Always Pokémon
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Always Pokémon is the Italian opening theme to the third season of the Italian-language Pokémon dub. It was used from EP117 to EP157.
The footage of this opening won't ever be used again because Mediaset has lost it. In the re-running of the series footage from "Oltre i Cieli dell'Avventura" and the music of "Always Pokémon" are used in a shorter version.
The opening animation featured footage from the third English opening, Pokémon Johto.
It is sung by Giorgio Vanni and Cristina D'Avena.
Contents |
Lyrics (complete version)
| Italian | English |
|---|---|
| Music | Music |
| (Always Pokémon!) | (Always Pokémon!) |
| (Gotta catch'em all!) | (Gotta catch'em all!) |
| You gotta catch'em all oh (x2) | You gotta catch'em all oh (x2) |
| You gotta catch'em all, always Pokémon! | You gotta catch'em all, always Pokémon! |
| Il mondo è grande, grande, ma | The world is broad, broad, but |
| Chi viaggia poi cammina | He who travels then walks |
| Col cuore un po' più in là | With the heart a little further on |
| Scoprendo cos'è la liberta, libertà! | Finding out what is freedom, freedom! |
| La forza della volontà (volontà) | The power of will (will) |
| Ti porta dove va | Takes you where |
| La tua curiosità | Your curiosity goes |
| Muovendoti con agilità | Moving with agility |
| Per noi (per noi) | For us (for us) |
| L'avventura non finisce mai | The adventure never ends |
| Se ci segui ti divertirai | If you follow us you'll have fun |
| Dai, partiamo tutti insieme | Come on, let's set out all together |
| Per un grande Pokémon tour! (You gotta catch'em all!) | For a great Pokémon tour! (You gotta catch'em all!) |
| Gira, gira il mondo | Travel, travel the world |
| Gira la tua Sfera | Spin your Ball |
| Quando hai già lanciato | When you've already throw |
| La tua Poké Ball! | Your Poké Ball! |
| Gira, gira il mondo | Travel, travel the world |
| Pianta la bandiera | Raise your flag |
| Dove sei arrivato | Where you've arrived |
| Coi tuoi amici Pokémon! | With your Pokémon friends! |
| Gira, gira il mondo (gira il mondo!) | Travel, travel the world (travel the world!) |
| Gira la tua Sfera | Spin your Ball |
| Grida a perdifiato: | Shout aloud: |
| "Gotta catch'em all!" | "Gotta catch'em all!" |
| Gira la tua Sfera | Spin your Ball |
| Yes, you gotta catch'em all! (catch, catch, you gotta catch'em all!) | Yes, you gotta catch'em all! (catch, catch, you gotta catch'em all!) |
| Music | Music |
| (Gotta catch'em all!) | (Gotta catch'em all!) |
| You gotta catch'em all oh (x2) | You gotta catch'em all oh (x2) |
| You gotta catch'em all, always Pokémon! | You gotta catch'em all, always Pokémon! |
| Lancia la tua Sfera Poké | Throw your Poké Ball |
| E l'avventura non finirà! | And the adventure won't end! |
| Con ogni viaggio sei | With every journey you're |
| Più forte perché | Stronger because |
| Puoi catturare nuovi Pokémon! | You can catch new Pokémon! |
| (You gotta catch'em all!) | (You gotta catch'em all!) |
| Music | Music |
| Gira, gira il mondo | Travel, travel the world |
| Pianta la bandiera | Raise your flag |
| Dove sei arrivato | Where you've arrived |
| Coi tuoi amici Pokémon! | With your Pokémon friends! |
| Gira, gira il mondo (gira il mondo!) | Travel, travel the world (travel the world!) |
| Gira la tua Sfera | Spin your Ball |
| Grida a perdifiato: | Shout aloud: |
| "Gotta catch'em all!" | "Gotta catch'em all!" |
| Gira la tua Sfera | Spin your Ball |
| Yes, you gotta catch'em all! (catch, catch, you gotta catch'em all!) | Yes, you gotta catch'em all! (catch, catch, you gotta catch'em all!) |
| You gotta catch'em all oh (x2) | You gotta catch'em all oh (x2) |
| You gotta catch'em all, always Pokémon! | You gotta catch'em all, always Pokémon! |
| You gotta catch'em all oh (x2) | You gotta catch'em all oh (x2) |
| You gotta catch'em all | You gotta catch'em all! |
| Always Pokémon! | Always Pokémon! |
Characters
Humans
Pokémon
- Ho-Oh
- Lugia
- Pikachu (Ash's)
- Togepi (Misty's)
- Meowth (Team Rocket)
- Victreebel (James's)
- Arbok (Jessie's)
- Scizor
- Spinarak
- Stantler
- Hoppip
- Slowpoke
- Slowbro
- Slowking
- Marill
- Cyndaquil (Ash's)
- Charizard (Ash's)
- Chikorita (Casey's)
- Many Donphan
- Mimey
- Murkrow
- Hoothoot
- Many Stantler
- Nidoking
- Venomoth
- Growlithe
- Jynx
- Chikorita (Ash's)
- Heracross (Ash's)
- Ledyba
- Squirtle (Ash's)
- Bulbasaur (Ash's)
- Poliwag (Misty's)
- Psyduck (Misty's)
- Onix (Brock's)
- Geodude (Brock's)
- Vulpix (Brock's)
- Zubat (Brock's)
- Snubbull (Madame Muchmoney's)
- Jigglypuff
- Eevee (Gary's)
- Sentret
- Pidgeot (Ash's)
- Fearow
- Mewtwo
- Mew
- Totodile (Ash's)
External links
| |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |