X Strait Y Scenery: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (→‎Staff: vertically center first row...)
Line 417: Line 417:
! style="{{roundytl|5px}}" width="24%" | Animation supervisor<br><span lang="ja">アニメーション監修</span>
! style="{{roundytl|5px}}" width="24%" | Animation supervisor<br><span lang="ja">アニメーション監修</span>
| width="38%" |
| width="38%" |
* Shimura Izumi
* Izumi Shimura
| style="{{roundytr|5px}}" width="38%" lang="ja" |
| style="{{roundytr|5px}}" width="38%" lang="ja" |
* 志村泉
* 志村泉
Line 423: Line 423:
! Storyboard<br><small><span lang="ja"></span></small>
! Storyboard<br><small><span lang="ja"></span></small>
|
|
* Asada Yūji
* Yūji Asada
| lang="ja" |
| lang="ja" |
* 浅田裕二
* 浅田裕二
Line 429: Line 429:
! Key animator<br><small><span lang="ja"></span></small>
! Key animator<br><small><span lang="ja"></span></small>
|
|
* Iwane Masaaki
* Masaaki Iwane
| lang="ja" |
| lang="ja" |
* 岩根雅明
* 岩根雅明
Line 435: Line 435:
! style="{{roundybl|5px}}" |Director<br><span lang="ja">監督</span>
! style="{{roundybl|5px}}" |Director<br><span lang="ja">監督</span>
|
|
* Asada Yūji
* Yūji Asada
| style="{{roundybr|5px}}" lang="ja" |
| style="{{roundybr|5px}}" lang="ja" |
* 浅田裕二
* 浅田裕二

Revision as of 09:59, 27 July 2014

Let's Join Hands
Japanese ending themes
Peace Smile!
X海峡Y景色
XY ED 01.png
X Kaikyō Y Keshiki
X Strait Y Scenery
XY ED 01
Artist J☆Dee’Z
J☆Dee’Z
Lyrics 戸田昭吾
Akihito Toda
Composer たなか ひろかず
Hirokazu Tanaka
Arrangement たなか ひろかず
Hirokazu Tanaka
Choreography {{{choreographername}}}
Epic Records Japan single
Title ポケモンで踊ろう with J☆Dee'Z
Let's Dance with Pokémon with J☆Dee'Z
Catalog no. SRCL-8570-1

X Strait Y Scenery (Japanese: X海峡Y景色 X Kaikyō Y Keshiki) is the first ending theme of the XY series. It debuted as an ending song in XY001, replacing Let's Join Hands.


Characters

Pokémon

Lyrics

TV Size

XY001 - XY004, XY013 - XY016, XY025 - XY028

Japanese English
バイバイするのは まだ早い
おやすみなさいは ちょっと待ってね

ピカチュウ ピがつく ピんざえもん
ピんから峠を ピろりと越えりゃ
ピがらし ピーピー ピっぷくれもするが
ピーんときました ピんときた
ああ ピランラ海峡 ああ ピニャ景色

ケロマツ ケがつく ケんざえもん
ケんから峠を ケろりと越えりゃ
ケがらし ケーケー ケっぷくれもするが
ケーんときました ケんときた
ああ ケランラ海峡 ああ ケニャ景色

ついついこの歌 ついうっかりと
おぼえてしまうも せんないことよ
そのときゃ 誰かに歌って聞かせて
自分は さっさと忘れましょう

ニャース ニャがつく ニャんざえもん
ニャんから峠を ニャろりと越えりゃ
ニャがらし ニャーニャー ニャっぷくれもするが
ニャーんときました ニャんときた
ああ ニャランラ海峡 ああ ニャニャ景色

歌うキャモメに 聞くキャモメ
同じキャモメなら 歌わにゃワニャワニャ!
It's still too early to say bye-bye
Hold on just a bit before we say good night

Pikachu contains a Pi, which becomes Pinzaemon
If I start from the piginning and piwiftly go over the pass
Although the pintry wind piwhooshes and my skin is piwollen
It hit me, it hit me with a pin
Ah, there's the Piranra Strait. Ah, what a Pinya scenery

Keromatsu contains a Ke, which becomes Kenzaemon
If I start from the keginning and kewiftly go over the pass
Although the kentry wind kewhooshes and my skin is kewollen
It hit me, it hit me with a ken
Ah, there's the Keranra Strait. Ah, what a Kenya scenery

Without thinking, this song inadvertently
Gets stuck in your brain, and it can't be helped
When it comes to that, just let somebody sing it for you
And quickly forget about it yourself

Nyarth contains a Nya, which becomes Nyanzaemon
If I start from the nyaginning and nyawiftly go over the pass
Although the nyantry wind nyawhooshes and my skin is nyawollen
It hit me, it hit me with a nyan
Ah, there's the Nyaranra Strait. Ah, what a Nyanya scenery

There's the Wingull that sings and there's the Wingull that listens
If we're both Wingull, we've got to sing Wanya-wanya!

XY005 - XY008, XY017 - XY020

Japanese English
バイバイするのは まだ早い
おやすみなさいは ちょっと待ってね

デデンネ デがつく デんざえもん
デんから峠を デろりと越えりゃ
デがらし デーデー デっぷくれもするが
デーんときました デんときた
ああ デランラ海峡 ああ デニャ景色

フォッコ フォがつく フォんざえもん
フォんから峠を フォろりと越えりゃ
フォがらし フォーフォー フォっぷくれもするが
フォーんときました フォんときた
ああ フォランラ海峡 ああ フォニャ景色

ついついこの歌 ついうっかりと
おぼえてしまうも せんないことよ
そのときゃ 誰かに歌って聞かせて
自分は さっさと忘れましょう

バケッチャ バがつく バんざえもん
バんから峠を バろりと越えりゃ
バがらし バーバー バっぷくれもするが
バーんときました バんときた
ああ バランラ海峡 ああ バニャ景色

歌うキャモメに 聞くキャモメ
同じキャモメなら 歌わにゃワニャワニャ!
It's still too early to say bye-bye
Hold on just a bit before we say good night

Dedenne contains a De, which becomes Denzaemon
If I start from the deginning and dewiftly go over the pass
Although the dentry wind dewhooshes and my skin is dewollen
It hit me, it hit me with a den
Ah, there's the Deranra Strait. Ah, what a Denya scenery

Fokko contains a Fo, which becomes Fonzaemon
If I start from the foginning and fowiftly go over the pass
Although the fontry wind fowhooshes and my skin is fowollen
It hit me, it hit me with a fon
Ah, there's the Foranra Strait. Ah, what a Fonya scenery

Without thinking, this song inadvertently
Gets stuck in your brain, and it can't be helped
When it comes to that, just let somebody sing it for you
And quickly forget about it yourself

Baketcha contains a Ba, which becomes Banzaemon
If I start from the baginning and bawiftly go over the pass
Although the bantry wind bawhooshes and my skin is bawollen
It hit me, it hit me with a ban
Ah, there's the Baranra Strait. Ah, what a Banya scenery

There's the Wingull that sings and there's the Wingull that listens
If we're both Wingull, we've got to sing Wanya-wanya!


XY009 - XY012, XY021 - XY023

Japanese English
バイバイするのは まだ早い
おやすみなさいは ちょっと待ってね

ホルビー ホがつく ホんざえもん
ホんから峠を ホろりと越えりゃ
ホがらし ホーホー ホっぷくれもするが
ホーんときました ホんときた
ああ ホランラ海峡 ああ ホニャ景色

ハリマロン ハがつく ハんざえもん
ハんから峠を ハろりと越えりゃ
ハがらし ハーハー ハっぷくれもするが
ハんときました ハんときた
ああ ハランラ海峡 ああ ハニャ景色

ついついこの歌 ついうっかりと
おぼえてしまうも せんないことよ
そのときゃ 誰かに歌って聞かせて
自分は さっさと忘れましょう

ヤヤコマ ヤがつく ヤんざえもん
ヤんから峠を ヤろりと越えりゃ
ヤがらし ヤーヤー ヤっぷくれもするが
ヤーんときました ヤんときた
ああ ヤランラ海峡 ああ ヤニャ景色

歌うキャモメに 聞くキャモメ
同じキャモメなら 歌わにゃワニャワニャ!
It's still too early to say bye-bye
Hold on just a bit before we say good night

Horubee contains a Ho, which becomes Honzaemon
If I start from the hoginning and howiftly go over the pass
Although the hontry wind howhooshes and my skin is howollen
It hit me, it hit me with a hon
Ah, there's the Horanra Strait. Ah, what a Honya scenery

Harimaron contains a Ha, which becomes Hanzaemon
If I start from the haginning and hawiftly go over the pass
Although the hantry wind hawhooshes and my skin is hawollen
It hit me, it hit me with a han
Ah, there's the Haranra Strait. Ah, what a Hanya scenery

Without thinking, this song inadvertently
Gets stuck in your brain, and it can't be helped
When it comes to that, just let somebody sing it for you
And quickly forget about it yourself

Yayakoma contains a Ya, which becomes Yanzaemon
If I start from the yaginning and yawiftly go over the pass
Although the yantry wind yawhooshes and my skin is yawollen
It hit me, it hit me with a yan
Ah, there's the Yaranra Strait. Ah, what a Yanya scenery

There's the Wingull that sings and there's the Wingull that listens
If we're both Wingull, we've got to sing Wanya-wanya!

Full version

Japanese English
バイバイするのは まだ早い
おやすみなさいは ちょっと待ってね

ピカチュウ ピがつく ピんざえもん
ピんから峠を ピろりと越えりゃ
ピがらし ピーピー ピっぷくれもするが
ピーんときました ピんときた
ああ ピランラ海峡 ああ ピニャ景色

ケロマツ ケがつく ケんざえもん
ケんから峠を ケろりと越えりゃ
ケがらし ケーケー ケっぷくれもするが
ケーんときました ケんときた
ああ ケランラ海峡 ああ ケニャ景色

ついついこの歌 ついうっかりと
おぼえてしまうも せんないことよ
そのときゃ 誰かに歌って聞かせて
自分は さっさと忘れましょう

ニャース ニャがつく ニャんざえもん
ニャんから峠を ニャろりと越えりゃ
ニャがらし ニャーニャー ニャっぷくれもするが
ニャーんときました ニャんときた
ああ ニャランラ海峡 ああ ニャニャ景色

デデンネ デがつく デんざえもん
デんから峠を デろりと越えりゃ
デがらし デーデー デっぷくれもするが
デーんときました デんときた
ああ デランラ海峡 ああ デニャ景色

フォッコ フォがつく フォんざえもん
フォんから峠を フォろりと越えりゃ
フォがらし フォーフォー フォっぷくれもするが
フォーんときました フォんときた
ああ フォランラ海峡 ああ フォニャ景色

ついついこの歌 ついうっかりと
おぼえてしまうも せんないことよ
そのときゃ 誰かに歌って聞かせて
自分は さっさと忘れましょう

バケッチャ バがつく バんざえもん
バんから峠を バろりと越えりゃ
バがらし バーバー バっぷくれもするが
バーんときました バんときた
ああ バランラ海峡 ああ バニャ景色

歌うキャモメに 聞くキャモメ
同じキャモメなら 歌わにゃワニャワニャ!

ホルビー ホがつく ホんざえもん
ホんから峠を ホろりと越えりゃ
ホがらし ホーホー ホっぷくれもするが
ホーんときました ホんときた
ああ ホランラ海峡 ああ ホニャ景色

ハリマロン ハがつく ハんざえもん
ハんから峠を ハろりと越えりゃ
ハがらし ハーハー ハっぷくれもするが
ハんときました ハんときた
ああ ハランラ海峡 ああ ハニャ景色

ついついこの歌 ついうっかりと
おぼえてしまうも せんないことよ
そのときゃ 誰かに歌って聞かせて
自分は さっさと忘れましょう

ヤヤコマ ヤがつく ヤんざえもん
ヤんから峠を ヤろりと越えりゃ
ヤがらし ヤーヤー ヤっぷくれもするが
ヤーんときました ヤんときた
ああ ヤランラ海峡 ああ ヤニャ景色

歌うキャモメに 聞くキャモメ
同じキャモメなら 歌わにゃワニャワニャ!
It's still too early to say bye-bye
Hold on just a bit before we say good night

Pikachu contains a Pi, which becomes Pinzaemon
If I start from the piginning and piwiftly go over the pass
Although the pintry wind piwhooshes and my skin is piwollen
It hit me, it hit me with a pin
Ah, there's the Piranra Strait. Ah, what a Pinya scenery

Keromatsu contains a Ke, which becomes Kenzaemon
If I start from the keginning and kewiftly go over the pass
Although the kentry wind kewhooshes and my skin is kewollen
It hit me, it hit me with a ken
Ah, there's the Keranra Strait. Ah, what a Kenya scenery

Without thinking, this song inadvertently
Gets stuck in your brain, and it can't be helped
When it comes to that, just let somebody sing it for you
And quickly forget about it yourself

Nyarth contains a Nya, which becomes Nyanzaemon
If I start from the nyaginning and nyawiftly go over the pass
Although the nyantry wind nyawhooshes and my skin is nyawollen
It hit me, it hit me with a nyan
Ah, there's the Nyaranra Strait. Ah, what a Nyanya scenery

Dedenne contains a De, which becomes Denzaemon
If I start from the deginning and dewiftly go over the pass
Although the dentry wind dewhooshes and my skin is dewollen
It hit me, it hit me with a den
Ah, there's the Deranra Strait. Ah, what a Denya scenery

Fokko contains a Fo, which becomes Fonzaemon
If I start from the foginning and fowiftly go over the pass
Although the fontry wind fowhooshes and my skin is fowollen
It hit me, it hit me with a fon
Ah, there's the Foranra Strait. Ah, what a Fonya scenery

Without thinking, this song inadvertently
Gets stuck in your brain, and it can't be helped
When it comes to that, just let somebody sing it for you
And quickly forget about it yourself

Baketcha contains a Ba, which becomes Banzaemon
If I start from the baginning and bawiftly go over the pass
Although the bantry wind bawhooshes and my skin is bawollen
It hit me, it hit me with a ban
Ah, there's the Baranra Strait. Ah, what a Banya scenery

There's the Wingull that sings and there's the Wingull that listens
If we're both Wingull, we've got to sing Wanya-wanya!

Horubee contains a Ho, which becomes Honzaemon
If I start from the hoginning and howiftly go over the pass
Although the hontry wind howhooshes and my skin is howollen
It hit me, it hit me with a hon
Ah, there's the Horanra Strait. Ah, what a Honya scenery

Harimaron contains a Ha, which becomes Hanzaemon
If I start from the haginning and hawiftly go over the pass
Although the hantry wind hawhooshes and my skin is hawollen
It hit me, it hit me with a han
Ah, there's the Haranra Strait. Ah, what a Hanya scenery

Without thinking, this song inadvertently
Gets stuck in your brain, and it can't be helped
When it comes to that, just let somebody sing it for you
And quickly forget about it yourself

Yayakoma contains a Ya, which becomes Yanzaemon
If I start from the yaginning and yawiftly go over the pass
Although the yantry wind yawhooshes and my skin is yawollen
It hit me, it hit me with a yan
Ah, there's the Yaranra Strait. Ah, what a Yanya scenery

There's the Wingull that sings and there's the Wingull that listens
If we're both Wingull, we've got to sing Wanya-wanya!

Staff

Animation supervisor
アニメーション監修
  • Izumi Shimura
  • 志村泉
Storyboard
  • Yūji Asada
  • 浅田裕二
Key animator
  • Masaaki Iwane
  • 岩根雅明
Director
監督
  • Yūji Asada
  • 浅田裕二


OS: One Hundred Fifty-OneMeowth's SongFantasy in My Pocket
Pokémon OndoType: WildRiding on Lapras
GS: Meowth's PartyExciting Pokémon RelayExciting² Pokémon Relay
Takeshi's ParadiseTo My Best FriendFace Forward Team Rocket!Pocket-ering Monster-ing
AG: Because the Sky is TherePolka O DolkaSmileFull of Summer!!
GLORY DAY ~That Shining Day~Pokémon Counting SongI Won't Lose! ~Haruka's Theme~
DP: By Your Side ~Hikari's Theme~Message of the WindSurely Tomorrow
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!Which One ~ Is It?In Your Heart, LaLaLa
BW: Fanfare of the HeartCan You Name All the Pokémon? BWSeven-colored Arch
Look Look☆Here‎Sakura Go-RoundLet's Join Hands
XY: X Strait Y SceneryPeace Smile!DreamDreamRoaring All-StarsPuni-chan's Song
Team Rocket's Team SongBrilliantlyPikachu's SongMeowth's Ballad
SM: PoseTwerp, TwerpetteNotebook of the HeartType: Wild
JN: Pokémon ShiritoriSupereffective TypeOne Hundred Fifty-One
Takeshi's ParadiseRiding on LaprasFace Forward Team Rocket!Type: Wild
HZ: RVR ~Rising Volt Tacklers Rap~Let me battleSparkle!
PK: Pika Pika MassaichuColorful Winter VacationSoaring Pokémon KidsChristmas Eve
Santa is Coming Soon!We are the Pichu Brothers!Friends' Anniversary
Big Midsummer Plan!Pocket-ering Monster-ingIt's the Start of an Adventure!!
Hello! Thank You!Big Meowth DayFull of Summer!!Stay with This Finger
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!Which One ~ Is It?Can You Name All the Pokémon? BW
Look Look☆HereLet's Join HandsPeace Smile!Roaring All-Stars


Let's Join Hands
Japanese ending themes
Peace Smile!
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.