Beginning a Journey: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
No edit summary
 
(19 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PrevNext|
{{PrevNext|
prev=Beyond the Limit|
prev=Beyond the Limit|
next=None |
next=Remember times |
list=Korean opening themes |
list=Korean opening themes |
colorscheme=Kalos}}
colorscheme=Kalos}}
{{Song|
{{Song|
type=XY OP 02 |
type=XY OP 02 |
language=ja |
language=ko |
title=시작하는 여행|
title=시작하는 여행|
transliterated=Sijakhaneun Yeohaeng|
transliterated=Sijakhaneun Yeohaeng|
Line 12: Line 12:
screen=hd|
screen=hd|
screenshot=XY OP 2 Korean.png|
screenshot=XY OP 2 Korean.png|
artist=ja |
artistname=전근화|
artistname=전근화|
artistname_ro=Jeon Geunhwa|
artistname_ro=Jeon Geunhwa|
lyricist=ja |
lyricistname=박철민|
lyricistname=|
lyricistname_ro=Park Cheolmin|
lyricistname_ro=|
composer=ja |
composername=이정철|
composername=이정철|
composername_ro=Lee Jeongcheol|
composername_ro=Lee Jeongcheol|
arranger=ja |
arrangername=이정철|
arrangername=|
arrangername_ro=Lee Jeongcheol|
arrangername_ro=|
colorscheme=Kalos |
colorscheme=Kalos |
footnotes=}}
footnotes=
'''Beginning a Journey''' (Korean: '''시작하는 여행''' ''Sijakhaneun Yeohaeng'') is the second opening song of the {{series|XY}}. It debuted with [[XY055]], replacing ''[[Beyond the Limit]]''. It uses the same footage as its corresponding Japanese opening theme, ''[[Mad-Paced Getter]]''.
}}
'''Beginning a Journey''' (Korean: '''시작하는 여행''' ''Sijakhaneun Yeohaeng'') is the second opening theme for the Korean dub of ''[[Pokémon the Series: XY]]''. It debuted with [[XY055]], replacing [[Beyond the Limit]]. It uses the same footage as its corresponding Japanese opening theme, [[Mad-Paced Getter]]. A slightly altered second variant was introduced in [[XY061]], and a third variant in [[XY071]].
 
The full version of this song was used as an insert song for the Korean dub of [[XY108]].  


==Opening animation==
==Opening animation==
===OP Text===
{{Schemetable|Kalos}}
! Korean
! English
|-
| <ab>이 별에 사는 신기한 생물
포켓몬스터...
줄여서 말하면 포켓몬!
지금 소년 지우와 포켓몬들의 만남.
그 신나는 모험의
이야기가 시작한다!</ab>
| <ab>The mysterious creatures of this planet
Pocket Monsters...
"Pokémon" for short!
Now, the story of the meeting between the boy {{tt|Jiu|Ash}} and Pokémon,
The story of their exciting adventures
Is beginning!</ab>
|}
|}
===Synopsis===
===Synopsis===
===Characters===
===Characters===
Line 37: Line 56:
* [[Jessie]]
* [[Jessie]]
* [[James]]
* [[James]]
* [[Officer Jenny]]
* [[Officer Jenny]] ([[XY055]]-[[XY070]])
* [[Ramos]]
* [[Ramos]]
* [[Valerie]]
* [[Valerie]]
* [[Olympia]]
* [[Olympia]]
* [[Scottie]]
* [[Alain]] ([[XY071]]-)
* [[Lumiose City]] citizens
* [[Lumiose City]] citizens ([[XY055]]-[[XY070]])
* [[Professor Sycamore]]
* {{an|Professor Sycamore}} ([[XY055]]-[[XY070]])
* [[Sawyer]]


====Pokémon====
====Pokémon====
Line 52: Line 72:
* {{p|Fletchinder}} ({{OP|Ash|Fletchinder}})
* {{p|Fletchinder}} ({{OP|Ash|Fletchinder}})
* {{p|Hawlucha}} ({{OP|Ash|Hawlucha}})
* {{p|Hawlucha}} ({{OP|Ash|Hawlucha}})
* {{p|Goomy}} ({{OP|Ash|Goomy}})
* {{p|Goomy}} ({{OP|Ash|Goomy}})  
* {{p|Sliggoo}} ({{OP|Ash|Sliggoo}})
* {{p|Sliggoo}} ({{OP|Ash|Sliggoo}})  
* {{p|Goodra}} ({{OP|Ash|Goodra}})
* {{p|Goodra}} ({{OP|Ash|Goodra}}) (silhouette)
* {{p|Fennekin}} ({{OP|Serena|Fennekin}})
* {{p|Fennekin}} ({{OP|Serena|Fennekin}}) ([[XY055]]-[[XY060]])
* {{p|Braixen}} ({{OP|Serena|Braixen}}) ([[XY061]]-)
* {{p|Pancham}} ({{OP|Serena|Pancham}})
* {{p|Pancham}} ({{OP|Serena|Pancham}})
* {{p|Braixen}} ({{OP|Serena|Eevee}}) ([[XY071]]-)
* {{p|Bunnelby}} ({{OP|Clemont|Bunnelby}})
* {{p|Bunnelby}} ({{OP|Clemont|Bunnelby}})
* {{p|Dedenne}} ({{OP|Clemont|Dedenne}})
* {{p|Dedenne}} ({{OP|Clemont|Dedenne}})
* {{p|Chespin}} ({{OP|Clemont|Chespin}})
* {{p|Chespin}} ({{OP|Clemont|Chespin}})
* {{p|Luxio}} ({{OP|Clemont|Luxio}})  
* {{p|Luxio}} ({{OP|Clemont|Luxio}}) ([[XY055]]-[[XY060]])
* {{p|Luxray}} ({{OP|Clemont|Luxray}}) ([[XY061]]-)
* {{p|Gogoat}} ([[Ramos]]'s)
* {{p|Gogoat}} ([[Ramos]]'s)
* {{p|Spritzee}} ([[Valerie]]'s)
* {{p|Spritzee}} ([[Valerie]]'s)
* {{p|Meowstic}} ([[Olympia]]'s; one Male and one Female)
* {{p|Meowstic}} ([[Olympia]]'s; one Male and one Female)
* {{p|Treecko}} ([[Scottie]]'s)
* {{p|Treecko}} ([[Sawyer]]'s)
* {{p|Jumpluff}}
* {{p|Charizard}} ({{OP|Alain|Charizard}}; [[Mega Evolution|Mega Charizard X]]) ([[XY071]]-)
* {{p|Vanillite}}
* {{p|Jumpluff}} ([[XY055]]-[[XY070]])
* {{p|Budew}}
* {{p|Vanillite}} ([[XY055]]-[[XY070]])
* {{p|Machamp}}
* {{p|Budew}} ([[XY055]]-[[XY070]])
* {{p|Foongus}}
* {{p|Machamp}} ([[XY055]]-[[XY070]])
* {{p|Foongus}} ([[XY055]]-[[XY070]])


==Lyrics==
==Lyrics==
Line 80: Line 104:
{{tt|우리들의 여행을 다시 준비해|Urideurui yeohaengeul dasi junbihae}}
{{tt|우리들의 여행을 다시 준비해|Urideurui yeohaengeul dasi junbihae}}
{{tt|자! 망설일 필요 없어 지금 바로 시작이야|Ja! Mangseoril piryo eobseo jigeum baro sijagiya}}
{{tt|자! 망설일 필요 없어 지금 바로 시작이야|Ja! Mangseoril piryo eobseo jigeum baro sijagiya}}
{{tt|누구라도 모든 걸 다 알 수는 없어|Nugurado modeun geol da al suneun eobseo}}
{{tt|누구라도 모든 걸 다 알 수는 없어|Nugurado modeun geol da al suneun eobseo}}
{{tt|단지 나의 가슴이 뛰는 소릴 들어|Danji ne-ui gaseumi ttwineun soril deureo}}
{{tt|단지 나의 가슴이 뛰는 소릴 들어|Danji ne-ui gaseumi ttwineun soril deureo}}
{{tt|더 어려운 일이 와도 도망치지 않을래|Deo eoryeo-un iri wado domangchiji aneullae}}
{{tt|더 어려운 일이 와도 도망치지 않을래|Deo eoryeo-un iri wado domangchiji aneullae}}
{{tt|한 걸음 높이 날아 올라 세상에 외치면|Han georum nopi nara olla sesang-e oechimyeon}}
{{tt|한 걸음 높이 날아 올라 세상에 외치면|Han georum nopi nara olla sesang-e oechimyeon}}
{{tt|가슴 속 두려움 사라지게 해|Gaseum sok duryeo-um sarajige hae}}
{{tt|가슴 속 두려움 사라지게 해|Gaseum sok duryeo-um sarajige hae}}
Line 89: Line 115:
|<ab>Brushing off the settled dust
|<ab>Brushing off the settled dust
Get ready for another journey
Get ready for another journey
Hey! There’s no need to hesitate, it’s starting right now
Hey! There's no need to hesitate, it's starting right now
 
No one can know everything
No one can know everything
Just listen to the pounding sound of my heart
Just listen to the pounding sound of my heart
Even if difficult times come, I don’t want to run away
Even if difficult times come, I don't want to run away
 
Soar higher, one step at a time, and shout to the world
Soar higher, one step at a time, and shout to the world
Then your fears inside will disappear
Then your fears inside will disappear
Soar higher, one step at a time, to my own great world
Soar higher, one step at a time, to my own great world
I’m going to run endlessly!</ab>
I'm going to run endlessly!</ab>
|}
|}
|}
|}


===Trivia===
===Full version===
* The song was [https://www.youtube.com/watch?v=T1YjVkTA4Co uploaded] by the official Korean YouTube channel on April 12, 2015.
{{Schemetable|Kalos}}
! Korean
! English
|-
| <ab>{{tt|쌓여왔던 먼지를 툭툭 털어내고|Ssayeowatdeon meonjireul tuktuk teoreonaego}}
{{tt|우리들의 여행을 다시 준비해|Urideurui yeohaengeul dasi junbihae}}
{{tt|자! 망설일 필요 없어 지금 바로 시작이야|Ja! Mangseoril piryo eobseo jigeum baro sijagiya}}
 
{{tt|누구라도 모든 걸 다 알 수는 없어|Nugurado modeun geol da al suneun eobseo}}
{{tt|단지 나의 가슴이 뛰는 소릴 들어|Danji ne-ui gaseumi ttwineun soril deureo}}
{{tt|더 어려운 일이 와도 도망치지 않을래|Deo eoryeo-un iri wado domangchiji aneullae}}
 
{{tt|한 걸음 높이 날아 올라 세상에 외치면|Han georum nopi nara olla sesang-e oechimyeon}}
{{tt|가슴 속 두려움 사라지게 해|Gaseum sok duryeo-um sarajige hae}}
{{tt|한 걸음 높이 날아 올라 나만의 멋진 세계로|Han georeum nopi nara olla namanui meotjin segyero}}
{{tt|끝없이 달려 갈 거야!|Kkeuteobneun dallyeo gal geoya!}}
 
{{tt|쌓여왔던 먼지를 툭툭 털어내고|Ssayeowatdeon meonjireul tuktuk teoreonaego}}
{{tt|우리들의 여행을 다시 준비해|Urideurui yeohaengeul dasi junbihae}}
{{tt|자! 망설일 필요 없어 지금 바로 시작이야|Ja! Mangseoril piryo eobseo jigeum baro sijagiya}}


{{tt|누구라도 모든 걸 다 알 수는 없어|Nugurado modeun geol da al suneun eobseo}}
{{tt|단지 나의 가슴이 뛰는 소릴 들어|Danji ne-ui gaseumi ttwineun soril deureo}}
{{tt|더 어려운 일이 와도 도망치지 않을래|Deo eoryeo-un iri wado domangchiji aneullae}}
{{tt|한 걸음 높이 날아 올라 세상에 외치면|Han georum nopi nara olla sesang-e oechimyeon}}
{{tt|가슴 속 두려움 사라지게 해|Gaseum sok duryeo-um sarajige hae}}
{{tt|한 걸음 높이 날아 올라 나만의 멋진 세계로|Han georeum nopi nara olla namanui meotjin segyero}}
{{tt|끝없이 달려 갈 거야!|Kkeuteobneun dallyeo gal geoya!}}
{{tt|한 걸음 높이 날아 올라 나만의 멋진 세계로|Han georeum nopi nara olla namanui meotjin segyero}}
{{tt|끝없이 달려 갈 거야!|Kkeuteobneun dallyeo gal geoya!}}</ab>
|<ab>Brushing off the settled dust
Get ready for another journey
Hey! There's no need to hesitate, it's starting right now
No one can know everything
Just listen to the pounding sound of my heart
Even if difficult times come, I don't want to run away
Soar higher, one step at a time, and shout to the world
Then your fears inside will disappear
Soar higher, one step at a time, to my own great world
I'm going to run endlessly!
Brushing off the settled dust
Get ready for another journey
Hey! There's no need to hesitate, it's starting right now
No one can know everything
Just listen to the pounding sound of my heart
Even if difficult times come, I don't want to run away
Soar higher, one step at a time, and shout to the world
Then your fears inside will disappear
Soar higher, one step at a time, to my own great world
I'm going to run endlessly!
Soar higher, one step at a time, to my own great world
I'm going to run endlessly!</ab>
|}
|}
==Trivia==
* The first variant of the song was [https://www.youtube.com/watch?v=T1YjVkTA4Co uploaded] by the official Korean YouTube channel on April 12, 2015, while the third variant was [https://www.youtube.com/watch?v=4a3gLEJe4PA uploaded] on September 18, 2015.
{{Korean opening themes}}
{{PrevNext|
{{PrevNext|
prev=Beyond the Limit|
prev=Beyond the Limit|
next=None |
next=Remember times |
list=Korean opening themes |
list=Korean opening themes |
colorscheme=Kalos}}
colorscheme=Kalos}}
[[Category:Korean opening themes]]
{{Project Music notice}}
 
[[zh:寶可夢 XY 韓語片頭曲2]]

Latest revision as of 13:21, 17 March 2024

Beyond the Limit
Korean opening themes
Remember times
시작하는 여행
XY OP 2 Korean.png
Sijakhaneun Yeohaeng
Beginning a Journey
XY OP 02
Artist 전근화
Jeon Geunhwa
Lyrics 박철민
Park Cheolmin
Composer 이정철
Lee Jeongcheol
Arrangement 이정철
Lee Jeongcheol

Beginning a Journey (Korean: 시작하는 여행 Sijakhaneun Yeohaeng) is the second opening theme for the Korean dub of Pokémon the Series: XY. It debuted with XY055, replacing Beyond the Limit. It uses the same footage as its corresponding Japanese opening theme, Mad-Paced Getter. A slightly altered second variant was introduced in XY061, and a third variant in XY071.

The full version of this song was used as an insert song for the Korean dub of XY108.

Opening animation

OP Text

Korean English
이 별에 사는 신기한 생물
포켓몬스터...
줄여서 말하면 포켓몬!
지금 소년 지우와 포켓몬들의 만남.
그 신나는 모험의
이야기가 시작한다!
The mysterious creatures of this planet
Pocket Monsters...
"Pokémon" for short!
Now, the story of the meeting between the boy Jiu and Pokémon,
The story of their exciting adventures
Is beginning!

Synopsis

Characters

Pokémon

Lyrics

TV Size

Korean English
쌓여왔던 먼지를 툭툭 털어내고
우리들의 여행을 다시 준비해
자! 망설일 필요 없어 지금 바로 시작이야

누구라도 모든 걸 다 알 수는 없어
단지 나의 가슴이 뛰는 소릴 들어
더 어려운 일이 와도 도망치지 않을래

한 걸음 높이 날아 올라 세상에 외치면
가슴 속 두려움 사라지게 해
한 걸음 높이 날아 올라 나만의 멋진 세계로
끝없이 달려 갈 거야!
Brushing off the settled dust
Get ready for another journey
Hey! There's no need to hesitate, it's starting right now

No one can know everything
Just listen to the pounding sound of my heart
Even if difficult times come, I don't want to run away

Soar higher, one step at a time, and shout to the world
Then your fears inside will disappear
Soar higher, one step at a time, to my own great world
I'm going to run endlessly!

Full version

Korean English
쌓여왔던 먼지를 툭툭 털어내고
우리들의 여행을 다시 준비해
자! 망설일 필요 없어 지금 바로 시작이야

누구라도 모든 걸 다 알 수는 없어
단지 나의 가슴이 뛰는 소릴 들어
더 어려운 일이 와도 도망치지 않을래

한 걸음 높이 날아 올라 세상에 외치면
가슴 속 두려움 사라지게 해
한 걸음 높이 날아 올라 나만의 멋진 세계로
끝없이 달려 갈 거야!

쌓여왔던 먼지를 툭툭 털어내고
우리들의 여행을 다시 준비해
자! 망설일 필요 없어 지금 바로 시작이야

누구라도 모든 걸 다 알 수는 없어
단지 나의 가슴이 뛰는 소릴 들어
더 어려운 일이 와도 도망치지 않을래

한 걸음 높이 날아 올라 세상에 외치면
가슴 속 두려움 사라지게 해
한 걸음 높이 날아 올라 나만의 멋진 세계로
끝없이 달려 갈 거야!

한 걸음 높이 날아 올라 나만의 멋진 세계로
끝없이 달려 갈 거야!
Brushing off the settled dust
Get ready for another journey
Hey! There's no need to hesitate, it's starting right now

No one can know everything
Just listen to the pounding sound of my heart
Even if difficult times come, I don't want to run away

Soar higher, one step at a time, and shout to the world
Then your fears inside will disappear
Soar higher, one step at a time, to my own great world
I'm going to run endlessly!

Brushing off the settled dust
Get ready for another journey
Hey! There's no need to hesitate, it's starting right now

No one can know everything
Just listen to the pounding sound of my heart
Even if difficult times come, I don't want to run away

Soar higher, one step at a time, and shout to the world
Then your fears inside will disappear
Soar higher, one step at a time, to my own great world
I'm going to run endlessly!

Soar higher, one step at a time, to my own great world
I'm going to run endlessly!

Trivia

  • The first variant of the song was uploaded by the official Korean YouTube channel on April 12, 2015, while the third variant was uploaded on September 18, 2015.


OS: Start of an AdventurePokémon ForeverVictory
AG: Pocket Monsters AG
DP: SmileYes I Can!Pokémon Love Forever
BW: Another ChallengeWith My FriendsWe Are OneShimmering Season
XY: Beyond the LimitBeginning a JourneyRemember times
SM: ALOLA!Start of an Adventure (2017 ver.)Meeting You ShiningTowards the Dream of the Future
JN: Start of a JourneyFLY HIGHStart of an Adventure (20th Anniversary Ver.)
HZ: We Go
Other: The BestLet's GoFulfilling Our DreamsSign Of VictoryRunning through SpacetimeChild of the Jungle
Beyond the Limit
Korean opening themes
Remember times
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.