Talk:Lillie (anime)
Voice actor
Is it just me or was it definitely Haven Paschall and not Laurie Hymes voicing Lillie? I watched the first episode when it aired on Disney XD and I'm 100% sure it was Serena's voice actress. I can't of course yet find a source except that the English Dub is now on YouTube and it sounds like Lillie and Serena have the same voice actor, and is there a source confirming Laurie Hymes is voicing Lillie? Thanks! BunearyIsMyFav (talk) 17:36, 8 December 2016 (UTC)BunearyIsMyFav
- Yes, there's Laurie actually saying it. https://twitter.com/LaurieHymes/status/804387710152613892 Playerking95 (talk) 18:55, 8 December 2016 (UTC)
- As a reminder, if you're adding a VA credit, please include your source in the edit summary. This makes things much easier all around. Tiddlywinks (talk) 19:01, 8 December 2016 (UTC)
Thank you! I do hear a different voice in some sentences but she does sound like Serena to me overall. I don't know why. Can anyone else hear it too? BunearyIsMyFav (talk) 22:04, 8 December 2016 (UTC)
Garden Pokémon
Just wondering if it was worth adding a section on the page for the Pokémon who play in her garden, sort of like Butterfree--BigDocFan (talk) 15:39, 21 May 2017 (UTC)
Temporary Pokémon
It seems we have an edit war regarding the debut of temporary Pokémon that main characters use. Not just with Lillie and Pikachu but with the others as well, can we sort this out?--BigDocFan (talk) 15:55, 29 June 2017 (UTC)
Clefairy
The subtitled version of SM044 mentions that Lillie once owned a Clefairy, but her mom evolved it while she was away. How should this be mentioned on the page? Pikatwig (talk) 05:17, 6 October 2017 (UTC)
- It shouldn't be, until someone fluent in Japanese verifies whether the subtitles are accurate. Pumpkinking0192 (talk) 06:28, 6 October 2017 (UTC)
- Lusamine explicitly said it was hers... Tiddlywinks (talk) 08:25, 6 October 2017 (UTC)
- Guess it was a translation flub... Pikatwig (talk)
- In future, please do use subs as a reference, they are prone to mistakes and subbers will always take liberties on some things. Always follow what is actually being said and not what is being shown, if you can't understand Japanese, let someone else deal with it.--ForceFire 11:10, 6 October 2017 (UTC)
- So... hypothetically speaking, if that translation was accurate, how would it be handled? Pikatwig (talk) 12:13, 6 October 2017 (UTC)
- It should be verified by someone that can speak Japanese.--ForceFire 12:37, 6 October 2017 (UTC)
- I meant 'how would the page be handled'. I'm honestly asking. Pikatwig (talk) 15:14, 6 October 2017 (UTC)
- Regardless if the translation is right or wrong, fan subtitles should never be used. It simply meant if you don't understand Japanese, do not even edit the page. — Ruixiang95 17:43, 6 October 2017 (UTC)
- And now I'm further confused. Watching a more closely subtitled version of the episode and Lillie says 'it was my Pokémon' at one point. ...ok... let's just wait for the dub to try and clear this up. For now... uh... maybe have some invisible text on her page saying something like 'This issue is up in the air, so don't add this Pokémon to her page'. Pikatwig (talk) 04:41, 7 October 2017 (UTC)
- Regardless if the translation is right or wrong, fan subtitles should never be used. It simply meant if you don't understand Japanese, do not even edit the page. — Ruixiang95 17:43, 6 October 2017 (UTC)
- I meant 'how would the page be handled'. I'm honestly asking. Pikatwig (talk) 15:14, 6 October 2017 (UTC)
- It should be verified by someone that can speak Japanese.--ForceFire 12:37, 6 October 2017 (UTC)
- So... hypothetically speaking, if that translation was accurate, how would it be handled? Pikatwig (talk) 12:13, 6 October 2017 (UTC)
- In future, please do use subs as a reference, they are prone to mistakes and subbers will always take liberties on some things. Always follow what is actually being said and not what is being shown, if you can't understand Japanese, let someone else deal with it.--ForceFire 11:10, 6 October 2017 (UTC)
- Guess it was a translation flub... Pikatwig (talk)
- Lusamine explicitly said it was hers... Tiddlywinks (talk) 08:25, 6 October 2017 (UTC)
SM055
This paragraph was (mostly) removed under the reasoning that Lillie was not heavily involved in the events of SM055 (and presumably SM061, which I haven't seen yet and can't comment on either way).
- In The Professors' New Adventure!, Lillie returned to her usual attire. She attended the wedding of Professors Kukui and Burnet on Melemele Island. During the post-nuptials, Lusamine asked Lillie and her classmates to join the Ultra Guardians, a group dedicated to capturing the Ultra Beasts, which they accepted. The team went on their first mission as the Ultra Guardians in SM061.
I would disagree considering that joining the Ultra Guardians was a major plot point and lead-in to future episodes, and the Pokémon School students are directly involved in organising the wedding ceremony. TardisTybort (talk) 23:34, 22 April 2018 (UTC)
- Lillie herself didn't do anything, those points were done with the other classmates.--ForceFire 03:37, 23 April 2018 (UTC)
Earning the Ice-type Z-Crystal
Should that get mentioned under any kind of an accomplishment page? I think it should, but I'd like to hear another opinion on it. Pikatwig (talk) 21:08, 11 September 2018 (UTC)
Travel with
I think the Magearna will be put in a new section, like Bewear (anime), they would be moved to a "Travel with" section.--Lockheedpryde (talk) 23:56, 3 March 2020 (UTC)
Nihilego
I would suggest that we put Nihilego under a section titled "Adopted" maybe. It could fit more, considering Lillie's family caught it together, even though it technically it's Gladion's Pokemon. (Rioxイブイ 17:38, 20 May 2022 (UTC))
- yes, it's basically a foster sister/daugther.Roserade57 (talk) 02:16, 28 October 2022 (UTC)