Riding on Lapras: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Line 47: Line 47:


==Lyrics==
==Lyrics==
===TV size===
===TV size===
{| {{Schemetable|Kanto}}
{| {{Schemetable|Kanto}}
! Japanese
! Japanese
!width:"400"|Romaji
! English
!width:"400"|English
|- style="vertical-align:top"
|-
| <ab>{{tt|ふねがなくても|Fune ga nakutemo}}
| ふねがなくても
{{tt|およげなくても|Oyoge nakutemo}}
| ''Fune ga nakutemo''
{{tt|きみをよんだら たびははじまるのさ|Kimi o yondara tabi wa hajimaru no sa}}
| Without a boat
{{tt|みちがなくても|Michi ga nakutemo}}
|-
{{tt|あてがなくても|Ate ga nakutemo}}
| およげなくても
{{tt|きみがいるから ちずはひろがるのさ|Kimi ga iru nara chizu wa hirogaru no sa}}
| ''Oyoge nakutemo''
 
| Without being able to swim
{{tt|かぜをおいこし|Kaze o oikoshi}}
|-
{{tt|どこまでもいこう|Dokomademo ikō}}
| きみをよんだら たびははじまるのさ
{{tt|くちぶえふけば ランララララ|Kuchibue fukeba ranrararara}}
| ''Kimi o yondara tabi wa hajimaru no sa''
{{tt|ちきゅうもうたう ランララララ|Chikyū mo utau ranrararara}}
| Upon calling you the journey will begin
 
|-
{{tt|ラプラスにのって|Rapurasu ni notte}}
| みちがなくても
{{tt|さがしにいこう!|Sagashi ni ikō!}}
| ''Michi ga nakutemo''
{{tt|だれもしらない ものがたりのつづき|Daremo shiranai monogatari no tsuzuki}}
| Without a road
{{tt|ランランランララ|Ranranranrara}}</ab>
|-
| <ab>Without a boat
| あてがなくても
Without being able to swim
| ''Ate ga nakutemo''
Upon calling you the journey will begin
| Without a destination
Without a road
|-
Without a destination
| きみがいるから ちずはひろがるのさ
Because you're here, the map will open for us
| ''Kimi ga iru nara chizu wa hirogaru no sa''
 
| Because you're here, the map will open for us
Passing through the wind
|-
Let's go anywhere
| かぜをおいこし
If we whistle lan-la-la-la-la
| ''Kaze o oikoshi''
The world will sing along lan-la-la-la-la
| Passing through the wind
 
|-
Riding on Lapras
| どこまでもいこう
Let's find it!
| ''Dokomademo ikō''
The continuing story no one knows
| Let's go anywhere
Lan-lan-lan-la-la</ab>
|-
| くちぶえふけば ランララララ
| ''Kuchibue fukeba ranrararara''
| If we whistle lan-la-la-la-la
|-
| ちきゅうもうたう ランララララ
| ''Chikyū mo utau ranrararara''
| The world will sing along lan-la-la-la-la
|-
| ラプラスにのって
| ''Rapurasu ni notte''
| Riding on Lapras
|-
| さがしにいこう!
| ''Sagashi ni ikō!''
| Let's find it!
|-
| だれもしらない ものがたりのつづき
| ''Daremo shiranai monogatari no tsuzuki''
| The continuing story no one knows
|-
| ランランランララ
| ''Ranranranrara''
| Lan-lan-lan-la-la
|}
|}
|}
|}
Line 115: Line 90:
{| {{Schemetable|Kanto}}
{| {{Schemetable|Kanto}}
! Japanese
! Japanese
!width:"400"|English
! English
|-
|- style="vertical-align:top"
| <ab>ふねがなくても
| <ab>{{tt|ふねがなくても|Fune ga nakutemo}}
およげなくても
{{tt|およげなくても|Oyoge nakutemo}}
きみをよんだら たびははじまるのさ
{{tt|きみをよんだら たびははじまるのさ|Kimi o yondara tabi wa hajimaru no sa}}
みちがなくても
{{tt|みちがなくても|Michi ga nakutemo}}
あてがなくても
{{tt|あてがなくても|Ate ga nakutemo}}
きみがいるから ちずはひろがるのさ
{{tt|きみがいるから ちずはひろがるのさ|Kimi ga iru nara chizu wa hirogaru no sa}}
 
かぜをおいこし
どこまでもいこう
くちぶえふけば ランララララ
ちきゅうもうたう ランララララ


ラプラスにのって
{{tt|かぜをおいこし|Kaze o oikoshi}}
さがしにいこう!
{{tt|どこまでもいこう|Dokomademo ikō}}
だれもしらない ものがたりのつづき
{{tt|くちぶえふけば ランララララ|Kuchibue fukeba ranrararara}}
ランランランララ ランランランララ
{{tt|ちきゅうもうたう ランララララ|Chikyū mo utau ranrararara}}


くもりぞらでも
{{tt|ラプラスにのって|Rapurasu ni notte}}
こごえそうでも
{{tt|さがしにいこう!|Sagashi ni ikō!}}
きみのえがおが あればへっちゃらだよ
{{tt|だれもしらない ものがたりのつづき|Daremo shiranai monogatari no tsuzuki}}
なきたいときも
{{tt|ランランランララ ランランランララ|Ranranranrara ranranranrara}}
ながいよるでも
きみのやさしい こえがきこえるから


ほしをかぞえて どこまでもいこう
{{tt|くもりぞらでも|Kumorizora demo}}
なみだふいたら ランララララ
{{tt|こごえそうでも|Kogoesō demo}}
スピードあげて ランララララ
{{tt|きみのえがおが あればへっちゃらだよ|Kimi no egao ga areba hecchara da yo}}
{{tt|なきたいときも|Nakitai toki mo}}
{{tt|ながいよるでも|Nagai yoru de mo}}
{{tt|きみのやさしい こえがきこえるから|Kimi no yasashii koe ga kikoeru kara}}


ラプラスにのって
{{tt|ほしをかぞえて どこまでもいこう|Hoshi o kazoete doko made mo ikou}}
さがしにいこう!
{{tt|なみだふいたら ランララララ|Namida fuitara ranrararara}}
だれもしらない ものがたりのつづき
{{tt|スピードあげて ランララララ|Supīdo agete ranrararara}}


ラプラスにのって
{{tt|ラプラスにのって|Rapurasu ni notte}}
さがしにいこう!
{{tt|さがしにいこう!|Sagashi ni ikō!}}
うまれたばかりの きょうがはじまる
{{tt|だれもしらない ものがたりのつづき|Daremo shiranai monogatari no tsuzuki}}
ランランランララ ランランランララ
ランランランララ ランランランララ</ab>


{{tt|ラプラスにのって|Rapurasu ni notte}}
{{tt|さがしにいこう!|Sagashi ni ikō!}}
{{tt|うまれたばかりの きょうがはじまる|Umareta bakari no kyō ga hajimaru}}
{{tt|ランランランララ ランランランララ|Ranranranrara ranranranrara}}
{{tt|ランランランララ ランランランララ|Ranranranrara ranranranrara}}</ab>
| <ab>Without a boat
| <ab>Without a boat
Without being able to swim
Without being able to swim

Revision as of 06:32, 3 May 2015

If you were looking for the CD single, see Riding on Lapras (single).
Type: Wild
Japanese ending themes
Meowth's Party
ラプラスにのって
LaprasniNotte.png
Laplace ni Notte
Riding on Lapras
ED 6
Artist 飯塚雅弓
Mayumi Iizuka
Lyrics 川村久仁美
Kunimi Kawamura
Composer たなか ひろかず
Hirokazu Tanaka
Arrangement たなか ひろかず
Hirokazu Tanaka
Pikachu Records single
Title ラプラスにのって
Riding on Lapras
Catalog no. ZMDP-1026

Riding on Lapras (Japanese: ラプラスにのって Riding on Laplace) is the sixth ending theme song of the Japanese Pokémon anime.

It debuted in EP105, replacing Type: Wild. It was replaced by Meowth's Party in EP117.

Opening animation

Synopsis

Inside an empty room a painting hangs on the wall, on the painting is a picture of Ash, Tracey, Misty, Togepi and Pikachu riding on Lapras. The painting is moving, and depicts the group riding Lapras throughout the Orange Islands. As they ride across the ocean Charizard flies overhead breathing fire. Night soon falls, and the group falls asleep on Lapras' shell. They fail to notice Jigglypuff and Psyduck floating by on balloons. Day comes again and everybody wakes up, as the shot zooms out we see that they're floating across a giant circle in the shape of a yin yang symbol. The shot continues to zoom out until the circle is replaced by the TV Tokyo logo.

Lyrics

TV size

Japanese English
ふねがなくても
およげなくても
きみをよんだら たびははじまるのさ
みちがなくても
あてがなくても
きみがいるから ちずはひろがるのさ

かぜをおいこし
どこまでもいこう
くちぶえふけば ランララララ
ちきゅうもうたう ランララララ

ラプラスにのって
さがしにいこう!
だれもしらない ものがたりのつづき
ランランランララ
Without a boat
Without being able to swim
Upon calling you the journey will begin
Without a road
Without a destination
Because you're here, the map will open for us

Passing through the wind
Let's go anywhere
If we whistle lan-la-la-la-la
The world will sing along lan-la-la-la-la

Riding on Lapras
Let's find it!
The continuing story no one knows
Lan-lan-lan-la-la

Full version

Japanese English
ふねがなくても
およげなくても
きみをよんだら たびははじまるのさ
みちがなくても
あてがなくても
きみがいるから ちずはひろがるのさ

かぜをおいこし
どこまでもいこう
くちぶえふけば ランララララ
ちきゅうもうたう ランララララ

ラプラスにのって
さがしにいこう!
だれもしらない ものがたりのつづき
ランランランララ ランランランララ

くもりぞらでも
こごえそうでも
きみのえがおが あればへっちゃらだよ
なきたいときも
ながいよるでも
きみのやさしい こえがきこえるから

ほしをかぞえて どこまでもいこう
なみだふいたら ランララララ
スピードあげて ランララララ

ラプラスにのって
さがしにいこう!
だれもしらない ものがたりのつづき

ラプラスにのって
さがしにいこう!
うまれたばかりの きょうがはじまる
ランランランララ ランランランララ
ランランランララ ランランランララ
Without a boat
Without being able to swim
Upon calling you the journey will begin
Without a road
Without a destination
Because you're here, the map will open for us

Passing through the wind
Let's go anywhere
If we whistle lan-la-la-la-la
The world will sing along lan-la-la-la-la

Riding on Lapras
Let's find it!
The continuing story no one knows
Lan-lan-lan-la-la

Even if it's cloudy
Even if it's freezing
I don't care about your smiling
Even if I want to cry
Even through long nights
I can still hear your friendly voice

Let's go everywhere while counting the stars
Let's wipe our tears lan-la-la-la-la
Let's go faster lan-la-la-la-la

Riding on Lapras
Let's find it!
The continuing story no one knows

Riding on Lapras
Let's find it!
Today is just the beginning of our recent birth
Lan-lan-lan-la-la lan-lan-lan-la-la
Lan-lan-lan-la-la lan-lan-lan-la-la

Characters

Humans

Pokémon

Trivia

  • The Vocalist in this song is Mayumi Iizuka, who provides the Japanese voice of Misty.
  • On Route 41 in the Johto region, a female Swimmer named Suzie asks "Wasn't there a hit song about a boy riding a Lapras?".

External links


OS: One Hundred Fifty-OneMeowth's SongFantasy in My PocketPokémon Ondo
Type: WildRiding on LaprasMeowth's PartyExciting Pokémon RelayExciting² Pokémon Relay
Takeshi's ParadiseTo My Best FriendFace Forward Team Rocket!Pocket-ering Monster-ing
AG: Because the Sky is TherePolka O DolkaSmileFull of Summer!!
GLORY DAY ~That Shining Day~Pokémon Counting SongI Won't Lose! ~Haruka's Theme~
DP: By Your Side ~Hikari's Theme~Message of the WindSurely Tomorrow
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!Which One ~ Is It?In Your Heart, LaLaLa
BW: Fanfare of the HeartCan You Name All the Pokémon? BWSeven-colored Arch
Look Look☆Here‎Sakura Go-RoundLet's Join Hands
XY: X Strait Y SceneryPeace Smile!DreamDreamRoaring All-StarsPuni-chan's Song
Team Rocket's Team SongBrilliantlyPikachu's SongMeowth's Ballad
SM: PoseTwerp, TwerpetteNotebook of the HeartType: Wild
JN: Pokémon ShiritoriSupereffective TypeOne Hundred Fifty-One
Takeshi's ParadiseRiding on LaprasFace Forward Team Rocket!Type: Wild
HZ: RVR ~Rising Volt Tacklers Rap~Let me battle
PK: Pika Pika MassaichuColorful Winter VacationSoaring Pokémon KidsChristmas Eve
Santa is Coming Soon!We are the Pichu Brothers!Friends' Anniversary
Big Midsummer Plan!Pocket-ering Monster-ingIt's the Start of an Adventure!!
Hello! Thank You!Big Meowth DayFull of Summer!!Stay with This Finger
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!Which One ~ Is It?Can You Name All the Pokémon? BW
Look Look☆HereLet's Join HandsPeace Smile!Roaring All-Stars


Type: Wild
Japanese ending themes
Meowth's Party
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.