The ending starts with several flowers and clouds in the background. Ash, Dawn, Brock, Pikachu and Piplup then come to the scene playing with a beach ball near some water. Pikachu then manages to throw the ball too far, so Piplup runs to get it with Dawn following nearby. The scene then shifts to the five resting under a tree. Piplup goes up to Dawn, who then hugs it. On the other hand, Pikachu decides to sleep. The group is then seen in front of a waterfall and enjoying the scenery. At the end of this ending, a sparkler is shown, which is apparently held by Dawn as Piplup watches it with her. At the same time, Ash and Pikachu watches the fireworks from a city close by while Brock gazes at the stars.
君の胸に La La La 夢を描け La La La 心から願えば きっと叶うから 同じ空に La La La 聴こえて来る La La La 響き合うMelody 勇気の鐘鳴らすだろう
君が溢れて来る 風が通る草の道 陽炎揺れるその向こう 眩しい笑顔そのままかな…
何もかもひとりじゃさ 上手くはね行かないけど 少しずつ一歩ずつ GO SHINE 進もう
僕の胸に La La La 届いて来る La La La 挫けた時には 聴こえるその声 同じ時を La La La 歩んでゆく La La La
いつまでも僕ら ずうっとスペシャルな仲間さ
In your heart, La La La, sketch a dream, La La La If you wish from your heart, I'm sure it'll be granted In the same sky, La La La, I can hear it, La La La The resonating melody; the bell of courage is ringing
You're overflowing; the wind passes through a grass path On the other side of the swaying heat haze, your dazzling smile, just like that...
No matter what it is, it doesn't go well alone But little by little, step by step, go shine, let's continue on
To my heart, La La La, it has arrived, La La La That voice I hear when I'm crushed The same moments, La La La, are walking along, La La La
君の胸にLa La La 夢を描けLa La La 心から願えば きっと叶うから 同じ空にLa La La 聴こえて来るLa La La 響き合うMelody 勇気の鐘鳴らすだろう
生まれてからいつも 誰かに守られてきた そしていつか胸の中 譲れない夢 芽生えたね
時間はさ一秒も 巻き戻し出来ないから 振り向かず怖れずに GO SMILE つかもう
僕の胸にLa La La 届いて来るLa La La 挫けた時には 聴こえるその声 同じ時をLa La La 歩んでゆくLa La La
いつまでも僕ら ずうっとスペシャルな仲間さ
In your heart, La La La, sketch a dream, La La La If you wish from your heart, I'm sure it'll be granted In the same sky, La La La, I can hear it, La La La The resonating melody; the bell of courage is ringing
There will always be someone who would protect from the time of one's birth Then, the dream held on in one's heart would sprout someday
Time cannot flow backward, not even by a second Do not look back, do not be afraid, go smile, grab on to it
To my heart, La La La, it has arrived, La La La That voice I hear when I'm crushed The same moments, La La La, are walking along, La La La
We'll always, always be special friends
Full version
Japanese
English
君の胸にLa La La 夢を描けLa La La 心から願えば きっと叶うから 同じ空にLa La La 聴こえて来るLa La La 響き合うMelody 勇気の鐘鳴らすだろう
君が溢れて来る 風が通る草の道 陽炎揺れるその向こう 眩しい笑顔そのままかな…
何もかもひとりじゃさ 上手くはね行かないけど 少しずつ一歩ずつ GO SHINE 進もう
僕の胸にLa La La 届いて来るLa La La 挫けた時には 聴こえるその声 同じ時をLa La La 歩んでゆくLa La La
In your heart, La La La, sketch a dream, La La La If you wish from your heart, I'm sure it'll be granted In the same sky, La La La, I can hear it, La La La The resonating melody; the bell of courage is ringing
You're overflowing; the wind passes through a grass path On the other side of the swaying heat haze Your dazzling smile, just like that...
No matter what it is, it doesn't go well alone But little by little, step by step, go shine, let's continue on
To my heart, La La La, it has arrived, La La La That voice I hear when I'm crushed The same moments, La La La, are walking along, La La La
We'll always, always be special friends
There will always be someone who would protect from the time of one's birth Then, the dream held on in one's heart would sprout someday
Time cannot flow backward, not even by a second Do not look back, do not be afraid, go smile, grab on to it
In your heart, La La La, sketch a dream, La La La I like you because you worked harder than anyone else In the radiant morning, La La La, riding the wind, La La La When we convey our feelings, a miracle will definitely happen
LaLaLaLaLaLa LaLaLa LaLaLaLaLaLa LaLaLa If you wish from your heart, I'm sure it'll be granted LaLaLaLaLaLa LaLaLa LaLaLaLaLaLa LaLaLa The resonating melody; the bell of courage is ringing