From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Bonnie for the Defense!
|
出動ラプラス防衛隊!ユリーカがんばる!! Dispatch the Laplace Protection Team! Do Your Best, Eureka!!
|
|
First broadcast
Japan
|
October 30, 2014
|
United States
|
December 20, 2014
|
|
English themes
|
Japanese themes
|
Credits
Animation
|
Team Kato
|
Screenplay
|
米村正二 Shōji Yonemura
|
Storyboard
|
尼野浩正 Hiromasa Amano
|
Assistant director
|
鈴木卓夫 Takuo Suzuki
|
Animation director
|
斉藤圭太 Keita Saitō
|
No additional credits are available at this time.
|
|
|
Bonnie for the Defense! (Japanese: 出動ラプラス防衛隊!ユリーカがんばる!! Dispatch the Laplace Protection Team! Do Your Best, Eureka!!) is the 49th episode of the XY series, and the 848th episode of the Pokémon anime. It first aired in Japan on October 30, 2014 and in the United States on December 20, 2014.
Blurb
While Ash and Serena do some special training and Clemont works on his inventions, Bonnie explores the forest, where she meets a trio of kids who call themselves the Lapras Defense Force. They show Bonnie to their hideout and introduce her to their friend Lapras, who is recovering from an injury and seems to be running a fever. The three of them really don't trust grown-ups, but when Ash, Serena, and Clemont come looking for Bonnie, the kids reluctantly agree to let Nurse Joy make a house call to their hideout.
After some medical attention, Lapras is feeling much better, but it keeps looking out toward the water and crying. Clemont figures out that it misses its ocean home, and the kids decide to take it back there. Despite a boulder blocking the way and a run-in with Team Rocket, Lapras is soon reunited with its family.
Bonnie bids farewell to her new friends, and our heroes resume their trek to Coumarine City!
Plot
Ash and his friends have just finished a meal. Ash begins to train for his Gym Battle, Serena begins training for her Pokémon Showcase, and Clemont decides to start working on a new invention. Bonnie asks Clemont if she can go take a walk in the forest, and he allows her to do so. As she's walking through the forest with Dedenne she spots a Wormadam in a tree and happily greets her. She continues to walk until she is halted by three other kids named Heidi (ヒナ Hina in the Japanese version), Jay ( ジョー Joe in the Japanese version), and Kye (ケン Ken in the Japanese version). She demands to know why they won't let her pass, and they unintentionally mention that there is a Lapras in the forest they have been protecting. The leader of the group, Heidi notices Dedenne and suddenly becomes intrigued when Bonnie tells her that she is taking care of Dedenne. Heidi asks Bonnie if she could nuzzle with Dedenne, which Bonnie allows, resulting in Heidi getting shocked by Nuzzle.
At a lake Heidi, Jay, Kye, and Bonnie change into their bathing suits and swim with Lapras. Bonnie asks Heidi how the group came across Lapras in the first place, and at first Heidi is hesitant to explain, until persuaded by Jay and Kye. She explains to Bonnie that the three of them were walking around one day after a thunderstorm and found Lapras in the lake injured. They treat it and play with it until they have to go home. Bonnie wonders why Lapras ended up in the lake, and Heidi tells her Pokémon Hunters were most likely after Lapras.
Major events
- For a list of all major events in Pokémon the Series, please see the timeline page.
Debuts
Pokémon debuts
Characters
Humans
Pokémon
Who's That Pokémon?: Lapras (US and international)
Pokémon Quiz: Lapras (Japan)
Trivia
Errors
- When Clemont is releasing Chespin and Luxio to the action, the pupils in Luxio's eyes are colored black instead of yellow.
- When the Lapras friends use their Ice Beam attack on Team Rocket, the grip engine on the Magikarp submarine is missing.
Dub edits
- The title card segment focuses on, and is read by, Ash in the dub instead of Bonnie.
- In the dub, the kids start crying because Ash comments that "Lapras is going downhill fast", then Clemont says that he would rather not think about it. In the original version, Ash explicitly says that if they leave Lapras there, they will "let it die", and Clemont adds that it may be a possibility in the worst case scenario.
- For an unknown reason, the title card lacks the characters' shadows in the Polish dub.
In other languages