Memories: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
Thespeon196 (talk | contribs) m (→Intro: relink) |
||
(19 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{samename|CD single|Memories (single)}} | {{samename|CD single|Memories (single)}} ''For the game mechanic, see [[Memory (game mechanic)]]. For the type of held item, see [[Memory]].'' | ||
{{ | {{PrevNext | ||
|prev=The Sky | |||
|next=Smiling Face | |||
|list=Japanese ending themes | |||
|series=Japanese movie ending themes | |||
|colorscheme=Unova2}} | |||
{{PrevNext | |||
|prev=The Voice | |||
|next=Smiling Face | |||
|list=Japanese ending themes | |||
|series=Japanese movie ending themes | |||
|colorscheme=Unova2}} | |||
{{Song| | {{Song| | ||
type=Movie 15 ED | | type=Movie 15 ED | | ||
Line 7: | Line 18: | ||
transliterated=Memories | | transliterated=Memories | | ||
translated=Memories | | translated=Memories | | ||
screen=hd| | |||
screenshot=M15 EDJ.png| | |||
artist=ja | | artist=ja | | ||
artistname=Rola | | artistname=Rola | | ||
artistname_ro=Rola | | artistname_ro=Rola | | ||
lyricist= | lyricist=en | | ||
lyricistname= | | lyricistname={{wp|Jeff Miyahara}}, Kanata Okajima, Martin Ankelius, Magnus Kaxe | | ||
lyricistname_ro= | | lyricistname_ro= | | ||
composer= | composer=en | | ||
composername= | | composername=Jeff Miyahara, Kanata Okajima, Martin Ankelius, Magnus Kaxe | | ||
composername_ro= | | composername_ro= | | ||
arranger= | arranger=en | | ||
arrangername= | | arrangername=Takashi Fukuda, Yasuko Murata | | ||
arrangername_ro= | arrangername_ro= | | ||
choreographer=none | | choreographer=none | | ||
choreographername= | | choreographername= | | ||
Line 29: | Line 42: | ||
recordcompany={{wp|Universal Music Group}} | | recordcompany={{wp|Universal Music Group}} | | ||
colorscheme=Unova2 | | colorscheme=Unova2 | | ||
footnotes= }} | footnotes= | ||
'''Memories''' is the Japanese ending theme | }} | ||
'''Memories''' is the Japanese ending theme for ''[[M15|Kyurem VS the Sacred Swordsman: Keldeo]]''. It is performed by [[List of Japanese voice actors|Rola]]. | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{{Schemetable|Unova2}} | |||
! Japanese | ! Japanese | ||
! | ! English | ||
|- | |- | ||
| <ab> | | lang="ja" | <ab>{{tt|繋いでた 手のひらを|Tsunaideta tenohira o}} | ||
{{tt|夜空へ 伸ばしても|Yozora e nobashite mo}} | |||
{{tt|キミには ふれられないね|Kimi ni wa fure rarenai ne}} | |||
{{tt|寂しさに 染められた|Sabishisa ni some rareta}} | |||
{{tt|昨日には もう さよならしたいよ…|Kinō ni wa mō sayonara shitai yo...}} | |||
Wanna stand by myself | Wanna stand by myself | ||
{{tt|伸びてく 影に Say bye-bye|Nobiteku kage ni Say bye-bye}} | |||
Believe our way | Believe our way | ||
{{tt|ハナレバナレ それでも 心はつながってると|Hanarebanare soredemo kokoro wa tsunagatteru to}} | |||
{{tt|教えてくれた キミの笑顔を 空に浮かべながら|Oshietekureta kimi no egao o sora ni ukabenagara}} | |||
{{tt|今日も眠るよ Goodnight My Dear|Kyō mo nemuru yo Goodnight My Dear}} | |||
{{tt|悲しみの数だけ|Kanashimi no kazu dake}} | |||
{{tt|人は 優しくなれるみたい|Hito wa yasashiku narerumitai}} | |||
{{tt|だから もう泣かないよ|Dakara mō nakanai yo}} | |||
{{tt|キミに 預けたままで|Kimi ni azuketa mama de}} | |||
{{tt|忘れようとしてた 宝箱|Wasureyō to shiteta takarabako}} | |||
{{tt|今 開けよう|Ima akeyō}} | |||
{{tt|深呼吸して Say hello|Shinkokyūshite Say hello}} | |||
Believe our way | Believe our way | ||
{{tt|今は逢えない それでも いつかは笑えるよね|Ima wa aenai soredemo itsuka wa waraeru yo ne}} | |||
{{tt|揺れる風も 惑う星も 全てが見守ってくれるから|Yureru kaze mo madou hoshi mo subete ga mimamotte kureru kara}} | |||
{{tt|信じてみるよ Goodnight My Dear|Shinjite miru yo Goodnight My Dear}} | |||
{{tt|明日のために Say bye-bye|Ashita no tame ni Say bye-bye}} | |||
Believe our way | Believe our way | ||
{{tt|ハナレバナレ それでも 心はつながってると|Hanarebanare soredemo kokoro wa tsunagatteru to}} | |||
{{tt|教えてくれた キミの笑顔を 空に浮かべながら|Oshietekureta kimi no egao o sora ni ukabenagara}} | |||
{{tt|瞳 閉じるよ…|Hitomi tojiru yo...}} | |||
{{tt|夜空は 色を変えて いつかは 朝を連れて来るから|Yozora wa iro o kaete itsuka wa asa o tsuretekuru kara}} | |||
{{tt|今日も キミを想いながら 揺れる風と共に 歌うよ|Kyō mo kimi o omoi nagara yureru kaze to tomoni utau yo}} | |||
{{tt|きっと 大丈夫。Goodnight My Dear|Kitto daijōbu. Goodnight My Dear}}</ab> | |||
| <ab>Even as I take the palm that held those hands | |||
And extend it to the night sky | |||
I still cannot touch you | |||
| <ab> | As I am imbued in loneliness | ||
Sigh, I wanted to bid farewell to yesterday | |||
Wanna stand by myself | |||
I still cannot touch | |||
Sigh, I | |||
Wanna stand by | |||
To the growing shadow, say bye bye | To the growing shadow, say bye-bye | ||
Believe our way | Believe our way | ||
Even when we are far apart, I still feel our souls are connected | |||
Your smile as you taught me, still floats in the sky as always | |||
Tonight, I'll sleep too. Good night, my dear | |||
Tonight I'll sleep too | |||
Good night, my | |||
When I count the amount of sorrows I have | When I count the amount of sorrows I have | ||
It seems like people have the ability to be nice | |||
So really, I won't cry | So really, I won't cry anymore | ||
The treasure box entrusted to you | |||
Had almost been forgotten | |||
Let's open it now | Let's open it now | ||
Take a deep breath, say hello | |||
Believe our way | Believe our way | ||
Even if we can't meet now, we'll smile someday | |||
Whether it's the swaying breeze or the bewildering stars, everything will watch over us | |||
I guess I will believe it. Good night, my dear | |||
I guess I will believe it | |||
Good night my | |||
For the sake of tomorrow, say bye bye | For the sake of tomorrow, say bye-bye | ||
Believe our way | Believe our way | ||
Even when we are far apart, I still feel our souls are connected | |||
Your smile as you taught me, still floats in the sky as always | |||
I'll close my eyes | I'll close my eyes | ||
The colors | The night sky changing its colors, in time bringing the morning to us | ||
As I think of you today, I sing with the swinging breeze | |||
It will definitely be all right. Good night, my dear</ab> | |||
It definitely | |||
Good night my | |||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
{{-}} | |||
{{Japanese movie ending themes}} | |||
{{PrevNext | |||
|prev=The Sky | |||
|next=Smiling Face | |||
|list=Japanese ending themes | |||
|series=Japanese movie ending themes | |||
|colorscheme=Unova2}} | |||
{{PrevNext | |||
|prev=The Voice | |||
|next=Smiling Face | |||
|list=Japanese ending themes | |||
|series=Japanese movie ending themes | |||
|colorscheme=Unova2}} | |||
{{-}} | |||
{{Project Music notice}} | |||
[[es:EDJP15]] | |||
[[ja:Memories]] | |||
[[ | [[zh:Memories]] |
Latest revision as of 14:45, 3 July 2024
- If you were looking for the CD single, see Memories (single). For the game mechanic, see Memory (game mechanic). For the type of held item, see Memory.
|
Japanese movie ending themes |
|
|
Japanese movie ending themes |
|
Memories | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
Movie 15 ED
| ||||||||
Universal Music Group Single
|
Memories is the Japanese ending theme for Kyurem VS the Sacred Swordsman: Keldeo. It is performed by Rola.
Lyrics
|
|
Japanese movie ending themes |
|
|
Japanese movie ending themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |