From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
- This article is about the song. For the CD, see Face Forward Team Rocket! (single).
|
The subject of this article has no official English name. The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.
|
前向きロケット団!
|
Maemuki Roketto-dan! Face Forward Team Rocket!
|
|
TV ED 11; Pokémon Sunday ED
|
Pikachu Records single
|
前向き maemuki may be taken literally as "facing forward", however, it can also be used metaphorically as "forward-looking".
There is a remixed version on the CD single, もっと前向きロケット団! Facing Forward More Team Rocket!.
|
Facing Forward Team Rocket! (Japanese: 前向きロケット団! Maemuki Roketto-dan! exact, Maemuki Rocket-dan!) is the eleventh Japanese ending theme of the original series. It debuted in EP192, replacing To My Best Friend. It was replaced by Pocket-ering Monster-ing in EP239.
It was also used for the first 15 episodes of Pokémon Sunday and JN145.
Ending animation
Synopsis
The scenes in this ending alternate between Jessie, James, and Meowth dancing on a Team Rocket themed stage with their Pokémon and a scene with the trio in a forest recovering from their latest defeat. They sing about how despite being defeated once again, they have chosen to focus on the future instead of dwelling on their past failures. Filled with new energy they prepare themselves for their next big scheme.
Characters
Pokémon
Lyrics
- Jessie
- James
- Jessie and James
- Meowth
- All (or Wobbuffet)
TV size
Japanese
|
English
|
パッパパラパラパラパラパラ! パッパパラパッパー! (ソーナンス!) パッパパラパラパラパラパラ! らりるれロケット団!
やっとアジトにたどりつく ぼろぼろロケット団 今日の敗因ニャんだろう? はい! 反省会はじめーっ!
ざっと振り返ってみましょ 今日の戦いを あそこでああすりゃよかったニャ・・・・ はい! 反省会おわりーっ!
くよくよタイムなんで 5秒でじゅうぶん そんなことより 明日のための ごはんです!
やる気が もりもりもり もりあがる 希望が むくむくむく 前向きロケット団!
(ソソソ、ソーナンス!!)
パッパパラパラパラパラパラ! パッパパラパッパー! パッパパラパラパラパラパラ! らりるれロケット団! 前向きロケット団!!
(ソーナンス!!)
|
Pappa parapara paraparapara! Pappa para pappaa! (Wobbuffet!) Pappa parapara paraparapara! P-Q-R-S-Team Rocket!
We finally make it back to our hideout A worn out Team Rocket Why were we defeated today? Okay! Let the review meeting begin!
Let's glance back At today's fight We should have done this when that happened.... Okay! Review meeting adjourned!
Five seconds is enough moping time What's more important is food for tomorrow!
Our motivation is rising, rising, rising, rising up! Hope is facing, facing, facing towards us Facing-forward Team Rocket!
(Wobbo wobbo, Wobbuffet!)
Pappa parapara paraparapara Pappa para pappaa! Pappa parapara paraparapara P-Q-R-S Team Rocket! Facing-forward Team Rocket!!
(Wobbuffet!!)
|
|
Full version
Japanese
|
English
|
パッパパラパラパラパラパラ! パッパパラパッパー! (ソーナンス!) パッパパラパラパラパラパラ! らりるれロケット団!
やっとアジトにたどりつく ぼろぼろロケット団 今日の敗因ニャんだろう? はい! 反省会はじめーっ!
ざっと振り返ってみましょ 今日の戦いを あそこでああすりゃよかったニャ・・・・ はい! 反省会おわりーっ!
くよくよタイムなんで 5秒でじゅうぶん そんなことより 明日のための ごはんです!
やる気が もりもりもり もりあがる 希望が むくむくむく 前向きロケット団!
(ソソソ、ソーナンス!!)
もっとわれらに出番を! 長目のセリフを! ついでにタイトル変更を! はい! “すすめロケット団”
きっといつかは主役に! そしてスーパースター! そのうえ国民栄誉賞! はい! すすめロケット団
ささやかで控えめな われらの望み ファンのみなさん どうぞ応援 よろしく!
明るい未来をつくる ロケット団 あなたの心の恋人 らりるれロケット団!
やる気が もりもりもり もりあがる 希望が むくむくむく 前向きロケット団!
(ソソソ、ソーナンス!!)
パッパパラパラパラパラパラ! パッパパラパッパー! パッパパラパラパラパラパラ! らりるれロケット団! 前向きロケット団!!
(ソーナンス!!)
|
Pappa parapara paraparapara! Pappa para pappaa! (Wobbuffet!) Pappa parapara paraparapara! P-Q-R-S-Team Rocket!
We finally make it back to our hideout A worn out Team Rocket Why were we defeated today? Okay! Let the review meeting begin!
Let's glance back At today's fight We should have done this when that happened.... Okay! Review meeting adjourned!
Five seconds is enough moping time What's more important is food for tomorrow!
Our motivation is rising, rising, rising, rising up! Hope is facing, facing, facing towards us Facing-forward Team Rocket!
(Wobbo wobbo, Wobbuffet!)
Give us more scenes! And longer lines! While you're at it, change the title! Yes! "Go Forth, Team Rocket!"
Someday we'll surely be the lead roles! And then we'll be superstars! On top of that, we'll have the People's Honour Award! Yes! Go forth, Team Rocket!
Those are our meager, humble wishes All our fans, please cheer for us!
Team Rocket is creating a bright future! You can't live without us, P-Q-R-S Team Rocket!
Our motivation is rising, rising, rising, rising up! Hope is facing, facing, facing towards us Facing-forward Team Rocket!
(Wobbo wobbo, Wobbuffet!)
Pappa parapara paraparapara Pappa para pappaa! Pappa parapara paraparapara P-Q-R-S Team Rocket! Facing-forward Team Rocket!!
(Wobbuffet!!)
|
|
Trivia
- The line "Our motivation is rising" is a play on words, as the word for "rising" is also the word for "forest", and the video shows a forest in the background.
- The line "Hope is facing toward us" is also a play on words, as the word for "facing" is similar to the word "peel", and they are shown peeling bananas in the video.
Errors
External links