The Rivals: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
ElectAbuzzzz (talk | contribs) mNo edit summary |
ElectAbuzzzz (talk | contribs) (→Lyrics) |
||
Line 101: | Line 101: | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
! Japanese | ! Japanese | ||
! English | |||
! English | |- | ||
|- | | <ab>{{tt|バトルしようぜ!|Batoru shiyō ze!}} | ||
| バトルしようぜ! | |||
| | {{tt|ほえる はねろ そらをとぶ|Hoeru Hanero Sora o tobu}} | ||
{{tt|トライアタック メガトンパンチ!|Torai-Atakku Megaton Panchi!}} | |||
{{tt|うたう ねむる サイコキネシス|Utau Nemuru Saikokineshisu}} | |||
| ほえる はねろ そらをとぶ | {{tt|ロケットずつき 10まんボルト!|Roketto Zutsuki Jūman Boruto!}} | ||
| | {{tt|かってもまけても おまつりさわぎ|Katte mo makete mo omatsuri sawagi}} | ||
{{tt|バトルしようぜ ポケモンバトル!|Batoru shiyō ze Pokémon batoru!}} | |||
| | |||
| | {{tt|まけた くやしさは|Maketa kuyashisa wa}} | ||
| | {{tt|ふるえるほどだけど|Furueru hodo dakedo}} | ||
| {{ | {{tt|にぎりこぶしを ほどいて|Nigiri kobushi o hodoite}} | ||
| | {{tt|ズボンであせふき あくしゅしよう!|Zubon de ase buki akushu shiyō!}} | ||
| | |||
| | {{tt|ときのながれは ふしぎだね|Toki no nagare wa fushigi da ne}} | ||
| {{ | “{{tt|どっちが かったか ねえ おぼえてる?|Dotchi ga katta ka nee oboeteru?}}” | ||
|- | {{tt|いまでは ホラ|Ima de wa hora}} | ||
| | {{tt|わらいながら はなしができるよ|Warai nagara hanashi ga dekiru yo}} | ||
| | “{{tt|わすれたね!|Wasureta ne!}}”{{tt|って とぼけてる|tte toboketeru}} | ||
{{tt|そんな オレのライバルたち|Sonna ore no raibaru-tachi}} | |||
| かってもまけても おまつりさわぎ | {{tt|すてみタックル からてチョップ|Sutemi-takkuru Karate Choppu}} | ||
| | {{tt|オーロラビーム ハイドロポンプ|Oorora Biimu Haidoro Bombu!}} | ||
{{tt|にらみつける ゆびをふる|Niramitsukeru yubi wo furu}} | |||
{{tt|はっぱカッター でんこうせっか!|Happa Katta Denkousekka!}} | |||
| バトルしようぜ ポケモンバトル! | {{tt|かってもまけても おまつりさわぎ|Katte mo makete mo omatsuri sawagi}} | ||
| | {{tt|バトルしようぜ ポケモンバトル!|Batoru shiyō ze Pokémon batoru!}} | ||
| | |||
| | {{tt|勝った うれしさは|Katta ureshisa wa}} | ||
| | {{tt|泣きたいほどだけど|Nakitai hodo da kedo}} | ||
| | {{tt|勝ち負けよりも だいじな|Kachimake yori mo daiji na}} | ||
| | {{tt|何かがきっと あるはずさ!|Nani ka kitto aru hazu sa!}} | ||
|- | |||
| | {{tt|ライバルどうし おかしいね|Raibaru doushi okashii ne}} | ||
| | “{{tt|まだまだ育てが たりないぜ!|Madamada sodate ga tarinai ne}}” | ||
| | {{tt|それでも ホラ|Sore demo Hora}} | ||
|- | {{tt|選んだ道が おなじ道だから|Eranda michi wa onaji michi da kara}} | ||
| | “{{tt|負けないぞ!|Makenai zo!}}”{{tt|って いいながら|tte ii-nagara}} | ||
| '' | {{tt|おなじ夢を 語り合う|Onaji yume wo katariau}} | ||
| | |||
| | {{tt|夢の つぼみは|Yume no tsubomi wa}} | ||
| | {{tt|つぼみの ままだけど|Tsubomi no mama da kedo}} | ||
| '' | {{tt|少しずつ ふくらんできてる|Sukoshi-zutsu fukurande mo kiteru...}} | ||
{{tt|そんな 気がするよ|Sonna ki ga suru yo}}</ab> | |||
| <ab>''Let's battle! | |||
{{m|Roar}}, {{m|Splash}}, {{m|Fly}} | |||
{{m|Tri Attack}}, {{m|Mega Punch}}! | |||
{{m|Sing}}, {{m|Rest}}, {{m|Psychic}} | |||
{{m|Skull Bash}}, {{m|Thunderbolt}}! | |||
Win or lose, I'll celebrate | |||
Let's battle, a Pokémon Battle! | |||
|- | |||
| | It’s so disappointing to lose | ||
| | I'm trembling, but, | ||
| | My clenched fist loosens | ||
| | I wipe the sweat on my jeans, so let's shake hands! | ||
| | |||
Isn't the flow of time mysterious? | |||
"Do you remember who won?" | |||
Now look! | |||
I can laugh as I talk with you | |||
"Let's forget it!" said while playing dumb | |||
Those are my rivals | |||
{{m|Double-Edge}}, {{m|Karate Chop}} | |||
{{m|Aurora Beam}}, {{m|Hydro Pump}}! | |||
{{m|Leer}}, {{m|Metronome}} | |||
{{m|Razor Leaf}}, {{m|Quick Attack}}! | |||
Win or lose, I'll celebrate | |||
Let's battle, a Pokemon battle! | |||
I'm so happy to win | |||
I want to cry, but | |||
Both winning and losing are important | |||
There must be something to it! | |||
Rivals are something amusing | |||
"You still have a ways to go before you're grown!" | |||
You see, look! | |||
Because the road we've chosen is the same | |||
"I won't lose!" With these words | |||
We can talk of our identical dreams | |||
The bud that is our dreams | |||
Hasn't changed, but | |||
Little by little it'll bloom... | |||
I can feel it''</ab> | |||
|} | |} | ||
Revision as of 10:58, 6 August 2009
Template:EpicodePrevNextSpecial
ライバル! | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||
TV OP 2
| ||||||||
Pikachu Records single
| ||||||||
This was also the opening to the second Pokémon movie, Revelation Lugia. |
The Rivals (Japanese: ライバル! Rival!, Raibaru exact) is the second opening theme song of the Japanese Pokémon anime series.
It debuted in EP082, replacing Aim to Be a Pokémon Master.
Opening animation
Synopsis
Characters
Humans
- Ash Ketchum
- Misty
- Tracey Sketchit (debut)
- Jessie
- James
- Gary Oak
- Professor Oak
- Delia Ketchum
- Nurse Joy
- Officer Jenny
- Giovanni
- Ritchie
- Duplica
- Samurai
- Mandi
- A.J.
- Giselle
- Jeanette Fisher
- the Hiker from Bulbasaur's Mysterious Garden
Pokémon
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Togepi (Misty's)
- Bulbasaur (Ash's)
- Charizard (Ash's)
- Squirtle (Ash's)
- Lapras (Ash's, new, debut)
- Snorlax (Ash's, new, debut)
- Goldeen (Misty's)
- Staryu (Misty's)
- Psyduck (Misty's)
- Venonat (Tracey's, debut)
- Marill (Tracey's, debut)
- Scyther (Tracey's, new, debut)
- Growlithe (Gary's)
- Pikachu (Sparky, Ritchie's)
- Charmander (Zippo, Ritchie's)
- Butterfree (Happy, Ritchie's)
- Ditto (Duplica's)
- Jigglypuff (anime)
- Pinsir (Samurai's)
- Golbat (Mandi's)
- Sandshrew (A.J.'s)
- Cubone (Giselle's)
- Bellsprout (Jeanette Fisher's)
- Rhyhorn (Hiker's)
- Pidgeot
- Growlithe
- Magneton
- Slowbro
- Gyarados
Lyrics
Japanese | English |
---|---|
バトルしようぜ! ほえる はねろ そらをとぶ トライアタック メガトンパンチ! うたう ねむる サイコキネシス ロケットずつき 10まんボルト! かってもまけても おまつりさわぎ バトルしようぜ ポケモンバトル! まけた くやしさは ふるえるほどだけど にぎりこぶしを ほどいて ズボンであせふき あくしゅしよう! ときのながれは ふしぎだね “どっちが かったか ねえ おぼえてる?” いまでは ホラ わらいながら はなしができるよ “わすれたね!”って とぼけてる そんな オレのライバルたち すてみタックル からてチョップ オーロラビーム ハイドロポンプ にらみつける ゆびをふる はっぱカッター でんこうせっか! かってもまけても おまつりさわぎ バトルしようぜ ポケモンバトル! 勝った うれしさは 泣きたいほどだけど 勝ち負けよりも だいじな 何かがきっと あるはずさ! ライバルどうし おかしいね “まだまだ育てが たりないぜ!” それでも ホラ 選んだ道が おなじ道だから “負けないぞ!”って いいながら おなじ夢を 語り合う 夢の つぼみは つぼみの ままだけど 少しずつ ふくらんできてる そんな 気がするよ |
Let's battle! Roar, Splash, Fly Tri Attack, Mega Punch! Sing, Rest, Psychic Skull Bash, Thunderbolt! Win or lose, I'll celebrate Let's battle, a Pokémon Battle! It’s so disappointing to lose I'm trembling, but, My clenched fist loosens I wipe the sweat on my jeans, so let's shake hands! Isn't the flow of time mysterious? "Do you remember who won?" Now look! I can laugh as I talk with you "Let's forget it!" said while playing dumb Those are my rivals Double-Edge, Karate Chop Aurora Beam, Hydro Pump! Leer, Metronome Razor Leaf, Quick Attack! Win or lose, I'll celebrate Let's battle, a Pokemon battle! I'm so happy to win I want to cry, but Both winning and losing are important There must be something to it! Rivals are something amusing "You still have a ways to go before you're grown!" You see, look! Because the road we've chosen is the same "I won't lose!" With these words We can talk of our identical dreams The bud that is our dreams Hasn't changed, but Little by little it'll bloom... I can feel it |
Trivia
Errors
External links
Template:EpicodePrevNextSpecial
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |