I Choose You (song): Difference between revisions
TheFatPanda (talk | contribs) No edit summary |
m (Text replacement - "" to "") |
||
(43 intermediate revisions by 13 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{PrevNext | {{PrevNext | ||
|prev= | |prev=Soul-Heart | ||
|next= | |prevlink=Soul-Heart (song) | ||
|next=The Power of Us | |||
|nextlink=The Power of Us (song) | |||
|list=English movie ending themes | |list=English movie ending themes | ||
|colorscheme=Alola}} | |colorscheme=Alola}} | ||
{{Song | {{Song | ||
|type=Dub ED | |type=Dub M20 ED | ||
|language=en | |language=en | ||
|title=I Choose You | |title=I Choose You | ||
|screen=hd | |screen=hd | ||
|screenshot= | |screenshot=M20 EDE.png | ||
|artistname=[[Haven Paschall]] | |artistname=[[Haven Paschall]] | ||
|lyricistname= | |lyricistname=[[Ed Goldfarb]] | ||
|composername= | |composername=[[Ed Goldfarb]] | ||
|arrangername= | |arrangername=[[Ed Goldfarb]] | ||
|albumtype=album | |||
|albumtitle=[[Pokémon Movie Music Collection]] | |||
|catalognumber=N/A | |||
|recordcompany=Pokémon | |||
|colorscheme=Alola | |colorscheme=Alola | ||
}} | }} | ||
'''I Choose You''' is the ending theme for the English dub of [[M20|the movie of the same name | '''I Choose You''' is the ending theme for the English [[dub]] of [[M20|the movie of the same name]]. It is written and composed by [[Ed Goldfarb]], performed by [[Haven Paschall]], and mixed by Jeff Stuart Saltzman. | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
<ab>''Here comes trouble | |||
No mistaking | |||
I'd know you anywhere | |||
I could sail to the ends of the ocean and | |||
Find you waiting there | |||
I've been searching and searching | |||
Near and far | |||
Searching and searching | |||
And there you are | |||
Our wishes share a star | |||
I choose you | |||
I choose you | |||
What else can I do? | |||
We're just too good together to part | |||
What we've shared from the start | |||
Feels like one beating heart | |||
I choose you | |||
I choose you | |||
Hello, stranger | |||
Don't I know you? | |||
Nice to see you my friend | |||
Did we just scale the top of a mountain, and | |||
Fly back home again? | |||
I've been looking and looking | |||
High and low | |||
Looking and looking | |||
And...what'd'ya know? | |||
Just like long ago | |||
I choose you | |||
I choose you | |||
What else can I do? | |||
We're just too good together to part | |||
What we've shared from the start | |||
Feels like one beating heart | |||
I choose you | |||
I choose you | |||
I choose you | |||
I choose you | |||
On to journeys anew | |||
With the wonderful friends that I've found | |||
As the planet spins around | |||
We're eternally bound | |||
I choose you | |||
I choose you''</ab> | |||
==Trivia== | |||
* According to Ed Goldfarb, the line "I've been looking and looking" was originally intended to be "I go looking and looking", but it was changed at the studio. | |||
==In other languages== | |||
{{Epilang|color={{colorschemelight|Alola}}|bordercolor={{colorschemedark|Alola}} | |||
|cs={{DL|List of Czech Pokémon themes|Já volím}} <small>''I choose''</small> | |||
|da={{DL|List of Danish Pokémon themes|Du Er Her}} <small>''You Are Here''</small> | |||
|nl={{DL|List of Dutch Pokémon themes|Ik kies jou}} <small>''I Choose You''</small> | |||
|fi={{DL|List of Finnish Pokémon themes|Valitsen sinut}} <small>''I Choose You''</small> | |||
|fr={{DL|List of French Pokémon themes|Je te choisi}} <small>''I chose you''</small> | |||
|de={{DL|List of German Pokémon themes|Du bist es}} <small>''You are it''</small> | |||
|it={{DL|List of Italian Pokémon themes|Scelgo Te}} <small>''I Choose You''</small> | |||
|no={{DL|List of Norwegian Pokémon themes|Det er deg}} <small>''It is you''</small> | |||
|pl={{DL|List of Polish Pokémon themes|Wybieram cię}} <small>''I choose you''</small> | |||
|pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Escolho você}} <small>''I choose you''</small> | |||
|ru={{DL|List of Russian Pokémon themes|Я выбираю тебя}} <small>''I Choose You''</small> | |||
|es_la={{DL|List of Latin American Pokémon themes|Yo te elijo}} <small>''I Choose You''</small> | |||
|es_eu={{DL|List of European Spanish Pokémon themes|Te elijo}} <small>''I Choose You''</small> | |||
|sv={{DL|List of Swedish Pokémon themes|Jag väljer dig}} <small>''I Choose You''</small> | |||
}} | |||
==External links== | |||
* [https://madcaplabs.com/portfolio/i-choose-you-song/ On Ed Goldfarb's official website] | |||
{{-}} | {{-}} | ||
{{English movie ending themes}} | {{English movie ending themes}} | ||
{{PrevNext| | {{PrevNext | ||
prev= | |prev=Soul-Heart | ||
next= | |prevlink=Soul-Heart (song) | ||
list=English movie ending themes | | |next=The Power of Us | ||
colorscheme=Alola}} | |nextlink=The Power of Us (song) | ||
|list=English movie ending themes | |||
|colorscheme=Alola}} | |||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:English movie ending themes]] | [[Category:English movie ending themes]] | ||
[[de:I Choose You]] | |||
[[es:EDP20]] | |||
[[fr:Je te choisi]] | |||
[[zh:I Choose You]] |
Latest revision as of 08:17, 11 March 2024
|
English movie ending themes |
|
I Choose You | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
Dub M20 ED
| ||||||||
Pokémon album
|
I Choose You is the ending theme for the English dub of the movie of the same name. It is written and composed by Ed Goldfarb, performed by Haven Paschall, and mixed by Jeff Stuart Saltzman.
Lyrics
Here comes trouble
No mistaking
I'd know you anywhere
I could sail to the ends of the ocean and
Find you waiting there
I've been searching and searching
Near and far
Searching and searching
And there you are
Our wishes share a star
I choose you
I choose you
What else can I do?
We're just too good together to part
What we've shared from the start
Feels like one beating heart
I choose you
I choose you
Hello, stranger
Don't I know you?
Nice to see you my friend
Did we just scale the top of a mountain, and
Fly back home again?
I've been looking and looking
High and low
Looking and looking
And...what'd'ya know?
Just like long ago
I choose you
I choose you
What else can I do?
We're just too good together to part
What we've shared from the start
Feels like one beating heart
I choose you
I choose you
I choose you
I choose you
On to journeys anew
With the wonderful friends that I've found
As the planet spins around
We're eternally bound
I choose you
I choose you
Trivia
- According to Ed Goldfarb, the line "I've been looking and looking" was originally intended to be "I go looking and looking", but it was changed at the studio.
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
Czech | Já volím I choose | |
Danish | Du Er Her You Are Here | |
Dutch | Ik kies jou I Choose You | |
Finnish | Valitsen sinut I Choose You | |
French | Je te choisi I chose you | |
German | Du bist es You are it | |
Italian | Scelgo Te I Choose You | |
Norwegian | Det er deg It is you | |
Polish | Wybieram cię I choose you | |
Brazilian Portuguese | Escolho você I choose you | |
Russian | Я выбираю тебя I Choose You | |
Spanish | Latin America | Yo te elijo I Choose You |
Spain | Te elijo I Choose You | |
Swedish | Jag väljer dig I Choose You | |
External links
|
English movie ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |