatama}}
{{tt|ドッチ~ニョ ビーダル ビードル|Dotchi~nyo Beadaru Beedle}}
{{tt|ドッチ~ニョ ラプラス ラブカス|Dotchi~nyo Laplace Lovecus}}
{{tt|ドッチ~ニョ マンキー マンムー|Dotchi~nyo Mankey Mammoo}}
{{tt|ドッチ~ニョ ハッサム ハンサム|Dotchi~nyo Hassam Hansamu}}
{{tt|ドッチ~ニョ ドンファン ドンメル|Dotchi~nyo Donfan Donmel}}
{{tt|ドッチ~ニョ ワタッコ ポポッコ|Dotchi~nyo Watacco Popocco}}
{{tt|ドッチ~ニョ ドッチ~ニョ|Dotchi~nyo dotchi~nyo}}
 
{{tt|『もくたん に オクタン』|&quot;Mokutan ni Oktank&quot;}}
{{tt|『ミラーコート カウンター』|&quot;Mirā Kōto Kauntā&quot;}}
{{tt|『がまん と こらえる』って 違いわかる?|&quot;Gaman to Koraeru&quot;-tte chigai wakaru?}}
 
{{tt|クサイハナ キレイハナ|Kusaihana Kireihana}}
{{tt|お好きなの どっち?|Osuki na no dotchi?}}
{{tt|ヤミラミ とヤミカラス くらやみに注意!|Yamirami to Yamikarasu kurayami ni chūi!}}
{{tt|ニョロモのうずまき どっちまき?|Nyoromo no uzumaki dotchi maki?}}
{{tt|『ノズパスの鼻 北はどっち???』|&quot;Nosepass no hana kita wa dotchi???&quot;}}
 
{{tt|ああああああああ~ ああああああああ~|Aaaaaaaa~ Aaaaaaaa~}}
{{tt|あああああああああ~あ~あ~|Aaaaaaaaa~a~a~}}
 
{{tt|ドッチ~ニョ パルキア バルキー|Dotchi~nyo Palkia Balkie}}
{{tt|ドッチ~ニョ キノココ ワニノコ|Dotchi~nyo Kinococo Waninoko}}
{{tt|ドッチ~ニョ ドガース ドゴーム|Dotchi~nyo Dogars Dogohmb}}
{{tt|ドッチ~ニョ メタング メタモン|Dotchi~nyo Metang Metamon}}
{{tt|ドッチ~ニョ ピクシー ユクシー|Dotchi~nyo Pixy Yuxie}}
{{tt|ドッチ~ニョ ウツドン サイドン|Dotchi~nyo Utsudon Sidon}}
{{tt|ドッチ~ニョ パールル ルンパッパ|Dotchi~nyo Pearlulu Runpappa}}
{{tt|ドッチ~ニョ 皆さん 御一緒に|Dotchi~nyo minasan goissho ni}}
{{tt|ドッチ~ドッチ~ドッチ~ニョ|Dotchi~dotchi~dotchi~nyo}}
{{tt|ドッチ~ニョ ドッチ~ニョ|Dotchi~nyo dotchi~nyo}}</ab>
| <ab>''That~ one, this~ one, which~ one?
Or rather~ grazie~ are you thinking?
Which~ is it? Which~ is it?
Which, which, which~ is it?
Which~ is it? Which~ is it?
Which, which, which~ is it?
 
"Nidori~na, Nidori~no"
"Chitosan and Tosakinto"
Do you know the difference between "Foresight~" and "Odor Sleuth~"?
 
Confusing, puzzling, but it's fun, isn't it!
Get Pokémon and walk Victory Road!
Which sea has the blue Karanakushi?
Is Hoho's leg the left or right one?
 
Which~ is it? Tamanta, Tamatama
Which~ is it? Beadaru, Beedle
Which~ is it? Laplace, Lovecus
Which~ is it? Mankey, Mammoo
Which~ is it? Hassam, Handsome
Which~ is it? {{p|Donphan|Donfan}}, {{p|Numel|Donmel}}
Which~ is it? {{p|Jumpluff|Watacco}}, {{p|Skiploom|Popocco}}
Which~ is it? Which~ is it?
 
"Mokutan and Octank"
"Mirror Coat, Counter"
Do you know the difference between "Bide" and "Endure"?
 
Kusaihana, Kireihana
Which one is your favorite?
Yamirami and Yamikarasu; be careful in the dark!
Which way does Nyoromo's swirl spin?
"Nosepass's nose, which is north???"
 
Ahhhhhhh~ Ahhhhhhh~
Ahhhhhhhh~ Ah~ Ah~
 
Which~ is it? Palkia, Balkie
Which~ is it? Kinococo, Waninoko
Which~ is it? Dogars, Dogohmb
Which~ is it? Metang, Metamon
Which~ is it? Pixy, Yuxie
Which~ is it? {{p|Weepinbell|Utsudon}}, {{p|Rhydon|Sidon}}
Which~ is it? {{p|Clamperl|Pearlulu}}, {{p|Ludicolo|Runpappa}}
Which~ is it? Everyone, all together!
Which~ which~ which~ is it?
Which~ is it? Which~ is it?''</ab>
|}
|}


==Variants==
==Variants==
# [[DP145]] - [[DP169]]: Version 1
# [[DP170]] - [[DP182]]: Version 2
''In both versions, the last sequence changes according to the chosen direction: Up with Pikachu, Left with Buneary, Right with Croagunk and Down with Piplup.''
''These variants appear in the following episodes'':
* Up Variant (with Ash's Gliscor)
** [[DP145]]
** [[DP150]]
** [[DP152]]
* Up Variant (without Ash's Gliscor)
** [[DP155]]
* Up Variant (featuring Ash's Gible, Ash's Torterra, Ash's Infernape and Dawn's Togekiss)
** [[DP172]]
** [[DP177]]
** [[DP178]]
** [[DP182]]
* Left Variant
** [[DP146]]
** [[DP147]]
** [[DP153]]
** [[DP154]]
** [[DP158]]
** [[DP161]]
** [[DP165]]
** [[DP168]] - [[DP169]] (One-hour special; both animation and live-action PV were shown together at the same time)
** [[DP170]]
** [[DP173]]
** [[DP179]]
* Right Variant
** [[DP148]]
** [[DP151]]
** [[DP157]]
** [[DP162]] (both animation and live-action PV were shown together at the same time)
** [[DP163]]
** [[DP167]] (both animation and live-action PV were shown together at the same time)
** [[DP176]]
** [[DP181]]
* Down Variant
** [[DP149]]
** [[DP156]]
** [[DP159]] (Live-action PV is shown)
** [[DP160]] (Live-action PV is shown)
** [[DP164]]
** [[DP166]] (both animation and live-action PV were shown together at the same time)
** [[DP170]] - [[DP171]] (One-hour special)
** [[DP174]]
** [[DP175]]
** [[DP180]]
===Gallery===
<gallery perrow=2 align=right>
File:DotchiNyoV3.png|Up Variant
File:Dotchi Nyo Buneary.png|Left Variant
File:Dotchi Nyo Croagunk.png|Right Variant
File:Dotchi Nyo Piplup.png|Down Variant
</gallery>
==Trivia==
[[File:Docchi Nyo PV.png|thumb|right|220px|The live-action PV]]
* A live-action promotional video for the song was aired with [[DP159]] and [[DP160]] in place of the regular ending animation.
** [[DP162]] and [[DP166]] to [[DP169]] aired the PV alongside the normal animation.
* From [[DP170]], a new version of this Japanese ending was used. The lyrics of the song is of the second half of the full version, but kept the last few lines of the TV version. Some screenshots were changed in order to associate with the lyrics of the song.
===Errors===


==External links==
==External links==
<!--* [http://www.filb.de/anime/videos/ed/dp/8 Dotchi ~ Nyo?]-->


{{Japanese ending themes}}<br>
{{Japanese ending themes}}
 
{{PrevNext
|prev=Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!
|next=In Your Heart, LaLaLa
|list=Japanese ending themes
|colorscheme=Sinnoh}}
{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}
{{EpicodePrevNextSpecial|
 
prevlink=Get Fired up, Spiky-eared Pichu! |
prevtitle=Get Fired up, Spiky-eared Pichu! |
nextlink=List of Japanese ending themes |
nexttitle=List of Japanese ending themes  |
series=Japanese ending themes |
colorscheme=Sinnoh |
episodelist=List of Japanese ending themes}}
[[Category:Japanese ending themes]]
[[Category:Japanese ending themes]]
[[es:EDJ25]]
[[ja:ドッチ〜ニョ?]]
[[zh:是哪邊~咧?]]

Latest revision as of 00:27, 5 November 2022

554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.

Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!
Japanese ending themes
In Your Heart, LaLaLa
ドッチ~ニョ?
DotchiNyo.png
Dotchi ~ Nyo?
Which One ~ Is It?
DP ED 05
Artist モーモーミルクとアラキさん
Moomoo Milk and Araki-san
Lyrics 吉川兆二・浅草KIDS
Chouji Yoshikawa & the Asakusa Kids
Composer 荒木啓六
Keiroku Araki
Arrangement 荒木啓六
Keiroku Araki
Pikachu Records single
Title ドッチ~ニョ?
Which One ~ Is It?
Catalog no. ZMCP-5337

Which One ~ Is It? (Japanese: ドッチ~ニョ? Dotchi ~ Nyo?) is the fifth Japanese ending theme of Pokémon the Series: Diamond and Pearl. It debuted in DP145, replacing Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!. A second cut with different lyrics debuted in DP170. It was replaced by In Your Heart, LaLaLa in DP183.

Ending animation

Synopsis

DP145 - DP169

A light purple curtain unfolds, then Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk point to the right, and then to the left. All four Pokémon are shown thinking and confused. Buneary and Pikachu point up, Piplup and Croagunk point down. All four make a superman pose. Then, all four are shown in a scene with their heads in the corners. Medicham and Meditite meditate and duplicate. Four polygons containing Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk show and spin. They show expressions of happiness, anger, sadness, and excitement. Pikachu walks and does poses with his hand behind his back. Piplup spins on one foot then tucks his leg out and puts his hand out. Buneary flips and sways, then stretches its arms. Croagunk makes a cross with his hands and raises it and then sways his hands behind his legs continuously. All the Poké Balls from Sinnoh are shown under 4 spotlights. Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk raises their hands. Bubbles appear with different Pokémon in them. Team Rocket is shown fishing while a East Sea Shellos rises from the water. A Hoothoot puts its foot down and Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk stare at it in wonder. A Psyduck sits alone in a yellow background when it starts to sweat increasingly as its face is shown closer. Then, Psyduck falls over. Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk dance at the bottom, while Mantyke and Exeggcute, Bibarel and Weedle, Lapras and Luvdisc, Mankey and Mamoswine, Scizor and Looker dance at the top. Looker's face expands. Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk pauses, pointing in different directions. They continue dancing, and pauses, pointing in different directions in three different shots. They finish off with 4 arrows (←↑→↓). Three of four arrows disappear and the screen goes to the remaining arrow's direction. Different pictures are shown for different directions.

DP170 - DP182

A light purple curtain unfolds, then Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk point to the right, and then to the left. All four Pokémon are shown thinking and confused. Buneary and Pikachu point down, Piplup and Croagunk point up. All four make a superman pose. Then, all four are shown in a scene with their heads in the corners. Medicham and Meditite meditate and duplicate. Four polygons containing Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk show and spin. They show expressions of happiness, anger, sadness, and excitement. Pikachu walks and does poses with his hand. Piplup spins on his legs and does a split. Buneary flips and sways, then stretches its arms. Croagunk waves his hands in the air while dancing. Team Rocket are in a garden when a Gloom and Bellossom appear and use Stun Spore on them. Two Pokémon are in the shadows with their eyes lighten up, which later reveals to be a Sableye and a Murkrow. They fire off Shadow Ball on Team Rocket as they run. A Poliwag is looking at its reflection in the river. Multiple Nosepass are on a patch of grass. The Pokémon world is shown. A Psyduck sits alone in a yellow background when it starts to sweat increasingly as its face is shown closer. Then, Psyduck falls over. Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk dance at the bottom, while Palkia and Tyrogue, Shroomish and Totodile, Koffing and Loudred, Metang and Ditto, Clefable and Uxie dance at the top. Buneary, Piplup, Pikachu, and Croagunk pauses, pointing in different directions. They continue dancing, and pauses, pointing in different directions in three different shots. They finish off with 4 arrows (←↑→↓). Three of four arrows disappear and the screen goes to the remaining arrow's direction. Different pictures are shown for different directions.

Characters

Pokémon

In all versions
DP145 to DP169

Not in bubbles

In bubbles

DP170 to DP182

Lyrics

TV size

DP145 - DP169

Japanese English
あっち~の こっち~の どっち~なの?
だっちゅ~の グラッチェ~の 考え中なの?
ドッチ~ニョ ドッチ~ニョ
どっち どっち ドッチ~ニョ
ドッチ~ニョ ドッチ~ニョ
どっち どっち ドッチ~ニョ

『ニドリーナ ニドリーノ』
『キトサンに トサキント』
『みやぶるに〜 かぎわける〜』って 違いわかる?

まぎっらわし ややっこしい でも楽しい でしょ!
ポケモンをGETして チャンピオンロード!
青いカラナクシ どっちのうみ?
ホーホーのあしは さゆうどっち?

ああああああああ〜 ああああああああ〜
あああああああああ〜あ〜あ〜

ドッチ〜ニョ タマンタ タマタマ
ドッチ〜ニョ ビーダル ビードル
ドッチ〜ニョ ラプラス ラブカス
ドッチ〜ニョ マンキー マンムー
ドッチ〜ニョ ハッサム ハンサム
ドッチ〜ニョ 今日はどっちだ?
ドッチ〜ニョ うえかな したかな
ドッチ〜ニョ ひだりか みぎかな
ドッチ〜ニョ
ドッチ〜ニョ ドッチ〜ニョ
ドッチ〜ニョ
うえ〜!!/ひだり〜!!/みぎ〜!!/した〜!!
That~ one, this~ one, which~ one?
Or rather~ grazie~ are you thinking?
Which~ is it? Which~ is it?
Which, which, which~ is it?
Which~ is it? Which~ is it?
Which, which, which~ is it?

"Nidori~na, Nidori~no"
"Chitosan and Tosakinto"
Do you know the difference between "Foresight~" and "Odor Sleuth~"?

Confusing, puzzling, but it's fun, isn't it!
Get Pokémon and walk Victory Road!
Which sea has the blue Karanakushi?
Is Hoho's leg the left or right one?

Ahhhhhhh~ Ahhhhhhh~
Ahhhhhhhh~ Ah~ Ah~

Which~ is it? Tamanta, Tamatama
Which~ is it? Beadaru, Beedle
Which~ is it? Laplace, Lovecus
Which~ is it? Mankey, Mammoo
Which~ is it? Hassam, Handsome
Which~ is it? Which is it today?
Which~ is it? Is it up or down?
Which~ is it? Is it left or right?
Which~ is it?
Which~ is it? Which~ is it?
Which~ is it?
Up~!! / Left~!! / Right~!! / Down~!!

DP170 - DP182

Japanese English
あっち~の こっち~の どっち~なの?
だっちゅ~の グラッチェ~の 考え中なの?
ドッチ~ニョ ドッチ~ニョ
どっち どっち ドッチ~ニョ
ドッチ~ニョ ドッチ~ニョ
どっち どっち ドッチ~ニョ

『もくたん に オクタン』
『ミラーコート カウンター』
『がまん と こらえる』って 違いわかる?

クサイハナ キレイハナ
お好きなの どっち?
ヤミラミ とヤミカラス くらやみに注意!
ニョロモのうずまき どっちまき?
『ノズパスの鼻 北はどっち???』

ああああああああ~ ああああああああ~
あああああああああ~あ~あ~

ドッチ~ニョ パルキア バルキー
ドッチ~ニョ キノココ ワニノコ
ドッチ~ニョ ドガース ドゴーム
ドッチ~ニョ メタング メタモン
ドッチ~ニョ ピクシー ユクシー
ドッチ〜ニョ 今日はどっちだ?
ドッチ〜ニョ うえかな したかな
ドッチ〜ニョ ひだりか みぎかな
ドッチ〜ニョ
ドッチ〜ニョ ドッチ〜ニョ
ドッチ〜ニョ
うえ〜!!/ひだり〜!!/みぎ〜!!/した〜!!
That~ one, this~ one, which~ one?
Or rather~ grazie~ are you thinking?
Which~ is it? Which~ is it?
Which, which, which~ is it?
Which~ is it? Which~ is it?
Which, which, which~ is it?

"Mokutan and Octank"
"Mirror Coat, Counter"
Do you know the difference between "Bide" and "Endure"?

Kusaihana, Kireihana
Which one is your favorite?
Yamirami and Yamikarasu; be careful in the dark!
Which way does Nyoromo's swirl spin?
"Nosepass's nose, which is north???"

Ahhhhhhh~ Ahhhhhhh~
Ahhhhhhhh~ Ah~ Ah~

Which~ is it? Palkia, Balkie
Which~ is it? Kinococo, Waninoko
Which~ is it? Dogars, Dogohmb
Which~ is it? Metang, Metamon
Which~ is it? Pixy, Yuxie
Which~ is it? Which is it today?
Which~ is it? Is it up or down?
Which~ is it? Is it left or right?
Which~ is it?
Which~ is it? Which~ is it?
Which~ is it?
Up~!! / Left~!! / Right~!! / Down~!!

Full version

Japanese English
あっち~の こっち~の どっち~なの?
だっちゅ~の グラッチェ~の 考え中なの?
ドッチ~ニョ ドッチ~ニョ
どっち どっち ドッチ~ニョ
ドッチ~ニョ ドッチ~ニョ
どっち どっち ドッチ~ニョ

『ニドリーナ ニドリーノ』
『キトサンに トサキント』
『みやぶるに〜 かぎわける〜』って 違いわかる?

まぎっらわし ややっこしい でも楽しい でしょ!
ポケモンをGETして チャンピオンロード!
青いカラナクシどっちのうみ?
ホーホーのあしは さゆうどっち?

ドッチ~ニョ タマンタ タマタマ
ドッチ~ニョ ビーダル ビードル
ドッチ~ニョ ラプラス ラブカス
ドッチ~ニョ マンキー マンムー
ドッチ~ニョ ハッサム ハンサム
ドッチ~ニョ ドンファン ドンメル
ドッチ~ニョ ワタッコ ポポッコ
ドッチ~ニョ ドッチ~ニョ

『もくたん に オクタン』
『ミラーコート カウンター』
『がまん と こらえる』って 違いわかる?

クサイハナ キレイハナ
お好きなの どっち?
ヤミラミ とヤミカラス くらやみに注意!
ニョロモのうずまき どっちまき?
『ノズパスの鼻 北はどっち???』

ああああああああ~ ああああああああ~
あああああああああ~あ~あ~

ドッチ~ニョ パルキア バルキー
ドッチ~ニョ キノココ ワニノコ
ドッチ~ニョ ドガース ドゴーム
ドッチ~ニョ メタング メタモン
ドッチ~ニョ ピクシー ユクシー
ドッチ~ニョ ウツドン サイドン
ドッチ~ニョ パールル ルンパッパ
ドッチ~ニョ 皆さん 御一緒に
ドッチ~ドッチ~ドッチ~ニョ
ドッチ~ニョ ドッチ~ニョ
That~ one, this~ one, which~ one?
Or rather~ grazie~ are you thinking?
Which~ is it? Which~ is it?
Which, which, which~ is it?
Which~ is it? Which~ is it?
Which, which, which~ is it?

"Nidori~na, Nidori~no"
"Chitosan and Tosakinto"
Do you know the difference between "Foresight~" and "Odor Sleuth~"?

Confusing, puzzling, but it's fun, isn't it!
Get Pokémon and walk Victory Road!
Which sea has the blue Karanakushi?
Is Hoho's leg the left or right one?

Which~ is it? Tamanta, Tamatama
Which~ is it? Beadaru, Beedle
Which~ is it? Laplace, Lovecus
Which~ is it? Mankey, Mammoo
Which~ is it? Hassam, Handsome
Which~ is it? Donfan, Donmel
Which~ is it? Watacco, Popocco
Which~ is it? Which~ is it?

"Mokutan and Octank"
"Mirror Coat, Counter"
Do you know the difference between "Bide" and "Endure"?

Kusaihana, Kireihana
Which one is your favorite?
Yamirami and Yamikarasu; be careful in the dark!
Which way does Nyoromo's swirl spin?
"Nosepass's nose, which is north???"

Ahhhhhhh~ Ahhhhhhh~
Ahhhhhhhh~ Ah~ Ah~

Which~ is it? Palkia, Balkie
Which~ is it? Kinococo, Waninoko
Which~ is it? Dogars, Dogohmb
Which~ is it? Metang, Metamon
Which~ is it? Pixy, Yuxie
Which~ is it? Utsudon, Sidon
Which~ is it? Pearlulu, Runpappa
Which~ is it? Everyone, all together!
Which~ which~ which~ is it?
Which~ is it? Which~ is it?

Variants

  1. DP145 - DP169: Version 1
  2. DP170 - DP182: Version 2

In both versions, the last sequence changes according to the chosen direction: Up with Pikachu, Left with Buneary, Right with Croagunk and Down with Piplup.

These variants appear in the following episodes:

Gallery

Trivia

The live-action PV
  • A live-action promotional video for the song was aired with DP159 and DP160 in place of the regular ending animation.
  • From DP170, a new version of this Japanese ending was used. The lyrics of the song is of the second half of the full version, but kept the last few lines of the TV version. Some screenshots were changed in order to associate with the lyrics of the song.

Errors

External links


OS: One Hundred Fifty-OneMeowth's SongFantasy in My PocketPokémon Ondo
Type: WildRiding on LaprasMeowth's PartyExciting Pokémon RelayExciting² Pokémon Relay
Takeshi's ParadiseTo My Best FriendFace Forward Team Rocket!Pocket-ering Monster-ing
AG: Because the Sky is TherePolka O DolkaSmileFull of Summer!!
GLORY DAY ~That Shining Day~Pokémon Counting SongI Won't Lose! ~Haruka's Theme~
DP: By Your Side ~Hikari's Theme~Message of the WindSurely Tomorrow
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!Which One ~ Is It?In Your Heart, LaLaLa
BW: Fanfare of the HeartCan You Name All the Pokémon? BWSeven-colored Arch
Look Look☆Here‎Sakura Go-RoundLet's Join Hands
XY: X Strait Y SceneryPeace Smile!DreamDreamRoaring All-StarsPuni-chan's Song
Team Rocket's Team SongBrilliantlyPikachu's SongMeowth's Ballad
SM: PoseTwerp, TwerpetteNotebook of the HeartType: Wild
JN: Pokémon ShiritoriSupereffective TypeOne Hundred Fifty-One
Takeshi's ParadiseRiding on LaprasFace Forward Team Rocket!Type: Wild
HZ: RVR ~Rising Volt Tacklers Rap~Let me battle
PK: Pika Pika MassaichuColorful Winter VacationSoaring Pokémon KidsChristmas Eve
Santa is Coming Soon!We are the Pichu Brothers!Friends' Anniversary
Big Midsummer Plan!Pocket-ering Monster-ingIt's the Start of an Adventure!!
Hello! Thank You!Big Meowth DayFull of Summer!!Stay with This Finger
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!Which One ~ Is It?Can You Name All the Pokémon? BW
Look Look☆HereLet's Join HandsPeace Smile!Roaring All-Stars
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!
Japanese ending themes
In Your Heart, LaLaLa
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.