Gotta Catch Em All (song): Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
m (Bot: Adding es:OP26)
m (→‎Intro: add disambig to hatnote)
Tag: Disambiguation links
 
(37 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{samename|first opening theme to the English dub of the [[Pokémon anime]]|Pokémon Theme}}
{{samename|first opening theme to the English dub of the [[Pokémon anime]]|Pokémon Theme}}
{{samename|song by the English band 50.Grind|Gotta Catch 'Em All (song)}}
{{samename|song by the English band 50.Grind|Gotta Catch 'Em All (song)}} ''For other uses, see [[Gotta catch 'em all! (disambiguation)]].''
{{PrevNext|
{{PrevNext|
prev=With You |
prev=With You |
next=None |
next=Becoming Me |
list=English opening themes |
list=English opening themes |
colorscheme=Galar}}
colorscheme=Galar}}
{{PrevNext
|prev=With You
|next=We Go
|list=English opening themes
|series=English opening themes (Asia)
|colorscheme=Galar}}
{{Song|
{{Song|
type=Dub OP 26 |
type=Dub OP 26 |
Line 17: Line 23:
arrangername=[[Ed Goldfarb]] for Madcap Labs |
arrangername=[[Ed Goldfarb]] for Madcap Labs |
colorscheme=Galar}}
colorscheme=Galar}}
'''Gotta Catch Em All''' is the second opening theme song for the English [[dub]] of the twenty-fifth [[season]], [[S25|Pokémon Ultimate Journeys: The Series]]. It first aired with ''[[JN137|The Road Most Traveled!]]''. The opening animation is composed of clips from various episodes and openings, while the ending animation is composed of clips from the second ''Pokémon Journeys: The Series'' Japanese ending, [[Supereffective Type]].
[[File:Gotta Catch Em All cover.png|thumb|150px|Single cover]]
'''Gotta Catch Em All''' is the second opening theme song for the English [[dub]] of the twenty-fifth [[season]], [[S25|Pokémon Ultimate Journeys: The Series]]. It was used from ''[[JN137|The Road Most Traveled!]]'' to ''[[JN147|The Rainbow and the Pokémon Master!]]''. The opening animation is composed of clips from various episodes and openings, while the ending animation is composed of clips from the second ''Pokémon Journeys: The Series'' Japanese ending, [[Supereffective Type]]. The lyrics are taken from [[Pokémon Theme]].
 
The full version of the song was released on [[iTunes Store|iTunes]], [[Google Play]], [[Prime Video|Amazon]], [[Spotify]], [[iTunes Store|Apple Music]], [[Prime Video|Amazon Music]], [[YouTube]], [[YouTube|YouTube Music]], and {{wp|Tidal (service)|Tidal}} under the title '''Gotta Catch 'em All!''' on September 7, 2023.


==Lyrics==
==Lyrics==
===TV version===
''<ab>POKÉMON!
(Gotta catch 'em all)
It's you and me
I know it's my destiny
POKÉMON!
Oh, you're my best friend
In a world we must defend
POKÉMON!
(Gotta catch 'em all)
A heart so true
Our courage will pull us through
You teach me and I'll teach you
POKÉMON!
Gotta catch 'em all
POKÉMON!</ab>''
===Ending version===
''POKÉMON!''
===Full version===
''<ab>POKÉMON!
''<ab>POKÉMON!
(Gotta catch 'em all)
(Gotta catch 'em all)
Line 33: Line 63:
You teach me and I'll teach you
You teach me and I'll teach you
POKÉMON!
POKÉMON!
Gotta catch 'em all
I wanna be the very best
Like no one ever was
To catch them is my real test
To train them is my cause
I will travel across the land
Searching far and wide
Each Pokémon to understand
The power that's inside
(The power inside)
POKÉMON!
(Gotta catch 'em all)
It's you and me
I know it's my destiny
POKÉMON!
Oh, you're my best friend
In a world we must defend
POKÉMON!
(Gotta catch 'em all)
A heart so true
Our courage will pull us through
You teach me and I'll teach you
POKÉMON!
Gotta catch 'em
Gotta catch 'em all
Every challenge along the way
With courage I will face
I will battle every day
To claim my rightful place
Come with me
The time is right
There's no better team
Arm in arm, we'll win the fight
(It's always been our dream)
It's always been our dream
POKÉMON!
(Gotta catch 'em all)
It's you and me
I know it's my destiny
POKÉMON!
Oh, you're my best friend
In a world we must defend
POKÉMON!
(Gotta catch 'em all)
A heart so true
Our courage will pull us through
You teach me and I'll teach you
POKÉMON!
Gotta catch 'em all
POKÉMON!
(Gotta catch 'em all)
A heart so true
Our courage will pull us through
You teach me and I'll teach you
POKÉMON!
(Gotta catch 'em all)
Gotta catch 'em all
Gotta catch 'em all
Gotta catch 'em all
POKÉMON!</ab>''
POKÉMON!</ab>''
Line 38: Line 132:
==Characters==
==Characters==
===Humans===
===Humans===
{{incomplete|section}}
* {{Ash}}
* {{an|Misty}} (photo)
* {{an|Brock}} (photo)
* {{an|May}} (photo)
* [[Max]] (photo)
* {{an|Dawn}} (photo)
* {{an|Iris}} (photo)
* {{an|Cilan}} (photo)
* {{an|Serena}} (photo)
* {{an|Clemont}} (photo)
* {{an|Bonnie}} (photo)
* {{an|Mallow}} (photo)
* {{an|Kiawe}} (photo)
* {{an|Lillie}} (photo)
* {{an|Lana}} (photo)
* {{an|Sophocles}} (photo)
* [[Goh]] (photo)
* [[Chloe]] (photo)


===Pokémon===
===Pokémon===
{{incomplete|section}}
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Togepi}} ({{OP|Misty|Togepi}}; photo)
* {{p|Butterfree}} (formerly {{OP|Ash|Butterfree}})
* {{p|Pidgeotto}} ({{OP|Ash|Pidgeotto}})
* {{p|Pidgeot}} ({{OP|Ash|Pidgeot}})
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})
* {{p|Charmander}} ({{OP|Ash|Charmander}})
* {{p|Charizard}} ({{OP|Ash|Charizard}})
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}})
* {{p|Kingler}} ({{OP|Ash|Kingler}})
* {{p|Muk}} ({{OP|Ash|Muk}})
* {{p|Lapras}} ({{OP|Ash|Lapras}})
* {{p|Snorlax}} ({{OP|Ash|Snorlax}})
* {{p|Heracross}} ({{OP|Ash|Heracross}})
* {{p|Bayleef}} ({{OP|Ash|Bayleef}})
* {{p|Quilava}} ({{OP|Ash|Quilava}})
* {{p|Totodile}} ({{OP|Ash|Totodile}})
* {{p|Donphan}} ({{OP|Ash|Donphan}})
* {{p|Sceptile}} ({{OP|Ash|Sceptile}})
* {{p|Corphish}} ({{OP|Ash|Corphish}})
* {{p|Infernape}} ({{OP|Ash|Infernape}})
* {{p|Buizel}} ({{OP|Ash|Buizel}})
* {{p|Oshawott}} ({{OP|Ash|Oshawott}})
* {{p|Pignite}} ({{OP|Ash|Pignite}})
* {{p|Sewaddle}} ({{OP|Ash|Sewaddle}})
* {{p|Palpitoad}} ({{OP|Ash|Palpitoad}})
* {{p|Krookodile}} ({{OP|Ash|Krookodile}})
* {{p|Greninja}} ({{OP|Ash|Greninja}}; [[Bond Phenomenon|Ash-Greninja]])
* {{p|Talonflame}} ({{OP|Ash|Talonflame}})
* {{p|Hawlucha}} ({{OP|Ash|Hawlucha}})
* {{p|Goodra}} ({{OP|Ash|Goodra}})
* {{p|Noivern}} ({{OP|Ash|Noivern}})
* {{p|Rowlet}} ({{OP|Ash|Rowlet}})
* {{p|Lycanroc}} ({{OP|Ash|Lycanroc}}; {{form|Lycanroc|Dusk Form}})
* {{p|Litten}} ({{OP|Ash|Litten}})
* {{p|Dragonite}} ({{OP|Ash|Dragonite}})
* {{p|Gengar}} ({{OP|Ash|Gengar}}; [[Dynamax]]; [[Gigantamax]])
* {{p|Lucario}} ({{OP|Ash|Lucario}}; [[Mega Evolution|Mega Lucario]])
* {{p|Dracovish}} ({{OP|Ash|Dracovish}})
* {{p|Vulpix}} ({{an|Lillie}}'s; [[Alolan form]]; [[Snowy]]; photo)
* {{p|Blastoise}} ({{OP|Gary|Blastoise}})
* {{p|Electivire}} ({{OP|Paul|Electivire}})
* {{p|Eevee}} ({{OP|Chloe|Eevee}}; photo)
* {{p|Butterfree}} ([[Pink Butterfree]])
* {{p|Ho-Oh}}


==Trivia==
==Trivia==
* This opening marks the first time a single dub season has had more than one opening song when going by the home video definition.
** While [[Pokémon Theme]] and [[Pokémon World (song)|Pokémon World]] share the season title of "Pokémon" in their openings, their seasons were retroactively given different names.
* {{Tracey}} is the only one of [[Ash's friends]] to not appear in this opening. While the scene where he appeared in a photo from its [[Aim to Be a Pokémon Master#Opening animation: JN OP 5|Japanese equivalent]] is used in this opening, the photo with Tracey is obscured due to the scene not lasting as long as in the Japanese opening.
* As of this opening, [[Ash's Larvitar]], {{AP|Scraggy}}, {{AP|Naganadel}} and {{AP|Melmetal}} are the only ones of Ash's Pokémon, pre-evolve or current, who do not appear in any of the English openings since their debut in the ''[[Original Series]]'', ''[[Pokémon the Series: Black & White]]'', and ''[[Pokémon the Series: Sun & Moon]]'' respectively.
* Although [[John Siegler]] and [[John Loeffler]] are not credited in the ending credits within the episodes themselves, they receive a writing credit on streaming platforms such as [[Spotify]].
* The single cover and the press release announcing the song's release format the song's title as "Gotta Catch 'Em All!".
* The clips taken from [[Snow Way Out!]] and [[JN068|Advice to Goh!]] have been edited to make Ash silent whereas in the original episodes he is speaking.
===Errors===
===Errors===
* The opening credits erroneously credit {{jwp|安田周平|Shūhei Yasuda}} as "Series Construction" instead of "Character Design".<!--
* The opening credits erroneously credit {{jwp|安田周平|Shūhei Yasuda}} as "Series Construction" instead of "Character Design".


==In other languages==
==In other languages==
{{Epilang|color=D5598C|bordercolor=00A1E9
{{Epilang|color=D5598C|bordercolor=00A1E9
}}-->
|nl={{DL|List of Dutch Pokémon themes|Ik wil ze allemaal}} <small>''I want them all''</small>
|ar={{DL|List of Arabic Pokémon themes|!سأجمَعُها الآن}} <small>''I shall gather them now!''</small>
|da={{DL|List of Danish Pokémon themes|Du skal fange dem}} <small>''You gotta catch them''</small>
|fi={{DL|List of Finnish Pokémon themes|Omakseni saan}} <small>''I get them''</small>
|fr={{DL|List of French Pokémon themes|Attrapez-les tous}} <small>''Catch them all''</small>
|de={{DL|List of German Pokémon themes|Komm schnapp sie dir}} <small>''Come catch 'em''</small>
|it={{DL|List of Italian Pokémon themes|Acchiappali tutti}} <small>''Catch them all''</small>
|no={{DL|List of Norwegian Pokémon themes|Fanger alle nå}} <small>''Catches all now''</small>
|pl={{DL|List of Polish Pokémon themes|Czy już wszystkie masz?}} <small>''Do you have them all?''</small>
|pt_br={{DL|List of Brazilian Portuguese Pokémon themes|Temos que Pegar}} <small>''We Have to Catch''</small>
|es_la={{DL|List of Latin American Pokémon themes|Atrápalos ya}} <small>''Catch them now''</small>
|sv={{DL|List of Swedish Pokémon themes|Måste fånga fler}} <small>''Gotta catch more''</small>
}}
 
==External links==
* [https://album.link/rrvz7zf3bpcvt On digital platforms]


{{English opening themes}}
{{English opening themes}}


{{PrevNext
|prev=With You
|next=We Go
|list=English opening themes
|series=English opening themes (Asia)
|colorscheme=Galar}}
{{PrevNext|
{{PrevNext|
prev=With You |
prev=With You |
next=None |
next=Becoming Me |
list=English opening themes |
list=English opening themes |
colorscheme=Galar}}
colorscheme=Galar}}
Line 63: Line 247:


[[es:OP26]]
[[es:OP26]]
[[fr:Attrapez-les tous]]
[[it:Acchiappali tutti (sigla)]]

Latest revision as of 19:45, 21 March 2024

If you were looking for the first opening theme to the English dub of the Pokémon anime, see Pokémon Theme.
If you were looking for the song by the English band 50.Grind, see Gotta Catch 'Em All (song). For other uses, see Gotta catch 'em all! (disambiguation).
With You
English opening themes
Becoming Me
With You
English opening themes (Asia)
We Go
Gotta Catch Em All
OPE26.png
Dub OP 26
Artist Ben Dixon and The Sad Truth (additional vocals by Haven Paschall and Hilary Thomas)
Lyrics John Loeffler (uncredited)
Composer John Siegler and John Loeffler (uncredited)
Arrangement Ed Goldfarb for Madcap Labs
Single cover

Gotta Catch Em All is the second opening theme song for the English dub of the twenty-fifth season, Pokémon Ultimate Journeys: The Series. It was used from The Road Most Traveled! to The Rainbow and the Pokémon Master!. The opening animation is composed of clips from various episodes and openings, while the ending animation is composed of clips from the second Pokémon Journeys: The Series Japanese ending, Supereffective Type. The lyrics are taken from Pokémon Theme.

The full version of the song was released on iTunes, Google Play, Amazon, Spotify, Apple Music, Amazon Music, YouTube, YouTube Music, and Tidal under the title Gotta Catch 'em All! on September 7, 2023.

Lyrics

TV version

POKÉMON!
(Gotta catch 'em all)
It's you and me
I know it's my destiny
POKÉMON!
Oh, you're my best friend
In a world we must defend
POKÉMON!
(Gotta catch 'em all)
A heart so true
Our courage will pull us through
You teach me and I'll teach you
POKÉMON!
Gotta catch 'em all
POKÉMON!

Ending version

POKÉMON!

Full version

POKÉMON!
(Gotta catch 'em all)
It's you and me
I know it's my destiny
POKÉMON!
Oh, you're my best friend
In a world we must defend
POKÉMON!
(Gotta catch 'em all)
A heart so true
Our courage will pull us through
You teach me and I'll teach you
POKÉMON!
Gotta catch 'em all

I wanna be the very best
Like no one ever was
To catch them is my real test
To train them is my cause

I will travel across the land
Searching far and wide
Each Pokémon to understand
The power that's inside
(The power inside)

POKÉMON!
(Gotta catch 'em all)
It's you and me
I know it's my destiny
POKÉMON!
Oh, you're my best friend
In a world we must defend
POKÉMON!
(Gotta catch 'em all)
A heart so true
Our courage will pull us through
You teach me and I'll teach you
POKÉMON!
Gotta catch 'em
Gotta catch 'em all

Every challenge along the way
With courage I will face
I will battle every day
To claim my rightful place

Come with me
The time is right
There's no better team
Arm in arm, we'll win the fight
(It's always been our dream)
It's always been our dream

POKÉMON!
(Gotta catch 'em all)
It's you and me
I know it's my destiny
POKÉMON!
Oh, you're my best friend
In a world we must defend
POKÉMON!
(Gotta catch 'em all)
A heart so true
Our courage will pull us through
You teach me and I'll teach you
POKÉMON!
Gotta catch 'em all

POKÉMON!
(Gotta catch 'em all)
A heart so true
Our courage will pull us through
You teach me and I'll teach you
POKÉMON!
(Gotta catch 'em all)
Gotta catch 'em all
Gotta catch 'em all
POKÉMON!

Characters

Humans

Pokémon

Trivia

  • This opening marks the first time a single dub season has had more than one opening song when going by the home video definition.
    • While Pokémon Theme and Pokémon World share the season title of "Pokémon" in their openings, their seasons were retroactively given different names.
  • Tracey is the only one of Ash's friends to not appear in this opening. While the scene where he appeared in a photo from its Japanese equivalent is used in this opening, the photo with Tracey is obscured due to the scene not lasting as long as in the Japanese opening.
  • As of this opening, Ash's Larvitar, Scraggy, Naganadel and Melmetal are the only ones of Ash's Pokémon, pre-evolve or current, who do not appear in any of the English openings since their debut in the Original Series, Pokémon the Series: Black & White, and Pokémon the Series: Sun & Moon respectively.
  • Although John Siegler and John Loeffler are not credited in the ending credits within the episodes themselves, they receive a writing credit on streaming platforms such as Spotify.
  • The single cover and the press release announcing the song's release format the song's title as "Gotta Catch 'Em All!".
  • The clips taken from Snow Way Out! and Advice to Goh! have been edited to make Ash silent whereas in the original episodes he is speaking.

Errors

  • The opening credits erroneously credit Shūhei Yasuda as "Series Construction" instead of "Character Design".

In other languages


External links


OS: Pokémon ThemePokémon WorldPokémon JohtoBorn to Be a WinnerBelieve in Me
AG: I Wanna Be a HeroThis DreamUnbeatableBattle Frontier
DP: Diamond and PearlWe Will Be HeroesBattle Cry - (Stand Up!)We Will Carry On!
BW: Black and WhiteRival DestiniesIt's Always You and Me
XY: Pokémon Theme (Version XY)Be a HeroStand Tall
SM: Under The Alolan SunUnder The Alolan MoonThe Challenge of Life
JN: The Journey Starts TodayJourney to Your HeartWith YouGotta Catch Em All
HZ: Becoming Me / We Go (English Ver.)
Other: Side by SidePokérap GS / Pokémon Chronicles themeAlways Safe
With You
English opening themes (Asia)
We Go
With You
English opening themes
Becoming Me
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.