I'm Home and Welcome Back: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(Created page with "{{Japanese name}} {{PrevNext |prev=Together With the Wind |next=None |list=Japanese ending themes |series=Japanese movie ending themes |colorscheme=Galar}} {{Song |type=Movie...")
 
No edit summary
 
(9 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Japanese name}}
{{translated title}}
{{PrevNext
{{PrevNext
|prev=Together With the Wind
|prev=Together With the Wind
Line 10: Line 10:
|language=ja
|language=ja
|title=ただいまとおかえり
|title=ただいまとおかえり
|screen=no<!--hd-->
|screen=hd
|screenshot=M23 EDJ.png
|screenshot=M23 EDJ.png
|transliterated=Tadaima to Okaeri
|transliterated=Tadaima to Okaeri
Line 16: Line 16:
|artistname=木村カエラ
|artistname=木村カエラ
|artistname_ro={{wp|Kaela Kimura}}
|artistname_ro={{wp|Kaela Kimura}}
|lyricistname=&nbsp;<!--岡崎体育-->
|lyricistname=岡崎体育
|lyricistname_ro=&nbsp;<!--[[Taiiku Okazaki]]-->
|lyricistname_ro=[[Taiiku Okazaki]]
|composername=&nbsp;<!--岡崎体育-->
|composername=岡崎体育
|composername_ro=&nbsp;<!--Taiiku Okazaki
|composername_ro=Taiiku Okazaki
|arrangername=岡崎体育
|arrangername=野村陽一郎
|arrangername_ro=Taiiku Okazaki-->
|arrangername_ro=Yoichiro Nomura
|albumtype=album
|albumtype=album
|albumtitle=「劇場版ポケットモンスター ココ」テーマソング集
|albumtitle=「劇場版ポケットモンスター ココ」テーマソング集
Line 28: Line 28:
|recordcompany=SME Records
|recordcompany=SME Records
|colorscheme=Galar}}
|colorscheme=Galar}}
'''I'm Home and Welcome Back featuring vocal Kaela Kimura''' (Japanese: '''ただいまとおかえり featuring vocal 木村カエラ''' ''Tadaima to Okaeri featuring vocal Kimura Kaela'') is the Japanese ending theme for [[M23]]. It was produced by [[Taiiku Okazaki]].<!--
'''I'm Home and Welcome Back''' (Japanese: '''ただいまとおかえり''' ''Tadaima to Okaeri'') is the Japanese ending theme for [[M23]]. It was produced by [[Taiiku Okazaki]].


==Lyrics==
==Lyrics==
Line 35: Line 35:
! English
! English
|-
|-
| lang="ja" | <ab></ab>
| lang="ja" | <ab>{{tt|ねえ 夢の中で まぶたの裏に何を描いたの|Nē yume no naka de mabuta no ura ni nani o egaita no}}
| <ab></ab>
{{tt|ねえ 声をほどいて つつみこむような月明かりの下で|Nē koe o hodoite tsutsumikomu yōna tsukiakari no shita de}}
 
{{tt|眠ってるあなたの髪の流れをなぞって|Nemutteru anata no kami no nagare o nazotte}}
{{tt|あと何度触れられるのでしょうか|Ato nando furerareru no deshō ka}}
 
{{tt|楽しいことがありますように|Tanoshii koto ga arimasu yō ni}}
{{tt|寂しいおもいをしませんように|Sabishii omoi o shimasen yō ni}}
{{tt|大切な友達ができますように|Taisetsu na tomodachi ga dekimasu yō ni}}
{{tt|ただいまとおかえりでずっとつながってるよ|Tadaima to okaeri de zutto tsunagatteru yo}}
 
{{tt|ねえ 明日の朝 お弁当作ってどこか出かけよう|Nē ashita no asa obentō tsukutte doko ka dekakeyō}}
{{tt|ねえ 仲直りっていつの間にかできちゃうものでしょう|Nē nakanaori tte itsu no ma ni ka dekichau mono deshō}}
 
{{tt|泣いているあなたの肩を手繰り寄せて|Naiteiru anata no kata o taguri yosete}}
{{tt|あと何度抱きしめられるのでしょうか|Ato nando dakishimerareru no deshō ka}}
 
{{tt|嬉しいことがありますように|Ureshii koto ga arimasu yō ni}}
{{tt|悲しいおもいをしませんように|Kanashii omoi o shimasen yō ni}}
{{tt|素敵な人と出逢えますように|Suteki na hito to deaemasu yō ni}}
{{tt|ただいまとおかえりでずっとつながってるよ|Tadaima to okaeri de zutto tsunagatteru yo}}
 
{{tt|いつか旅立つあなたの夢を|Itsuka tabidatsu anata no yume o}}
{{tt|見えなくなるまで見送るでしょう|Mienaku naru made miokuru deshō}}
{{tt|いつでも帰ってこられるように|Itsudemo kaette korareru yō ni}}
{{tt|ただいまとおかえりでずっとつながってるよ|Tadaima to okaeri de zutto tsunagatteru yo}}
 
{{tt|ねえ この写真はいつごろのだっけ とても温かいね|Nē kono shashin wa itsugoro no dakke totemo atatakai ne}}
{{tt|時が流れても色あせずにずっと 心を込めて おかえり|Toki ga nagarete mo iroasezu ni zutto kokoro o komete okaeri}}</ab>
| <ab>Hey, what do you see behind your eyelids when you dream?
Hey, unravel my voice as you're embraced by the moonlight
 
I run my fingers through your hair as you sleep
I wonder how many more times I'll be able to touch you
 
May you always have joy
May you never feel lonely
May you make friends who are dear to you
We'll always be connected by "I'm home" and "welcome back"
 
Hey, let's prepare our lunch early tomorrow and head on for a trip
Hey, I'm sure we'll make up before we know it
 
I take you by the shoulder as you cry
I wonder how many more times I'll be able to hug you
 
May you always be happy
May you never be sad
May you meet someone wonderful
We'll always be connected by "I'm home" and "welcome back"
 
Someday, you'll set off to pursue your dreams
I'll see you off until you're out of my sight
You can always come back
We'll always be connected by "I'm home" and "welcome back"
 
Hey, when was this picture taken? It feels so warm
Never fading even as the time flies, I'll welcome you back with all my heart</ab>
|}
|}
|}
|}-->


==See also==
==See also==
Line 55: Line 111:
|colorscheme=Galar}}
|colorscheme=Galar}}
{{-}}
{{-}}
{{stub|Music}}
{{Project Music notice}}
{{Project Music notice}}
[[es:EDJP23]]
[[ja:ただいまとおかえり]]
[[zh:我回來了,歡迎回家]]

Latest revision as of 13:20, 14 July 2021

554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.
Together With the Wind
Japanese movie ending themes

 

ただいまとおかえり
M23 EDJ.png
Tadaima to Okaeri
I'm Home and Welcome Back
Movie 23 ED
Artist 木村カエラ
Kaela Kimura
Lyrics 岡崎体育
Taiiku Okazaki
Composer 岡崎体育
Taiiku Okazaki
Arrangement 野村陽一郎
Yoichiro Nomura
SME Records album
Title 「劇場版ポケットモンスター ココ」テーマソング集
Pokémon the Movie: Koko Theme Song Collection
Catalog no. SECL-2580/1, SECL-2582

I'm Home and Welcome Back (Japanese: ただいまとおかえり Tadaima to Okaeri) is the Japanese ending theme for M23. It was produced by Taiiku Okazaki.

Lyrics

Japanese English
ねえ 夢の中で まぶたの裏に何を描いたの
ねえ 声をほどいて つつみこむような月明かりの下で

眠ってるあなたの髪の流れをなぞって
あと何度触れられるのでしょうか

楽しいことがありますように
寂しいおもいをしませんように
大切な友達ができますように
ただいまとおかえりでずっとつながってるよ

ねえ 明日の朝 お弁当作ってどこか出かけよう
ねえ 仲直りっていつの間にかできちゃうものでしょう

泣いているあなたの肩を手繰り寄せて
あと何度抱きしめられるのでしょうか

嬉しいことがありますように
悲しいおもいをしませんように
素敵な人と出逢えますように
ただいまとおかえりでずっとつながってるよ

いつか旅立つあなたの夢を
見えなくなるまで見送るでしょう
いつでも帰ってこられるように
ただいまとおかえりでずっとつながってるよ

ねえ この写真はいつごろのだっけ とても温かいね
時が流れても色あせずにずっと 心を込めて おかえり
Hey, what do you see behind your eyelids when you dream?
Hey, unravel my voice as you're embraced by the moonlight

I run my fingers through your hair as you sleep
I wonder how many more times I'll be able to touch you

May you always have joy
May you never feel lonely
May you make friends who are dear to you
We'll always be connected by "I'm home" and "welcome back"

Hey, let's prepare our lunch early tomorrow and head on for a trip
Hey, I'm sure we'll make up before we know it

I take you by the shoulder as you cry
I wonder how many more times I'll be able to hug you

May you always be happy
May you never be sad
May you meet someone wonderful
We'll always be connected by "I'm home" and "welcome back"

Someday, you'll set off to pursue your dreams
I'll see you off until you're out of my sight
You can always come back
We'll always be connected by "I'm home" and "welcome back"

Hey, when was this picture taken? It feels so warm
Never fading even as the time flies, I'll welcome you back with all my heart

See also


OS: Together With the Windtoi et moiThe Day a Rainbow Was BornPlease Let There Be Good Weather TomorrowYou're Not Alone
AG: A Small ThingL·O·V·E·L·Y ~Dreaming LOVELY BOY~Song of OriginA Thing to be Protected
DP: I Will Be With You (Where The Lost Ones Go)ONEAntenna of the HeartIce Cream Syndrome
BW: The Sky / The VoiceMemoriesSmiling Face
XY: Daybreak Meteor ShowerTweediaMailing out My Voice
SM: Oración's Theme ~Let's Walk Together~BreathTogether With the Wind
JN: I'm Home and Welcome Back
Together With the Wind
Japanese movie ending themes

 


Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.