User talk:Yvnr: Difference between revisions

From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
Line 124: Line 124:
:::Your edit summary: "''Deleted the Danish name, because as far as I know, it's never been in the anime, which is our only source to the Danish names. It also would be grammatical incorrect to call it that.''" The Danish dub of the Pokémon anime is not the only official source for Danish translations. "Genoplivning" means "revival", "revival" is by no means more grammatically incorrect than "revive". However, even if this official translation was completely off, it would still be included (such cases are very common), so it's irrelevant. As for your messages at this talk page, Pumps explained your oversight to you (thanks), providing you the source you asked for. However, instead of "checking it out" for validity as you said you would, you simply restated your doubt, which leaves us at my addressal of what appears to be your final reservation; in the book, the "description of what the item does" reads "genopliver besvimede Pokémon" (revives fainted Pokémon), while the noun "genoplivning" refers directly to the item known as Revive in English—a Danish localization, possibly exclusive to this book. I've restored the information. [[User:Yvnr|Yvnr]] ([[User talk:Yvnr|talk]]) 13:19, 14 August 2013 (UTC)
:::Your edit summary: "''Deleted the Danish name, because as far as I know, it's never been in the anime, which is our only source to the Danish names. It also would be grammatical incorrect to call it that.''" The Danish dub of the Pokémon anime is not the only official source for Danish translations. "Genoplivning" means "revival", "revival" is by no means more grammatically incorrect than "revive". However, even if this official translation was completely off, it would still be included (such cases are very common), so it's irrelevant. As for your messages at this talk page, Pumps explained your oversight to you (thanks), providing you the source you asked for. However, instead of "checking it out" for validity as you said you would, you simply restated your doubt, which leaves us at my addressal of what appears to be your final reservation; in the book, the "description of what the item does" reads "genopliver besvimede Pokémon" (revives fainted Pokémon), while the noun "genoplivning" refers directly to the item known as Revive in English—a Danish localization, possibly exclusive to this book. I've restored the information. [[User:Yvnr|Yvnr]] ([[User talk:Yvnr|talk]]) 13:19, 14 August 2013 (UTC)
::::The reason why I didn't check it out, was because the book is nowhere to be found. It has been out of print for a long time, otherwise I'd have bought it myself, to check it out. (And have it, as a  collectible) This might just my opinion, but I don't really think that stuff like that should be taken seriously. The Danish translators for the merchandise have always been rather untidy. They've often, if not always, no association to anyone responsible of Pokémon in Denmark. Correct me if I'm wrong, but isn't it supposed to be a guide to the games, which are in English? So it would make no sense to translate it into Danish. I think it has just been mistakenly translated into Danish. In the Danish dub, they've also said "Perserkat" instead of Persian, a couple of times. I wouldn't say that it's official Danish name is "Perserkat" either. Just shoddy work. No offense, I'm just stating my mind. But if you think so, I won't interfere with it. --[[User:Ztash|Ztash]] ([[User talk:Ztash|talk]]) 20:11, 14 August 2013 (UTC)
::::The reason why I didn't check it out, was because the book is nowhere to be found. It has been out of print for a long time, otherwise I'd have bought it myself, to check it out. (And have it, as a  collectible) This might just my opinion, but I don't really think that stuff like that should be taken seriously. The Danish translators for the merchandise have always been rather untidy. They've often, if not always, no association to anyone responsible of Pokémon in Denmark. Correct me if I'm wrong, but isn't it supposed to be a guide to the games, which are in English? So it would make no sense to translate it into Danish. I think it has just been mistakenly translated into Danish. In the Danish dub, they've also said "Perserkat" instead of Persian, a couple of times. I wouldn't say that it's official Danish name is "Perserkat" either. Just shoddy work. No offense, I'm just stating my mind. But if you think so, I won't interfere with it. --[[User:Ztash|Ztash]] ([[User talk:Ztash|talk]]) 20:11, 14 August 2013 (UTC)
:::::Your opinion on the quality of the translator's work does not matter, nor does mine. Do not misunderstand—I am not endorsing the localizations by adding them, but merely acknowledging them as official. Not that it matters, but I can't really believe that you would bring up untidiness, shoddiness, and even this supposed institution responsible for high quality translations, when discussing Danish localizations—the irony should be obvious. As for what the book is supposed to be, you can find that information by following the link Pumps provided you with. If you by "mistakenly translated" are referring to an oversight, this is easily disconfirmed by the fact that every similar term was translated as well. On the other hand, if you're referring to conduct that you personally find undesirable, then, again, it is not our task to assess these decisions. Your Perserkat example is not applicable to this case at all—it was an oversight by the translators, which they rectified themselves by otherwise referring to the species by its English name. No offense taken—as I've stated repeatedly, this is not a matter of opinion, and my adding of translations from the book doesn't include any element of endorsement. Thus, your closing statement does not compute. [[User:Yvnr|Yvnr]] ([[User talk:Yvnr|talk]]) 13:23, 15 August 2013 (UTC)

Revision as of 13:23, 15 August 2013

Welcome to Bulbapedia, Yvnr!
Bulbapedia bulb.png

By creating your account you are now able to edit pages, join discussions, and expand the community-driven Pokémon encyclopedia. Before you jump in, here are some ground rules:

  • Be nice to everyone. It's in the code of conduct.
  • Make good edits. Preview them before you save to make sure they're perfect the first time around.
  • Use wikicode and link templates when adding content to a page.
  • Use proper grammar and spelling, and read the manual of style.
  • You can't create a userpage until you've added to the encyclopedia. It's a privilege. See the userspace policy.
  • Use talk pages to resolve editing disputes. Don't "edit war," or constantly re-edit/undo the same thing on a page.
  • If you have a question about something, be proactive. Take a look at our FAQ. If you're still stuck, ask for help. The staff won't bite.
  • Sign all talk page posts with four tildes (~~~~). This will turn into your name and the time you wrote the comment.
  • For more handy links, see the welcome portal.
Thank you, and have a good time editing here!
  ✔Poké.geek✔ 18:01, 30 December 2011 (UTC)  
 

Trivia

Is there a reason you're removing trivia from pages? -- MAGNEDETH 19:11, 22 April 2012 (UTC)

Bug

What are the other nine who can not learn it ?----DJWolfy 19:41, 27 April 2012 (UTC)

TM info

I'm not sure if you're still editing the TM information in terms of prices and sell prices in Pokémon Mystery Dungeon, but I would like you to take a look at this. I want it all to be concise before we start this mini-project of adding prices. Since I have no access to the Japan-exclusive Mystery Dungeon games, then once the charts are finished, we could add the info. If anything, check to see if a specific TM (e.g. TM34) is filled for both RB and TDS before adding to the TM pages. Thanks. ht14 01:57, 7 May 2012 (UTC)

Capitalizing "the"

I put it in my edit summaries when I undid your edits involving the Riches, but I just wanted to let you know that the word "the" should never be capitalized except at the beginning of a sentence or title. Therefore, the family name "the Riches" uses a lowercase "the". This is a widely accepted stylistic choice in just about all formal writing that I know of, and you can find plenty of sources on it via Google, so for terseness I'll only quote one source, the American Psychological Association: "This boils down to using lowercase only for “minor” words of three letters or fewer, namely, for conjunctions (words like and, or, nor, and but), articles (the words a, an, and the), and prepositions (words like as, at, by, for, in, of, on, per, and to), as long as they aren’t the first word in a title or subtitle." I hope you keep this in mind in the future; thanks for listening to my rambling, and happy editing in the future. :) Pumpkinking0192 (talk) 06:46, 5 January 2013 (UTC)

In the latest main series games, an Undella Town NPC uses The Riches as a title: "I wonder why only the father from The Riches stayed here..." As such, those three edits were indeed made in concordance with the well-known style you're caps locking about in your edit summaries and attempting to lecture about on this page. That being said, I have no problem with your reversions, as the capitalization is not present in Black and White. Yvnr (talk) 12:33, 5 January 2013 (UTC)
I found one example of The Riches mid-sentence in a text dump of Black (I don't have a B2W2 text dump) "I will protect the honor of The Riches!", but all the others use lowercase "the". I think it is due to being a Trainer class name. IMO it would be best to go with lowercase "the". --SnorlaxMonster 12:53, 5 January 2013 (UTC)

Join Avenue Cafe

I'm doing work on the Join Avenue page, and I was wondering if you could tell me if there was a way to tell whether your Cafe is type A, or type B. I can't seem to find anything about it in-game, and you added the templates to the page. Jo the Marten ಠ_ಠ 15:51, 15 January 2013 (UTC)

If the shop owner is a non-Janus NPC fan, the information is in the article's NPC fan table, but since you're asking, I assume that's not the case. Telling you how to identify the variation of your Café would be easier if I knew its rank. Please note that variations A, B, C, and D are arbitrary terms I made up, and as such are not found in the games, which never make any mention of service variance within shops of the same type. Yvnr (talk) 16:57, 15 January 2013 (UTC)
Alright. My Cafe is run by Jocelyn and it's Rank 8. If need be, I'll list what her wares are. Jo the Marten ಠ_ಠ 17:02, 15 January 2013 (UTC)

Join Avenue Recommendations

I'm just curious why you hid the phrase I entered ("I want to talk about love. Is there anyone I can talk to?") as an example of "Various phrases requesting a specific record, feeling, habit, or trait." I see little reason not to have it listed with the others of its kind, i.e. those requesting a female shopkeeper. --Ragamander (talk) 23:48, 18 February 2013 (UTC)

I did so because I'm fairly certain it belongs there. By avoiding various content when playing the games, one can prevent the "(Various phrases requesting a specific record, feeling, habit, or trait)" from appearing altogether. My Join Avenue is such a case, and while I've encountered every other phrase listed in the article, I've never encountered the phrase in question. Furthermore, the point value you listed (300/400) is much higher than any regular phrase, just like other "(Various phrases requesting a specific record, feeling, habit, or trait)". If the phrase's "Appropriate shop(s)" really is "Any shop run by a female clerk", I can see why you think it should be listed as a regular phrase, but have you actually verified that it is not determined by something else (such as the answers given to multiple-choice question NPCs)? Likewise, have you verified that it statically yields 300 for NPC fans and 400 for "other players"? Yvnr (talk) 09:35, 19 February 2013 (UTC)
I ultimately determined that it really was "Any shop run by a female clerk" by sending the person to a male nursery, then a female nursery. The former failed; the latter succeeded. I had (perhaps mistakenly) assumed that the only criteria were shop type and shopkeeper gender and that only one such criterion is relevant to any given request. However, I did try a few other combinations, and gender was the only thing that seemed to correlate. It's true that I can't vouch for the 400 number; since I've never connected with another player, I have never had the ability to check the PC numbers. However, I was under the impression that all the NPC numbers were calculated at 75% of the PC numbers, so a quick reverse calculation on that yielded 400 from the 300 I got whenever I sent the request to a female shopkeeper. I will also admit that I do not know whether this phrase was influenced by my answers to multiple-choice questions (although the article presently implies that only the availability of a given phrase is affected by one's answers), and I forgot that phrases unlocked that way are "not present in the table." I have no idea why such phrases are excluded categorically when such information would be useful as a reference, but I suppose that's another issue entirely. Anyways, I had not previously encountered anything that was not on the table, and I tentatively assumed that the mysterious, poorly-defined category of "(Various phrases requesting a specific record, feeling, habit, or trait)" was relevant only to games that had connected to other players. The phrasing of the request did not at all suggest to me that it fell under that category, and, considering these things, it seemed more likely to me that it was some sort of rare event. If any of my assumptions are wrong, then I haven't sufficiently verified my data, and I apologize for that. --Ragamander (talk) 07:32, 21 February 2013 (UTC)
If I may butt in, I put the "(Various phrases requesting a specific record, feeling, habit, or question)" because there are literally too many phrases they could use, and it would be an absolute waste of space to list every single one because they would all have the same answer: Any shop that meets the criteria. Seriously, there is at least 50 different requests they could make. To get the answers to their requests, you'll have to talk to other NPCs that hang around your avenue (the ones off to the sides or inside your office.) They'll have information about your shopkeepers. What their personality is, their interests, habits, etc. then if someone says they want someone who for example uses coolness as a selling point, you go and find the person who talks about that topic, and you see who applies coolness to their shop. Gender and the type of shop have nothing to do with it. I think this is what you're referring to. Jo the Marten ಠ_ಠ 07:42, 21 February 2013 (UTC)
I did not know that. Last time I checked my avenue, none of the NPCs seemed to offer such information, and I've talked to everyone. The article says you can get additional information about about PC shopkeepers from the sunglasses guy, but all my shopkeepers are NPCs, and they always have been. Anyways, I forgot to mention that, when sent to an appropriate place, the NPC who offered the phrase mentioned that a "wonderful person" was there, or something like that, before points were awarded. That kind of dialogue might be a tip-off to someone who has seen that sort of thing before, but I just chalked it up as some sort of meaningless flourish in the writing. --Ragamander (talk) 08:33, 21 February 2013 (UTC)
My questions regarding verification were meant as pointers to the information we'd need in order to include the phrase in the table, so I hope I didn't inadvertently make you feel forced to explain yourself. As for whether or not to fully include the "(Various phrases requesting a specific record, feeling, habit, or trait)", I'm not involved with that game content (as described above), so you'll have to discuss that with another user - like Jo, who seems to have covered this nicely. Yvnr (talk) 19:44, 21 February 2013 (UTC)
I did encounter the phrase, so that disconfirms that it requires engagement of certain content in order to appear, as hypothesized above. NPC fan Janette yielded 300 to shops run by female clerks and nothing to shops run by male clerks. Larger sample, but same result as topic starter - do you remember the gender of your customer? I'm asking since the criteria may not be a female clerk, but rather a clerk of the same gender as the customer, given the subject matter of the phrase. Could also be something completely different, with the small sample we've got. Since the phrase does differ significantly from every other phrase I've seen (unless it is triggered by some other event, it has a seemingly minuscule rate of appearing, and its point value is unusually high) it may also differ in terms of criteria. Yvnr (talk) 17:11, 5 March 2013 (UTC)
The customer I encountered was also female. I had considered that the criterion might have been a gender-match, but I rejected the possibility under the assumption (perhaps false) that the only available criteria were shop type and shopkeeper gender. I've also considered the possibility that only female NPCs offer the phrase. --Ragamander (talk) 00:17, 7 March 2013 (UTC)
I encountered it with a male customer, and he only yielded points for female clerks. Guess that's it for my reservations - I've added it to the article. Yvnr (talk) 10:46, 2 April 2013 (UTC)

More Trivia

Could you please tell me what you found wrong with all that trivia you just removed? Sneaking from page to page... It's the page-editing purple ghost... Gengarzilla! 19:59, 27 February 2013 (UTC)

I could, but I doubt that it would change your perspective - you've already taken your stance, and that's that. If you think the kind of trivia content that repeats information easily found in the "Pokémon with <Ability>" sections above should be included in the articles, then that's your stance. If you see any significance in dual-type trivia, as if the fact that some Pokémon within a certain group have two types, while others only have one, says anything about anything at all, and is worth noting, then again, that's your stance. If any user(s) with administrative powers on this site could take a stance, that would be helpful - otherwise it's just my word against yours. So that's an invitation to anyone reading. Yvnr (talk) 07:47, 28 February 2013 (UTC)
A number of staff, myself included, found that most of the changes you made were acceptable. Like you said, some of the trivia was repetitive. It's for that same reason we don't allow sprite trivia. We can restore your changes, I was just curious what would be your response. Jo the Marten ಠ_ಠ 07:59, 28 February 2013 (UTC)
I'd appreciate that - having the changes that were deemed acceptable restored. Probably best if done by another user. Yvnr (talk) 09:17, 2 March 2013 (UTC)
Unless there are no takers, of course. I have edited the articles, attempting to minimize further dispute through the use of edit summaries. I have left the articles for Oblivious, Quick Feet, Reckless, and Sand Force alone, although I do oppose the trivia content I chose not to restore. Yvnr (talk) 16:47, 4 March 2013 (UTC)

Capitalization

You haven't done this for a little while, but I know you often find that something is always capitalized/lowercase in the Pokémon games and change a bunch of pages. I actually have a page here, the purpose of which is to document all of these patterns. Usually I notice when you go fix a bunch of pages because of the ridiculous number of pages on my watchlist (so at least one usually gets edited), but I could potentially have missed some. Next time you go and do one of those capitalization fixes, could you make sure you put it on the talk page there, so everyone knows? Thanks. --SnorlaxMonster 13:50, 17 March 2013 (UTC)

Sure, will do. Yvnr (talk) 20:51, 17 March 2013 (UTC)

Crystal Talian

Hey, I wanted to inform you that the edits Crystal Talian has been making are all a result of a discussion the staff had a few days ago. If you have any issues with the changes she has made, you should bring it up with high-ranking member of staff. However, the changes were collectively agreed upon, and aren't likely to change. Jo the Marten ಠ_ಠ 05:37, 30 March 2013 (UTC)

I assume you are referring to her species article trivia removals? The issue I had, and voiced on her talk page, along with another user, was about a few edits she made before that to some move articles. It seems to be resolved, although she did not reply. As for the species article trivia removals, I strongly approve of and appreciate those (causing me to get quite confused by this message of yours), although I did disagree on a comparatively minuscule portion of the removed content, which I restored. Some seems to have been approved, while some has been removed again. The removed content (three articles) which I disagree on, I've taken up on her talk page. Yvnr (talk) 07:54, 30 March 2013 (UTC)

Editing

I noticed you are mass editing the Intro section of many articles. I'm curious as to what you're doing. Pokegen master (talk) 13:47, 31 March 2013 (UTC)

Try to do a back-to-back comparison of the top image of one of the articles before and after my edits. You'll see that I changed the size of the images, so they appear as they do in the games, reducing blurriness. Try with Viridian Forest, switching between a tab with the previous revision and one with my revision. Not just eyecatches - see Pewter Museum of Science, again before and after. I've done this quite a lot before, also with the official artwork used at the top of species articles. Yvnr (talk) 15:37, 31 March 2013 (UTC)
I see. Thanks. Pokegen master (talk) 23:25, 31 March 2013 (UTC)

Pokémon Conquest items

Why did you remove the location for the Warrior Crystal, and what was wrong with it compared to the other Crystals?TrainerX493 (talk) 15:18, 15 April 2013 (UTC)

I removed it because it is false; in order to get the item, one needs more than having Tadakatsu and Ina in the same kingdom. Yvnr (talk) 09:10, 16 April 2013 (UTC)

Examples in the Mainspace

Hello. I wanted to let you know that examples for ideas, such as the one you added to Tynamo's page, should be done in the userspace, not the mainspace. Large scale mainspace edits or additions need to be discussed before they are added. If you're having trouble getting a discussion started, then you should contact a member of staff directly. Also, staff is currently discussing some changes for the species pages so please put the reference idea on hold for the moment. Thanks. Crystal Talian 01:22, 19 April 2013 (UTC)

The addition of references to an article section is not a radical change, as this is how many encyclopedias operate - if Bulbapedia isn't pleased with it, the change can simply be undone. Nor is it a large scale mainspace edit, when it pertains to one single article, and the edit summary served to prevent any other users from making similar changes to other articles. So, given the nature and scale of my Tynamo article edit, I think creating a new userspace page would have been an unnecessary precaution to take. Regarding your advice, I have several such discussion page issues, and you're a member of staff, so here goes:
I am not pleased with having to put this suggestion, which would remove and prevent baseless information, on hold. At least not without being told how it interferes with the changes you're discussing, or how that discussion prevents discussion of my suggestion. Bottom line, I'd like any suspension or dismissal of my suggestion to be accompanied by at least one argument against it. The same goes for most of the discussion pages linked to above. Yvnr (talk) 07:36, 19 April 2013 (UTC)

Redirects with parentheses

In regards to this, I hate those too, and new ones shouldn't be created. I was about to delete them the day they were created, but they don't do any harm unless they're easily confused with the English name (so Solar Beam (move) should not exist at all, while Dark Rush (move) (Shadow Rush) shouldn't be created but is not delete-worthy). IMO we don't need Unknown (Pokémon) either, but I was overruled. --SnorlaxMonster 16:51, 19 April 2013 (UTC)

Card art!

Let me start of by apologizing for how long it actually took me to get back to you. I'm sure you wanted to continue doing work, but then stopped because of my comments. Things became busy: I had my semester finals, my 21st birthday, and went back home and started doing work on the farm again. Thank you for being so patient.

As for the actual purpose of what we should discuss, I still stand by my previous statements. The "In the TCG" section for pages is to represent how the subject (location, character, etc) is portrayed in the card game. The lists that you've been adding are most appropriate for places where the actual subject is the titular feature of the card: i.e. Virbank City Gym, the Stadium part of Ruins of Alph, and the (supposed to be there) Abyssal Ruins section for Undersea Ruins. These instances are different from what you've been doing, which is listing the Pokémon that have appeared in this location in the artwork. When the location is only referenced on the card appearing as the background illustration for the Pokémon, the card information such as rarity and card number are irrelevant. The only relevant part of the card for the location is the artwork, and all other information is pretty unnecessary.

Cropping out the artwork and uploading it separately is actually something I've toyed around with in my mind about doing. It's the reason why our scan standard resolution is about 750 × 1,040, so that we'd be able to do it in the future if need be. A gallery on the other hand, will need to be developed to maximize aesthetics for the TCG sections. It may not be as important for places like Ecruteak City to have even MORE artwork of it on pages, but it certainly is extremely important for locations like Holon, whose only depictions are on the background illustrations on the Pokémon cards. And, this you may not know, but my philosophy is that if something needs done to 1 thing, it needs to be done in the same consistent way to EVERYTHING. So if we are going to have all the artworks for Holon, we better as heck have all the artworks listed for Nacrene City and Bertha's Room of the League.

The Kanto Gym Leader pages artwork sections are pretty nasty. It is something that I've never improved at all due to being busy with other things. There are certainly also more important things to be doing within the TCG: such as correcting false information, keeping up to date with releases, fixing inaccurate translations, etc. These lists of location depictions are very aesthetic trivial pieces of information: something that would be cool to have when all is said and done. A reason to come here and look up interesting information not listed anywhere else, instead of for instance, the the higher priority false information (that needs corrected) being a reason for people to not come here.

The changes you've made to the card pages themselves are wonderful, and should continue. It is information that should be listed in the origin sections, but just isn't in favor of getting the actual content of the articles (translations, card information, release information, etc) up faster. And I said the lists you've been making are temporary because they aren't as informative or representative as they could be, but will be useful later when we convert to a newer style with the artwork. I hope you find my answer acceptable. If you have any further questions or inquiries, please ask! MaverickNate 18:41, 8 May 2013 (UTC)

No worries; I don't mind waiting for a reply, as long as I know that I'm getting one (which you confirmed when I sent you a reminder). I gather that this means that the articles I consulted, such as Skyarrow Bridge and Erika (select few cards), were inappropriate examples to follow, as they do not use the tables as intended. If you can work out a smooth (aesthetically and labor-wise) style/gallery solution, I think that's great. It's your call whether or not to mention/link to the cards, as I advocated in my message at your talk page. Ok then; I'll keep adding the origin information to card articles. I can do the related article (temporary solution) listing simultaneously, but I'm not sure if you'd rather prefer if I didn't? You said they will be useful later, for conversion to another style, so I figured I'd ask before stopping these provisional listings altogether. In case you do want me to keep doing these, would you prefer if I change the wording (and occasionally split tables, such as Ruins of Alph) to reflect that the relation is illustration only? Thank you very much for answering. Yvnr (talk) 09:06, 9 May 2013 (UTC)
Keep on doing the lists. Nothing is currently finalized about the future style, so feel free to just keep on adding them. MaverickNate 14:16, 9 May 2013 (UTC)

Danish name for Revive

Okay, I've removed the Danish name for Revive, that you added. And I want to know, where did you get the name "Genoplivning" from? I have no idea where you've got that from. But if you give me a source, I'll check it out, and if it's valid, I'll add it again. --Ztash (talk) 22:47, 13 August 2013 (UTC)

Did you even look at the text you removed in the edit window? The hidden component of it cited the Danish version of The Official Pokémon Handbook. Pumpkinking0192 (talk) 22:53, 13 August 2013 (UTC)
Yeah, but... I'm still not entirely convinced... It could just be a description of what the item does. --Ztash (talk) 23:10, 13 August 2013 (UTC)
Your edit summary: "Deleted the Danish name, because as far as I know, it's never been in the anime, which is our only source to the Danish names. It also would be grammatical incorrect to call it that." The Danish dub of the Pokémon anime is not the only official source for Danish translations. "Genoplivning" means "revival", "revival" is by no means more grammatically incorrect than "revive". However, even if this official translation was completely off, it would still be included (such cases are very common), so it's irrelevant. As for your messages at this talk page, Pumps explained your oversight to you (thanks), providing you the source you asked for. However, instead of "checking it out" for validity as you said you would, you simply restated your doubt, which leaves us at my addressal of what appears to be your final reservation; in the book, the "description of what the item does" reads "genopliver besvimede Pokémon" (revives fainted Pokémon), while the noun "genoplivning" refers directly to the item known as Revive in English—a Danish localization, possibly exclusive to this book. I've restored the information. Yvnr (talk) 13:19, 14 August 2013 (UTC)
The reason why I didn't check it out, was because the book is nowhere to be found. It has been out of print for a long time, otherwise I'd have bought it myself, to check it out. (And have it, as a collectible) This might just my opinion, but I don't really think that stuff like that should be taken seriously. The Danish translators for the merchandise have always been rather untidy. They've often, if not always, no association to anyone responsible of Pokémon in Denmark. Correct me if I'm wrong, but isn't it supposed to be a guide to the games, which are in English? So it would make no sense to translate it into Danish. I think it has just been mistakenly translated into Danish. In the Danish dub, they've also said "Perserkat" instead of Persian, a couple of times. I wouldn't say that it's official Danish name is "Perserkat" either. Just shoddy work. No offense, I'm just stating my mind. But if you think so, I won't interfere with it. --Ztash (talk) 20:11, 14 August 2013 (UTC)
Your opinion on the quality of the translator's work does not matter, nor does mine. Do not misunderstand—I am not endorsing the localizations by adding them, but merely acknowledging them as official. Not that it matters, but I can't really believe that you would bring up untidiness, shoddiness, and even this supposed institution responsible for high quality translations, when discussing Danish localizations—the irony should be obvious. As for what the book is supposed to be, you can find that information by following the link Pumps provided you with. If you by "mistakenly translated" are referring to an oversight, this is easily disconfirmed by the fact that every similar term was translated as well. On the other hand, if you're referring to conduct that you personally find undesirable, then, again, it is not our task to assess these decisions. Your Perserkat example is not applicable to this case at all—it was an oversight by the translators, which they rectified themselves by otherwise referring to the species by its English name. No offense taken—as I've stated repeatedly, this is not a matter of opinion, and my adding of translations from the book doesn't include any element of endorsement. Thus, your closing statement does not compute. Yvnr (talk) 13:23, 15 August 2013 (UTC)