Beginning a Journey: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Lady Ariel (talk | contribs) (→Trivia) |
m (→Trivia) |
||
(21 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{PrevNext| | {{PrevNext| | ||
prev=Beyond the Limit| | prev=Beyond the Limit| | ||
next= | next=Remember times | | ||
list=Korean opening themes | | list=Korean opening themes | | ||
colorscheme=Kalos}} | colorscheme=Kalos}} | ||
{{Song| | {{Song| | ||
type=XY OP 02 | | type=XY OP 02 | | ||
language= | language=ko | | ||
title=시작하는 여행| | title=시작하는 여행| | ||
transliterated=Sijakhaneun Yeohaeng| | transliterated=Sijakhaneun Yeohaeng| | ||
Line 12: | Line 12: | ||
screen=hd| | screen=hd| | ||
screenshot=XY OP 2 Korean.png| | screenshot=XY OP 2 Korean.png| | ||
artistname=전근화| | artistname=전근화| | ||
artistname_ro=Jeon Geunhwa| | artistname_ro=Jeon Geunhwa| | ||
lyricistname=박철민| | |||
lyricistname=| | lyricistname_ro=Park Cheolmin| | ||
lyricistname_ro= | |||
composername=이정철| | composername=이정철| | ||
composername_ro=Lee Jeongcheol| | composername_ro=Lee Jeongcheol| | ||
arrangername=이정철| | |||
arrangername=| | arrangername_ro=Lee Jeongcheol| | ||
arrangername_ro=| | |||
colorscheme=Kalos | | colorscheme=Kalos | | ||
footnotes=}} | footnotes= | ||
'''Beginning a Journey''' (Korean: '''시작하는 여행''' ''Sijakhaneun Yeohaeng'') is the second opening | }} | ||
'''Beginning a Journey''' (Korean: '''시작하는 여행''' ''Sijakhaneun Yeohaeng'') is the second opening theme for the Korean dub of ''[[Pokémon the Series: XY]]''. It debuted with [[XY055]], replacing [[Beyond the Limit]]. It uses the same footage as its corresponding Japanese opening theme, [[Mad-Paced Getter]]. A slightly altered second variant was introduced in [[XY061]], and a third variant in [[XY071]]. | |||
The full version of this song was used as an insert song for the Korean dub of [[XY108]]. | |||
==Opening animation== | ==Opening animation== | ||
===OP Text=== | |||
{{Schemetable|Kalos}} | |||
! Korean | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>이 별에 사는 신기한 생물 | |||
포켓몬스터... | |||
줄여서 말하면 포켓몬! | |||
지금 소년 지우와 포켓몬들의 만남. | |||
그 신나는 모험의 | |||
이야기가 시작한다!</ab> | |||
| <ab>The mysterious creatures of this planet | |||
Pocket Monsters... | |||
"Pokémon" for short! | |||
Now, the story of the meeting between the boy {{tt|Jiu|Ash}} and Pokémon, | |||
The story of their exciting adventures | |||
Is beginning!</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
===Synopsis=== | ===Synopsis=== | ||
===Characters=== | ===Characters=== | ||
Line 37: | Line 56: | ||
* [[Jessie]] | * [[Jessie]] | ||
* [[James]] | * [[James]] | ||
* [[Officer Jenny]] | * [[Officer Jenny]] ([[XY055]]-[[XY070]]) | ||
* [[Ramos]] | * [[Ramos]] | ||
* [[Valerie]] | * [[Valerie]] | ||
* [[Olympia]] | * [[Olympia]] | ||
* [[ | * [[Alain]] ([[XY071]]-) | ||
* [[Lumiose City]] citizens | * [[Lumiose City]] citizens ([[XY055]]-[[XY070]]) | ||
* [[ | * {{an|Professor Sycamore}} ([[XY055]]-[[XY070]]) | ||
* [[Sawyer]] | |||
====Pokémon==== | ====Pokémon==== | ||
Line 52: | Line 72: | ||
* {{p|Fletchinder}} ({{OP|Ash|Fletchinder}}) | * {{p|Fletchinder}} ({{OP|Ash|Fletchinder}}) | ||
* {{p|Hawlucha}} ({{OP|Ash|Hawlucha}}) | * {{p|Hawlucha}} ({{OP|Ash|Hawlucha}}) | ||
* {{p|Goomy}} ({{OP|Ash|Goomy}}) | * {{p|Goomy}} ({{OP|Ash|Goomy}}) | ||
* {{p|Sliggoo}} ({{OP|Ash|Sliggoo}}) | * {{p|Sliggoo}} ({{OP|Ash|Sliggoo}}) | ||
* {{p|Goodra}} ({{OP|Ash|Goodra}}) | * {{p|Goodra}} ({{OP|Ash|Goodra}}) (silhouette) | ||
* {{p|Fennekin}} ({{OP|Serena|Fennekin}}) ([[XY055]]-[[XY060]]) | * {{p|Fennekin}} ({{OP|Serena|Fennekin}}) ([[XY055]]-[[XY060]]) | ||
* {{p|Braixen}} ({{OP|Serena| | * {{p|Braixen}} ({{OP|Serena|Braixen}}) ([[XY061]]-) | ||
* {{p|Pancham}} ({{OP|Serena|Pancham}}) | * {{p|Pancham}} ({{OP|Serena|Pancham}}) | ||
* {{p|Braixen}} ({{OP|Serena|Eevee}}) ([[XY071]]-) | |||
* {{p|Bunnelby}} ({{OP|Clemont|Bunnelby}}) | * {{p|Bunnelby}} ({{OP|Clemont|Bunnelby}}) | ||
* {{p|Dedenne}} ({{OP|Clemont|Dedenne}}) | * {{p|Dedenne}} ({{OP|Clemont|Dedenne}}) | ||
* {{p|Chespin}} ({{OP|Clemont|Chespin}}) | * {{p|Chespin}} ({{OP|Clemont|Chespin}}) | ||
* {{p|Luxio}} ({{OP|Clemont|Luxio}}) ([[XY055]]-[[XY060]]) | * {{p|Luxio}} ({{OP|Clemont|Luxio}}) ([[XY055]]-[[XY060]]) | ||
* {{p|Luxray}} ({{OP|Clemont| | * {{p|Luxray}} ({{OP|Clemont|Luxray}}) ([[XY061]]-) | ||
* {{p|Gogoat}} ([[Ramos]]'s) | * {{p|Gogoat}} ([[Ramos]]'s) | ||
* {{p|Spritzee}} ([[Valerie]]'s) | * {{p|Spritzee}} ([[Valerie]]'s) | ||
* {{p|Meowstic}} ([[Olympia]]'s; one Male and one Female) | * {{p|Meowstic}} ([[Olympia]]'s; one Male and one Female) | ||
* {{p|Treecko}} ([[ | * {{p|Treecko}} ([[Sawyer]]'s) | ||
* {{p|Jumpluff}} | * {{p|Charizard}} ({{OP|Alain|Charizard}}; [[Mega Evolution|Mega Charizard X]]) ([[XY071]]-) | ||
* {{p|Vanillite}} | * {{p|Jumpluff}} ([[XY055]]-[[XY070]]) | ||
* {{p|Budew}} | * {{p|Vanillite}} ([[XY055]]-[[XY070]]) | ||
* {{p|Machamp}} | * {{p|Budew}} ([[XY055]]-[[XY070]]) | ||
* {{p|Foongus}} | * {{p|Machamp}} ([[XY055]]-[[XY070]]) | ||
* {{p|Foongus}} ([[XY055]]-[[XY070]]) | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
Line 82: | Line 104: | ||
{{tt|우리들의 여행을 다시 준비해|Urideurui yeohaengeul dasi junbihae}} | {{tt|우리들의 여행을 다시 준비해|Urideurui yeohaengeul dasi junbihae}} | ||
{{tt|자! 망설일 필요 없어 지금 바로 시작이야|Ja! Mangseoril piryo eobseo jigeum baro sijagiya}} | {{tt|자! 망설일 필요 없어 지금 바로 시작이야|Ja! Mangseoril piryo eobseo jigeum baro sijagiya}} | ||
{{tt|누구라도 모든 걸 다 알 수는 없어|Nugurado modeun geol da al suneun eobseo}} | {{tt|누구라도 모든 걸 다 알 수는 없어|Nugurado modeun geol da al suneun eobseo}} | ||
{{tt|단지 나의 가슴이 뛰는 소릴 들어|Danji ne-ui gaseumi ttwineun soril deureo}} | {{tt|단지 나의 가슴이 뛰는 소릴 들어|Danji ne-ui gaseumi ttwineun soril deureo}} | ||
{{tt|더 어려운 일이 와도 도망치지 않을래|Deo eoryeo-un iri wado domangchiji aneullae}} | {{tt|더 어려운 일이 와도 도망치지 않을래|Deo eoryeo-un iri wado domangchiji aneullae}} | ||
{{tt|한 걸음 높이 날아 올라 세상에 외치면|Han georum nopi nara olla sesang-e oechimyeon}} | {{tt|한 걸음 높이 날아 올라 세상에 외치면|Han georum nopi nara olla sesang-e oechimyeon}} | ||
{{tt|가슴 속 두려움 사라지게 해|Gaseum sok duryeo-um sarajige hae}} | {{tt|가슴 속 두려움 사라지게 해|Gaseum sok duryeo-um sarajige hae}} | ||
Line 91: | Line 115: | ||
|<ab>Brushing off the settled dust | |<ab>Brushing off the settled dust | ||
Get ready for another journey | Get ready for another journey | ||
Hey! | Hey! There's no need to hesitate, it's starting right now | ||
No one can know everything | No one can know everything | ||
Just listen to the pounding sound of my heart | Just listen to the pounding sound of my heart | ||
Even if difficult times come, I | Even if difficult times come, I don't want to run away | ||
Soar higher, one step at a time, and shout to the world | Soar higher, one step at a time, and shout to the world | ||
Then your fears inside will disappear | Then your fears inside will disappear | ||
Soar higher, one step at a time, to my own great world | Soar higher, one step at a time, to my own great world | ||
I'm going to run endlessly!</ab> | |||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
=== | ===Full version=== | ||
{{Schemetable|Kalos}} | |||
! Korean | |||
! English | |||
|- | |||
| <ab>{{tt|쌓여왔던 먼지를 툭툭 털어내고|Ssayeowatdeon meonjireul tuktuk teoreonaego}} | |||
{{tt|우리들의 여행을 다시 준비해|Urideurui yeohaengeul dasi junbihae}} | |||
{{tt|자! 망설일 필요 없어 지금 바로 시작이야|Ja! Mangseoril piryo eobseo jigeum baro sijagiya}} | |||
{{tt|누구라도 모든 걸 다 알 수는 없어|Nugurado modeun geol da al suneun eobseo}} | |||
{{tt|단지 나의 가슴이 뛰는 소릴 들어|Danji ne-ui gaseumi ttwineun soril deureo}} | |||
{{tt|더 어려운 일이 와도 도망치지 않을래|Deo eoryeo-un iri wado domangchiji aneullae}} | |||
{{tt|한 걸음 높이 날아 올라 세상에 외치면|Han georum nopi nara olla sesang-e oechimyeon}} | |||
{{tt|가슴 속 두려움 사라지게 해|Gaseum sok duryeo-um sarajige hae}} | |||
{{tt|한 걸음 높이 날아 올라 나만의 멋진 세계로|Han georeum nopi nara olla namanui meotjin segyero}} | |||
{{tt|끝없이 달려 갈 거야!|Kkeuteobneun dallyeo gal geoya!}} | |||
{{tt|쌓여왔던 먼지를 툭툭 털어내고|Ssayeowatdeon meonjireul tuktuk teoreonaego}} | |||
{{tt|우리들의 여행을 다시 준비해|Urideurui yeohaengeul dasi junbihae}} | |||
{{tt|자! 망설일 필요 없어 지금 바로 시작이야|Ja! Mangseoril piryo eobseo jigeum baro sijagiya}} | |||
{{tt|누구라도 모든 걸 다 알 수는 없어|Nugurado modeun geol da al suneun eobseo}} | |||
{{tt|단지 나의 가슴이 뛰는 소릴 들어|Danji ne-ui gaseumi ttwineun soril deureo}} | |||
{{tt|더 어려운 일이 와도 도망치지 않을래|Deo eoryeo-un iri wado domangchiji aneullae}} | |||
{{tt|한 걸음 높이 날아 올라 세상에 외치면|Han georum nopi nara olla sesang-e oechimyeon}} | |||
{{tt|가슴 속 두려움 사라지게 해|Gaseum sok duryeo-um sarajige hae}} | |||
{{tt|한 걸음 높이 날아 올라 나만의 멋진 세계로|Han georeum nopi nara olla namanui meotjin segyero}} | |||
{{tt|끝없이 달려 갈 거야!|Kkeuteobneun dallyeo gal geoya!}} | |||
{{tt|한 걸음 높이 날아 올라 나만의 멋진 세계로|Han georeum nopi nara olla namanui meotjin segyero}} | |||
{{tt|끝없이 달려 갈 거야!|Kkeuteobneun dallyeo gal geoya!}}</ab> | |||
|<ab>Brushing off the settled dust | |||
Get ready for another journey | |||
Hey! There's no need to hesitate, it's starting right now | |||
No one can know everything | |||
Just listen to the pounding sound of my heart | |||
Even if difficult times come, I don't want to run away | |||
Soar higher, one step at a time, and shout to the world | |||
Then your fears inside will disappear | |||
Soar higher, one step at a time, to my own great world | |||
I'm going to run endlessly! | |||
Brushing off the settled dust | |||
Get ready for another journey | |||
Hey! There's no need to hesitate, it's starting right now | |||
No one can know everything | |||
Just listen to the pounding sound of my heart | |||
Even if difficult times come, I don't want to run away | |||
Soar higher, one step at a time, and shout to the world | |||
Then your fears inside will disappear | |||
Soar higher, one step at a time, to my own great world | |||
I'm going to run endlessly! | |||
Soar higher, one step at a time, to my own great world | |||
I'm going to run endlessly!</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
==Trivia== | |||
* The first variant of the song was [https://www.youtube.com/watch?v=T1YjVkTA4Co uploaded] by the official Korean YouTube channel on April 12, 2015, while the third variant was [https://www.youtube.com/watch?v=4a3gLEJe4PA uploaded] on September 18, 2015. | |||
{{Korean opening themes}} | |||
{{PrevNext| | {{PrevNext| | ||
prev=Beyond the Limit| | prev=Beyond the Limit| | ||
next= | next=Remember times | | ||
list=Korean opening themes | | list=Korean opening themes | | ||
colorscheme=Kalos}} | colorscheme=Kalos}} | ||
[[ | {{Project Music notice}} | ||
[[zh:寶可夢 XY 韓語片頭曲2]] |
Revision as of 13:21, 17 March 2024
|
Korean opening themes |
|
시작하는 여행 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
XY OP 02
|
Beginning a Journey (Korean: 시작하는 여행 Sijakhaneun Yeohaeng) is the second opening theme for the Korean dub of Pokémon the Series: XY. It debuted with XY055, replacing Beyond the Limit. It uses the same footage as its corresponding Japanese opening theme, Mad-Paced Getter. A slightly altered second variant was introduced in XY061, and a third variant in XY071.
The full version of this song was used as an insert song for the Korean dub of XY108.
Opening animation
OP Text
|
Synopsis
Characters
- Ash
- Serena
- Clemont
- Bonnie
- Jessie
- James
- Officer Jenny (XY055-XY070)
- Ramos
- Valerie
- Olympia
- Alain (XY071-)
- Lumiose City citizens (XY055-XY070)
- Professor Sycamore (XY055-XY070)
- Sawyer
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Wobbuffet (Jessie's)
- Frogadier (Ash's)
- Fletchinder (Ash's)
- Hawlucha (Ash's)
- Goomy (Ash's)
- Sliggoo (Ash's)
- Goodra (Ash's) (silhouette)
- Fennekin (Serena's) (XY055-XY060)
- Braixen (Serena's) (XY061-)
- Pancham (Serena's)
- Braixen (Serena's) (XY071-)
- Bunnelby (Clemont's)
- Dedenne (Clemont's)
- Chespin (Clemont's)
- Luxio (Clemont's) (XY055-XY060)
- Luxray (Clemont's) (XY061-)
- Gogoat (Ramos's)
- Spritzee (Valerie's)
- Meowstic (Olympia's; one Male and one Female)
- Treecko (Sawyer's)
- Charizard (Alain's; Mega Charizard X) (XY071-)
- Jumpluff (XY055-XY070)
- Vanillite (XY055-XY070)
- Budew (XY055-XY070)
- Machamp (XY055-XY070)
- Foongus (XY055-XY070)
Lyrics
TV Size
|
Full version
|
Trivia
- The first variant of the song was uploaded by the official Korean YouTube channel on April 12, 2015, while the third variant was uploaded on September 18, 2015.
|
Korean opening themes |
|
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |