The Pokémon: Symphonic Evolutions concert tour is coming to Washington, D.C. on August 15th and Philadelphia on September 19th. Seats are limited, so be sure to book your tickets quick!
Pokémon Omega Ruby and Alpha Sapphire have been announced!
Check BNN and Bulbanews for up-to-date Pokémon news and discuss it on the forums or in our IRC channel.

Unbeatable

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to: navigation, search
This Dream
English opening themes
Battle Frontier
Unbeatable
OPE08.png
Dub OP 8
Artist David Rolfe
Lyrics John Siegler and David Rolfe
Composer
Arrangement John Siegler and David Rolfe
KOCH Records
Title Pokémon X
Catalog no.

Unbeatable is the opening theme to the eighth season of the English-language Pokémon dub, Pokémon: Advanced Battle. It was used from Clamperl of Wisdom to Pasta La Vista! as well as in the movie Lucario and the Mystery of Mew. It was written and produced by John Siegler and David Rolfe.

The opening animation featured footage from the eighth and ninth Japanese openings, Pokémon Symphonic Medley and Battle Frontier. The inclusion of animation from Battle Frontier revealed three new Pokémon: Mime Jr., Weavile (neither of whom had official English names yet at the time), and Lucario to western audiences. However, all three were later removed in Once in a Mawile. The shot of Lucario and Mew were replaced with a scene from Solid as a Solrock of Pikachu using Iron Tail.

Opening animation spoilers

Characters

Humans

Pokémon

Lyrics

TV version

Ohh oh-oh-oh oh-oh
I'm unbeatable

Walking down this endless highway
With nothing but my friends beside me
We'll never give in, we'll never rest
Advanced Battle is the ultimate test

From the earth, the land
The sea and sky
They can never win, but they sure can try

Ohh oh-oh-oh oh-oh
I'm unbeatable
Pokémon
(Advanced Battle!)

Oh oh-oh-oh oh-oh
I'm undefeatable
From the stars and the ancient past
They come to play, but they'll never last

Ohh oh-oh-oh oh-oh
I'm unbeatable
Pokémon
(Advanced Battle!)

Ohh oh-oh-oh oh-oh
I'm undefeatable

Oh oh oh
(Advanced Battle!)
I'm unbeatable
Pokémon

Movie version

Ohh oh-oh-oh oh-oh
I'm unbeatable

Walking down this endless highway
With nothing but my friends beside me
We'll never give in, we'll never rest
Advanced Battle is the ultimate test

From the earth to land
The sea and sky
They can never win, but they sure can try

Ohh oh-oh-oh oh-oh
I'm unbeatable
Pokémon
(Advanced Battle!)

Oh oh-oh-oh oh-oh
I'm undefeatable
From the stars and the ancient past
They come to play, but they'll never last

Ohh oh-oh-oh oh-oh
I'm unbeatable
Pokémon
(Advanced Battle!)

Ohh oh-oh-oh oh-oh
I'm undefeatable
You think you'll win, but soon you'll see
You may beat some, but you can't beat me

I'm undefeatable

There's a feeling deep inside me
And it's always there to guide me
It's in my heart and in my soul
Leading me to the ultimate goal
You can try your best, this might be fun
You'll go down to defeat before you've begun

Oh oh-oh-oh oh-oh
I'm unbeatable
Pokémon
(Advanced Battle!)

Oh oh-oh-oh oh-oh
I'm undefeatable
Every move, each attack you choose
You think you can win, but you'll always lose

Oh oh oh
(Advanced Battle!)
I'm unbeatable

Trivia

  • The appearance of Deoxys in this opening flying with the legendary birds is reminiscent of the first dub theme, where Mewtwo was flying with the legendary birds.
  • This opening has the most Pokémon species in it, with 72.
    • Also, this opening has the most Pokémon in it, counting the same species, with approximately 300.
    • This opening also has almost every legendary Pokémon released up to Generation III, excluding only Lugia.
  • While James's Mime Jr. appears, it was not captured until the following season.
    • Because of this, Mime Jr. was painted out from Once in a Mawile onwards, making this the first dub opening to have a running change to it as its tenure progressed.
  • The closing credits feature a shot of Zapdos and Moltres flying past Ash, which is not present in the opening credits.
  • This is the first opening to feature Pokémon that were from Generation IV that had not yet been revealed outside of Japan.
  • The Dutch version is sung by Herman van Doorn, while the German version is sung by Noel Pix. For the movie version the Dutch text was slighty changed: "spelen gemeen" (play mean) became "spelens gemeen" (playing mean), a clever word play. People can mishear it for "spelen ze mee" (playing along).

In other languages



Other:
This Dream
English opening themes
Battle Frontier
Project Music logo.png This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.