Pokémon in Portugal: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
(New information from the 11th season dub. Also added information in the VA section, even though I'm going to clear that mess soon :))
Line 3: Line 3:
|language={{wp|European Portuguese|European}} {{wp|Portuguese language|Portuguese}}
|language={{wp|European Portuguese|European}} {{wp|Portuguese language|Portuguese}}
|continent={{wp|Europe}}
|continent={{wp|Europe}}
}}
|EP001=1999
|AG001=2004
|DP001=Janyary 31, 2009}}
The Pokémon franchise first reached '''{{wp|Portugal}}''' around 1999, when the {{pkmn|anime}} started to be broadcast on SIC.
The Pokémon franchise first reached '''{{wp|Portugal}}''' around 1999, when the {{pkmn|anime}} started to be broadcast on SIC.


==Pokémon anime==
==Pokémon anime==
[[Image:SIC_Portugal.png|thumb|left|SIC's most recent logo, used since 1997]]The television station that started broadcasting the Pokémon anime in Portugal is '''SIC''' ('''S'''ociedade '''I'''ndependente de '''C'''omunicação, in English: ''Independent Society of Comunication''), a station based in {{wp|Lisbon}} that is owned by Impresa and lead by Francisco Pinto Balsemão. It aired every episode of the anime, except the banned episodes. Ten seasons have been aired, starting from the [[original series]] to ''[[Pokémon: Diamond & Pearl]]'' (including ''[[Pokémon Chronicles]]''), having several breaks in the process. The show aired in an irregular pattern, shifting from 6 A.M. to 10 A.M., but always in the same programing block, named '''SIC Kids'''.
[[Image:SIC_Portugal.png|thumb|left|SIC's most recent logo, used since 1997]]The television station that started broadcasting the Pokémon anime in Portugal is '''SIC''' ('''S'''ociedade '''I'''ndependente de '''C'''omunicação, in English: ''Independent Society of Comunication''), a station based in {{wp|Lisbon}} that is owned by Impresa and lead by Francisco Pinto Balsemão. It aired the seasons 1-10, save for the banned episodes, including ''[[Pokémon Chronicles]]'', having several breaks in the process. The show aired in an irregular pattern, shifting from 6 A.M. to 10 A.M., but always in the same programing block, named '''SIC Kids'''. The seasons 1-9 were dubbed in the '''Nacional Filmes''' studio, in Lisbon.


Currently, on weekends, two episodes of ''[[Pokémon: Diamond & Pearl]]'' air around 7 A.M. The series is currently being sponsored by the {{pmin|Italy|Italian}} toy company Giochi Preziozi.
The ''[[Pokémon: Diamond & Pearl]]'' season was dubbed in the '''Dialectus''' studio, in Lisbon too. It premiered on SIC on January 31 2009, airing more or less consistently one new episode each Saturday, around 7 A.M. After ''[[DP037]]'' aired on October 4 2009, the show went on a hiatus. The 14 last episodes of the season aired from 6th February 2010 to 13 March 2010. These last episodes were sponsored by the {{pmin|Italy|Italian}} toy company Giochi Preziozi.
{{bulbanews|Portuguese premiere of eleventh season to be in theaters}}
{{bulbanews|Portuguese premiere of eleventh season to be in theaters}}


In fall 2010, the rights to the series was purchased by another Portuguese channel, '''Panda Biggs'''. To promote their new ownership of the series, the channel conducted a contest in which 70 winners would win two tickets to a premiere of [[DP053]] and [[DP054]] in cinemas. There are two premieres: one in Lisbon (40 winners) and one in Porto (30 winners). Both premieres are to be held on October 23, 2010, and winners will be notified on October 21.
In fall 2010, the rights to the series was purchased by another Portuguese channel, '''Panda Biggs'''. The production was moved into the '''Cinemágica''' studio in Porto, which meant the entire voice cast was going to be replaced. The channel aired the 10th season from September 20 to October 25 2010, showing 2 episodes each day of the week and repeating the 10 episodes shown on workweek in the weekend. Notably, this version featured fixed mistakes in the dub, also replacing some speeches from the original production with ones of the new actors, which were presumed by the fans to be tests for the new voice cast. Midway through the airing of the 10th season, the channel started a promotion campaign of their new ownership of the series, conducting a contest in which 70 winners would win two tickets to a premiere of [[DP053]] and [[DP054]] in cinemas. There were two premieres: one in Lisbon (40 winners) and one in Porto (30 winners). Both premieres were held on October 23, 2010, with the winners notified two days earlier.
 
The ''[[Pokémon Diamond & Pearl: Battle Dimension]]'' dub premiered oficially on October 26 2010. Unlike the previous season, Panda Biggs broadcast 1 new episode each day.
 
The [[M10|Rise of Darkrai]] movie is scheduled to air on 25th December 2010 in the channel, as part of the Christmas campaign.


===Music===
===Music===
Line 22: Line 28:


===Cast and crew===
===Cast and crew===
Many main characters in the Portuguese dub of the Pokémon anime have switched voice actors several times. [[Ash Ketchum]], for example, had no less than seven different voice actors over the years. The first voice actress to dub Ash was '''Maria João Luís''', who left the cast after ''[[EP031|Dig Those Diglett!]]'', but returned for the [[M01|first]] and the [[M02|second]] movies. In addition to Ash, she also dubbed [[Nastina]]. Starting from ''[[EP032|The Ninja Poké-Showdown]]'', '''Sandra Faleiro''' took over Ash's role, and stayed until ''[[EP094|Snack Attack]]''. Another role she had during that time was that of [[Jessiebelle]].
Many main characters in the Portuguese dub of the Pokémon anime have switched voice actors several times.
 
[[Ash Ketchum]], for example, had no less than eight different voice actors over the years. The first voice actress to dub Ash was '''Maria João Luís''', who left the cast after ''[[EP031|Dig Those Diglett!]]'', but returned for the [[M01|first]] and the [[M02|second]] movies. In addition to Ash, she also dubbed [[Nastina]]. Starting from ''[[EP032|The Ninja Poké-Showdown]]'', '''Sandra Faleiro''' took over Ash's role, and stayed until ''[[EP094|Snack Attack]]''. Another role she had during that time was that of [[Jessiebelle]].


When no new voice actor was available to voice Ash, the part was given to '''Sandra de Castro''', who, at the time, was also the voice of [[Jessie]]. Sandra de Castro started voicing Jessie and [[Officer Jenny]] since ''[[EP042|Showdown at Dark City]]'', when '''Teresa Madruga''', who originally voiced these characters (as well as [[Delia Ketchum]] and [[Duplica]]), left the cast for unknown reasons. Sandra de Castro voiced many other characters throughout the series, including [[Cassidy]] (in [[EP055|her first appearance]] only), [[Melody]], [[Molly Hale]], [[Sam|Sammy]], [[Nurse Joy]], [[Delia Ketchum]], {{jo|Marina}}, [[Lorelei|Prima]], [[Johanna]], and the [[Pokédex]]. She also had a couple of musical appearances in the series, such as [[Misty]]'s [[EP273|farewell]] song and the [[Pokémon Chronicles]]' [[Pokérap GS|opening]] (along with '''Sérgio Calvinho''').  
When no new voice actor was available to voice Ash, the part was given to '''Sandra de Castro''', who, at the time, was also the voice of [[Jessie]]. Sandra de Castro started voicing Jessie and [[Officer Jenny]] since ''[[EP042|Showdown at Dark City]]'', when '''Teresa Madruga''', who originally voiced these characters (as well as [[Delia Ketchum]] and [[Duplica]]), left the cast for unknown reasons. Sandra de Castro voiced many other characters throughout the series, including [[Cassidy]] (in [[EP055|her first appearance]] only), [[Melody]], [[Molly Hale]], [[Sam|Sammy]], [[Nurse Joy]], [[Delia Ketchum]], {{jo|Marina}}, [[Lorelei|Prima]], [[Johanna]], and the [[Pokédex]]. She also had a couple of musical appearances in the series, such as [[Misty]]'s [[EP273|farewell]] song and the [[Pokémon Chronicles]]' [[Pokérap GS|opening]] (along with '''Sérgio Calvinho''').  


Sandra remained Ash's voice actress from [[EP095]] to [[EP131]], and again from [[EP158]] to [[EP209]], [[AG093]] to [[AG177]], and finally from [[DP001]] to present. Other voice actors to dub Ash during those vreaks include '''Cristina Carvalhal''', '''Ana Madureira''', and '''Bárbara Lourenço''' (who also dubbed [[Jessie]], [[Nurse Joy]], [[Delia Ketchum]], and [[Hun]] in ''[[Pokémon Chronicles]]'').
Sandra remained Ash's voice actress from [[EP095]] to [[EP131]], and again from [[EP158]] to [[EP209]], [[AG093]] to [[AG177]], and finally from [[DP001]] to [[DP052]]. Other voice actors to dub Ash during those breaks include '''Cristina Carvalhal''', '''Ana Madureira''', and '''Bárbara Lourenço''' (who also dubbed [[Jessie]], [[Nurse Joy]], [[Delia Ketchum]], and [[Hun]] in ''[[Pokémon Chronicles]]'').


Other voice actresses to dub Jessie include '''Dora Cruz''' (who also dubbed [[Officer Jenny]]), '''Cármen Santos''' and '''Raquel Ferreira''' (also known as Raquel Silva; also dubbed the main characters [[Max]] and {{an|Dawn}}, as well as [[Ritchie]] and [[Luka]]).
Other voice actresses to dub Jessie include '''Dora Cruz''' (who also dubbed [[Officer Jenny]]), '''Cármen Santos''' and '''Raquel Ferreira''' (also known as Raquel Silva; also dubbed the main characters [[Max]] and {{an|Dawn}}, as well as [[Ritchie]] and [[Luka]]).


For the first three seasons, [[Misty]] was voiced by '''Helena Montez''', who also voiced Nurse Joy and Delia Ketchum. After she left the cast, Misty was dubbed by '''Paula Pais''', as well as other voice actresses.
For the first three seasons, [[Misty]] was voiced by '''Helena Montez''', who also voiced Nurse Joy and Delia Ketchum. After she left the cast, Misty was dubbed by '''Paula Pais''', in the [[Pokémon:_Johto_League_Champions|4th season]]. She was replaced again by an actress presumably named as '''Carla''', who dubbed her in the [[Pokémon:_Master_Quest|Master Quest season]] and her cameo appearance in the two-part arc in [[AG044]]-[[AG045]]. The last VA to give her the voice was '''Isabel Ribas''', in [[AG132]]-[[AG134]], who, like her predecessor, also voiced [[May_(anime)|May]] at the time.


Two other members of the original cast are brothers '''Rui Luís Brás''' as {{MTR}}, [[Professor Oak]], and [[Giovanni]], and '''Peter Michael''' as [[James]], [[Brock]], [[Gary Oak]], and, later, [[Tracey Sketchit]]. The brothers left the cast after the [[Pokémon: The Adventures in the Orange Islands|Orange Islands]], but returned for the [[M03|third]] and [[M04|fourth]] movies. To replace them, voice actors '''Rui Quintas''' and '''Pedro Carneiro''' were hired. Quintas dubbed James, Brock, and Professor Oak, while Carneiro dubbed Tracey and Meowth. Since the beginning of ''[[Master Quest]]'', Quintas began to be the [[narrator]]. In ''[[Pokémon Chronicles]]'' and the {{series|Advanced Generation}}, the roles of Meowth and Tracey, as well as [[Vincent]] and {{an|Silver}}, were given to '''Luís Barros'''. In the {{series|Diamond & Pearl}}, Barros instead became the voice of Brock (taking the role from '''Rui Quintas''') and [[Professor Rowan]]. Other roles he had include [[Yuzo]] and [[Tyson's Meowth]].
Two other members of the original cast are brothers '''Rui Luís Brás''' as {{MTR}}, [[Professor Oak]], and [[Giovanni]], and '''Peter Michael''' as [[James]], [[Brock]], [[Gary Oak]], and, later, [[Tracey Sketchit]]. The brothers left the cast after the [[Pokémon: The Adventures in the Orange Islands|Orange Islands]], but returned for the [[M03|third]] and [[M04|fourth]] movies. To replace them, voice actors '''Rui Quintas''' and '''Pedro Carneiro''' were hired. Quintas dubbed James from [[EP094]] until [[DP052]], Brock from [[EP115]] until [[AG192]], and Professor Oak, while Carneiro dubbed Tracey and Meowth. Starting from ''[[Master Quest]]'', Quintas was the [[narrator]] until the ''[[Pokémon:_Diamond_and_Pearl|Diamond & Pearl]]'' season. In ''[[Pokémon Chronicles]]'' and the {{series|Advanced Generation}}, the roles of Meowth and Tracey, as well as [[Vincent]] and {{an|Silver}}, were given to '''Luís Barros'''. In the {{series|Diamond & Pearl}}, Barros instead became the voice of Brock (taking the role from '''Rui Quintas''') and [[Professor Rowan]]. Other roles he had include [[Yuzo]] and [[Tyson's Meowth]].


The role of [[Gary Oak]], after Peter Michael's departure, was given to '''Rui de Sá''', who was also the voice of [[Butch]] and the [[narrator]]. In ''[[Pokémon Live]]'' he also gave voice to [[Giovanni]]. He eventually passed Gary's role to '''Nuno Pinto'''.
The role of [[Gary Oak]], after Peter Michael's departure, was given to '''Rui de Sá''', who was also the voice of [[Butch]] and the [[narrator]]. In ''[[Pokémon Live]]'' he also gave voice to [[Giovanni]]. He eventually passed Gary's role to '''Nuno Pinto'''.


{{an|May}}'s voice was '''Isabel Ribas''', who also had other roles in the series, including [[Neesha]], [[Officer Jenny]], [[Delia Ketchum]], and [[Cassidy]].
{{an|May}}'s voice was '''Isabel Ribas''', who also had other roles in the series, including [[Neesha]], [[Officer Jenny]], [[Delia Ketchum]], and [[Cassidy]].  


[[Paul]]'s voice actor is '''Pedro Cardoso''', who also dubbed Giovanni and Professor Rowan's assistant in the {{series|Diamond & Pearl}}.
[[Paul]]'s voice actor in the 10th season was '''Pedro Cardoso''', who also dubbed Giovanni and Professor Rowan's assistant at the time.


<br>
<br>

Revision as of 14:55, 11 December 2010

Pokémon in Portugal
Pokémon logo English.png
Portugal Flag.png
Flag of Portugal
Language European Portuguese
Continent Europe
Original anime airdates
EP001 1999
AG001 2004
DP001 Janyary 31, 2009
BW001
XY001
SM001
JN001
HZ001

The Pokémon franchise first reached Portugal around 1999, when the anime started to be broadcast on SIC.

Pokémon anime

SIC's most recent logo, used since 1997

The television station that started broadcasting the Pokémon anime in Portugal is SIC (Sociedade Independente de Comunicação, in English: Independent Society of Comunication), a station based in Lisbon that is owned by Impresa and lead by Francisco Pinto Balsemão. It aired the seasons 1-10, save for the banned episodes, including Pokémon Chronicles, having several breaks in the process. The show aired in an irregular pattern, shifting from 6 A.M. to 10 A.M., but always in the same programing block, named SIC Kids. The seasons 1-9 were dubbed in the Nacional Filmes studio, in Lisbon.

The Pokémon: Diamond & Pearl season was dubbed in the Dialectus studio, in Lisbon too. It premiered on SIC on January 31 2009, airing more or less consistently one new episode each Saturday, around 7 A.M. After DP037 aired on October 4 2009, the show went on a hiatus. The 14 last episodes of the season aired from 6th February 2010 to 13 March 2010. These last episodes were sponsored by the Italian toy company Giochi Preziozi.

In fall 2010, the rights to the series was purchased by another Portuguese channel, Panda Biggs. The production was moved into the Cinemágica studio in Porto, which meant the entire voice cast was going to be replaced. The channel aired the 10th season from September 20 to October 25 2010, showing 2 episodes each day of the week and repeating the 10 episodes shown on workweek in the weekend. Notably, this version featured fixed mistakes in the dub, also replacing some speeches from the original production with ones of the new actors, which were presumed by the fans to be tests for the new voice cast. Midway through the airing of the 10th season, the channel started a promotion campaign of their new ownership of the series, conducting a contest in which 70 winners would win two tickets to a premiere of DP053 and DP054 in cinemas. There were two premieres: one in Lisbon (40 winners) and one in Porto (30 winners). Both premieres were held on October 23, 2010, with the winners notified two days earlier.

The Pokémon Diamond & Pearl: Battle Dimension dub premiered oficially on October 26 2010. Unlike the previous season, Panda Biggs broadcast 1 new episode each day.

The Rise of Darkrai movie is scheduled to air on 25th December 2010 in the channel, as part of the Christmas campaign.

Music

File:Portugese cover.jpg
Cover artwork for Pokémon Vamos Apanhá-Los!

All themes used in the Portuguese dub are translated versions of the themes used in the English dub.

A Portuguese translation of the Pokémon 2.B.A. Master soundtrack was released, entitled Pokémon: Vamos Apanhá-Los!. This soundtrack included a video of the English version of the Pokérap that could be played on a computer.

Cast and crew

Many main characters in the Portuguese dub of the Pokémon anime have switched voice actors several times.

Ash Ketchum, for example, had no less than eight different voice actors over the years. The first voice actress to dub Ash was Maria João Luís, who left the cast after Dig Those Diglett!, but returned for the first and the second movies. In addition to Ash, she also dubbed Nastina. Starting from The Ninja Poké-Showdown, Sandra Faleiro took over Ash's role, and stayed until Snack Attack. Another role she had during that time was that of Jessiebelle.

When no new voice actor was available to voice Ash, the part was given to Sandra de Castro, who, at the time, was also the voice of Jessie. Sandra de Castro started voicing Jessie and Officer Jenny since Showdown at Dark City, when Teresa Madruga, who originally voiced these characters (as well as Delia Ketchum and Duplica), left the cast for unknown reasons. Sandra de Castro voiced many other characters throughout the series, including Cassidy (in her first appearance only), Melody, Molly Hale, Sammy, Nurse Joy, Delia Ketchum, Marina, Prima, Johanna, and the Pokédex. She also had a couple of musical appearances in the series, such as Misty's farewell song and the Pokémon Chronicles' opening (along with Sérgio Calvinho).

Sandra remained Ash's voice actress from EP095 to EP131, and again from EP158 to EP209, AG093 to AG177, and finally from DP001 to DP052. Other voice actors to dub Ash during those breaks include Cristina Carvalhal, Ana Madureira, and Bárbara Lourenço (who also dubbed Jessie, Nurse Joy, Delia Ketchum, and Hun in Pokémon Chronicles).

Other voice actresses to dub Jessie include Dora Cruz (who also dubbed Officer Jenny), Cármen Santos and Raquel Ferreira (also known as Raquel Silva; also dubbed the main characters Max and Dawn, as well as Ritchie and Luka).

For the first three seasons, Misty was voiced by Helena Montez, who also voiced Nurse Joy and Delia Ketchum. After she left the cast, Misty was dubbed by Paula Pais, in the 4th season. She was replaced again by an actress presumably named as Carla, who dubbed her in the Master Quest season and her cameo appearance in the two-part arc in AG044-AG045. The last VA to give her the voice was Isabel Ribas, in AG132-AG134, who, like her predecessor, also voiced May at the time.

Two other members of the original cast are brothers Rui Luís Brás as Meowth, Professor Oak, and Giovanni, and Peter Michael as James, Brock, Gary Oak, and, later, Tracey Sketchit. The brothers left the cast after the Orange Islands, but returned for the third and fourth movies. To replace them, voice actors Rui Quintas and Pedro Carneiro were hired. Quintas dubbed James from EP094 until DP052, Brock from EP115 until AG192, and Professor Oak, while Carneiro dubbed Tracey and Meowth. Starting from Master Quest, Quintas was the narrator until the Diamond & Pearl season. In Pokémon Chronicles and the Advanced Generation series, the roles of Meowth and Tracey, as well as Vincent and Silver, were given to Luís Barros. In the Diamond & Pearl series, Barros instead became the voice of Brock (taking the role from Rui Quintas) and Professor Rowan. Other roles he had include Yuzo and Tyson's Meowth.

The role of Gary Oak, after Peter Michael's departure, was given to Rui de Sá, who was also the voice of Butch and the narrator. In Pokémon Live he also gave voice to Giovanni. He eventually passed Gary's role to Nuno Pinto.

May's voice was Isabel Ribas, who also had other roles in the series, including Neesha, Officer Jenny, Delia Ketchum, and Cassidy.

Paul's voice actor in the 10th season was Pedro Cardoso, who also dubbed Giovanni and Professor Rowan's assistant at the time.


The Pokémon franchise around the world
Africa: South Africa
The Americas: BrazilCanadaLatin AmericaUnited States
Asia: Greater ChinaIndonesiaJapanMalaysiaPhilippinesSingaporeSouth AsiaSouth KoreaThailandVietnam
Europe: AlbaniaBelgiumBulgariaCroatiaCzech RepublicDenmarkFinlandFranceGermanyGreece
HungaryIcelandIrelandItalyLatviaLithuaniaNetherlandsNorth MacedoniaNorwayPoland
PortugalRomaniaRussiaSerbiaSlovakiaSpainSwedenUkraineUnited Kingdom
Middle East: Arab worldIsraelTurkey
Oceania: AustraliaNew Zealand


Project Globe logo.png This article is part of Project Globe, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on the Pokémon franchise around the world.