DP158: Difference between revisions
m (Text replacement - "{{animeevents}}" to "{{animeevents|DP}}") |
|||
(73 intermediate revisions by 40 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
nextcode=DP159 | | nextcode=DP159 | | ||
nexttitle=Short and To the Punch! | | nexttitle=Short and To the Punch! | | ||
series=Diamond | series=Pokémon the Series: Diamond and Pearl | | ||
colorscheme=Sinnoh}} | colorscheme=Sinnoh}} | ||
{{EpisodeInfobox| | {{EpisodeInfobox| | ||
Line 20: | Line 20: | ||
ja_op=[[The Greatest - Everyday!|サイコー・エブリディ!]] | | ja_op=[[The Greatest - Everyday!|サイコー・エブリディ!]] | | ||
ja_ed=[[Which One ~ Is It?|ドッチ~ニョ?]] | | ja_ed=[[Which One ~ Is It?|ドッチ~ニョ?]] | | ||
olmteam= | olmteam=OLM | | ||
scenario=大橋志吉 | | scenario=大橋志吉 | | ||
storyboardn=1 | | storyboardn=1 | | ||
Line 32: | Line 32: | ||
footnotes=*{{filb-eppics|dp|158}} | footnotes=*{{filb-eppics|dp|158}} | ||
}} | }} | ||
'''Regaining the Home Advantage!''' (Japanese: '''爆走!ジバコイルVSメタグロス!!''' ''Loud Roar! {{tt|Jibacoil|Magnezone}} VS Metagross!!'') is the 158th episode of the | '''Regaining the Home Advantage!''' (Japanese: '''爆走!ジバコイルVSメタグロス!!''' ''Loud Roar! {{tt|Jibacoil|Magnezone}} VS Metagross!!'') is the 158th episode of ''[[Pokémon the Series: Diamond and Pearl]]'', and the 624th episode of the [[Pokémon animated series]]. It first aired in Japan on January 7, 2010 and in the United States on June 5, 2010. | ||
{{spoilers}} | {{spoilers}} | ||
As {{Ash}} and {{ashfr}} continue their journey to [[Sunyshore City]], they | ==Blurb== | ||
<!--http://www.pokemon.com/us/tv-episodes/season-13/episode-1-13_01-regaining-the-home-advantage/--> | |||
<i>As the journey to Daybreak Town and Dawn’s next Pokémon Contest continues, our heroes are passing through the forest when they are suddenly attacked by a wild Magnezone! They later speak to Officer Jenny, who informs them that the wild Magnezone, as well as a wild Metagross, are attacking a nearby town, and no one seems to know why. Fearing for the town’s survival, Pikachu and Pachirisu start shooting Electric attacks into the sky in an attempt to lure the two wild Pokémon back up to the mountain. | |||
Later on, Ash and friends run into a patrolman named Crispin, who tells the group that the two wild Pokémon always battle in a basin in the mountain. They battle there in order to release the magnetic charges that the mountain produces from time to time, but the basin has mysteriously been flooded. As they figure out how to remedy the situation, Team Rocket decides to get the two wild Pokémon to join them...with the help of some negotiating by Meowth. But their plan fails over and over, and they are sent blasting off again. | |||
With the help of Buizel and Happiny, the water in the basin is frozen and then lifted up and into a deep crevasse. The basin is ready for Magnezone and Metagross to battle happily once again!</i> | |||
==Plot== | |||
As {{Ash}} and {{ashfr}} continue their {{pkmn|journey}} to [[Sunyshore City]], they narrowly miss being attacked by a {{pkmn2|wild}} {{p|Magnezone}}. They watch as the rampaging Pokémon heads towards a nearby town, and rush over to stop it. By the time they reach town, several {{pkmn|Trainer}}s are already trying to nurse their injured Pokémon. {{an|Brock}} offers them each some advice and an [[Oran Berry]] as the group continues to investigate. They are later informed by [[Officer Jenny]] that Magnezone — soon joined by a wild {{p|Metagross}} — has suddenly appeared and is wreaking havoc throughout the town. The group direct their Pokémon to stop the fighting, but the Magnezone and Metagross prove too powerful for [[Ash's Monferno]], [[Dawn's Mamoswine]], and the might of [[Brock's Happiny]]. | |||
Later, Brock suggests that they lead the two Pokémon down the mountain with electricity to keep them from destroying the city. {{AP|Pikachu}} and {{TP|Dawn|Pachirisu}} are up for the job, but before they reach their destination, {{TRT}} interrupt. They want to get their revenge on the two battling Pokémon for disturbing them not once, but twice. Brock asks {{MTR}} to talk to the two Pokémon to ask them why they are fighting, but even he can't understand the strange metal language. Team Rocket is sent blasting off after a hit from Metagross. With no other options, Pikachu and Pachirisu use {{m|Thunderbolt}} and {{m|Discharge}} respectively and repeatedly in order to continue leading Magnezone and Metagross down the mountain. | |||
The group meets up with {{OBP|Crispin|DP158}}, a local {{tc|Pokémon Ranger}}. Crispin informs them that the two Pokémon normally battle with each other to release the magnetism that builds up in their bodies, due to the strong magnetic forces emitted from the mountains. Recently, however, their "battle arena", which is a deep crater has become filled with water. Ash, his friends, Officer Jenny, and Crispin realize they have to find out why the crater is full of water, and then find a way to drain it, so Magnezone and Metagross can battle in peace, away from the city. | |||
They discover a boulder diverting a stream to the crater, and Team Rocket reappears to move the obstacle with their balloon. Unfortunately, the boulder is too heavy and their balloon ends up falling into the river. Brock then sends out his {{TP|Brock|Croagunk}}, which uses {{m|Brick Break}} to break the rock, restoring the normal flow, taking Team Rocket with it. With the water no longer flowing to fill the basin, they can now drain it. Team Rocket returns and tries to help once again by using their pump to drain the crater. | |||
Unfortunately, their pump's motor is weak, meaning that it would take too long to get the water out. Therefore, Brock suggests freezing the water. So Dawn sends out her {{TP|Dawn|Buneary}} to use {{m|Ice Beam}} on the crater. Unfortunately, since Team Rocket's pump hose was still in the water, they get {{status|frozen}} too. Brock then sends out Happiny to lift the ice out of the basin with Team Rocket as well. Despite Team Rocket's begging, Happiny throws the ice mass and them into the valley. With their battle area freed of water, Magnezone and Metagross can battle as much as they want, out of the way of the city. | |||
Deep into battle, however, Team Rocket appears again and tries to appease both Pokémon by claiming they saved them both, not Ash nor his friends. This backfires, and an explosion launches Team Rocket into the sky, away from the crater. The battle continues, but then Ash sends his {{AP|Gible}} for some practice. However its {{m|Draco Meteor}} fails once again, knocking {{TP|Dawn|Piplup}} into the crater below, where he is forced to dodge Magnezone's and Metagross's attacks. | |||
==Major events== | ==Major events== | ||
{{animeevents}} | {{animeevents|DP}} | ||
===Debuts=== | ===Debuts=== | ||
====Pokémon debuts==== | ====Pokémon debuts==== | ||
=====TV episode debuts===== | =====TV episode debuts===== | ||
Line 63: | Line 73: | ||
* [[James]] | * [[James]] | ||
* [[Officer Jenny]] | * [[Officer Jenny]] | ||
* | * {{OBP|Crispin|DP158}} | ||
* | * {{pkmn|Trainer}}s | ||
===Pokémon=== | ===Pokémon=== | ||
Line 72: | Line 82: | ||
* {{p|Monferno}} ({{OP|Ash|Monferno}}) | * {{p|Monferno}} ({{OP|Ash|Monferno}}) | ||
* {{p|Gible}} ({{OP|Ash|Gible}}) | * {{p|Gible}} ({{OP|Ash|Gible}}) | ||
* {{p|Buneary}} ({{OP|Dawn|Buneary}}) | |||
* {{p|Pachirisu}} ({{OP|Dawn|Pachirisu}}) | * {{p|Pachirisu}} ({{OP|Dawn|Pachirisu}}) | ||
* {{p|Mamoswine}} ({{OP|Dawn|Mamoswine}}) | * {{p|Mamoswine}} ({{OP|Dawn|Mamoswine}}) | ||
* {{p|Croagunk}} ({{OP|Brock|Croagunk}}) | * {{p|Croagunk}} ({{OP|Brock|Croagunk}}) | ||
* {{p|Happiny}} ({{OP|Brock|Happiny}}) | * {{p|Happiny}} ({{OP|Brock|Happiny}}) | ||
* {{p|Feraligatr}} (Trainer's) | |||
* {{p|Snorlax}} (Trainer's) | |||
* {{p|Bayleef}} (Trainer's) | |||
* {{p|Magnezone}} | * {{p|Magnezone}} | ||
* {{p|Metagross}} | * {{p|Metagross}} | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* [[Professor Oak's Big Pokémon Examination]]: {{p|Roserade}} | |||
* [[Professor Oak's | * This is the season premiere of [[S13|Pokémon: DP Sinnoh League Victors]]. | ||
* | * [[The Greatest - Everyday!]] replaced [[High Touch!|High Touch! 2009]] as the [[List of Japanese opening themes|Japanese opening theme]]. | ||
* This is the first Japanese | * This is the first episode where both the Japanese and English opening themes are changed in the middle of a region saga. | ||
* Music from | * {{TRT}} blasts off three times in this episode. | ||
* Music from ''[[M05|Pokémon Heroes]]'', ''[[PK12|Gotta Dance]]'', and ''[[M07|Destiny Deoxys]]'' are used during this episode. | |||
* This is the first episode where {{AP|Gible}} | * This is the first episode where {{AP|Gible}} uses {{m|Draco Meteor}} and {{TP|Dawn|Piplup}} doesn't faint after getting hit by it. | ||
* [[Jessie's Wobbuffet]] doesn't appear in this episode. | |||
* In the {{pmin|Poland|Polish}} dub, starting with this episode, the title cards and "To be continued" messages are in Polish instead of English. This dub also received a new set of credits mentioning the dubbing staff and the English season logo has the Polish season name under the logo as a subtitle. | |||
===Errors=== | ===Errors=== | ||
* In one scene, Ash | * In one scene, {{Ash}} can be seen with two {{p|Pikachu}} at the same time: one on his shoulder and one standing next to him. In the same scene, Ash, {{an|Brock}}, [[Officer Jenny]], Pikachu, and Piplup's feet are overlapped by the sidewalk. | ||
* Gible's eyes | * Gible's eyes are colored fully black when he is biting Ash's head. | ||
* The land around the basin is gray, but when | * The land around the basin is gray, but when Gible fires {{m|Draco Meteor}}, it is briefly seen as a wasteland. | ||
* | * In the scene after {{TP|Brock|Croagunk}} uses {{m|Brick Break}} to smash the rock, {{an|Dawn}}'s neck is colored the same black color as her outfit, which doesn't have a collar, and she is also missing her scarf. | ||
<gallery> | |||
DP158_error.png|Ash with two Pikachu | |||
DP158 error 4.png|Gible's eyes | |||
DP158 error 3.png|Basin wasteland | |||
DP158 error 2.png|Dawn outfit error | |||
</gallery> | |||
===Dub edits=== | ===Dub edits=== | ||
* In the original Japanese version, while Brock is flirting with Officer Jenny, he makes rhymes like a poem. In the English dub, he just talks normally. | |||
* In the original Japanese version, Brock tells {{p|Feraligatr}}'s Trainer that since he is a boy, he shouldn't cry after telling him how to help his Pokémon. In the English dub, after telling him how to help his Pokémon, he says, "You can do it." | |||
* In the original Japanese version, {{OBP|Crispin|DP158}} tells Ash and {{ashfr}} that the basin was filled with water yesterday. In the English dub, he says it became filled with water a few days ago. | |||
* In the original Japanese version, [[James]] is upset that he didn't get to eat the bread with jam, [[Jessie]] is upset that she did all the work to help out and ended up with nothing good in return, and {{MTR}} is upset that he couldn't understand what {{p|Metagross}} and {{p|Magnezone}} were saying. In the English dub, James is upset about the bread and jam, and in response, Jessie calls him and Meowth pathetic. | |||
==In other languages== | ==In other languages== | ||
{{Epilang|color= | {{Epilang|color=FCC|bordercolor=99F | ||
|zh_cmn={{tt|失控!自爆磁怪對巨金怪!!|Out of Control! Magnezone vs. Metagross!!}} | |zh_cmn={{tt|失控!自爆磁怪對巨金怪!!|Out of Control! Magnezone vs. Metagross!!}} | ||
|nl={{tt|Terugpakken van het | |cs={{tt|Návrat domů|Homecoming}} | ||
|da={{tt|Hjem kære hjem!|Home, Dear Home!}} | |||
|nl={{tt|Terugpakken van het voordeel!|Grabbing Back the Advantage!}} | |||
|fi={{tt|Kotikenttäetu haltuun!|Gaining the home advantage!}} | |fi={{tt|Kotikenttäetu haltuun!|Gaining the home advantage!}} | ||
|fr_eu={{tt|La reprise de l'avantage|Regaining the advantage}} | |||
|de={{tt|Kampf der Titanen!|Battle of the titans!}} | |de={{tt|Kampf der Titanen!|Battle of the titans!}} | ||
|id={{tt|Mengamuk! Magnezone Melawan Metagross!!|Out of Control! Magnezone vs. Metagross!!}} | |id={{tt|Mengamuk! Magnezone Melawan Metagross!!|Out of Control! Magnezone vs. Metagross!!}} | ||
|it={{tt|Si lotta in casa!|Fighting at home!}} | |it={{tt|Si lotta in casa!|Fighting at home!}} | ||
|ko={{tt|자포코일과 메타그로스가 뿔났다!|Magnezone and Metagross are Angry!}} | |||
|no={{tt|Gjenvinner hjemmebanefordelen!|Regaining the home advantage!}} | |no={{tt|Gjenvinner hjemmebanefordelen!|Regaining the home advantage!}} | ||
|pl={{tt|W domu najlepiej!| | |pl={{tt|W domu najlepiej!|Best at home!}} | ||
|pt_br={{tt|Ganhando Outra Vez a Vantagem em Casa!|Regaining the Home Advantage!}} | |||
|pt_eu={{tt|Recuperando o Recinto de Combate!|}} | |pt_eu={{tt|Recuperando o Recinto de Combate!|}} | ||
| | |ru={{tt|Возвращение домашнего преимущества!|Returning of the home advantage!}} | ||
|es_la={{tt|¡Recuperando la Ventaja en Casa!|Regaining the Advantage in Home!}} | |es_la={{tt|¡Recuperando la Ventaja en Casa!|Regaining the Advantage in Home!}} | ||
|es_eu={{tt|Aprovechando la energía de casa|Making Use of Home Energy}} | |es_eu={{tt|Aprovechando la energía de casa|Making Use of Home Energy}} | ||
Line 117: | Line 145: | ||
}} | }} | ||
<br> | <br> | ||
{{EpicodePrevNext| | {{EpicodePrevNext| | ||
Line 124: | Line 151: | ||
nextcode=DP159 | | nextcode=DP159 | | ||
nexttitle=Short and To the Punch! | | nexttitle=Short and To the Punch! | | ||
series=Diamond | series=Pokémon the Series: Diamond and Pearl | | ||
colorscheme=Sinnoh}} | colorscheme=Sinnoh}} | ||
{{Project Anime notice}} | {{Project Anime notice}} | ||
[[de:Kampf der Titanen! | {{DEFAULTSORT:0624}} | ||
[[es:DP158]] | [[Category:Pokémon the Series: Diamond and Pearl episodes|158]] | ||
[[Category:Episodes written by Yukiyoshi Ōhashi]] | |||
[[Category:Episodes storyboarded by Hitoyuki Matsui]] | |||
[[Category:Episodes directed by Masahiko Watanabe]] | |||
[[Category:Episodes animated by Kunihiko Natsume]] | |||
[[Category:Episodes focusing on Brock]] | |||
[[de:Kampf der Titanen!]] | |||
[[es:EP627]] | |||
[[fr:DP158]] | |||
[[it:DP158]] | |||
[[ja:DP編第158話]] | [[ja:DP編第158話]] | ||
[[ | [[zh:宝可梦 钻石&珍珠 第156集]] |
Latest revision as of 01:29, 2 November 2024
|
|
|
Regaining the Home Advantage!
| ||||||||||||
| ||||||||||||
First broadcast
| ||||||||||||
English themes
| ||||||||||||
Japanese themes
| ||||||||||||
Credits
| ||||||||||||
|
Regaining the Home Advantage! (Japanese: 爆走!ジバコイルVSメタグロス!! Loud Roar! Jibacoil VS Metagross!!) is the 158th episode of Pokémon the Series: Diamond and Pearl, and the 624th episode of the Pokémon animated series. It first aired in Japan on January 7, 2010 and in the United States on June 5, 2010.
Blurb
As the journey to Daybreak Town and Dawn’s next Pokémon Contest continues, our heroes are passing through the forest when they are suddenly attacked by a wild Magnezone! They later speak to Officer Jenny, who informs them that the wild Magnezone, as well as a wild Metagross, are attacking a nearby town, and no one seems to know why. Fearing for the town’s survival, Pikachu and Pachirisu start shooting Electric attacks into the sky in an attempt to lure the two wild Pokémon back up to the mountain.
Later on, Ash and friends run into a patrolman named Crispin, who tells the group that the two wild Pokémon always battle in a basin in the mountain. They battle there in order to release the magnetic charges that the mountain produces from time to time, but the basin has mysteriously been flooded. As they figure out how to remedy the situation, Team Rocket decides to get the two wild Pokémon to join them...with the help of some negotiating by Meowth. But their plan fails over and over, and they are sent blasting off again.
With the help of Buizel and Happiny, the water in the basin is frozen and then lifted up and into a deep crevasse. The basin is ready for Magnezone and Metagross to battle happily once again!
Plot
As Ash and his friends continue their journey to Sunyshore City, they narrowly miss being attacked by a wild Magnezone. They watch as the rampaging Pokémon heads towards a nearby town, and rush over to stop it. By the time they reach town, several Trainers are already trying to nurse their injured Pokémon. Brock offers them each some advice and an Oran Berry as the group continues to investigate. They are later informed by Officer Jenny that Magnezone — soon joined by a wild Metagross — has suddenly appeared and is wreaking havoc throughout the town. The group direct their Pokémon to stop the fighting, but the Magnezone and Metagross prove too powerful for Ash's Monferno, Dawn's Mamoswine, and the might of Brock's Happiny.
Later, Brock suggests that they lead the two Pokémon down the mountain with electricity to keep them from destroying the city. Pikachu and Pachirisu are up for the job, but before they reach their destination, Team Rocket interrupt. They want to get their revenge on the two battling Pokémon for disturbing them not once, but twice. Brock asks Meowth to talk to the two Pokémon to ask them why they are fighting, but even he can't understand the strange metal language. Team Rocket is sent blasting off after a hit from Metagross. With no other options, Pikachu and Pachirisu use Thunderbolt and Discharge respectively and repeatedly in order to continue leading Magnezone and Metagross down the mountain.
The group meets up with Crispin, a local Pokémon Ranger. Crispin informs them that the two Pokémon normally battle with each other to release the magnetism that builds up in their bodies, due to the strong magnetic forces emitted from the mountains. Recently, however, their "battle arena", which is a deep crater has become filled with water. Ash, his friends, Officer Jenny, and Crispin realize they have to find out why the crater is full of water, and then find a way to drain it, so Magnezone and Metagross can battle in peace, away from the city.
They discover a boulder diverting a stream to the crater, and Team Rocket reappears to move the obstacle with their balloon. Unfortunately, the boulder is too heavy and their balloon ends up falling into the river. Brock then sends out his Croagunk, which uses Brick Break to break the rock, restoring the normal flow, taking Team Rocket with it. With the water no longer flowing to fill the basin, they can now drain it. Team Rocket returns and tries to help once again by using their pump to drain the crater.
Unfortunately, their pump's motor is weak, meaning that it would take too long to get the water out. Therefore, Brock suggests freezing the water. So Dawn sends out her Buneary to use Ice Beam on the crater. Unfortunately, since Team Rocket's pump hose was still in the water, they get frozen too. Brock then sends out Happiny to lift the ice out of the basin with Team Rocket as well. Despite Team Rocket's begging, Happiny throws the ice mass and them into the valley. With their battle area freed of water, Magnezone and Metagross can battle as much as they want, out of the way of the city.
Deep into battle, however, Team Rocket appears again and tries to appease both Pokémon by claiming they saved them both, not Ash nor his friends. This backfires, and an explosion launches Team Rocket into the sky, away from the crater. The battle continues, but then Ash sends his Gible for some practice. However its Draco Meteor fails once again, knocking Piplup into the crater below, where he is forced to dodge Magnezone's and Metagross's attacks.
Major events
- For a list of all major events in Pokémon the Series: Diamond and Pearl, please see the timeline page.
Debuts
Pokémon debuts
TV episode debuts
Characters
Humans
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Piplup (Dawn's)
- Monferno (Ash's)
- Gible (Ash's)
- Buneary (Dawn's)
- Pachirisu (Dawn's)
- Mamoswine (Dawn's)
- Croagunk (Brock's)
- Happiny (Brock's)
- Feraligatr (Trainer's)
- Snorlax (Trainer's)
- Bayleef (Trainer's)
- Magnezone
- Metagross
Trivia
- Professor Oak's Big Pokémon Examination: Roserade
- This is the season premiere of Pokémon: DP Sinnoh League Victors.
- The Greatest - Everyday! replaced High Touch! 2009 as the Japanese opening theme.
- This is the first episode where both the Japanese and English opening themes are changed in the middle of a region saga.
- Team Rocket blasts off three times in this episode.
- Music from Pokémon Heroes, Gotta Dance, and Destiny Deoxys are used during this episode.
- This is the first episode where Gible uses Draco Meteor and Piplup doesn't faint after getting hit by it.
- Jessie's Wobbuffet doesn't appear in this episode.
- In the Polish dub, starting with this episode, the title cards and "To be continued" messages are in Polish instead of English. This dub also received a new set of credits mentioning the dubbing staff and the English season logo has the Polish season name under the logo as a subtitle.
Errors
- In one scene, Ash can be seen with two Pikachu at the same time: one on his shoulder and one standing next to him. In the same scene, Ash, Brock, Officer Jenny, Pikachu, and Piplup's feet are overlapped by the sidewalk.
- Gible's eyes are colored fully black when he is biting Ash's head.
- The land around the basin is gray, but when Gible fires Draco Meteor, it is briefly seen as a wasteland.
- In the scene after Croagunk uses Brick Break to smash the rock, Dawn's neck is colored the same black color as her outfit, which doesn't have a collar, and she is also missing her scarf.
Dub edits
- In the original Japanese version, while Brock is flirting with Officer Jenny, he makes rhymes like a poem. In the English dub, he just talks normally.
- In the original Japanese version, Brock tells Feraligatr's Trainer that since he is a boy, he shouldn't cry after telling him how to help his Pokémon. In the English dub, after telling him how to help his Pokémon, he says, "You can do it."
- In the original Japanese version, Crispin tells Ash and his friends that the basin was filled with water yesterday. In the English dub, he says it became filled with water a few days ago.
- In the original Japanese version, James is upset that he didn't get to eat the bread with jam, Jessie is upset that she did all the work to help out and ended up with nothing good in return, and Meowth is upset that he couldn't understand what Metagross and Magnezone were saying. In the English dub, James is upset about the bread and jam, and in response, Jessie calls him and Meowth pathetic.
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
Mandarin Chinese | 失控!自爆磁怪對巨金怪!! | |
Czech | Návrat domů | |
Danish | Hjem kære hjem! | |
Dutch | Terugpakken van het voordeel! | |
Finnish | Kotikenttäetu haltuun! | |
European French | La reprise de l'avantage | |
German | Kampf der Titanen! | |
Indonesian | Mengamuk! Magnezone Melawan Metagross!! | |
Italian | Si lotta in casa! | |
Korean | 자포코일과 메타그로스가 뿔났다! | |
Norwegian | Gjenvinner hjemmebanefordelen! | |
Polish | W domu najlepiej! | |
Portuguese | Brazil | Ganhando Outra Vez a Vantagem em Casa! |
Portugal | Recuperando o Recinto de Combate! | |
Russian | Возвращение домашнего преимущества! | |
Spanish | Latin America | ¡Recuperando la Ventaja en Casa! |
Spain | Aprovechando la energía de casa | |
Swedish | Återfå fördel av hemmaplan! | |
|
|
|
This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of Pokémon animation. |