Look Look☆Here: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
 
(19 intermediate revisions by 13 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{translated title}}
----
{{PrevNext|
{{PrevNext|
prev=Seven-colored Arch |
prev=Seven-colored Arch |
Line 8: Line 10:
language=ja |
language=ja |
title=みてみて☆こっちっち |
title=みてみて☆こっちっち |
transliterated=Mite Mite ☆Kotchitchi |
transliterated=Mite Mite☆Kotchitchi |
translated=Look Look☆Here |
translated=Look Look☆Here |
screen=hd|
screen=hd|
screenshot=BW ED 04.png|
screenshot=BW ED 04.png|
artist=ja |
artistname=ももいろクローバーZ |
artistname=ももいろクローバーZ |
artistname_ro=Momoiro Clover Z |
artistname_ro=Momoiro Clover Z |
lyricist=ja |
lyricistname=戸田昭吾 |
lyricistname=戸田昭吾 |
lyricistname_ro=Akihito Toda |
lyricistname_ro=Akihito Toda |
composer=ja |
composername=田中宏和 |
composername=田中宏和 |
composername_ro=Hirokazu Tanaka |
composername_ro=Hirokazu Tanaka |
arranger=ja |
arrangername=田中宏和 |
arrangername=田中宏和 |
arrangername_ro=Hirokazu Tanaka |
arrangername_ro=Hirokazu Tanaka |
choreographer= |
album=ja |
albumtype=CD |
albumtype=CD |
albumtitle=Z女戦争 |
albumtitle=Z女戦争 |
Line 31: Line 27:
catalognumber=KICM-1401 |
catalognumber=KICM-1401 |
recordcompany={{wp|King Records (Japan)|King Records}} |
recordcompany={{wp|King Records (Japan)|King Records}} |
colorscheme=Unova |
colorscheme=Unova
footnotes=}}
}}
'''Look Look☆Here''' (Japanese: '''みてみて☆こっちっち''' ''Mite Mite ☆Kotchitchi'') is the fourth ending theme of the [[Best Wishes series]] and the Japanese ending theme song for the 24th [[Pikachu short]] of the [[Pokémon anime]], [[PK24]]. It debuted as an ending song in [[BW079]], replacing ''[[Seven-colored Arch]]''.
'''Look Look☆Here''' (Japanese: '''みてみて☆こっちっち''' ''Mite Mite☆Kotchitchi'') is the fourth Japanese ending theme of ''[[Pokémon the Series: Black & White]]'', as well as the ending theme for [[PK24]]. It debuted as an ending song in [[BW079]], replacing [[Seven-colored Arch]].


==Ending animation==
==Ending animation: BW ED 4==
{{TP|Cilan|Pansage}}, {{TP|Iris|Axew}}, {{AP|Pikachu}}, and {{AP|Oshawott}} are sitting on treble clefs; Pansage being on the orange treble clef, Pikachu and Axew being on the magenta treble clef, and Oshawott being on the green treble clef bobbing their heads. All four of the Pokémon leap off the treble clefs and land the floor where {{an|Meloetta}} in its Pirouette Forme dancing. They dance with it following its dance moves. Meloetta is then in a small screen on the bottom and there's a {{p|Scraggy}} and a {{p|Sewaddle}}. The Scraggy pulls up its "pants" as the Sewaddle looks up as it opens its leaf clothing. The scene switches to Axew, Pikachu, {{p|Smoochum}}, and {{p|Pichu}} drinking glasses of {{DL|Drink|Moomoo Milk}} as a {{p|Miltank}} watches with a big smile on her face. The Pokémon smile once they get done drinking it. The scene switches to {{p|Mime Jr.}} and {{p|Ditto}}. The Ditto transforms into a {{p|Charizard}}, amazing the Mime Jr. as Ditto (as Charizard) roars. The scene then switches to a {{p|Lopunny}} and {{p|Gothita}} walking across gold floor looking proud. The scene switches to a {{TP|Dawn|Piplup}} and Oshawott swimming across a body of water looking somewhat determined. The scene then switches to a {{p|Vullaby}} and a {{p|Cubchoo}} shaking their bottoms to the screen. They reveal their faces. A {{p|Vanillite}}, {{p|Snivy}}, {{p|Tepig}}, Oshawott, Axew, and Pikachu are walking on the {{pkmn|world|earth}}. Some blue dust appears transitioning back to {{p|Bulbasaur}}, {{an|Jigglypuff}}, {{p|Charmander}}, Pikachu, and {{p|Croagunk}} dancing Meloetta's dance moves. There was an image panning down of {{Ash}}, {{an|Iris}}, and {{an|Cilan}} all in their swimsuits running in a shallow body of water, Pikachu is running next to Cilan while Axew is on {{TP|Cilan|Stunfisk}}'s back, whose leaping in the water. Another panning image appears of Ash, Iris, and Cilan watching the sunset on the beach with their Pokémon. The scene goes back to Meloetta dancing with Pansage, Axew, Pikachu, and Oshawott.
===Synopsis===
{{TP|Cilan|Pansage}}, {{TP|Iris|Axew}}, {{AP|Pikachu}}, and {{AP|Oshawott}} are sitting on treble clefs; Pansage being on the orange treble clef, Pikachu and Axew being on the magenta treble clef, and Oshawott being on the green treble clef bobbing their heads. All four of the Pokémon leap off the treble clefs and land the floor where {{an|Meloetta}} in its Pirouette Forme dancing. They dance with it following its dance moves. Meloetta is then in a small screen on the bottom and there's a {{p|Scraggy}} and a {{p|Sewaddle}}. The Scraggy pulls up its "pants" as the Sewaddle looks up as it opens its leaf clothing. The scene switches to Axew, Pikachu, {{p|Smoochum}}, and {{p|Pichu}} drinking glasses of [[Moomoo Milk]] as a {{p|Miltank}} watches with a big smile on her face. The Pokémon smile once they get done drinking it. The scene switches to {{p|Mime Jr.}} and {{p|Ditto}}. The Ditto transforms into a {{p|Charizard}}, amazing the Mime Jr. as Ditto (as Charizard) roars. The scene then switches to a {{p|Lopunny}} and {{p|Gothita}} walking across gold floor looking proud. The scene switches to a {{TP|Dawn|Piplup}} and Oshawott swimming across a body of water looking somewhat determined. The scene then switches to a {{p|Vullaby}} and a {{p|Cubchoo}} shaking their bottoms to the screen. They reveal their faces. A {{p|Vanillite}}, {{p|Snivy}}, {{p|Tepig}}, Oshawott, Axew, and Pikachu are walking on the {{pkmn|world|earth}}. Some blue dust appears transitioning back to {{p|Bulbasaur}}, {{an|Jigglypuff}}, {{p|Charmander}}, Pikachu, and {{p|Croagunk}} dancing Meloetta's dance moves. There was an image panning down of {{Ash}}, {{an|Iris}}, and {{an|Cilan}} all in their swimsuits running in a shallow body of water, Pikachu is running next to Cilan while Axew is on {{TP|Cilan|Stunfisk}}'s back, whose leaping in the water. Another panning image appears of Ash, Iris, and Cilan watching the sunset on the beach with their Pokémon. The scene goes back to Meloetta dancing with Pansage, Axew, Pikachu, and Oshawott.


==Characters==  
==Characters==
===Humans===
===Humans===
* {{Ash}}
* {{Ash}}
Line 46: Line 43:
===Pokémon===
===Pokémon===
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}})
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}})
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}})
* {{p|Oshawott}} ({{OP|Ash|Oshawott}})
* {{p|Oshawott}} ({{OP|Ash|Oshawott}})
* {{p|Pansage}} ({{OP|Cilan|Pansage}})
* {{p|Pansage}} ({{OP|Cilan|Pansage}})
* {{p|Stunfisk}} ({{OP|Cilan|Stunfisk}})
* {{p|Stunfisk}} ({{OP|Cilan|Stunfisk}})
* {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}})
* {{p|Jigglypuff}} ({{an|Jigglypuff|anime}})
* {{p|Jigglypuff}} ({{an|Jigglypuff|anime}})
* {{p|Meloetta}} ({{an|Meloetta|anime}})
* {{p|Meloetta}} ({{an|Meloetta|anime}})
Line 75: Line 72:
===PK24 version===
===PK24 version===
[[File:BW ED 04 PK24.png|thumb|right|200px|PK24 version]]
[[File:BW ED 04 PK24.png|thumb|right|200px|PK24 version]]
* {{p|Meloetta}} ({{an|Meloetta|anime}})
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}})
* {{p|Oshawott}} ({{OP|Ash|Oshawott}})
* {{p|Oshawott}} ({{OP|Ash|Oshawott}})
* {{p|Pignite}} ({{OP|Ash|Pignite}})
* {{p|Snivy}} ({{OP|Ash|Snivy}})
* {{p|Scraggy}} ({{OP|Ash|Scraggy}})
* {{p|Scraggy}} ({{OP|Ash|Scraggy}})
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}})
* {{p|Emolga}} ({{OP|Iris|Emolga}})
* {{p|Snivy}} ({{OP|Ash|Snivy}})
* {{p|Pansage}} ({{OP|Cilan|Pansage}})
* {{p|Pansage}} ({{OP|Cilan|Pansage}})
* {{p|Emolga}} ({{OP|Iris|Emolga}})
* {{p|Crustle}} ({{OP|Cilan|Crustle}})
* {{p|Jigglypuff}} ({{an|Jigglypuff|anime}})
* {{p|Pichu}} ([[Pichu Brothers]])
* {{p|Meloetta}} ({{an|Meloetta|anime}})
* {{p|Pichu}} ([[Spiky-eared Pichu|Spiky-eared Variant]])
* {{p|Psyduck}}  
* {{p|Psyduck}}  
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})
* {{p|Manaphy}}
* {{p|Manaphy}}
* {{p|Mime Jr.}}
* {{p|Mime Jr.}}
Line 92: Line 95:
* {{p|Jirachi}}
* {{p|Jirachi}}
* {{p|Manaphy}}
* {{p|Manaphy}}
* {{p|Wobbuffet}} ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})
* {{p|Corphish}}
* {{p|Corphish}}
* {{p|Squirtle}}
* {{p|Squirtle}}
Line 106: Line 108:
* {{p|Turtwig}}
* {{p|Turtwig}}
* {{p|Bulbasaur}}
* {{p|Bulbasaur}}
* {{p|Jigglypuff}} ({{an|Jigglypuff|anime}})
* {{p|Cyndaquil}}
* {{p|Cyndaquil}}
* {{p|Pignite}} ({{OP|Ash|Pignite}})
* {{p|Mudkip}}
* {{p|Mudkip}}
* {{p|Treecko}}
* {{p|Treecko}}
Line 118: Line 118:
* {{p|Munchlax}}
* {{p|Munchlax}}
* {{p|Larvitar}}
* {{p|Larvitar}}
* {{p|Pichu}} ([[Pichu Brothers]])
* {{p|Drifblim}}
* {{p|Drifblim}}
* {{p|Pichu}} ([[Spiky-eared Pichu|Spiky-eared Variant]])
* {{p|Snorlax}}
* {{p|Snorlax}}
* {{p|Crustle}} ({{OP|Cilan|Crustle}})


==Lyrics==
==Lyrics==
===TV size===
===TV size===
{| {{Schemetable|Unova}}
{{Schemetable|Unova}}
! Japanese
! Japanese
!width:"400"|English
! English
|-
|-
| <ab>{{tt|みてみて☆こっちっち こっちみてほしい|Mite Mite☆Kotchi-tchi kotchi mite hoshii}}
| <ab>{{tt|みてみて☆こっちっち こっちみてほしい|Mite mite☆kotchi-tchi kotchi mite hoshii}}
{{tt|みててくれたら どきどき ハッピー!|Mitetekuretara dokidoki Happy!}}
{{tt|みててくれたら どきどき ハッピー!|Mitetekuretara dokidoki happy!}}
{{tt|みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい|Mite Mite☆Motto-tton motto mite hoshii}}
{{tt|みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい|Mite mite☆motto-tton motto mite hoshii}}
{{tt|みててくれたら はりはりキリリ!|Mitetekuretara hari-hari kiri-ri!}}
{{tt|みててくれたら はりはりキリリ!|Mitetekuretara hari-hari kiri-ri!}}


{{tt|パジャマはやぬぎ しんきろく|Pajama hayanugi Shinkiroku}}
{{tt|パジャマはやぬぎ しんきろく|Pajama hayanugi shinkiroku}}
{{tt|ミルクのんだら しろひげ|Milk nondara Shirohige}}
{{tt|ミルクのんだら しろひげ|Milk nondara shirohige}}
{{tt|すきなせんせいの ものまね|Suki na sensei no Monomane}}
{{tt|すきなせんせいの ものまね|Suki na sensei no monomane}}
{{tt|モデルあるきで きどりましょ|Model aruki de Kidorimasho}}
{{tt|モデルあるきで きどりましょ|Model aruki de kidorimasho}}
{{tt|ばたあし ばたあし いきつぎ|Bataashi Bataashi Ikitsuki}}
{{tt|ばたあし ばたあし いきつぎ|Bataashi bataashi ikitsugi}}
{{tt|なつのおしりは まっしろ|Natsu no o-shiri wa Masshiro}}
{{tt|なつのおしりは まっしろ|Natsu no o-shiri wa masshiro}}
{{tt|ソフトクリームで せいかランナー|Soft Cream de Seika runner}}
{{tt|ソフトクリームで せいかランナー|Soft cream de seika runner}}


{{tt|みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい|Mite Mite☆Motto-tton motto mite hoshii}}
{{tt|みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい|Mite mite☆motto-tton motto mite hoshii}}
{{tt|みててくれたら うれしいな!|Mitetekuretara ureshii na!}}
{{tt|みててくれたら うれしいな!|Mitetekuretara ureshii na!}}
{{tt|あのまぶしい おひさまにみまもられて|Ano mabushii o-hi-sama ni mimamorarete}}
{{tt|あのまぶしい おひさまにみまもられて|Ano mabushii o-hi-sama ni mimamorarete}}
{{tt|きょうも たのしかったね|kyō mo tanoshikatta ne}}
{{tt|きょうも たのしかったね|Kyō mo tanoshikatta ne}}
{{tt|あのやさしい もえるようなゆうやけは|Ano yasashii moeru yō na yūyake wa}}
{{tt|あのやさしい もえるようなゆうやけは|Ano yasashii moeru yō na yūyake wa}}
{{tt|おわりじゃなくて あしたのよこくへんさ|owari ja nakute ashita no yokoku-hen sa}}
{{tt|おわりじゃなくて あしたのよこくへんさ|Owari ja nakute ashita no yokoku-hen sa}}
{{tt|きらきら☆きらりん よぞらのほしよ|Kira-kira☆Kirarin Yozora no Hoshi yo}}
{{tt|きらきら☆きらりん よぞらのほしよ|Kira-kira☆kirarin yozora no hoshi yo}}
{{tt|きらりながれろ ねがいをのせて!|kirari nagarero negai o nosete!}}</ab>
{{tt|きらりながれろ ねがいをのせて!|Kirari nagarero negai o nosete!}}</ab>
|<ab>Looky Looky☆Here-ere, I want you to look here
|<ab>Looky Looky☆Here-ere, I want you to look here
When you look at me my heart pounds and I'm happy!
When you look at me my heart pounds and I'm happy!
Line 176: Line 173:


===Full version===
===Full version===
{| {{Schemetable|Unova}}
{{Schemetable|Unova}}
! Japanese
! Japanese
!width:"400"|English
! English
|-
|-
|<ab>{{tt|みてみて☆こっちっち こっちみてほしい|Mite Mite☆Kotchi-tchi kotchi mite hoshii}}
|<ab>{{tt|みてみて☆こっちっち こっちみてほしい|Mite mite☆kotchi-tchi kotchi mite hoshii}}
{{tt|みててくれたら どきどきハッピー!|Mitetekuretara dokidoki Happy!}}
{{tt|みててくれたら どきどきハッピー!|Mitetekuretara dokidoki happī!}}
{{tt|みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい|Mite Mite☆Motto-tton motto mite hoshii}}
{{tt|みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい|Mite mite☆motto-tton motto mite hoshii}}
{{tt|みててくれたら はりはりキリリ!|Mitetekuretara hari-hari kiri-ri!}}
{{tt|みててくれたら はりはりキリリ!|Mitetekuretara hari-hari kiri-ri!}}


{{tt|パジャマ早脱ぎ新記録|Pajama hayanugi Shinkiroku}}
{{tt|パジャマ早脱ぎ新記録|Pajama hayanugi shinkiroku}}
{{tt|ミルク飲んだら白ひげ|Milk nondara Shirohige}}
{{tt|ミルク飲んだら白ひげ|Miruku nondara shirohige}}
{{tt|好きな先生のものまね|Suki na sensei no Monomane}}
{{tt|好きな先生のものまね|Suki na sensei no monomane}}
{{tt|モデル歩きで気取りましょ|Model aruki de Kidorimasho}}
{{tt|モデル歩きで気取りましょ|Moderu aruki de kidorimasho}}
{{tt|ばたあしばたあし息継ぎ|Bataashi Bataashi Ikitsuki}}
{{tt|ばたあしばたあし息継ぎ|Bataashi bataashi ikitsugi}}
{{tt|夏のお尻はまっしろ|Natsu no o-shiri wa Masshiro}}
{{tt|夏のお尻はまっしろ|Natsu no o-shiri wa masshiro}}
{{tt|ソフトクリームで聖火ランナー|Soft Cream de Seika runner}}
{{tt|ソフトクリームで聖火ランナー|Sofuto kurīmu de seika rannā}}


{{tt|みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい|Mite Mite☆Motto-tton motto mite hoshii}}
{{tt|みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい|Mite mite☆motto-tton motto mite hoshii}}
{{tt|みててくれたら 嬉しいな|Mitetekuretara ureshii na!}}
{{tt|みててくれたら 嬉しいな|Mitetekuretara ureshii na!}}
{{tt|あのまぶしいお日様に 見守られて|Ano mabushii o-hi-sama ni mimamorarete}}
{{tt|あのまぶしいお日様に 見守られて|Ano mabushii o-hi-sama ni mimamorarete}}
{{tt|今日も楽しかったね|kyō mo tanoshikatta ne}}
{{tt|今日も楽しかったね|Kyō mo tanoshikatta ne}}
{{tt|あのやさしい燃えるような 夕焼けは|Ano yasashii moeru yō na yūyake wa}}
{{tt|あのやさしい燃えるような 夕焼けは|Ano yasashii moeru yō na yūyake wa}}
{{tt|終わりじゃなくて明日の予告編さ|owari ja nakute ashita no yokoku-hen sa}}
{{tt|終わりじゃなくて明日の予告編さ|Owari ja nakute ashita no yokoku-hen sa}}
{{tt|きらきら☆きらりん 夜空の星よ|Kira-kira☆Kirarin Yozora no Hoshi yo}}
{{tt|きらきら☆きらりん 夜空の星よ|Kira-kira☆kirarin yozora no hoshi yo}}
{{tt|きらり流れろ 願いをのせて|kirari nagarero negai o nosete!}}
{{tt|きらり流れろ 願いをのせて|Kirari nagarero negai o nosete!}}


{{tt|みてみて☆こっちっち こっちみてほしい|Mite mite☆kotchitchi Kotchimite hoshii}}
{{tt|みてみて☆こっちっち こっちみてほしい|Mite mite☆kotchi-tchi kotchimite hoshii}}
{{tt|みててくれたら どきどきハッピー|Mitete kuretara Dokidoki happī}}
{{tt|みててくれたら どきどきハッピー|Mitete kuretara dokidoki happī}}
{{tt|みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい|Mitemite☆mottotton Motto mite hoshii}}
{{tt|みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい|Mitemite☆motto-tton motto mite hoshii}}
{{tt|みててくれたら はりはりキリリ|Mitete kuretara harihari kiriri}}  
{{tt|みててくれたら はりはりキリリ|Mitete kuretara harihari kiriri}}  
{{tt|寝癖ぴょこんとグッモーニング 壁に逆立ちヘソだし|Neguse pyokonto gumōningu Kabe ni sakadachi heso dashi}}
{{tt|寝癖ぴょこんとグッドモーニング 壁に逆立ちヘソだし|Neguse pyokonto guddo mōningu kabe ni sakadachi heso dashi}}
{{tt|靴が逆です右左 傘をぐるぐる雨上がり|Kutsu ga gyakudesu migihidari Kasa o guruguru ameagari}}
{{tt|靴が逆です右左 傘をぐるぐる雨上がり|Kutsu ga gyakudesu migihidari kasa o guruguru ameagari}}
{{tt|氷いちごでベロ出し 行くぜドリブル今がシュート!|Koori ichigo de bero dashi Ikuze doriburu ima ga shūto!}}
{{tt|氷いちごでベロ出し 行くぜドリブル今がシュート!|Kōri ichigo de bero dashi ikuze doriburu ima ga shūto!}}
{{tt|おもちゃのマイクでリサイタル|Omocha no maiku de risaitaru}}
{{tt|おもちゃのマイクでリサイタル|Omocha no maiku de risaitaru}}
{{tt|みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい|Mite mite ☆ mottotton Motto mite hoshii}}
{{tt|みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい|Mite mite☆motto-tton motto mite hoshii}}
{{tt|みててくれたら 頑張れる!|Mitete kuretara ganbareru!}}  
{{tt|みててくれたら 頑張れる!|Mitete kuretara ganbareru!}}  


{{tt|あの輝くお月様が創り出す 夢の世界で遊ぶ|Ano kagayaku otsukisama ga tsukuridasu Yume no sekai de asobu}}
{{tt|あの輝くお月様が創り出す 夢の世界で遊ぶ|Ano kagayaku otsukisama ga tsukuridasu yume no sekai de asobu}}
{{tt|あの瞬く星たちが眠る頃|Ano matataku hoshi-tachi ga nemuru koro}}
{{tt|あの瞬く星たちが眠る頃|Ano matataku hoshi-tachi ga nemuru koro}}
{{tt|ピカピカの今日が始まるんだよ☆|Pikapika no kyō ga hajimarunda yo ☆}}
{{tt|ピカピカの今日が始まるんだよ☆|Pikapika no kyō ga hajimarunda yo ☆}}
{{tt|みてみて☆こっちっち こっちみてほしい|Mite mite ☆ kotchitchi Kotchi mite hoshii}}
{{tt|みてみて☆こっちっち こっちみてほしい|Mite mite☆kotchi-tchi kotchi mite hoshii}}
{{tt|みててくれたら どきどきハッピー|Mitete kuretara dokidoki happī}}
{{tt|みててくれたら どきどきハッピー|Mitete kuretara dokidoki happī}}
{{tt|みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい|Mite mite ☆ mottotton Motto mite hoshī}}
{{tt|みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい|Mite mite☆motto-tton motto mite hoshii}}
{{tt|みててくれたら はりはりキリリ|Mitete kuretara harihari kiriri}}
{{tt|みててくれたら はりはりキリリ|Mitete kuretara harihari kiriri}}
</ab>
</ab>
Line 269: Line 266:


==Trivia==
==Trivia==
* Momoiro Clover Z, the idol group that performed this song, filmed a music video to accompany it. In the video, the five girls danced wearing Charmander, Jigglypuff, Croagunk, Bulbasaur, and Pikachu costumes. All five of these Pokémon can be seen in the actual ending animation of the anime.
* Momoiro Clover Z, the idol group that performed this song, filmed a music video to accompany it. In the video, the five girls dance while wearing {{p|Charmander}}, {{p|Jigglypuff}}, {{p|Croagunk}}, {{p|Bulbasaur}}, and {{p|Pikachu}} costumes. All five of these Pokémon can be seen in the actual Japanese ending animation of the {{pkmn|anime}}.
* The song itself can be played in the Japanese {{wp|Just Dance Wii U}} game by Ubisoft. It is said to be Medium Level, and the coach is a girl disguised as a cat. The dance actually copies [[Meloetta]]'s dance in the ending.
* The song itself can be played in the Japanese {{wp|Just Dance Wii U}} game by Ubisoft. It is said to be Medium Level, and the coach is a girl disguised as a cat. The dance actually copies {{an|Meloetta}}'s dance in the ending.


==External links==
==External links==
Line 284: Line 281:
[[Category:Japanese ending themes]]
[[Category:Japanese ending themes]]


[[es:EDJ30]]
[[ja:みてみて☆こっちっち]]
[[ja:みてみて☆こっちっち]]
[[zh:看呀看呀☆看這邊]]
[[zh:看呀看呀☆看這邊]]

Latest revision as of 21:39, 16 March 2021

554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.

Seven-colored Arch
Japanese ending themes
Sakura Go-Round
みてみて☆こっちっち
BW ED 04.png
Mite Mite☆Kotchitchi
Look Look☆Here
BW ED 04
Artist ももいろクローバーZ
Momoiro Clover Z
Lyrics 戸田昭吾
Akihito Toda
Composer 田中宏和
Hirokazu Tanaka
Arrangement 田中宏和
Hirokazu Tanaka
King Records CD
Title Z女戦争
Maiden War
Catalog no. KICM-1401

Look Look☆Here (Japanese: みてみて☆こっちっち Mite Mite☆Kotchitchi) is the fourth Japanese ending theme of Pokémon the Series: Black & White, as well as the ending theme for PK24. It debuted as an ending song in BW079, replacing Seven-colored Arch.

Ending animation: BW ED 4

Synopsis

Pansage, Axew, Pikachu, and Oshawott are sitting on treble clefs; Pansage being on the orange treble clef, Pikachu and Axew being on the magenta treble clef, and Oshawott being on the green treble clef bobbing their heads. All four of the Pokémon leap off the treble clefs and land the floor where Meloetta in its Pirouette Forme dancing. They dance with it following its dance moves. Meloetta is then in a small screen on the bottom and there's a Scraggy and a Sewaddle. The Scraggy pulls up its "pants" as the Sewaddle looks up as it opens its leaf clothing. The scene switches to Axew, Pikachu, Smoochum, and Pichu drinking glasses of Moomoo Milk as a Miltank watches with a big smile on her face. The Pokémon smile once they get done drinking it. The scene switches to Mime Jr. and Ditto. The Ditto transforms into a Charizard, amazing the Mime Jr. as Ditto (as Charizard) roars. The scene then switches to a Lopunny and Gothita walking across gold floor looking proud. The scene switches to a Piplup and Oshawott swimming across a body of water looking somewhat determined. The scene then switches to a Vullaby and a Cubchoo shaking their bottoms to the screen. They reveal their faces. A Vanillite, Snivy, Tepig, Oshawott, Axew, and Pikachu are walking on the earth. Some blue dust appears transitioning back to Bulbasaur, Jigglypuff, Charmander, Pikachu, and Croagunk dancing Meloetta's dance moves. There was an image panning down of Ash, Iris, and Cilan all in their swimsuits running in a shallow body of water, Pikachu is running next to Cilan while Axew is on Stunfisk's back, whose leaping in the water. Another panning image appears of Ash, Iris, and Cilan watching the sunset on the beach with their Pokémon. The scene goes back to Meloetta dancing with Pansage, Axew, Pikachu, and Oshawott.

Characters

Humans

Pokémon

PK24 version

PK24 version

Lyrics

TV size

Japanese English
みてみて☆こっちっち こっちみてほしい
みててくれたら どきどき ハッピー!
みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい
みててくれたら はりはりキリリ!

パジャマはやぬぎ しんきろく
ミルクのんだら しろひげ
すきなせんせいの ものまね
モデルあるきで きどりましょ
ばたあし ばたあし いきつぎ
なつのおしりは まっしろ
ソフトクリームで せいかランナー

みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい
みててくれたら うれしいな!
あのまぶしい おひさまにみまもられて
きょうも たのしかったね
あのやさしい もえるようなゆうやけは
おわりじゃなくて あしたのよこくへんさ
きらきら☆きらりん よぞらのほしよ
きらりながれろ ねがいをのせて!
Looky Looky☆Here-ere, I want you to look here
When you look at me my heart pounds and I'm happy!
Looky Looky☆More-ore, I want you to look more
When you look at me I'm enthusiastic!

Take off pajamas so quickly it's a new record
Drink milk and you get a white mustache
Mimic your favorite teacher
Let's put on airs walking like a model
Flutter kick, flutter kick, then take a breath
Summer bottoms are pure white
Be a torchbearer with an ice cream

Looky Looky☆More-ore I want you to look more
When you look at me I'm happy!
With the dazzling sun watching over us,
today was fun, wasn't it?
The graceful almost blazing sunset is
not an ending but just a preview of tomorrow
Shiny Shiny☆Flashy-y The star in the night sky
twinkling and falling, wish upon it!

Full version

Japanese English
みてみて☆こっちっち こっちみてほしい
みててくれたら どきどきハッピー!
みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい
みててくれたら はりはりキリリ!

パジャマ早脱ぎ新記録
ミルク飲んだら白ひげ
好きな先生のものまね
モデル歩きで気取りましょ
ばたあしばたあし息継ぎ
夏のお尻はまっしろ
ソフトクリームで聖火ランナー

みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい
みててくれたら 嬉しいな
あのまぶしいお日様に 見守られて
今日も楽しかったね
あのやさしい燃えるような 夕焼けは
終わりじゃなくて明日の予告編さ
きらきら☆きらりん 夜空の星よ
きらり流れろ 願いをのせて

みてみて☆こっちっち こっちみてほしい
みててくれたら どきどきハッピー
みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい
みててくれたら はりはりキリリ
寝癖ぴょこんとグッドモーニング 壁に逆立ちヘソだし
靴が逆です右左 傘をぐるぐる雨上がり
氷いちごでベロ出し 行くぜドリブル今がシュート!
おもちゃのマイクでリサイタル
みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい
みててくれたら 頑張れる!

あの輝くお月様が創り出す 夢の世界で遊ぶ
あの瞬く星たちが眠る頃
ピカピカの今日が始まるんだよ☆
みてみて☆こっちっち こっちみてほしい
みててくれたら どきどきハッピー
みてみて☆もっとっとん もっとみてほしい
みててくれたら はりはりキリリ
Looky Looky☆Here-ere, I want you to look here
When you look at me my heart pounds and I'm happy!
Looky Looky☆More-ore, I want you to look more
When you look at me I'm enthusiastic!

Take off my pajamas so quickly it's a new record
Drink milk and get a white mustache
Mimic my favorite teacher
Let's put on airs walking like a model
Flutter kick, flutter kick, then take a breath
Summer bottoms are pure white
Be a torchbearer with an ice cream

Looky Looky☆More-ore I want you to look more
When you look at me I'm happy!
With the dazzling sun watching over us,
today was fun, wasn't it?
The graceful almost blazing sunset is
not an ending but just a preview of tomorrow
Shiny Shiny☆Flashy-y The star in the night sky
twinkling and falling, wish upon it!

Looky Looky☆Here-ere, I want you to look here
When you look at me my heart pounds and I'm happy!
Looky Looky☆More-ore, I want you to look more
When you look at me I'm enthusiastic!
Say good morning with a tuft of hair standing up; do a handstand against wall with my navel showing
Shoes are reversed, left and right; after the rain twirl the umbrella
Stick my tongue out at strawberry ice; let's go, dribble, right now, shoot!
Do a recital with a toy mike,
Looky Looky☆More-ore I want you to look more
If you look at me, I can try harder!

Play in the world of dreams created by that shining moon,
Under the winking sleeping stars
A sparkling day will begin ☆
Looky Looky☆Here-ere, I want you to look here
When you look at me my heart pounds and I'm happy!
Looky Looky☆More-ore, I want you to look more
When you look at me I'm enthusiastic!

Trivia

  • Momoiro Clover Z, the idol group that performed this song, filmed a music video to accompany it. In the video, the five girls dance while wearing Charmander, Jigglypuff, Croagunk, Bulbasaur, and Pikachu costumes. All five of these Pokémon can be seen in the actual Japanese ending animation of the anime.
  • The song itself can be played in the Japanese Just Dance Wii U game by Ubisoft. It is said to be Medium Level, and the coach is a girl disguised as a cat. The dance actually copies Meloetta's dance in the ending.

External links


OS: One Hundred Fifty-OneMeowth's SongFantasy in My PocketPokémon Ondo
Type: WildRiding on LaprasMeowth's PartyExciting Pokémon RelayExciting² Pokémon Relay
Takeshi's ParadiseTo My Best FriendFace Forward Team Rocket!Pocket-ering Monster-ing
AG: Because the Sky is TherePolka O DolkaSmileFull of Summer!!
GLORY DAY ~That Shining Day~Pokémon Counting SongI Won't Lose! ~Haruka's Theme~
DP: By Your Side ~Hikari's Theme~Message of the WindSurely Tomorrow
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!Which One ~ Is It?In Your Heart, LaLaLa
BW: Fanfare of the HeartCan You Name All the Pokémon? BWSeven-colored Arch
Look Look☆Here‎Sakura Go-RoundLet's Join Hands
XY: X Strait Y SceneryPeace Smile!DreamDreamRoaring All-StarsPuni-chan's Song
Team Rocket's Team SongBrilliantlyPikachu's SongMeowth's Ballad
SM: PoseTwerp, TwerpetteNotebook of the HeartType: Wild
JN: Pokémon ShiritoriSupereffective TypeOne Hundred Fifty-One
Takeshi's ParadiseRiding on LaprasFace Forward Team Rocket!Type: Wild
HZ: RVR ~Rising Volt Tacklers Rap~Let me battle
PK: Pika Pika MassaichuColorful Winter VacationSoaring Pokémon KidsChristmas Eve
Santa is Coming Soon!We are the Pichu Brothers!Friends' Anniversary
Big Midsummer Plan!Pocket-ering Monster-ingIt's the Start of an Adventure!!
Hello! Thank You!Big Meowth DayFull of Summer!!Stay with This Finger
Get Fired Up, Spiky-eared Pichu!Which One ~ Is It?Can You Name All the Pokémon? BW
Look Look☆HereLet's Join HandsPeace Smile!Roaring All-Stars


Seven-colored Arch
Japanese ending themes
Sakura Go-Round
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.