EP195: Difference between revisions
No edit summary |
Lady Ariel (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 34: | Line 34: | ||
==Synopsis== | ==Synopsis== | ||
{{Incomplete synopsis}} | {{Incomplete synopsis}} | ||
<!-- Detailed synopsis goes here. --> | <!--Detailed synopsis goes here.--> | ||
Continuing on their journey to [[Olivine City]], Pikachu looks a bit worn out. Brock suggests it’s the trudging along this trail that has taken a toll. Just then, an old man appears from beside the path and explains the soil in this region contains minerals that absorb electricity. He walks up to {{AP|Pikachu}}, kneels down and starts speaking to Pikachu in {{OBP|Pokémon|species}} language. | Continuing on their journey to [[Olivine City]], Pikachu looks a bit worn out. Brock suggests it’s the trudging along this trail that has taken a toll. Just then, an old man appears from beside the path and explains the soil in this region contains minerals that absorb electricity. He walks up to {{AP|Pikachu}}, kneels down and starts speaking to Pikachu in {{OBP|Pokémon|species}} language. | ||
Line 48: | Line 48: | ||
==Characters== | ==Characters== | ||
===Humans=== | ===Humans=== | ||
[[File:PMTV EP195.png|thumb|200px|right|{{tt|Pocket Monster TV|Who's That Pokémon?}}]] | |||
* {{Ash}} | * {{Ash}} | ||
* {{an|Misty}} | * {{an|Misty}} | ||
Line 64: | Line 64: | ||
[[File:WTP EP195.png|thumb|200px|right|Who's That Pokémon?]] | [[File:WTP EP195.png|thumb|200px|right|Who's That Pokémon?]] | ||
[[Who's That Pokémon?]]: {{p|Wooper}} ''(US and international)'', {{p|Magneton}} ''(Japan)'' | [[Who's That Pokémon?]]: {{p|Wooper}} ''(US and international)'', {{p|Magneton}} ''(Japan)'' | ||
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | * {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | ||
* {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | * {{p|Meowth}} ({{TRM}}) | ||
Line 76: | Line 75: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* When Simon is speaking to the Magnemite and Magneton about sick and injured Pokémon, a shot is shown of three Pokémon in the center. These are the same three Pokémon that Simon spoke to in his flashback. | * When Simon is speaking to the Magnemite and Magneton about sick and injured Pokémon, a shot is shown of three Pokémon in the center. These are the same three Pokémon that Simon spoke to in his flashback. | ||
* During the flashback, when Simon was on the farm and the tornado was coming, the color was changed to sepia. This is reminiscent of the opening scene of the 1939 movie {{wp|The Wizard of Oz}}. | * During the flashback, when Simon was on the farm and the tornado was coming, the color was changed to sepia. This is reminiscent of the opening scene of the 1939 movie {{wp|The Wizard of Oz}}. | ||
[[File:EP195 Deleted Scene.png|thumb|200px|Frame from the deleted scene]] | |||
===Errors=== | ===Errors=== | ||
* Officer Jenny claims during this episode that Pokémon are unable to understand human speech, a fact that is clearly incorrect, as Pokémon are constantly shown being able to respond to Trainers' orders and understand what humans are saying throughout the series. | * Officer Jenny claims during this episode that Pokémon are unable to understand human speech, a fact that is clearly incorrect, as Pokémon are constantly shown being able to respond to Trainers' orders and understand what humans are saying throughout the series. |
Revision as of 16:44, 3 May 2013
|
|
|
The Poké Spokesman
| ||||||||||||
| ||||||||||||
First broadcast
| ||||||||||||
English themes
| ||||||||||||
Japanese themes
| ||||||||||||
Credits
| ||||||||||||
|
The Poké Spokesman (Japanese: ポケモンとはなせます!?ポケモンのことばポケモンのきもち! You Can Speak with Pokémon!? The Words and Feelings of Pokémon!) is the 195th episode of the Pokémon anime. It was first broadcast in Japan on April 26, 2001 and in the United States on March 23, 2002.
Synopsis
Template:Incomplete synopsis Continuing on their journey to Olivine City, Pikachu looks a bit worn out. Brock suggests it’s the trudging along this trail that has taken a toll. Just then, an old man appears from beside the path and explains the soil in this region contains minerals that absorb electricity. He walks up to Pikachu, kneels down and starts speaking to Pikachu in Pokémon language.
Upon Pikachu’s response, he rises and tells Ash that Pikachu is exhausted and cannot walk much further. Introducing himself as Simon, he suggests the crew follow him to his rest-stop. Upon their arrival, Ash hooks up Pikachu to a nearby bicycle with the electrodes attached to it. The more Ash pedals, the more electricity is pumped back into Pikachu’s cheeks. Simon explains to Misty and Brock he won’t charge for the “recharge” and he’ll waive his translation fee. Surprised he charges at all for his rest-stop remedies, Misty and Brock are cut short of saying anything by the arrival of Officer Jenny.
There, to arrest Simon, she explains several local Trainers have been swindled out of money recently by a person claiming to be a Pokémon interpreter. Then Meowth pops up. Officer Jenny then recognizes Team Rocket but mistakes them for Butch and Cassidy. Suddenly a smoke bomb explodes, allowing Team Rocket to escape. Ash then notices that Pikachu inhaled a lot of smoke and goes to the Pokémon Center with Officer Jenny and his friends. Team Rocket then notice some men that kidnapped Simon. They decide to follow them. At the Pokémon Center Pikachu is fully recharged and Nurse Joy tells Ash Pikachu will be fine in the morning. Ash then talks to Professor Oak with the Pokémon Monitor. Professor Oak tells Ash that there's been no real life cases of Pokémon interpreter but only in fairy tales. Ash then thanks Professor Oak and hangs up. Afterwards, Ash and his friends, with unexpected help from Team Rocket, rescue Simon from his kidnappers, who are phony Pokémon interpreters who wish to eliminate the competition.
Major events
- For a list of all major events in the animated series, please see the history page.
Debuts
Characters
Humans
- Ash
- Misty
- Brock
- Jessie
- James
- Professor Oak
- Nurse Joy
- Officer Jenny
- Simon
- Simon's father (flashback)
- Phony Pokémon interpreters (×4)
Pokémon
Who's That Pokémon?: Wooper (US and international), Magneton (Japan)
- Pikachu (Ash's)
- Meowth (Team Rocket)
- Togepi (Misty's)
- Wobbuffet (Jessie's)
- Pidgey (talking) (flashback)
- Rattata (talking) (flashback)
- Oddish (talking) (flashback)
- Magnemite (×3; Phony Pokémon interpreters')
- Magneton (×2; Phony Pokémon interpreters')
Trivia
- When Simon is speaking to the Magnemite and Magneton about sick and injured Pokémon, a shot is shown of three Pokémon in the center. These are the same three Pokémon that Simon spoke to in his flashback.
- During the flashback, when Simon was on the farm and the tornado was coming, the color was changed to sepia. This is reminiscent of the opening scene of the 1939 movie The Wizard of Oz.
Errors
- Officer Jenny claims during this episode that Pokémon are unable to understand human speech, a fact that is clearly incorrect, as Pokémon are constantly shown being able to respond to Trainers' orders and understand what humans are saying throughout the series.
- Misty pronounces Magneton's name as "Magnetun."
Dub edits
- One 29-second scene removed from the dub shows Team Rocket trying to blow up the criminals' hideout in order to rescue Simon by firing three missiles. The first two missiles hit the roof, yet don't do any damage, and the third one sends the trio flying.
In other languages
Language | Title | |
---|---|---|
Mandarin Chinese | 與神奇寶貝說話,神奇寶貝的語言,神奇寶貝的心情 | |
Czech | Poké-tlumočník | |
Dutch | De Poké Woordvoerder | |
European French | Le Poké-Interprète | |
German | Der Pokémon Flüsterer | |
Hebrew | דובר הפוקימוניםdover haPokémonim | |
Italian | L'uomo che sussurrava ai Pokémon | |
Polish | Tłumacz Pokémon | |
Portuguese | Brazil | O Poké-Interprete |
Portugal | O Poké-Intérprete | |
Spanish | Latin America | ¡El intérprete Pokémon! |
Spain | El Poké-parlante | |
|
|
|
This episode article is part of Project Anime, a Bulbapedia project that covers all aspects of Pokémon animation. |